A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
199
similar
results for creme de la creme
Search single words:
creme
·
de
·
la
·
creme
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
bevor
;
ehe
{conj}
before
bevor
;
ehe
ere
[obs.]
kurz
bevor
just
before
;
right
before
noch
bevor
;
noch
ehe
even
before
bevor
du
weißt
,
wie
dir
geschieht
before
you
know
where
you
are
noch
bevor
wir
es
sehen
konnten
even
before
we
could
see
it
Spurenbeutel
(
Tatortbearbeitung
)
{m}
evi
de
nce
bag
(crime
scene
investigation
)
bevor
man
noch
de
nken
kann
;
eh'
man
sich's
versieht
[geh.]
;
hast
du
nicht
gesehen
[Dt.]
[ugs.]
(
im
Nu
)
before
you
know
it
;
before
you
can
say
Jack
Robinson
[dated]
;
before
you
can
say
knife
[Br.]
[archaic]
Kampf
{m}
;
Ringen
{m}
(
um
etw
.)
[übtr.]
fight
(for
sth
.)
[fig.]
de
r
Kampf
gegen
de
n
Krebs
the
fight
against
cancer
de
r
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
the
fight
against
organized
crime
Das
Unfallopfer
ringt
um
sein
Leben
/
kämpft
mit
de
m
Tod
.
The
acci
de
nt
victim
is
in
a
fight
for
his
life
.
Bei
dieser
Wahl
kämpft
er
ums
politische
Überleben
.
He
is
in
the
fight
of
his
political
life
in
this
election
.
Wir
haben
zwar
nicht
gewonnen
,
uns
aber
gut
gesch
la
gen
.
We
didn't
win
,
but
we
put
up
a
good
fight
.
Angst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
fear
(of
sth
.)
schreckliche
Angst
;
Höllenangst
{f}
[ugs.]
awful
fear
;
terrible
fear
aus
Angst/Furcht
vor
for
fear
of
Angst
und
Schrecken
verbreiten
to
spread
fear
and
terror
Angst
,
etwas
zu
verpassen
fear
of
missing
out
/FOMO/
vor
Angst
beben
to
tingle
with
fear
die
allgemeine
Kriminalitätsangst
reduzieren
to
reduce
the
general
fear
of
crime
Keine
Angst
!
Don't
worry
!
Er
traut
sich
nicht
ins
Wasser
.
He's
scared
of
the
water
.
Da
besteht
keine
Gefahr
!;
Ich
wer
de
mich
hüten
!
No
fear
!
[Br.]
[iron.]
Bekämpfung
{f}
;
Eindämmung
{f}
(
von
etw
.)
control
(of
sth
.) (action
limiting
sth
.
un
de
sirable
)
Bekämpfung
de
r
Drogenkriminalität
drug
control
Bekämpfung
von
Ausschreitungen/Unruhen
riot
control
Eindämmung
einer
Infektionskrankheit
control
/
containment
of
an
infectious
disease
Schadnagerbekämpfung
{f}
[agr.]
ro
de
nt
pest
control
Rüstungsbeschränkung
{f}
(
oft
fälschlich:
Rüstungskontrolle
)
[pol.]
arms
control
zur
Verhütung
von
Straftaten
;
zur
Verbrechensvorbeugung
for
crime
control
purposes
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
de
r
Viehseuche
measures
to
control/counter/combat
the
epizootic
;
action
against
the
epizootic
Handlung
{f}
[jur.]
action
;
act
Handlungen
{pl}
actions
;
acts
absichtliche
Handlung
;
vorsätzliche
Handlung
de
liberate
act
;
intentional
action
Ausführungshandlung
{f}
(
Strafrecht
)
perpetratory
act
(criminal
la
w
)
kriegerische
Handlung
;
Kriegshandlung
act
of
war
rechtswidrige
Handlung
illegal
activity
;
illegal
conduct
;
un
la
wful
action
Taufhandlung
{f}
[relig.]
christening
act
Vorbereitungshandlung
{f}
(
zu
einer
Straftat
usw
.)
preparatory
act
(for a
crime
etc
.)
Handlung
o
de
r
Unter
la
ssung
act
or
failure
to
act
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/re
la
tive
Waffen
absolute/re
la
tive
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
si
de
arm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoul
de
r
arms
;
shoul
de
r
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
b
la
de
d
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
La
n
de
s
)
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
La
n
de
s
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-gui
de
d
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
a
la
rm
weapon
;
b
la
nk-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
si
de
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submarine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-
de
la
y
weapons
Waffen
de
r
zweiten
Generation
second
generation
weapons
eine
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unter
de
m
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
un
de
r
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
de
commission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
un
de
r
arms
zu
de
n
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
la
y
down
one's
arms
jdn
.
mit
de
n
eigenen
Waffen
sch
la
gen
[übtr.]
to
de
feat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
kriminaltechnische
Spuren
{pl}
;
Spuren
{pl}
(
Kriminaltechnik
)
forensic
evi
de
nce
;
evi
de
nce
(forensics)
Tatortspuren
{pl}
crime
scene
evi
de
nce
;
evi
de
nce
from
the
crime
scene
Unfallspuren
{pl}
acci
de
nt
scene
evi
de
nce
;
evi
de
nce
from
the
acci
de
nt
scene
biologische
Spuren
biological
evi
de
nce
Eindruckspuren
{pl}
impression
evi
de
nce
Kontaktspuren
{pl}
transfer
evi
de
nce
materielle
Spuren
und
Gegenstän
de
{pl}
;
Tatortmaterial
{n}
;
Relikte
{pl}
physical
evi
de
nce
Materialspuren
und
Formspuren
{pl}
trace
evi
de
nce
Leuchte
{f}
;
La
mpe
{f}
;
Licht
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
la
mp
;
light
(in
compounds
)
Leuchten
{pl}
;
La
mpen
{pl}
;
Lichter
{pl}
la
mps
;
lights
Arbeitsp
la
tzleuchten
{pl}
workp
la
ce
la
mp
gebogene
Leuchte
/
La
mpe
;
Bogenleuchte
{f}
;
Bogen
la
mpe
{f}
arc
la
mp
Küchenleuchte
{f}
;
Küchen
la
mpe
{f}
kitchen
la
mp
Tatortleuchte
{f}
crime
scene
la
mp
UV-
La
mpe
{f}
ultraviolet
la
mp
etw
. (
Unerwünschtes
)
eindämmen
;
etw
.
zurückdrängen
{vt}
to
contain
;
to
check
;
to
hose
down
[NZ]
[coll.]
sth
. (undesirable);
to
check
the
growth/spread
of
sth
.;
to
check
the
increase
in
sth
.;
to
hose
down
the
growth/spread
of
sth
.
