|
|
|
157 results for sehen Word division: se·hen |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
sehen; blicken; schauen {vi} (auf; nach) ![schauen [listen]](/pics/s1.png) |
to look (at; on; to) ![look [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sehend; blickend; schauend |
looking ![looking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesehen; geblickt; geschaut ![gesehen [listen]](/pics/s1.png) |
looked ![looked [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie sieht; er/sie blickt; er/sie schaut ![sieht [listen]](/pics/s1.png) |
he/she looks ![looks [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie sah; ich/er/sie blickte; ich/er/sie schaute ![sah [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she looked ![looked [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
siehe!; sieh!; schau! |
look! ![look [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schau/Sieh doch mal zu ... |
Take a look at ... | ![](/pics/v.png) |
|
traurig dreinblicken |
to look sad | ![](/pics/v.png) |
|
Blick in die Zukunft! |
Look to the future! | ![](/pics/v.png) |
|
sehen; ansehen {vt} ![ansehen [listen]](/pics/s1.png) |
to view | ![](/pics/v.png) |
|
sehend; ansehend |
viewing | ![](/pics/v.png) |
|
gesehen; angesehen ![angesehen [listen]](/pics/s1.png) |
viewed | ![](/pics/v.png) |
|
sieht; sieht an ![sieht [listen]](/pics/s1.png) |
views ![views [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sah; sah an ![sah [listen]](/pics/s1.png) |
viewed | ![](/pics/v.png) |
|
in einem Film in einer Rolle zu sehen sein {v} (Schauspieler) |
to feature (of a film) ![feature {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein weiterer Raumschiff-Enterprise-Spielfilm mit den ursprünglichen Schauspielern |
another Star Treck movie featuring the original actors | ![](/pics/v.png) |
|
In dem Film spielte Kate Winslet die Ophelia. |
The film featured Kate Winslet as Ophelia. | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Film ist Denzel Washington in der (männlichen) Hauptrolle zu sehen. |
This film features Denzel Washington as the male lead / as the leading voice. | ![](/pics/v.png) |
|
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n}; Sehen {n}; Augenlicht {n} [geh.] |
eyesight; sight; vision ![vision [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Raumsehvermögen {n} |
stereoscopic vision | ![](/pics/v.png) |
|
begrenztes Sehvermögen |
narrow vision | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschränktes Sehvermögen |
reduced eyesight; limited vision | ![](/pics/v.png) |
|
gutes Sehvermögen |
good vision | ![](/pics/v.png) |
|
peripheres Sehen |
peripheral vision | ![](/pics/v.png) |
|
räumliches Sehen; stereoskopisches Sehen; Stereopsis |
binocular vision; stereopsis | ![](/pics/v.png) |
|
schlechtes Sehvermögen |
bad eyesight; poor sight | ![](/pics/v.png) |
|
Verlust der Sehkraft/des Sehvermögens |
loss of eyesight/sight/vision | ![](/pics/v.png) |
|
seine Sehkraft / sein Augenlicht verlieren |
to lose your sight/eyesight | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme mit dem Sehen haben |
to have problems with your eyesight; to have vision problems | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem rechten Auge wenig/geringe Sehkraft haben |
to have little sight in your right eye | ![](/pics/v.png) |
|
verschwommen sehen |
to have a blurred vision | ![](/pics/v.png) |
|
Er sieht schon sehr schlecht.; Seine Augen sind schon sehr schlecht. [ugs.] |
His sight is already very bad/poor.; He already has very bad/poor eyesight/vision. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sehen {vt} |
to see sth. {saw; seen} | ![](/pics/v.png) |
|
sehend |
seeing ![seeing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesehen ![gesehen [listen]](/pics/s1.png) |
seen ![seen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich sehe |
I see | ![](/pics/v.png) |
|
du siehst |
you see | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie sieht ![sieht [listen]](/pics/s1.png) |
he/she sees | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie sah ![sah [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she saw | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gesehen |
he/she has/had seen | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie sähe |
I/he/she would have seen | ![](/pics/v.png) |
|
siehe!; sieh! |
see! ![see [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
siehe hierzu; siehe (Verweis) ![siehe [listen]](/pics/s1.png) |
see (reference) ![see [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
siehe oben /s. o./ |
see above | ![](/pics/v.png) |
|
siehe unten /s. u./ |
see below | ![](/pics/v.png) |
|
siehe auch /s. a./ |
see also | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe sie kommen sehen. |
I saw her coming. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. |
See you in the morning. | ![](/pics/v.png) |
|
Lange nicht gesehen. |
Long time no see. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte dich bald sehen. |
I want to see you soon. | ![](/pics/v.png) |
|
Sieh mal einer an!; Da schau her! [Süddt.] [Ös.] |