[NZ]
[coll.]
eindämmend
;
zurückdrängend
containing
;
checking
;
hosing
down
;
checking
the
growth/spread
of
;
checking
the
increase
in
;
hosing
down
the
growth/spread
of
eingedämmt
;
zurückgedrängt
contained
;
checked
;
hosed
down
;
checked
the
growth/spread
of
;
checked
the
increase
in
;
hosed
down
the
growth/spread
of
die
Inf
la
tion
eindämmen
/
zurückdrängen
to
contain
/
check
/
hose
down
inf
la
tion
eine
Epi
de
mie
eindämmen
to
control
an
epi
de
mic
disease
;
to
contain
an
epi
de
mic
Es
gelingt
de
r
Polizei
nicht
,
geeignete
Maßnahmen
zu
setzen
,
um
de
n
Kriminalitätsanstieg
einzudämmen
.
The
police
are
failing
to
take
a
de
quate
measures
to
check
the
growth
in
crime
.
Bekämpfung
{f}
(
von
etw
.)
fight
(against
sth
.)
bei
de
r
Kriminalitätsbekämpfung
in
the
fight
against
crime
;
in
combating
crime
Schuh
{m}
shoe
Schuhe
{pl}
shoes
Ausgehschuhe
{pl}
best
shoes
;
Sunday
shoes
Barfußschuhe
{pl}
barefoot
shoes
;
barefoot
running
shoes
Basketballschuhe
{pl}
basketball
shoes
Bowlingschuhe
{pl}
bowling
shoes
Flechtschuhe
{pl}
brai
de
d
shoes
Hausschuhe
{pl}
indoor
shoes
Kletterschuhe
{pl}
climbing
shoes
Krokodille
de
rschuhe
{pl}
crocodile-skin
shoes
La
ckschuhe
{pl}
patent
leather
shoes
;
patent
shoes
;
japanned
shoes
Leinensportschuhe
{pl}
;
Leinenschuhe
{pl}
;
Segelschuhe
{pl}
;
Bootsschuhe
{pl}
plimsoll
shoes
[Br.]
;
plimsolls
[Br.]
;
keds
[Am.]
®
Rahmenschuhe
{pl}
welt-sewn
shoes
;
welted
shoes
Straßenschuhe
{pl}
outdoor
shoes
Therapieschuhe
{pl}
;
Rehaschuhe
{pl}
;
Verbandschuhe
{pl}
[med.]
therapeutic
shoes
;
therapy
shoes
;
post-operative
shoes
;
healing
shoes
;
wound-care
shoes
seine
Schuhe
anziehen
to
put
on
one's
shoes
f
la
che
Schuhe
f
la
t
shoes
Schuhe
mit
Kreppsohle
crepe-soled
shoes
Schuhe
mit
P
la
teausohle
elevator
shoes
spitze
Schuhe
pointed-toe
shoes
ein
an
de
res
Paar
Schuhe
[übtr.]
;
etwas
ganz
an
de
res
a
whole
new
ballgame
[fig.]
Diesen
Schuh
la
sse
ich
mir
nicht
anziehen
. /
Dieses
Mascherl
la
sse
ich
mir
nicht
umhängen
.
[Ös.]
[übtr.]
The
cap
[Br.]
/
shoe
[Am.]
doesn't
fit
and
I'm
not
willing
to
wear
it
.
[fig.]
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
De
likt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
offense
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
De
likte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offenses
;
offenses
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affekt
de
likt
{n}
crime
of
passion
Bagatell
de
likt
{n}
petty
crime
Begleit
de
likte
{pl}
concomitant
crime
Botschafts
de
likt
{n}
message
crime
Ehrverletzungs
de
likt
{n}
;
Ehr
de
likt
{n}
;
Ehren
de
likt
{n}
de
famation
offence
[Br.]
;
de
famation
offense
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentums
de
likt
{n}
offence
against
tangible
property
[Br.]
;
offense
against
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
De
likt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offense
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheits
de
likt
{n}
opportunity-based
crime
Gewalt
de
likt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontroll
de
likt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
min
de
rschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizial
de
likt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
Offizial
de
likte
{pl}
offences
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Propaganda
de
likte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgift
de
likt
{n}
;
Drogen
de
likt
{n}
;
Suchtmittel
de
likt
{n}
;
Suchtgift
de
likt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offense
[Am.]
; (illicit)
drug
offense
[Am.]
;
drug
offense
[Am.]
Rauschgift
de
likte
{pl}
;
Drogen
de
likte
{pl}
;
Suchtmittel
de
likte
{pl}
;
Suchtgift
de
likte
{pl}
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offenses
;
drug
offenses
;
drug
offenses
Serienstraftat
{f}
;
Serien
de
likt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutz
de
likte
{pl}
crimes
against
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanz
de
likt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umwelt
de
likt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
un
de
tected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermögensstraftat
{f}
;
Vermögens
de
likt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offense
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
against
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteils
de
likt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschafts
de
likt
{n}
economic
crime
Zoll
de
likt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offense
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
against
persons
eine
einfach
auszuführen
de
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bun
de
srecht
fe
de
ral
offense
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kin
de
r
crimes
against
the
el
de
rly/children
Straftaten
,
bei
de
nen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
wer
de
n
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
unspent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offense
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
or
de
r
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
wer
de
n
.
No
offence
could
be
proved
against
him
.
unerwartet
;
merkwürdig
;
seltsam
{adv}
unlikely
(only
before
noun
)
ein
Verbün
de
ter
von
unerwarteter
Seite
an
unlikely
ally
ein
merkwürdiges
Gespann
an
unlikely
couple
Im
Innenhof
de
s
Hotels
hätte
man
ein
Kunstjuwel
aus
de
m
Barock
nicht
vermutet
.
The
courtyard
of
the
hotel
was
an
unlikely
p
la
ce
to
find
an
artistic
gem
of
the
Baroque
period
.
In
de
m
versch
la
fenen
Ort
hätte
man
mit
so
einem
Verbrechen
nicht
gerechnet
.
The
quiet
vil
la
ge
was
an
unlikely
setting
for
such
a
crime
.
Anleitung
{f}
;
Leitfa
de
n
{f}
;
Handreichung
{f}
[geh.]
guidance
;
gui
de
Anleitungen
{pl}
;
Leitfä
de
n
{pl}
;
Handreichungen
{pl}
guidances
;
gui
de
s
praktische
Anleitung
practical
guidance
Tatortleitfa
de
n
{m}
crime
scene
investigation
gui
de
;
CSI
gui
de
unter
de
r
Anleitung
eines
erfahrenen
Lehrers
un
de
r
the
guidance
of
an
experience
instructor
einen
speziellen
Leitfa
de
n
für
Eltern
erstellen
/
herausgeben
to
issue
special
guidance
for
parents
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
Ermittlungen
official
investigation
(s)
polizeiliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umfangreiche
Ermittlungen
extensive
investigations
ver
de
ckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
un
de
rcover
investigation
(CID)
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
im
Zuge
de
r
Ermittlungen
as
part
of
the
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/
la
unch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
drop
the
investigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
mishandle
an
investigation
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
investigations
targeting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wie
de
r
aufgenommen
.
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
(
unbekannter
)
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
suspect
;
attacker
[Br.]
;
perpetrator
[Am.]
;
perp
[Am.]
[coll.]
Täter
{pl}
;
Täterinnen
{pl}
suspects
;
attackers
;
perpetrators
de
r
mutmaßliche
Täter
the
suspect
als
Täter
in
Frage
kommen
to
be
a
possible
suspect
De
r
Täter
wird
als
männlich
,
40
Jahre
alt
,
mittlere
Statur
,
beschrieben
.
The
attacker/suspect
is
de
scribed
as
male
,
40
years
of
age
,
medium
build
.
Nach
de
r
Tat
flüchteten
die
bei
de
n
männlichen
Täter
mit
einem
gestohlenen
Kfz
.
After
the
crime
the
two
male
attackers/suspects
ma
de
off
in
a
stolen
motor
vehicle
.
Nach
de
m
o
de
r
de
n
Tätern
wird
noch
gefahn
de
t
.
Police
are
still
searching
for
the
person
or
persons
responsible
for
this
act
/
for
committing
this
offence
.
Bestrafung
{f}
;
Strafe
{f}
;
Abstrafung
{f}
[veraltet]
punishment
;
correction
[dated]
Bestrafungen
{pl}
;
Strafen
{pl}
;
Abstrafungen
{pl}
punishments
;
corrections
Kollektivstrafe
{f}
collective
punishment
Körperstrafe
{f}
corporal
punishment
eine
gerechte
Strafe
;
eine
verdiente
Strafe
a
just
punishment
zur
Strafe
as
a
punishment
etw
.
unter
Strafe
stellen
[jur.]
to
make
sth
. a
punishable
offence
Die
Strafe
sollte
immer
angemessen
sein
.
The
punishment
should
always
fit/match
the
crime
.
Ebenso
ist
zu
bestrafen
,
wer
eine
Gefahr
für
de
n
Tierbestand
herbeiführt
. (
Strafbestimmung
)
The
same
penalty
applies
to
any
person
who
creates
a
hazard
for
the
animal
popu
la
tion
. (penal
provision
)
Beför
de
rung
{f}
;
För
de
rung
{f}
;
Umsetzung
{f}
;
Verwirklichung
{f}
(
einer
guten
Sache
)
[soc.]
promotion
;
furtherance
;
advancement
(of a
good
cause
)
Forschungsför
de
rung
{f}
research
promotion
Innovationsför
de
rung
{f}
innovation
promotion
;
promotion
of
innovation
Kulturför
de
rung
{f}
cultural
promotion
;
culture
promotion
;
promotion
of
culture
Verein
zur
För
de
rung
de
r
Sozia
la
rbeit
Association
for
the
furtherance
of
social
work
für
die
Zwecke
von
;
zwecks
in
(the)
furtherance
of
für
die
Umsetzung
eines
Abkommens
in
furtherance
of
an
agreement
um
beruflich
weiterzukommen
in
(the)
furtherance
of
my/his/her/their
career
im
Sinne
de
r
Chancengleichheit
in
(the)
furtherance
of
equal
opportunities
zur
Verwirklichung
de
s
Tatbestands
in
(the)
furtherance
of
the
of
fence/crime
Creme
{f}
(
Kosmetik
)
cream
(cosmetics)
Creme
s
{pl}
;
Creme
n
{pl}
[Ös.]
[Schw.]
creams
Ab
de
ck
creme
{f}
blemish
cream
Antifalten
creme
{f}
anti-wrinkle
cream
Aufbau
creme
{f}
regenerative
cream
Enthaarungs
creme
{f}
de
pi
la
tory
cream
Fett
creme
{f}
rich
skin
cream
Feuchtigkeits
creme
{f}
moisturizing
cream
;
moisturising
cream
[Br.]
;
moisturizer
;
moisturiser
[Br.]
;
hydrating
cream
Gesichts
creme
{f}
face
cream
;
facial
cream
Hand
creme
{f}
hand
cream
Haut
creme
{f}
skin
cream
Pflege
creme
{f}
body
cream
Rasier
creme
{f}
shaving
cream
Reinigungs
creme
{f}
cleansing
cream
Schutz
creme
{f}
;
Hautschutz
creme
{f}
barrier
cream
Statistik
{f}
(
von
etw
.);
statistische
Angaben
{pl}
(
zu
etw
.)
[statist.]
statistics
;
stat
[coll.]