Looky here! Looky! | ![](/pics/v.png) |
|
Du hättest dein Gesicht sehen sollen. |
You should have seen the look on your face. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du einen/eine/eines gesehen hast, hast du alle gesehen. |
(If you've) seen one, you've seen them all. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wird schon wieder, du wirst sehen. |
It's going to be all right, you'll see. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sehen uns!; Man sieht sich! (Verabschiedung) |
I'll be seeing you!; Be seeing you! /BCNU/; See you! /CU/ (leaving phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) |
to be able to tell sth. (by/from sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sagen könnend; ersehend; erkennend |
telling ![telling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sagen gekonnt; ersehen; erkannt |
told ![told [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sag's mir doch! |
Do tell me! | ![](/pics/v.png) |
|
Wie erkenne ich, ob ...? |
How do I tell if ...? | ![](/pics/v.png) |
|
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. |
He might have been lying. I couldn't tell. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. |
You can never tell what his next reaction will be. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. |
It's hard to tell how long things will take. | ![](/pics/v.png) |
|
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. |
She might like it or not. You never can tell with females. | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. |
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. | ![](/pics/v.png) |
|
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. |
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. | ![](/pics/v.png) |
|
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. |
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} |
They look exactly the same. How can you tell which is which? | ![](/pics/v.png) |
|
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. |
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. |
I hope you cannot tell this by looking at me. | ![](/pics/v.png) |
|
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. |
You can't tell by looking at someone if they have an infection. | ![](/pics/v.png) |
|
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. |
You can tell he's English from a mile away. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. |
You can tell by their face how straining it is. | ![](/pics/v.png) |
|
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. |
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. | ![](/pics/v.png) |
|
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. |
You can tell by her voice that she's got a cold. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). |
I can definitely tell a difference between the two sauces. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) |
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. |
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. |
'My opinion exactly', he concurred. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schließe mich an. |
I concur. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind also alle einverstanden? |
Are we agreed then? | ![](/pics/v.png) |
|
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. |
I can't help but agree with him (on this / on this one). | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. |
Teenagers and their parents rarely agree. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind nicht immer derselben Meinung. |
We don't always agree. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. |
We don't agree on everything, of course. | ![](/pics/v.png) |
|
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. |
We agreed about some things, but we disagreed about others. | ![](/pics/v.png) |
|
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. |
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. | ![](/pics/v.png) |
|
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. |
Only nine of the twelve jurors have to concur. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. |
He says that things can't go on like this, and I agree completely. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. |
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. |
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. |
I agree (that) it is too clumsy to use. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? |
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sehen; die Sache sehen; etw. einschätzen; erkennen, dass {vi} |
to see sth.; can see sth.; can see that; to see things (assess) | ![](/pics/v.png) |
|
die Welt mit den Augen der Kinder sehen |
to see the world through the eyes of (the) children | ![](/pics/v.png) |
|
So gesehen ... |
Looked at in that light, ... | ![](/pics/v.png) |
|
So wie ich die Sache sehe; So wie ich das sehe |
As I see it /AISI/ (chat acronym); The way I see things, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe jetzt viel klarer. |
I see things a lot clearer now. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe die Dinge jetzt mit anderen Augen. |