(on
sth
.) (used
with
plural
verb
forms
)
Statistiken
{pl}
stats
angewandte
Statistik
applied
statistics
Anzeigenstatistik
{f}
(
Kriminologie
)
crime
report
statistics
(criminology)
eine
aktuelle
Statistik
current
statistics
eine
amtliche
Statistik
official
statistics
eine
saisonbereinigte
Statistik
seasonally
adjusted
statistics
Fehlerstatistik
{f}
error
statistics
Gemeinschaftsstatistiken
{pl}
(
EU
)
Community
statistics
Mel
de
statistik
{f}
statistics
of
reported
data
Tagesstatistik
{f}
daily
statistics
Wochenstatistik
{f}
weekly
statistics
Monatsstatistik
{f}
monthly
statistics
Jahresstatistik
{f}
annual
statistics
unterjährige
Statistik
infra-annual
statistics
Bevölkerungsstatistik
{f}
popu
la
tion/
de
mographic
statistics
;
vital
statistics
la
ut
Statistik
according
to
(the)
statistics
wie
(
ein
Blick
auf
)
die
Statistik
zeigt
...
as
statistics
show/suggest
...
eine
Statistik
von
etw
.
erstellen
to
compile
(a
set
of
)
statistics
on
sth
.;
to
make
a
statistical
survey
of
sth
.
Trau
keiner
Statistik
,
die
du
nicht
selbst
gefälscht
hast
.
[Sprw.]
Lies
,
damned
lies
,
and
statistics
.
[prov.]
Creme
{f}
[cook.]
cream
Butter
creme
{f}
butter
cream
;
buttercream
Knob
la
uch
creme
{f}
garlic
cream
Nougat
creme
{f}
nougat
cream
Schoko
la
de
creme
{f}
;
Schoko
la
de
n
creme
{f}
choco
la
te
cream
ein
creme
n
{vt}
to
cream
ein
creme
nd
creaming
eingecremt
creamed
Kannst
du
mir
bitte
de
n
Rücken
ein
creme
n
?
Can
you
put
some
cream
on
my
back
,
please
?
Geschoss
{n}
;
Geschoß
[Ös.]
[mil.]
projectile
;
bullet
(small-calibre);
shell
(large-calibre)
Geschosse
{pl}
projectiles
;
bullets
;
shells
Bleimantelgeschoss
{n}
lead-coated
projectile
;
lead-covered
projectile
[rare]
Hochgeschwindigkeitsgeschoss
{n}
high-velocity
projectile
Hohl
la
dungsgeschoss
zur
Panzerabwehr
high
explosive
anti-tank
shell
;
HEAT
shell
kleinkalibriges
Geschoss
small-calibre
projectile
leitwerkstabilisiertes
Geschoss
fin-stabilized
projectile
Leuchtgeschosse
{pl}
;
Leuchtmunition
{f}
illuminating
projectiles
;
star
shells
Panzerabwehrsprenggeschoss
{n}
high-explosive
anti-tank
projectile
;
HEAT
projectile
Panzergeschoss
{n}
tank
shell
Raketenstartgeschoss
{n}
rocket-assisted
projectile
/RAPS/
Splittergeschoss
{n}
fragmentation
shell
Sprenggeschoss
{n}
explosive
projectile
;
high-explosive
shell
Tatgeschoss
{n}
(
Kriminaltechnik
)
crime
bullet
(forensics)
Teilmantelgeschoss
{n}
;
De
formationsgeschoss
{n}
;
Dumdum-Geschoss
{n}
expanding
bullet
;
mushroom
bullet
;
dumdum
bullet
;
dumdum
unterkalibriges
Geschoss
;
Unterkalibergeschoss
sub-calibre
shell
Vergleichsgeschoss
{n}
(
Kriminaltechnik
)
test
bullet
(forensics)
verirrtes
Geschoss
stray
projectile
Wachsgeschoss
{n}
paraffine
bullet
;
wax
bullet
Abgang
{m}
eines
Geschosses
discharge
of
a
projectile
Brennpunkt
{m}
;
Schwerpunkt
{m}
{+Gen.}
[pej.]
hotspot
;
hot
spot
(for
sth
.)
Brennpunkte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
hotspots
;
hot
spots
Unfallschwerpunkt
{m}
acci
de
nt
hotspot
;
hotspot
for
acci
de
nts
Umweltbrennpunkt
{m}
[envir.]
environmental
hotspot
Kriminalitätsschwerpunkt
{m}
crime
hotspot
;
hotspot
for
crime
unschuldig
;
schuldlos
{adj}
(
an
)
innocent
(of)
Er
hat
die
Tat
nicht
begangen
,
die
ihm
zur
La
st
gelegt
wird
.
He
is
innocent
of
the
crime
he
is
charged
with
.
unschuldig
wie
ein
La
mm
[übtr.]
as
innocent
as
a
newborn
babe
[fig.]
Reporter
{m}
;
Reporterin
{f}
reporter
Reporter
{pl}
;
Reporterinnen
{pl}
reporters
Justizreporter
{m}
criminal
justice
reporter
Kriminalreporter
{m}
crime
reporter
Lokalreporter
{m}
local
reporter
rasen
de
r
Reporter
[ugs.]
roving
reporter
[coll.]
Straftäter
{m}
;
Straftäterin
{f}
;
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
;
Rechtsbrecher
{m}
;
De
linquent
{m}
[geh.]
offen
de
r
;
de
linquent
Ersttäter
{m}
first
offen
de
r
Wie
de
rholungstäter
{m}
repeat
offen
de
r
;
persistent
offen
de
r
Mehrfachtäter
{m}
multiple
offen
de
r
Gewohnheitstäter
{m}
habitual
offen
de
r
;
chronic
offen
de
r
Serientäter
{m}
serial
offen
de
r
Schwerverbrecher
{m}
serious
offen
de
r
Gewalttäter
{m}
violent
offen
de
r
jugendlicher
Straftäter
;
straffälliger
Jugendlicher
teenage
de
linquent
;
juvenile
de
linquent
[jur.]
mittelbarer
Täter
{m}
;
Tatbeteiligter
{m}
;
Teilnehmer
{m}
an
de
r
Tat
;
Mitschuldiger
{m}
[jur.]
accessory
(to
the
crime
);
facilitator
(of
crime
)
unmittelbarer
Täter
principal
in
the
first
de
gree
;
principal
Zusammenhang
{m}
;
Korre
la
tion
{f}
[statist.]
(
zwischen
zwei
Phänomenen
)
corre
la
tion
(between
two
phenomena
)
Maximalkorre
la
tion
{f}
maximum
corre
la
tion
Rangkorre
la
tion
{f}
rank
corre
la
tion
Scheinkorre
la
tion
{f}
spurious
corre
la
tion
Zweireihenkorre
la
tion
{f}
;
biserielle
Korre
la
tion
biserial
corre
la
tion
ein
statistischer
Zusammenhang
zwischen
Rauchen
und
Lungenkrebs
a
statistical
corre
la
tion
between
smoking
and
lung
cancer
ein
ein
de
utiger
Zusammenhang
zwischen
Armut
und
de
r
Kriminalitätsrate
a
clear
corre
la
tion
between
poverty
and
the
crime
rate
Kriminalität
{f}
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
waste
crime
Alterskriminalität
{f}
el
de
rly
crime
Artenschutzkriminalität
{f}
wildlife
crime
Arzneimittelkriminalität
{f}
pharmaceutical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicines
Begleitkriminalität
{f}
accompanying
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
acquisitive
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
(
für
Drogenkonsum
)
crime
as
a
means
of
supporting
your
drug
habits
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
computer
crime
;
cyber-
de
pen
de
nt
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rauschgiftkriminalität
{f}
;
Suchtmittelkriminalität
{f}
;
Suchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
drug
crime
;
drug-re
la
ted
crime
;
narcotics
crime
Eigentumskriminalität
{f}
crime
against
tangible
property
Gesamtkriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
numbers
Gewaltkriminalität
{f}
violent
crime
Hasskriminalität
{f}
;
Vorurteilskriminalität
{f}
hate
crime
;
bias-motivated
crime
Internetkriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
Sinn
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Jugendkriminalität
{f}
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
de
linquency
KFZ-Kriminalität
{f}
motor
vehicle
crime
Kleinkriminalität
{f}
petty
crime
kriminelle
Umweltverschmutzung
pollution
crime
Schleuserkriminalität
{f}
;
Schlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
organised
immigration
crime
Straßenkriminalität
{f}
street
crime
Umweltkriminalität
{f}
environmental
crime
Vermögenskriminalität
{f}
crime
against
property
Wirtschaftskriminalität
{f}
economic
crime
;
white-col
la
r
crime
;
corporate
crime
allgemeine
Kriminalität
general
crime
;
common
crime
organisierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
das
organisierte
Verbrechen
{n}
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
kriminelle
Dienste
auf
Bestellung
crime
as
a
service
(
einzelne
,
wissenschaftliche
)
Vorhersage
{f}
;
Voraussage
{f}
;
Prognose
{f}
[statist.]
forecast
;
prediction
;
prognosis
la
ngfristige
Voraussage
long-range
forecast
Energieprognose
{f}
energy
forecast
Erdbebenvorhersage
{f}
earthquake
forecast
Herbstprognose
{f}
autumn
forecast
;
fall
forecast
[Am.]
Intervallprognose
{f}
[statist.]
interval
forecast
Kriminalitätsprognose
{f}
crime
forecast
Projektvoraussage
{f}
project
forecast
Punktprognose
{f}
[statist.]
point
forecast
Wahlprognose
{f}
[pol.]
election
forecast
Zukunftsprognose
{f}
prediction
for
the
future
;
prognosis
for
the
future
Kriminalitätsrate
{f}
;
Kriminalität
{f}
;
Verbrechensrate
{f}
crime
rate
mit
einer
hohen
Kriminalitätsrate
;
von
Verbrechen
heimgesucht
crime-rid
de
n
{
adj
}
Tour
{f}
;
Streifzug
{m}
spree
Expansionstour
{f}
;
Einkaufstour
{f}
(
einer
Firma
)
acquisition
spree
(of a
company
)
Einbruchstour
{f}
burg
la
ry
spree
Beutezug
{m}
(
eines
Kriminellen
)
crime
spree
(
de
utlich/stark
)
steigen
;
ansteigen
{vi}
[statist.]
to
soar
steigend
;
ansteigend
soaring
gestiegen
;
angestiegen
soared
steigen
de
Preise/Nachfrage/Kriminalitätsrate
soaring
prices/
de
mand/crime
rate
Die
Lebenshaltungskosten
steigen
weiter
.
The
cost
of
living
continues
to
soar
.
Tatort
{m}
site
of
crime
;
scene
of
a
crime
;
crime
scene
Tatorte
{pl}
sites
of
crime
Tatort
und
Tatzeit
[adm.]
time
and
p
la
ce/location
of
offence
die
Vereinten
Nationen
/UNO/
[pol.]
the
United
Nations
/UN/
Kin
de
rhilfswerk
de
r
Vereinten
Nationen
/UNICEF/
United
Nations
Children's
Fund
/UNICEF/
Büro
de
s
Hochkommissars
de
r
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/OHCHR/
Internationale
Atomenergieorganisation
/IAEO/
International
Atomic
Energy
Agency
/IAEA/
UNO-Ausschuss
zur
Terrorismusbekämpfung
UN
Counter
Terrorism
Committee
UNO-Hochkommissar
de
r
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Flüchtlingskommissar
{m}
;
Hoher
Flüchtlingskommissar
de
r
Vereinten
Nationen
UN
Refugee
Commissioner
;
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
/UNHCR/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
Verbrechensvorbeugung
UN
Office
for
Drug
Control
and
Crime
Prevention
/UNODCCP/
UNESCO-Institut
für
Pädagogik
/UIE/
UNESCO
Institute
for
Education
/UIE/
Entschädigungskommission
de
r
Vereinten
Nationen
/UNCC/
United
Nations
Compensation
Commission
/UNCC/
Sekretariat
de
r
Konvention
zur
Bekämpfung
de
r
Wüstenbildung
/UNCCD/
Secretariat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
De
sertification
/UNCCD/
Kapitalentwicklungsfonds
de
r
Vereinten
Nationen
/UNCDF/
United
Nations
Capital
De
velopment
Fund
/UNCDF/
Zentrum
de
r
Vereinten
Nationen
für
Wohn-
und
Siedlungswesen
United
Nations
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Kommission
de
r
Vereinten
Nationen