I see things differently now. | ![](/pics/v.png) |
|
Also, ich sehe die Sache anders; Also ich seh das etwas anders. |
As for me, I see things otherwise / slightly differently. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann es so sehen. |
It may be looked at this way. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist daran so lustig? Ich kann hier nicht Witziges erkennen. |
What's so funny? I don't see the joke. | ![](/pics/v.png) |
|
"Können wir das so machen?" "Von mir aus spricht nichts dagegen." |
'Can we do it?' 'I don't see why not.' | ![](/pics/v.png) |
|
So wie ich die Sache sehe, müssten wir am Dienstag fertig sein. |
The way I see things, we should be done by Tuesday. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit. |
They can't see any other way to treat it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sehen diese Partnerschaft als große Chance. |
We see this partnership as a great opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Versuch doch, das Ganze von meinem Standpunkt aus zu sehen. |
Try to see things from my point of view. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schätze mich als durchaus verständnisvollen Zeitgenossen ein. |
I see myself to be an understanding person. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. als etw. sehen; sich jdn./etw. als etw. vorstellen {vr} |
to conceive of sth. as sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sehend; sich vorstellend |
conceiving of | ![](/pics/v.png) |
|
gesehen; sich vorgestellt ![gesehen [listen]](/pics/s1.png) |
conceived of | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, meine Mutter sieht mich immer noch als Neunjährigen. |
I think my mother still conceives of me as a nine-year-old. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Frauen sehen die Verschleierung als Unterdrückungsmethode. |
Many women conceive of veiling as an oppressive practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann sich Sprache als einen Vorgang vorstellen, der sich aus sozialer Interaktion ergibt. |
Language may be conceived of as a process which arises from social interaction. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre falsch, sich Bewegung als das Ergebnis des Aufpralls einer Masse auf eine andere vorzustellen. |
It would be a mistake to conceive of motion as being the result of one mass striking another. | ![](/pics/v.png) |
|
Man muss seine Phantasie nicht allzu sehr strapazieren, um sich vorzustellen, was das für die Angehörigen bedeutet. |
It doesn't take a great stretch of the imagination to conceive of what this means for the family. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht viel von jdm./etw. halten; keine gute Meinung von jdm./etw. haben; etw. (gar) nicht gerne sehen; jdm. gar nicht gefallen; von/über etw. nicht sehr / wenig erbaut sein [geh.]; etw. nicht gutheißen [geh.]; etw. nicht goutieren [geh.] {vt} |
to have a low opinion; to have/take a dim view; to have a poor view of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat keine gute Meinung von der menschlichen Natur. |
She has a low opinion of human nature.; She takes a poor view of human nature. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte nicht viel von Versprechen, die Politiker abgeben. |
I take a dim view of politicians' promises. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Chef sieht es gar nicht gern, wenn jemand zu spät zur Dienstbesprechung kommt. |
Our boss takes a dim view of anyone who arrives late for staff meetings. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem Lehrer gefiel sein Benehmen gar nicht. |
The teacher took a dim view of his behaviour. | ![](/pics/v.png) |
|
Das würden wir nicht gerne sehen.; Das würden wir nicht gutheißen. |
We would take a dim view of that. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Frau hat sein Abenteuer nicht goutiert und beschlossen, sich scheiden zu lassen. |
His wife took a poor view of his adventure and decided to divorce him. | ![](/pics/v.png) |
|
sich ähnlich sehen; sich ähneln (Personen) {vr}; ähnlich aussehen (Tiere, Sachen) {vi} |
to resemble each other; to look similar | ![](/pics/v.png) |
|
sich ähnlich sehend; sich ähnelnd; ähnlich aussehend |
resembling each other; looking similar | ![](/pics/v.png) |
|
sich ähnlich gesehen; sich geähnelt; ähnlich ausgesehen |
resembled each other; looked similar | ![](/pics/v.png) |
|
nicht ähnlich |
unresembling | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sich zwei Menschen ähnlich sehen / ähneln ... |
If two people resemble each other ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Häuser sehen vielleicht in beiden Ländern ähnlich aus, die Autobahnen sind aber ganz anders. |
The houses may look similar in both countries but the motorways are very different. | ![](/pics/v.png) |
|
nach unten sehen; nach unten schauen; nach unten blicken {vi} |
to look down | ![](/pics/v.png) |
|
nach unten sehend; nach unten schauend; nach unten blickend |
looking down | ![](/pics/v.png) |
|
nach unten gesehen; nach unten geschaut; nach unten geblickt |
looked down | ![](/pics/v.png) |