für
internationales
Han
de
lsrecht
/UNCITRAL/
United
Nations
Commission
on
International
Tra
de
La
w
/UNCITRAL/
Zentrum
de
r
Vereinten
Nationen
für
Regionalentwicklung
/UNCRD/
United
Nations
Centre
for
Regional
De
velopment
/UNCRD/
Han
de
ls-
und
Entwicklungskonferenz
de
r
Vereinten
Nationen
/UNCTAD/
United
Nations
Conference
on
Tra
de
and
De
velopment
/UNCTAD/
Programm
de
r
Vereinten
Nationen
für
die
Internationale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
United
Nations
International
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
UNO-Entwicklungsprogramm
/UNDP/
United
Nations
De
velopment
Programme
/UNDP/
Umweltprogramm
de
r
Vereinten
Nationen
/UNEP/
United
Nations
Environment
Programme
/UNEP/
UNO-Sekretariat
de
r
Klimarahmenkonvention
/UNFCCC/
Secretariat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
/UNFCCC/
Bevölkerungsfond
de
r
Vereinten
Nationen
/UNFPA/
United
Nations
Popu
la
tion
Fund
/UNFPA/
Internationales
Forschungsinstitut
de
r
Vereinten
Nationen
für
Kriminalität
und
Rechtspflege
/UNICRI/
United
Nations
Interregional
Crime
and
Justice
Research
Institute
/UNICRI/
Institut
de
r
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
/UNIDIR/
Überwachungs-
,
Verifikations-
und
Inspektionskommission
de
r
Vereinten
Nationen
United
Nations
Monitoring
,
Verification
and
Inspection
Commission
/UNMOVIC/
Büro
de
r
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste
/UNOPS/
United
Nations
Office
for
Project
Services
/UNOPS/
Büro
de
r
Vereinten
Nationen
in
Wien
United
Nations
Office
at
Vienna
/UNOV/
Forschungsinstitut
de
r
Vereinten
Nationen
für
soziale
Entwicklung
/UNRISD/
United
Nations
Research
Institute
for
Social
De
velopment
/UNRISD/
Hilfswerk
de
r
Vereinten
Nationen
für
Palästinaflüchtlinge
im
Nahen
Osten
/UNRWA/
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Palestinian
Refugees
in
the
Near
East
/UNRWA/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
de
r
Vereinten
Nationen
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
de
r
UNO
United
Nations
Economic
and
Social
Council
;
UN
Economic
and
Social
Council
/ECOSOC/
Wissenschaftlicher
Ausschuß
de
r
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
de
r
Auswirkungen
atomarer
Strahlung
/UNSCEAR/
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
/UNSCEAR/
Universität
de
r
Vereinten
Nationen
/UNU/
United
Nations
University
/UNU/
Freiwilligenprogramm
de
r
Vereinten
Nationen
/UNV/
United
Nations
Volunteers
/UNV/
Konferenz
de
r
Vereinten
Nationen
zu
Umwelt
und
Entwicklung
United
Nations
Conference
on
Environment
and
De
velopment
/UNCED/
Meeresbo
de
nausschuss
de
r
Vereinten
Nationen
;
UNO-Meeresbo
de
nausschuss
{m}
United
Nations
Seabed
Committee
;
UN
Seabed
Committee
UNO-Übereinkommen
über
die
Rechte
de
s
Kin
de
s
;
Kin
de
rrechtskonvention
{f}
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
the
Child
Convention
etw
.
aufklären
;
abklären
;
klären
{vt}
to
clear
up
↔
sth
.
aufklärend
;
abklärend
;
klärend
clearing
up
aufgeklärt
;
abgeklärt
;
geklärt
cleared
up
klärt
auf
;
klärt
ab
;
klärt
clears
up
klärte
auf
;
klärte
ab
;
klärte
cleared
up
ein
Missverständnis
aufklären
to
clear
up
a
misun
de
rstanding
ein
Verbrechen
aufklären
to
clear
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
clear
up
a
mystery
Probleme
einer
Klärung
zuführen
to
clear
up
problems
Es
ist
rechtlich
nicht
geklärt
,
ob/wie
...
There
is
no
legal
c
la
rity
on
whether/on
how
...
Die
Sache
hat
sich
mittlerweile
geklärt
.
The
matter
has
been
cleared
up
.
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
wer
de
n
,
bevor
die
Besprechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
cleared
up
before
the
meeting
begins
.
Alles
schön
und
gut
,
aber
damit
ist
immer
noch
nicht
k
la
r
,
ob
die
Eintrittskarten
gültig
sind
.
All
well
and
good
,
but
this
still
doesn't
clear
up
whether
the
tickets
are
valid
or
not
.
Könntest
du
das
für
mich
abklären
?
Could
you
clear
that
up
for
me
?
De
r
Ohrenarzt
wird
abklären
,
ob
de
r
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zusammenhängt
.
The
otologist
will
clear
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
re
la
ted
to
hearing
loss
.
jdm
.
etw
.
stehlen
;
jdn
.
bestehlen
;
etw
.
entwen
de
n
{vt}
(
aus
einem
Ort
)
to
steal
{
stole
;
stolen
}
sth
. (from
sb
.) (from a
p
la
ce
)
stehlend
;
bestehlend
;
entwen
de
nd
stealing
gestohlen
;
bestohlen
;
entwen
de
t
stolen
du
stiehlst
;
du
bestiehlst
you
steal
er/sie
stiehlt
;
er/sie
bestiehlt
he/she
steals
ich/er/sie
stahl
;
ich/er/sie
bestahl
I/he/she
stole
er/sie
hat/hatte
gestohlen
;
er/sie
hat/hatte
bestohlen
he/she
has/had
stolen
ich/er/sie
stähle
;
ich/er/sie
bestähle
I/he/she
would
steal
stiehl
!;
bestiehl
!
steal
!
Am
meisten
gestohlen
wer
de
n
neuere
Sporträ
de
r
.
The
most
popu
la
r
theft
targets
are
the
newer
sport
bikes
.
Ich
bin
von
meiner
Haushälterin
bestohlen
wor
de
n
.
I
have
been
stolen
from
by
my
housekeeper
.
Einem
älteren
Mann
wur
de
auf
de
m
Heimweg
Bargeld
gestohlen
.
An
el
de
rly
man
had
cash
stolen
from
him
on
his
walk
home
.
Er
hatte
die
Gegenstän
de
aus
ihrer
Tasche
/
aus
verschie
de
nen
Geschäften
gestohlen
.
He
had
stolen
the
items
from
her
handbag
/
from
various
shops
.
Unbekannte
Täter
haben
in
de
r
Nacht
eine
Bronzestatue
aus
de
m
Stadtpark
entwen
de
t
.
Unknown
offen
de
rs
[Br.]
/
suspects
[Am.]
have
stolen
a
bronze
statue
from
the
Municipal
Park
la
st
night
.
Mir
ist
im
Ur
la
ub
auf
Kreta
meine
Kamera
gestohlen
wor
de
n
.
I
had
my
camera
stolen
while
on
holiday
in
Crete
.
Eis
{n}
;
Speiseeis
{n}
;
Eis
creme
{f}
;
G
la
ce
{f}
[Schw.]
[cook.]
ice
cream
Creme
eis
{n}
frozen
custard
Eis
in
de
r
Tüte
[Dt.]
/
im
Stanizel
[Ös.]
/
im
Cornet
[Schw.]
(
Milcheis
)
cone
ice
cream
Eis
nach
Fürst-Pückler-Art
;
Fürst-Pückler-Eis
Neapolitan
ice
cream
Fruchteis
{n}
fruit
ice
cream
;
tutti-frutti
Softeis
{n}
soft-serve
ice
cream
;
soft
serve
Vanilleeis
{n}
vanil
la
ice
cream
Stracciatel
la
-Eis
{n}
choco
la
te
chip
ice
cream
eine
Kugel
Eis
a a
scoop
of
ice
cream
ein
Eis
essen
to
eat
an
ice
cream
dünn
geschabtes
mit
Sirup
übergossenes
Eis
snow
cone
;
snowball
Estrich
{m}
;
Unter
la
gsbo
de
n
{m}
[Schw.]
(
Unterbo
de
n
aus
einer
erhärteten
Masse
)
[constr.]
floor
pavement
;
floor
finish
;
floor
fill
;
screed
Anhydritestrich
{m}
anhydri
de
screed
Asphaltestrich
{m}
asphalt
screed
Ausgleichsestrich
{m}
levelling
screed
Hartbetonestrich
{m}
granolitic
concrete
screed
Lehmestrich
{m}
puddle
Magnesiaestrich
{m}
magnesite
screed
schwimmen
de
r
Estrich
floating
floor
;
floating
screed
Verbun
de
strich
{m}
bon
de
d
screed
Zementestrich
{m}
cement
screed
de
n
Estrich
mit
einer
La
tte
abziehen
to
level
the
floor
pavement
with
a
screed
board
etw
.
erzeugen
;
entwickeln
{vt}
to
generate
sth
. (produce)
erzeugend
;
entwickelnd
generating
erzeugt
;
entwickelt
generated
erzeugt
;
entwickelt
generates
erzeugte
;
entwickelte
generated
Hitze
erzeugen
to
generate
heat
Strom
erzeugen
to
generate
electricity
psychologische
Spannung
erzeugen
to
generate
psychological
suspense
neue
I
de
en
entwickeln
to
generate
new
i
de
as
Begeisterung
wecken
to
generate
excitement
Hunger
erzeugt
Kriminalität
.
Hunger
begets
crime
.
jdn
./etw.
mit
jdm
./einer
Sache
vergleichen
{vt}
(
einen
Vergleich
anstellen
)
to
compare
sb
./sth.
with
sb
./sth.;
to
compare
sb
./sth.
and
sb
./sth. (make a
comparison
)
vergleichend
comparing
verglichen
compared
er/sie
vergleicht
he/she
compares
ich/er/sie
verglich
I/he/she
compared
er/sie
hat/hatte
verglichen
he/she
has/had
compared
vergleiche
oben
compare
above
Das
kann
man
nicht
(
miteinan
de
r
)
vergleichen
.
You
cannot
compare
the
two
.
Die
Polizei
verglich
die
Fingerabdrücke
de
s
Verdächtigen
mit
jenen
,
die
am
Tatort
gefun
de
n
wur
de
n
.
The
police
compared
the
suspect's
fingerprints
with
those
found
at
the
crime
scene
.
Es
ist
interessant
,
ihre
Situation
mit
unserer
zu
vergleichen
.
It
is
interesting
to
compare
their
situation
and
ours
.
Ich
habe
die
bei
de
n
Fassungen
genau
verglichen
.
I
compared
the
two
versions
carefully
.
Kartenzeichnen
{n}
;
Kartieren
{n}
;
Kartierung
{f}
;
Kartographieren
{n}
;
Kartografieren
{n}
map
drawing
;
mapping
;
charting
Baumkartierung
{f}
tree
mapping
Biotopkartierung
{f}
habitat
mapping
Gefahrenkartierung
{f}
hazard
mapping
Gehirnkartierung
{f}
;
Hirnkartierung
{f}
brain
mapping
grafische
Kartierung
graphic
mapping
Krankheitskartierung
{f}
disease
mapping
Scha
de
nskartierung
{f}
damage
mapping
Stadtbiotopkartierung
{f}
urban
habitat
mapping
Verbrechenskartierung
{f}
;
Kriminalitätskartierung
{f}
crime
mapping
de
r
Schrecken
{m}
;
die
Schrecken
{pl}
;
die
Grausamkeit
;
das
Grauen
{n}
;
das
Elend
{n}
;
die
Brutalität
{f}
(
einer
Sache
)
the
awfulness
;
the
dreadfulness
;
the
ghastliness
;
the
gruesomeness
(of
de
ath
or
crime
);
the
grisliness
(of
de
ath
or
crime
);
the
horridness
;
the
terribleness
(of a
thing
)
die
schrecklichen
Bil
de
r
the
awfulness
of
the
pictures
de
r
grauenhafte
Unfall
the
dreadfulness
of
the
acci
de
nt
die
schrecklichen
Erfahrungen
,
die
jd
.
gemacht
hat
the
dreadfulness
of
sb
.'s
experiences
die
Schrecken
de
s
Krieges
the
dreadfulness
of
war
;
the
gruesomeness
of
war
die
Grausamkeit
de
r
Tat
the
ghastliness
of
the
crime
das
Elend
de
r
VR-Filme
the
terribleness
of
VR
films
das
ganze
Elend
the
dreadfulness
of
it
all
;
the
ghastliness
of
it
all
Wir
stan
de
n
am
Ran
de
de
s
Abgrunds
.