|
zu jdm/etw hinuntersehen |
to look down at sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Von dieser Bergspitze können kann man ins schöne Tal hinunter schauen. |
From this moutain peak one can look down into the beautiful valley. | ![](/pics/v.png) |
|
Schau nach unten! |
Look down! | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. flüchtig erblicken; jdn./etw. flüchtig zu sehen bekommen {vt} |
to glimpse sb./sth. ![glimpse {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
flüchtig erblickend |
glimpsing | ![](/pics/v.png) |
|
flüchtig erblickt |
glimpsed | ![](/pics/v.png) |
|
erblickt flüchtig |
glimpses | ![](/pics/v.png) |
|
erblickte flüchtig |
glimpsed | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./ einer Sache gegenüberstehen; sich einer Sache gegenüber sehen {vt} |
to confront sb./ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
gegenübertretend; gegenüber sehend |
confronting | ![](/pics/v.png) |
|
gegenübergetreten; gegenüber gesehen |
confronted | ![](/pics/v.png) |
|
die wirtschaftlichen Probleme, denen das Land gegenübersteht |
the economic problems confronting the country | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung sah sich massivem Widerstand gegenüber. |
The government found itself confronted by massive opposition. | ![](/pics/v.png) |
|
sich durchaus sehen lassen können; (auch) nicht zu verachten sein |
not to be sneezed/sniffed at [Br.]; to be nothing to sneeze/sniff at [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Einsparung von 20% kann sich durchaus sehen lassen. |
A saving of 20 percent is not to be sneezed at. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Klubvorteile sind nicht zu verachten. |
The membership benefits are not to be sniffed at. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine halbe Million ist auch keine Kleinigkeit. |
Half a million is nothing to sneeze at. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Rotwein ist aber auch nicht zu verachten. |
But the red wine is not to be sniffed at, either. | ![](/pics/v.png) |
|
in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi} |
to twist in the wind [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen. |
We cannot afford to leave this project twisting in the wind. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen. |
The script was bad, and that left the actors twisting in the wind. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel. |
Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. (zufällig) begegnen; jdn. zufällig treffen/sehen; auf jdn. stoßen {vt} |
to come across sb. | ![](/pics/v.png) |
|
begegnend; zufällig treffen/sehend; stoßend ![zufällig [listen]](/pics/s1.png) |
coming across | ![](/pics/v.png) |
|
begegnet; zufällig getroffen/gesehen; gestoßen ![zufällig [listen]](/pics/s1.png) |
come across | ![](/pics/v.png) |
|
etw. kommen sehen {vt} |
to smell sth. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
siegesgewiss sein |
to smell victory | ![](/pics/v.png) |
|
Das wird Probleme geben, das sehe ich schon kommen. |
I smell trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zu sehen bekommen {vt} |
to get to see sth. | ![](/pics/v.png) |
|
das, was wir davon zu sehen bekommen haben |
what we got to see of it | ![](/pics/v.png) |
|
Schließlich bekam ich also die Band live zu sehen und zu hören. |
So, finally I got to see and hear the band live. | ![](/pics/v.png) |
|
es mit jdm./etw. zu tun haben; sich mit jdm./etw. konfrontiert sehen {v} |
to be up against sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Gesetz in Konflikt kommen |
to be up against the law | ![](/pics/v.png) |
|
Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe. |
You don't know what I'm up against. | ![](/pics/v.png) |
|
vorausschauen; voraussehen; nach vorne sehen; nach vorne schauen {vi} |
to look ahead | ![](/pics/v.png) |
|
vorausschauend; voraussehend; nach vorne sehend; nach vorne schauend |
looking ahead | ![](/pics/v.png) |
|
vorausgeschaut; vorausgesehen; nach vorne gesehen; nach vorne geschaut |
looked ahead | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ins Auge sehen {v} |
to face sb. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Feind ins Auge sehen |
to face the enemy | ![](/pics/v.png) |
|
etw. schnell hervorziehen; etw. kurz sehen lassen {vt} |
to flash sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin. |
He flashed his ID at me. | ![](/pics/v.png) |
|
sich als etw. sehen {vr} |
to see yourself as sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Russland sieht sich nicht mehr als Teil Europas. |
Russia no longer sees itself as part of Europe. | ![](/pics/v.png) |
|
gut sehen {vi} [med.] |
to see well; to have good eyes, to have good eyesight | ![](/pics/v.png) |
|
auf einem Auge gut sehen |
to see well in one eye | ![](/pics/v.png) |
|
sich veranlasst sehen; sich genötigt sehen; sich gezwungen sehen; sich gedrungen fühlen [obs.], etw. zu tun {vr} |
to feel impelled; to feel compelled; to feel bound to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sah mich gezwungen, es zu sagen. |
I felt impelled to say it. | ![](/pics/v.png) |
|
Dämmerungssehen {n}; skotopisches Sehen {n} [med.] |
twilight vision; night vision; scotopic vision; scotopia | ![](/pics/v.png) |
|
seine Felle davonschwimmen sehen {v} [übtr.] |
to see one's hopes dashed | ![](/pics/v.png) |
|
das große Ganze sehen; Visionen haben; nicht kleckern, sondern klotzen {vi} |
to think big | ![](/pics/v.png) |
|
Gelb-Blau-Sehen {n} [med.] |
xanthocyanopsia; xanthocyanopia; xanthokyanopy | ![](/pics/v.png) |
|
(Sehen und) Wahrsagen {n}; Wahrsagerei {f} [pej.]; Divination {f} [geh.]; Mantik {f} [geh.] |
fortune telling; foretelling the future; forecasting the future; divining; mantic arts | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. flüchtig sehen; von jdm./etw. einen flüchtigen Blick erhaschen {v} |
to catch a glimpse of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
schlecht sehen {vi} [med.] |
to see poorly; to have bad eyes; to have poor eyesight | ![](/pics/v.png) |
|
(überraschenderweise) einiges von jdm./davon zu sehen bekommen {vt} |
to have/get an eyeful of sb./it | ![](/pics/v.png) |
|
Den möchte ich sehen, der das fertigbringt. |
I defy anyone to do it. | ![](/pics/v.png) |
|
Freut mich, Sie zu sehen.; Freut mich, Sie kennenzulernen.; Angenehm! |
Pleased to meet you.; Nice to meet you. | ![](/pics/v.png) |
|
Keiner ist blinder, als der, der nicht sehen will. |
There's none so blind as those who will not see. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sehen gut (gesund) aus. |
You look well. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zu Gesicht bekommen; etw. zu sehen kriegen [ugs.] {vt} |
to clap eyes on sb./sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gelegenheit erkennen; eine Möglichkeit sehen; eine Chance wittern {vt} |
to spy an opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) ![Abendessen [listen]](/pics/s1.png) |
dinner ![dinner [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu Abend essen; abendessen |
to be having one's dinner; to have a dinner | ![](/pics/v.png) |
|
zum Abendessen verabredet sein |
to have a dinner engagement | ![](/pics/v.png) |
|
Wollen wir zusammen zu Abend essen? |
Would you like to have dinner with me? | ![](/pics/v.png) |
|
Sehen wir uns zum Abendessen? |
Are you on for dinner tonight? | ![](/pics/v.png) |
|
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} ![Ansicht [listen]](/pics/s1.png) |
sight ![sight {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} ![Ansichten [listen]](/pics/s1.png) |
sights ![sights [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fesselnder Anblick |
fascinating sight | ![](/pics/v.png) |
|
hässlicher Anblick |
ugly sight | ![](/pics/v.png) |
|
ein alltäglicher Anblick |
a common sight | ![](/pics/v.png) |
|
auf den ersten Blick |
at first blush; at first sight ![at first sight [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in seinen Augen; seiner Ansicht nach |
in his sight | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. sehen ![sehen [listen]](/pics/s1.png) |
to catch a sight / glimpse of sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen. |
We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits. | ![](/pics/v.png) |
|
ein erfreulicher Anblick {m}; ein willkommener Anblick {m} (persönliches Zusammentreffen) [soc.] |
a sight for sore eyes (when meeting sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Schön, dich zu sehen! |
Good to see you!; You're a sight for sore eyes! | ![](/pics/v.png) |
|
Nach so langer Abwesenheit war es schön, meine Freunde wiederzusehen. |
After being away for so long, my friends were a sight for sore eyes. | ![](/pics/v.png) |
|
ein schöner Anblick {m}; eine Augenweide; ein Augenschmeichler {m}; ein Augenschmaus {m} [humor.]; ein Hochgenuss {m} |
a sight for sore eyes | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bühnenshow war eine Augen- und Ohrenweide / ein Hochgenuss. |
The stage show was a sight for sore eyes and ears. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war eine Augenweide, die Mannschaft so organisiert und konzentriert spielen zu sehen. |
It was a sight for sore eyes to see/watch the team play with that organisation and focus. | ![](/pics/v.png) |
|
der erste Anschein; der äußere Anschein |
face value [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. unkritisch glauben; etw. unkritisch übernehmen |
to take/accept sth. at face value | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot ungeprüft/ohne nähere Prüfung annehmen |
to take an offer at face value | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einfach glauben; es jdm. einfach mal glauben |
to take/accept sb.'s word at face value; to take sb. at face value | ![](/pics/v.png) |
|
Auf den ersten Blick sehen die Zahlen vielversprechend aus. |
Taken at face value/At face value, the figures look very encouraging. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach all den Lügen sollte man ihr jetzt nichts mehr so ohne weiteres glauben. |
After all her lying, nothing she says now should be taken at face value. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme das jetzt einmal so zu Kenntnis. |
I'm taking that at face value for now. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie redet viel, wenn der Tag lang ist. |
You mustn't take her at face value with what she says. | ![](/pics/v.png) |
|
dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} ![scheinbar [listen]](/pics/s1.png) |
deceptively (differently from how it appears) | ![](/pics/v.png) |
|
eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie |
a deceptively simple aria | ![](/pics/v.png) |
|
ein scheinbar günstiges Angebot |
a deceptively cheap offer | ![](/pics/v.png) |
|
die überraschend einfache Antwort |
the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected) | ![](/pics/v.png) |
|
ein erstaunlich geräumiges Haus |
a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears) | ![](/pics/v.png) |
|
täuschend echt sein |
to be deceptively real | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber. |
The rooms look deceptively small in the travel brochure. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat. |
The review is deceptively written to give the impression of content. | ![](/pics/v.png) |
|
Ansicht {f}; Anschauung {f}; Herangehensweise {f} ![Ansicht [listen]](/pics/s1.png) |
take | ![](/pics/v.png) |
|
seine seltsamen Lebensansichten |
his own whimsical take on life | ![](/pics/v.png) |
|
Das magst du so sehen.; Das ist deine Ansicht. |
That's your take. | ![](/pics/v.png) |
|
Anzeigeeinheit {f} |
display unit | ![](/pics/v.png) |
|
Anzeigeeinheiten {pl} |
display units | ![](/pics/v.png) |
|
auf den elektronischen Anzeigeeinheiten zu sehen sein |
to be seen on the electronic display units | ![](/pics/v.png) |
|
Aspekt {m}; Seite {f}; Sicht {f} (einer Sache) ![Sicht [listen]](/pics/s1.png) |
spin (of a matter) [fig.] ![spin [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen neuen Blick auf eine alte Sache werfen/eröffnen; eine alte Sache in neuem Licht erscheinen lassen |
to put a new spin on an old thing | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache positiv sehen; die Sache in einem positiven Licht erscheinen lassen; die positive Seite der Sache herausstreichen |
to put a positive/favorable spin on things | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder Autor vermittelt eine andere Sicht auf diese Geschichte. |
Each author puts a different spin on the story. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Meldung hat aber auch etwas Positives. |
However, there is a positive spin to this news item. | ![](/pics/v.png) |
|
Auge {n} [anat.] ![Auge [listen]](/pics/s1.png) |
eye ![eye {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Augen {pl} ![Augen [listen]](/pics/s1.png) |
eyes ![eyes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geistiges Auge [übtr.] |
mind's eye | ![](/pics/v.png) |
|
Kulleraugen {pl} |
big wide eyes | ![](/pics/v.png) |
|
mit aufgerissenen Augen |
saucer eyed | ![](/pics/v.png) |
|
mit bloßem Auge |
with the naked eye; for the naked eye | ![](/pics/v.png) |
|
mit freiem Auge nicht erkennbar |
cannot be seen with the naked eye | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] |
to lose sight of sb./sth. [also fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Auge zudrücken [übtr.] |
to turn a blind eye [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen |
to go into a risk with one's eyes open [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] |
to go through life with one's eyes open [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
schrägstehende Augen |
slanted eyes | ![](/pics/v.png) |
|
stechende Augen |
ferrety eyes | ![](/pics/v.png) |
|
wässrige Augen |
liquid eyes | ![](/pics/v.png) |
|
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen |
to be all eyes and ears | ![](/pics/v.png) |
|
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben |
to be all eyes for sth. (particular) | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... |
It was all eyes on ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] |
to have a black eye; to have a shiner [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras |
in full view of the audience / the television cameras | ![](/pics/v.png) |
|
vor aller Augen |
in full view of everyone else | ![](/pics/v.png) |
|
Augen mit schweren Lidern |
hooded eyes | ![](/pics/v.png) |
|
mit zusammengekniffenen Augen |
with narrowed eyes | ![](/pics/v.png) |
|
vor meinem geistigen Auge |
in my mind's eye | ![](/pics/v.png) |
|
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben |
to have eyes at the back of your head | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. vor Augen haben |
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Augen öffnen |
to give sb. a reality check | ![](/pics/v.png) |
|
Lichtblitze vor den Augen sehen |
to see flashes of light before your eyes | ![](/pics/v.png) |
|
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen |
to have floaters swimming before your eyes | ![](/pics/v.png) |
|
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] |
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. |
It happened in front of my / his / her / their eyes. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|