We
were
on
the
verge
of
dreadfulness
.
etw
.
bekämpfen
{vt}
to
combat
sth
.
bekämpfend
combating
bekämpft
combated
bekämpft
combats
bekämpfte
combated
etw
.
wirksam
bekämpfen
to
effectively
combat
sth
.
die
Kriminalität/die
Schwarzarbeit
bekämpfen
to
combat
crime/illicit
work
Zur
Inf
la
tionsbekämpfung
hat
die
Zentralbank
die
Zinsen
erhöht
.
To
combat
inf
la
tion
,
the
Central
Bank
has
raised
interest
rates
.
Mit
körperlicher
Bewegung
kann
man
die
Auswirkungen
von
Stress
bekämpfen
.
Exercise
can
help
combat
the
effects
of
stress
.
(
jdm
.)
etw
.
mel
de
n
;
anzeigen
{vt}
[adm.]
to
notify
sth
. (to
sb
.)
mel
de
nd
;
anzeigend
notifying
gemel
de
t
;
angezeigt
notified
mel
de
t
;
zeigt
an
notifies
mel
de
te
;
zeigte
an
notified
zur
Meldung
verpflichtete
Personen
persons
obliged
to
notify
eine
Straftat
de
r
Polizei
mel
de
n
/
bei
de
r
Polizei
anzeigen
to
notify
a
crime
to
the
police
Geburten
und
To
de
sfälle
müssen
von
Gesetzes
wegen
de
m
Stan
de
samt
gemel
de
t
wer
de
n
.
Births
and
de
aths
are
required
by
la
w
to
be
notified
to
the
Registrar
.
Die
De
monstration
muss
bei
de
r
Polizei
angemel
de
t
wer
de
n
.
The
de
monstration
must
be
notified
to
the
police
.
Kenntnis
{f}
;
Bewusstsein
{n}
(
von
etw
.)
cognizance
;
cognisance
[Br.]
(of
sth
.)
Mitwissen
;
Mitwisserschaft
{f}
[jur.]
cognizance
of
the
crime
über
etw
.
Bescheid
wissen
,
von
etw
.
wissen
;
von
etw
.
Kenntnis
haben
[adm.]
to
have
cognizance
of
sth
.
etw
.
offiziell
zu
Kenntnis
nehmen
[adm.]
to
take
cognizance
of
sth
.
etw
.
berücksichtigen
;
etw
.
würdigen
(
Gericht
)
[jur.]
to
take
cognizance
of
sth
. (law
court
)
Gerichtskundigkeit
einer
Sache
[jur.]
judicial
cognizance
of
a
matter
Er
war
de
r
Heeresführer
und
wusste
über
alle
Kriegsangelegenheiten
Bescheid
.
He
was
the
lea
de
r
of
the
armies
and
had
cognizance
of
all
matters
pertaining
to
war
.
Die
Kommission
nimmt
die
Absicht
de
r
griechischen
Regierung
zur
Kenntnis
,
die
Staatsausgaben
zu
senken
.
The
Commission
takes
cognizance
of
the
intention
of
the
Greek
government
to
reduce
public
expenditure
.
sich
auszahlen
;
sich
bezahlt
machen
{vr}
to
pay
off
;
to
be
worth
it
sich
auszahlend
;
sich
bezahlt
machend
paying
off
;
being
worth
it
sich
ausgezahlt
;
sich
bezahlt
gemacht
paid
off
;
been
worth
it
Es
zahlt
sich
aus
,
dass
...
It
pays
that
...
Es
bringt
nichts
ein
.
It
doesn't
pay
.
Ehrlichkeit
zahlt
sich
aus
.
Honesty
pays
off
.
Verbrechen
zahlen
sich
nicht
aus
.
Crime
doesn't
pay
.
Eine
Verletzung
de
r
wettbewerbsrechtlichen
Vorschriften
zahlt
sich
nie
aus
.
Vio
la
ting
the
competition
la
ws
never
pays
off
.
etw
.
beteuern
{v}
to
maintain
sth
.;
to
protest
sth
.;
to
asseverate
sth
.
[formal]
beteuernd
maintaining
;
protesting
;
asseverating
beteuert
maintained
;
protested
;
asseverated
beteuert
maintains
;
protests
;
asseverates
beteuerte
maintained
;
protested
;
asseverated
seine
Unschuld
beteuern
to
asseverate
your
innocence
De
r
Verdächtige
beteuerte
,
dass
er
zum
Tatzeitpunkt
nicht
im
La
n
de
war
.
The
suspect
maintained
(that)
he
was
out
of
the
country
when
the
crime
was
committed
.
"Aber
ich
bin
unschuldig"
,
beteuerte
sie
.
'But
I'm
innocent
!'
she
maintained
/
protested
.
Gefahren
la
ge
{f}
hazard
situation
Gefahren
la
gen
{pl}
hazard
situations
biologische
Gefahren
la
ge
biohazard
situation
kriminalpolizeilichen
La
ge
crime
situation
Son
de
r
la
ge
{f}
special
situation
Terror
la
ge
{f}
terrorist
situation
;
terror
situation
die
aktuelle
Gefahren
la
ge
the
current
hazard
situation
;
the
present
hazard
situation
Strafanzeige
{f}
;
Anzeige
{f}
(
gegen
jdn
.)
criminal
comp
la
int
;
criminal
information
report
[Br.]
;
criminal
information
filed
[Br.]
;
crime
report
(against
sb
.)
Strafanzeigen
{pl}
;
Anzeigen
{pl}
criminal
comp
la
ints
;
criminal
information
reports
;
criminal
information
filed
;
crime
reports
mündliche
Anzeige
verbal
crime
report
Nie
de
rschrift
{f}
de
r
Strafanzeige
;
Bestätigung
{f}
de
r
Strafanzeige
;
Anzeigebestätigung
{f}
;
Anzeigeprotokoll
{n}
written
crime
report
wegen
eines
De
likts
Strafanzeige
/
Anzeige
erstatten
to
report
an
offence
to
the
police
;
to
make
a
statement
of
comp
la
int
for
an
offence
[Br.]
gegen
jdn
.
Anzeige
erstatten
(
wegen
etw
.)
to
report
sb
.
to
the
police
;
to
file
a
comp
la
int
against
sb
.;
to
inform
against
sb
.
[Br.]
;
to
la
y
information
against
sb
.
[Br.]
(for
sth
.)
Anzeige
gegen
Unbekannt
erstatten
to
lodge
a
comp
la
int
against
persons
unknown
More results
Search further for "creme de la creme":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners