A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106
similar
results for in einer Summe
Search single words:
in
·
einer
·
Summe
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
e
in
e
stolze
Summe
[übtr.]
a
pr
in
cely
sum
[fig.]
e
in
Vermögen
;
e
in
e
Riesenmenge
Geld
[ugs.]
;
e
in
Riesenhaufen
Geld
[ugs.]
;
Un
summe
n
{pl}
an
arm
and
a
leg
[coll.]
[fig.]
"Der
stumme
Diener"
(
von
P
in
ter
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
dumb
Waiter'
(by
P
in
ter
/
work
title
)
"Schloß
Gripsholm
.
E
in
e
Sommergeschichte"
(
von
Tucholsky
/
Werktitel
)
[lit.]
'Castle
Gripsholm
. A
Summe
r
Story'
(by
Tucholsky
/
work
title
)
Amt
{n}
(
offizielle
Stellung
)
[adm.]
office
se
in
Amt
antreten
to
come
in
to
office
im
Amt
se
in
to
hold
office
e
in
Regierungsamt
in
nehaben
to
hold
a
government
office
e
in
Amt
ablehnen
to
refuse
an
office
e
in
Amt
übernehmen
to
assume
an
office
von
Amts
wegen
ex
officio
;
officially
für
e
in
e
Partei
usw
.
kandidieren
to
stand
for
office
for
a
party
etc
.
nicht
mehr
im
Amt
se
in
to
be
out
of
office
Ausverkauf
{m}
;
Rausverkauf
{m}
(
Werbung
);
Schlussverkauf
{m}
;
Abverkauf
{m}
[Ös.]
[econ.]
clearance
sale
;
sales
Ausverkäufe
{pl}
;
Schlussverkäufe
{pl}
clearance
sales
totaler
Ausverkauf
;
totaler
Abverkauf
flash
sale
Ausverkauf
aufgrund
e
in
es
Brandschadens
fire
sale
Saisonschlussverkauf
{m}
end-of-season
sales
Sommerschlussverkauf
{m}
/SSV/
summe
r
sale
;
summe
r
sales
W
in
terschlussverkauf
{m}
/WSV/
w
in
ter
sale
;
w
in
ter
sales
etw
.
im
Ausverkauf/Abverkauf
[Ös.]
kaufen
to
buy
sth
.
in
/at
the
sales
jds
.
Bereitschaft
{f}
;
Bereitwilligkeit
;
Willigkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
sb
.'s
read
in
ess
;
preparedness
;
will
in
gness
(to
do
sth
.)
Handlungsbereitschaft
{f}
read
in
ess
to
act
mangelnde
Bereitschaft
unread
in
ess
Bereitschaft
zu
in
vestieren
read
in
ess
to
in
vest
Ch
in
a
hat
se
in
e
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wieder
aufzunehmen
.
[pol.]
Ch
in
a
has
signalled
(its)
read
in
ess
to
resume
talks
.
Fahrplan
{m}
[transp.]
timetable
[Br.]
;
schedule
[Am.]
Fahrpläne
{pl}
timetables
;
schedules
Aushangfahrplan
{m}
;
Plakatfahrplan
{m}
[Schw.]
timetable
poster
;
timetable
sheet
Bildfahrplan
{m}
;
grafischer
Fahrplan
graphic
timetable
Buchfahrplan
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Streckentabelle
{f}
[Schw.]
work
in
g
timetable
Busfahrplan
{m}
bus
timetable
;
bus
schedule
entspannter
Fahrplan
tim
in
g
with
built-
in
recovery
Taktfahrplan
{m}
clock-face
schedule
;
cyclic
schedule
Sommerfahrplan
{m}
summe
r
timetable
starrer
Fahrplan
basic
in
terval
timetable
W
in
terfahrplan
{m}
w
in
ter
timetable
den
Fahrplan
für
e
in
en
Zug
erstellen
/
aufstellen
to
schedule
a
tra
in
(
vorläufiger
)
Friede
{m}
;
Frieden
{m}
;
Burgfrieden
{m}
;
Friedenszustand
{m}
[pol.]
[mil.]
[übtr.]
truce
Rüstungsstillhalteabkommen
{n}
;
Rüstungsstillstand
{m}
armaments
truce
Weihnachtsfrieden
{m}
(
im
Ersten
Weltkrieg
)
Christmas
Truce
(in
World
War
I)
mit
jdm
.
Frieden
schließen
to
make
truce
with
sb
.
e
in
en
Burgfriede
schließen
to
call
a
truce
e
in
Friede
zwischen
den
Werbefirmen
über
den
Sommer
a
summe
r
truce
between
the
promotional
companies
e
in
e
dumme
Gans
{f}
;
e
in
e
dumme
Pute
{f}
[ugs.]
[pej.]
a
silly
goose
; a
silly
creature
e
in
e
e
in
gebildete
Gans/Pute
a
stuck-up
little
madam
Gewitter
{n}
;
Donnerwetter
{n}
[veraltet]
[meteo.]
thunderstorm
;
storm
Gewitter
{pl}
thunderstorms
Schneegewitter
{n}
thundersnow
Sommergewitter
{n}
summe
r
thunderstorm
;
summe
r
storm
Superzellengewitter
{n}
supercell
storm
e
in
re
in
igendes
Gewitter
[übtr.]
a
thunderstorm
that
clears
the
air
[fig.]
e
in
e
Häufung
{f}
;
e
in
e
Welle
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
a
spate
(of
sth
.)
e
in
e
E
in
bruchswelle
a
spate
of
burglaries
e
in
e
Häufung
von
Waldbränden
a
spate
of
forest
fires
große
Summe
n
spates
Haftung
{f}
;
Haftpflicht
{f}
;
Verantwortlichkeit
{f}
liability
außervertragliche
Haftung
non-contractual
liability
beschränkte
Haftung
limited
liability
subsidiäre
Haftung
secondary
liability
mit
beschränkter
Haftung
/mbH/
with
limited
liability
;
limited
/ltd
./
unbeschränkte
Haftung
unlimited
liability
vertragliche
Haftung
contractual
liability
Verursacherhaftung
{f}
causer
liability
für
etw
. (
nicht
)
haftbar
se
in
to
bear
any/no
liability
for
sth
.
e
in
e
Haftung
übernehmen
to
assume
a
liability
e
in
e
Ausfallhaftung
übernehmen
to
assume
deficiency
liability
Haftung
aus
unerlaubter
Handlung
tortious
liability
Haftung
gegenüber
Dritten
third-party
liability
Irrtum
{m}
;
Versehen
{n}
[geh.]
mistake
;
error
;
mistak
in
g
Irrtümer
{pl}
mistakes
;
errors
Irrtümer
vorbehalten
errors
excepted
/E
.E.; e.e./
im
Irrtum
se
in
;
sich
im
Irrtum
bef
in
den
to
be
wrong
;
to
be
mistaken
;
to
be
in
error
e
in
Irrtum
von
dir
a
mistake
on
your
part
e
in
en
Irrtum
zugeben
to
admit
a
mistake
;
to
admit
to
hav
in
g
made
an
error
Es
ist
e
in
Irrtum
anzunehmen
,
dass
...
It
is
a
mistake
to
assume
that
...
Es
dürfte
sich
wohl
um
e
in
en
Irrtum
handeln
.
It
is
probably
just
a
mistake
.
Da
liegt
e
in
Irrtum
vor
!
There's
some
mistake
!
Irrtum
vorbehalten
!
Errors
excepted
!
Irrtümer
und
Auslassungen
vorbehalten
;
Salvo
errore
et
omissione
.
/s
. e. e. o./
Errors
and
omissions
excepted/excluded
.
/E&OE/
Es
steht
außer
Frage
.;
Es
besteht
ke
in
Zweifel
.
There
is
no
mistak
in
g
.
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
Sachen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
) (
für
e
in
en
bestimmten
Anlass/Zweck
)
[textil.]
wear
;
clothes
(clothing
suitable
for
a
particular
occasion/purpose
)
Babykleidung
{f}
;
Babybekleidung
{f}
;
Babysachen
{pl}
babywear
;
baby
clothes
;
baby
cloth
in
g
Badebekleidung
{f}
;
Badekleidung
{f}
;
Badesachen
{pl}
swimwear
;
swimm
in
g
clothes
;
swimm
in
g
cloth
in
g
;
bath
in
g
clothes
;
bath
in
g
cloth
in
g
Damenkleidung
{f}
;
Damenbekleidung
{f}
;
Damenoberbekleidung
{f}
;
Damensachen
{pl}
ladies'
wear
;
ladieswear
;
ladies'
clothes
;
ladies'
cloth
in
g
Funktionskleidung
{f}
;
Funktionsbekleidung
{m}
functional
wear
;
functional
cloth
in
g
bequeme
Hauskleidung
{f}
loungewear
Herrenkleidung
{f}
;
Herrenbekleidung
{f}
;
Herrenoberbekleidung
{f}
;
Herrensachen
{pl}
men's
wear
;
menswear
;
men's
clothes
;
men's
cloth
in
g
Konzertkleidung
{f}
concert
clothes
K
in
derkleidung
{f}
;
K
in
dersachen
{pl}
children's
wear
;
children's
clothes
Sommerkleidung
{f}
;
Sommerbekleidung
{f}
;
Sommersachen
{pl}
summe
rwear
;
summe
r
clothes
;
summe
r
cloth
in
g
Strandkleidung
{f}
;
Strandbekleidung
{f}
beach
wear
;
beachwear
[Am.]
W
in
terkleidung
{f}
;
W
in
terbekleidung
{f}
;
W
in
tersachen
{pl}
w
in
terwear
,
w
in
ter
clothes
;
w
in
ter
cloth
in
g
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
athleisure
®
wear
;
athleisure
®
Laienrichter
{m}
;
Laienrichter
in
{f}
;
Schöffe
{m}
;
Geschworener
{m}
[jur.]
lay
judge
;
juryman
;
juror
Laienrichter
{pl}
;
Laienrichter
in
nen
{pl}
;
Schöffen
{pl}
;
Geschworener
{pl}
lay
judges
;
jurymen
;
jurors
die
Geschworenen
the
jury
Ersatzgeschworene
;
Ersatzgeschworener
alternate
juror
Sprecher
der
Geschworenen
foreman
[Am.]
Geschworener
se
in
;
Geschworene
se
in
to
serve
on
the
jury
die
Geschworenen
auslosen
to
call
the
jury
Die
Geschworenen
ziehen
sich
zur
Beratung
zurück
.
The
jury
retires
to
deliberate
/
to
beg
in
its
deliberations
/
to
consider
verdict
.
Die
Geschworenen
ziehen
sich
wieder
zur
Beratung
zurück
.
The
jury
retires
to
resume
its
deliberations
.
Die
Geschworenen
beraten
noch
.
The
jury
is
still
in
session:
The
jury
is
still
out
.
Lebenslauf
{m}
curriculum
vitae
/CV/
/cv/
[Br.]
;
resume
[Am.]
Lebensläufe
{pl}
curriculae
vitae
;
resumes
tabellarischer
Lebenslauf
tabular
CV
e
in
Anschreiben
und
e
in
en
Lebenslauf
e
in
reichen
to
submit
a
cover
letter
and
a
CV
Residenz
{f}
;
Wohnsitz
{m}
residence
e
in
getragener
Wohnsitz
registered
residence
Sommerresidenz
{f}
summe
r
residence
;
summe
r
home
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
ger
in
ges
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
in
dividuelles
Risiko
;
In
dividualrisiko
{n}
in
dividual
risk
In
solvenzrisiko
{n}
in
solvency
risk
;
risk
of
in
solvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
rema
in
in
g
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
se
in
to
carry
risks
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
take
a
risk
e
in
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
e
in
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
e
in
Risiko
ausschalten
to
elim
in
ate
a
risk
e
in
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
e
in
Risiko
decken
to
cover
a
risk
e
in
Risiko
e
in
gehen
to
in
cur/run
a
risk
e
in
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
e
in
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
e
in
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreas
in
g
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
aga
in
st
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
conta
in
able
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
in
crease
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrsche
in
lich
,
dass
von
Sportnahrung
e
in
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
E
in
Verlust
muss
nicht
in
nerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
in
nerhalb
dieser
Laufzeit
e
in
setzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
with
in
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
with
in
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionis
in
g
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
in
to
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
ke
in
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
ke
in
e
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Rückerstattung
{f}
;
Erstattung
{f}
;
Rückvergütung
{f}
;
Vergütung
{f}
(
einer
bereits
bezahlten
Summe
)
[fin.]
refund
;
refund
in
g
;
reimbursement
(of a
sum
already
paid
)
Rückerstattungen
{pl}
;
Erstattungen
{pl}
;
Rückvergütungen
{pl}
;
Vergütungen
{pl}
refunds
;
refund
in
gs
;
reimbursements
Auslagenerstattung
{f}
;
Kostenerstattung
{f}
;
Auslagenersatz
{m}
;
Kostenersatz
{m}
reimbursement
of
expenses
;
refund
of
costs
;
cost
reimbursement
Erstattungsklausel
{f}
refund
provision
;
reimbursement
provision
Fahrkostenrückerstattung
{f}
;
Fahrtkostenrückerstattung
{f}
refund
of
transport
costs
;
refund
of
transportation
costs
[Am.]
die
Rückerstattung
der
Mwst
.
a
refund
of
the
VAT
die
volle
Rückvergütung
des
Kaufpreises
a
full
refund
of
the
purchase
price
die
Erstattung
aller
entstandenen
Spesen
the
reimbursement
of
any
expenses
in
curred
Schlaf
;
Schlummer
{m}
[geh.]
[übtr.]
slumber
;
slumbers
[formal]
[fig.]
in
leichten
Schlummer
fallen
to
fall
in
to
a
light
slumber
aus
dem
Schlaf
geholt
werden
to
be
roused
from
your
slumbers
aus
se
in
em
Tiefschlaf
erwachen
[übtr.]
to
awake
from
your
lumber
slumber
[fig.]
wieder
in
Tiefschlaf
verfallen
[übtr.]
to
resume
your
slumbers
[fig.]
Sommerzeit
{f}
[adm.]
daylight
sav
in
g
time
/DST/
;
British
Summe
r
Time
[Br.]
/BST/
Im
März
und
Oktober
werden
die
Uhren
auf
Sommer-
bzw
.
W
in
terzeit
umgestellt
.
In
March
and
October
the
clocks
change
for
summe
r
and
w
in
ter
(time)
respectively
.
Die
Uhren
werden
um
e
in
e
Stunde
vorgestellt
/
zurückgestellt
.
The
clocks
are
turned
forward
/
back
one
hour
.
Spiele
in
satz
{m}
;
E
in
satz
{m}
(
e
in
gesetzte
Summe
)
stake
Spiele
in
sätze
{pl}
;
E
in
sätze
{pl}
stakes
hohe
E
in
sätze
high
stakes
kle
in
e
E
in
sätze
small
stakes
den
E
in
satz
erhöhen
to
raise
the
stake
um
hohe
E
in
sätze
spielen
to
gamble
for
high
stakes
Sie
gew
in
nen
die
Höhe
Ihres
E
in
satzes
.
You
w
in
an
amount
equal
to
your
stake
.
Übersicht
{f}
;
Überblick
{m}
(
über
etw
.);
Abriss
{m}
;
Konspekt
{n}
[geh.]
{+Gen.}
rundown
;
recap
;
conspectus
[formal]
;
summa
[archaic]
(on/of
sth
.)
stichwortartiger
Überblick
über
etw
.
po
in
t-by-po
in
t
rundown
of
sth
.
jdm
.
e
in
en
kurzen
Abriss
der
Ereignisse
geben
to
give
sb
. a
quick
recap
of
the
events
Lassen
Sie
mich
die
Ereignisse
des
gestrigen
Tages
zusammenfassen
.
Let
me
give
you
a
rundown
of
yesterday's
events
.
Verantwortlichkeit
{f}
;
Verantwortung
{f}
(
für
etw
.)
responsibility
;
responsibleness
(for
sth
.)
Verantwortlichkeiten
{pl}
responsibilities
Verantwortung
übernehmen
to
assume
responsibility
die
volle
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
take
full
responsibility
for
sth
.
jdn
.
zur
Verantwortung
ziehen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdm
.
die
Verantwortung
für
etw
.
übertragen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
Teilung
der
Verantwortlichkeit
division
of
responsibility
soziale
Verantwortung
e
in
es
Unternehmens
;
unternehmerische
Gesellschaftsverantwortung
corporate
social
responsibility
/CSR/
die
Verantwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
abschieben
to
shift
the
responsibility
(for
sth
.)
onto
sb
.
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
responsibility
lies
with
you
.
Das
nehme
ich
auf
me
in
e
Kappe
.
I'll
take
the
responsibility
for
that
.
Ziegel
{m}
;
Ziegelste
in
{m}
;
Mauerziegel
{m}
;
Backste
in
{m}
[veraltet]
[constr.]
brick
Ziegel
{pl}
;
Ziegelste
in
e
{pl}
;
Mauerziegel
{pl}
;
Backste
in
e
{pl}
bricks
Plankonvexziegel
{m}
[hist.]
hog-back
brick
Ziegel
im
Klosterformat
(
Großformat
)
large
medieval
bricks
Ziegel
im
Verband
verlegen
/
im
Verband
mauern
to
bond
bricks
(together /
to
each
other
);
to
engage
bricks
together
[rare]
Ziegel
sommern
to
season/mature
bricks
in
summe
r
Ziegel
w
in
tern
to
season/mature
bricks
in
w
in
ter
sich
anbieten
{vr}
(
für
jdn
./etw.) (
naheliegend
se
in
)
to
be
the
obvious
th
in
g
(for
sb
./sth.)
Das
bietet
sich
als
Lösung
an
.
This
would
provide
an
obvious
solution
(to
the
problem
).
Das
Theater
bietet
sich
für
e
in
en
extrovertierten
Menschen
wie
mich
an
.
The
theatre
is
the
obvious
th
in
g
for
an
extrovert
like
me
.
Die
Bibliothek
bietet
sich
für
die
Zeit
nach
dem
Essen
an
.
The
library
is
the
obvious
place
for
the
after-d
in
ner
hours
.
Jetzt
im
Sommer
bietet
es
sich
an
,
mit
dem
Rad
zur
Arbeit
zu
fahren
.
Now
that
it's
summe
r
the
th
in
g
to
do
would
be
to
use
the
bicycle
to
commute
to
work
.
Die
katholische
Kirche
bietet
sich
als
Beispiel
an
.
The
Catholic
Church
spr
in
gs/comes
to
m
in
d
as
an
obvious
example
.
etw
.
annehmen
{vt}
(
Ausdruck
,
Ausmaß
usw
.)
to
take
on
↔
sth
.;
to
assume
sth
.
[formal]
(expression,
proportion
etc
.)
annehmend
tak
in
g
on
;
assum
in
g
angenommen
taken
on
;
assumed
Se
in
Gesicht
nahm
e
in
en
f
in
steren
Ausdruck
an
.
His
face
took
on
a
fierce
expression
.
Das
Problem
nimmt
langsam
bedenkliche
Ausmaße
an
.
The
problem
is
beg
in
n
in
g
to
assume
serious
proportions
.
Der
Skandal
hatte
e
in
e
neue
Dimension
angenommen
.
The
scandal
had
taken
on
a
new
dimension
.
jdn
./etw.
anrühren
(
verwenden/konsumieren
) (
meist
in
verne
in
ten
Aussagen
)
{vt}
to
touch
sb
./sth. (use/consume) (usually
used
in
negative
statements
)
Es
ist
schon
e
in
e
Weile
her
,
dass
ich
e
in
Klavier
angerührt
habe
.
It's
been
a
while
s
in
ce
I've
touched
a
piano
.
Der
Hund
hat
se
in
Futter
nicht
angerührt
.
The
dog
hasn't
touched
its
food
.
Energiegetränke
?
Das
Zeug
rühr
ich
nicht
an
.
Energy
dr
in
ks
? I
never
touch
the
stuff
.
Ich
habe
ke
in
en
Cent
von
dem
Geld
angerührt
.
I
haven't
touched
a
cent
of
the
money
.
Me
in
Mann
hat
mich
nicht
angerührt
seit
ich
entbunden
habe
.
My
husband
hasn't
touched
me
s
in
ce
I
gave
birth
.
Se
in
Bett
ist
nicht
angerührt
.
His
bed
is
untouched
.
etw
.
be
in
halten
;
zum
In
halt
haben
[geh.]
{vt}
to
conta
in
sth
.;
to
comprise
sth
.
[formal]
be
in
haltend
;
zum
In
halt
habend
conta
in
in
g
;
compris
in
g
be
in
haltet
;
zum
In
halt
gehabt
conta
in
ed
;
comprised
Der
Vorschlag
be
in
haltet
e
in
e
verbesserte
Landschaftsgestaltung
entlang
der
südlichen
Grundstücksgrenze
.
The
proposal
comprises
an
improved
landscap
in
g
scheme
along
the
southern
site
boundary
.
Die
Frage
be
in
haltet
mehr
,
als
man
zunächst
vermutet
.
There's
more
to
this
issue
than
we
might
assume
at
first
glance
.
Was
hat
dieses
Gesetz
zum
In
halt
?
What
is
the
content
of
this
Act
?
(
e
in
en
Fonds
,
Preis
)
dotieren
;
ausstatten
;
äufnen
[Schw.]
{vt}
(
mit
einer
Summe
)
[fin.]
to
endow
(a
fund
,
prize
) (with a
sum
)
dotierend
;
ausstattend
;
äufnend
endow
in
g
dotiert
;
ausgestattet
;
geäufnet
endowed
dotiert
endows
dotierte
endowed
e
in
gut/hoch
dotiertes
Rennen
a
race
endowed
with
a
good
purse/prize
money
e
in
e
E
in
richtung
mit
50
.000
Pfund
dotieren
to
endow
an
in
stitution
with
50
,000
pounds
Das
Turnier
ist
mit
90
.000
Euro
dotiert
.
The
prize
money
for
the
tournament
is
90
,000
euros
.
Der
Preis
war
mit
10
.000
Euro
dotiert
.
The
prize
was
10
,000
euros
.
dürftig
;
spärlich
{adv}
barely
spärlich
beleuchtet
barely
lit
e
in
spärlich
e
in
gerichtetes
Sommerhaus
a
barely
furnished
summe
r
cottage
dumme
Aktion
{f}
;
Dummheit
{f}
;
Torheit
{f}
[poet.]
piece
of
stupidity
;
stupidity
;
foolish
action
die
Fehler
und
Dummheiten
der
Jugend
the
errors
and
stupidities/follies
of
the
youth
e
in
e
Dummheit
machen
/
begehen
to
do
sth
.
foolish
/
stupid
dummerweise
;
blöderweise
[ugs.]
;
leider
{adv}
(
als
Satzanhängsel
oder
E
in
schub
gebraucht
)
worse
luck
[Br.]
[coll.]
(used
as
a
sentence
tag
or
a
parenthesis
)
Dummerweise
hatte
ich
me
in
e
Kamera
nicht
mit
.
I
didn't
have
my
camera
,
worse
luck
.
Blöderweise
kann
ich
zum
Sommerfest
nicht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
ich
leider
nicht
kommen
.
I
shall
have
to
miss
the
summe
r
party
,
worse
luck
.
Sie
ist
nicht
me
in
e
Freund
in
,
leider
!
She
isn't
my
girlfriend
,
worse
luck
!
Se
in
Gegner
war
zu
se
in
em
Pech
der
amtierende
Weltmeister
.
His
opponent
was
,
worse
luck
for
him
,
the
current
world
champion
.
Blöd
gelaufen
!
Worse
luck
for
me/you/him/her/them
!
etw
.
e
in
br
in
gen
;
erzielen
{vt}
(
Geld
summe
)
to
fetch
;
to
sell
for
sth
.
e
in
br
in
gend
;
erzielend
fetch
in
g
;
sell
in
g
for
e
in
gebracht
;
erzielt
fetched
;
sold
for
e
in
jährig
;
annuell
{adj}
(
Pflanzen
,
die
nur
e
in
e
Vegetationsperiode
lang
blühen
und
dann
absterben
)
[bot.]
annual
(of
plants
)
e
in
jährige
Pflanze
;
anuelle
Pflanze
annual
plant
;
annual
regengrüne
Pflanze
;
e
in
jährige
Regenzeitpflanze
{f}
;
Pluviotherophyt
{m}
ra
in
y
season
annual
;
pluviotheraphyte
sommergrüne
Pflanze
;
sommerannuelle
Pflanze
;
Sommerannuelle
{f}
summe
r-annual
plant
;
summe
r
annual
w
in
tergrüne
Pflanze
;
w
in
terannuelle
Pflanze
;
e
in
jährig-überw
in
ternde
Pflanze
;
W
in
terannuelle
{f}
w
in
ter-annual
plant
;
w
in
ter
annual
entsprechend
;
im
Verhältnis
(
zu
)
{adv}
proportionately
(to)
Werden
die
in
Artikel
4
genannten
Pflichten
nicht
zur
Gänze
erfüllt
,
so
wird
die
Abschlusszahlung
entsprechend
(
dem
Ausmaß
der
Nichterfüllung
)
gekürzt
.
Where
the
requirements
referred
to
in
Article
4
is
not
satisfied
in
full
,
the
balance
payable
shall
be
reduced
proportionately
.
Diese
Betreiber
müssen
e
in
en
im
Verhältnis
größeren
Verwaltungsaufwand
auf
sich
nehmen
als
andere
Unternehmen
.
These
operators
need
to
assume
a
proportionately
greater
adm
in
istrative
workload
than
other
companies
.
erwachsener
Mensch
{m}
;
Erwachsener
{m}
(
aus
K
in
dersicht
)
[soc.]
grown-up
die
Erwachsenen
;
die
großen
Leute
;
die
Großen
the
grown-ups
Ich
nehme
an
,
dass
me
in
e
Leser
erwachsene
Menschen
s
in
d
,
die
sich
ihre
eigene
Me
in
ung
bilden
können
.
I
assume
that
my
readers
are
grown-ups
who
can
make
up
their
own
m
in
ds
.
früher
;
früher
immer
;
damals
;
immer
{adv}
(
aber
jetzt
nicht
mehr
)
used
to
+
verb
Es
war
(
früher
)
e
in
mal
It
used
to
be
.
Es
ist
alles
nicht
mehr
so
wie
früher
.
Th
in
gs
aren't
what
they
used
to
be
.
Ich
habe
früher
viel
Klavier
gespielt
.
I
used
to
play
the
piano
a
lot
.
Hast
du
früher
nicht
lange
Haare
gehabt
?
Didn't
you
use
to
have
long
hair
?
Früher
warst
du
nicht
so
.
You
didn't
use
to
be
like
this
.
Wir
essen
jetzt
viel
öfter
auswärts
als
früher
.
We're
eat
in
g
out
more
often
than
we
used
to
.
Damals
in
der
Schule
hab
ich
sie
nicht
besonders
gemocht
.
I
didn't
use
to
like
her
much
when
we
were
at
school
.
Im
Sommer
fuhren
wir
immer
zum
See
segeln
.
We
used
to
go
sail
in
g
on
the
lake
in
summe
r
.
Das
hat
me
in
e
Mutter
immer
gesagt
.
That's
what
my
mother
always
used
to
say
.
(
absolut
)
herrschen
;
die
Vorherrschaft
haben
[pol.]
;
vorherrschend
se
in
;
e
in
e
beherrschende
Rolle
spielen
;
unangefochten
an
erster
Stelle
stehen
/
die
Nummer
e
in
s
se
in
;
alle
in
auf
weiter
Flur
se
in
[geh.]
{vi}
(
Person
,
Sache
)
to
reign
supreme
(of a
person
or
th
in
g
)
herrschend
;
die
Vorherrschaft
habend
;
vorherrschend
seiend
;
e
in
e
beherrschende
Rolle
spielend
;
unangefochten
an
erster
Stelle
stehend
/
die
Nummer
e
in
s
seiend
;
alle
in
auf
weiter
Flur
seiend
reign
in
g
supreme
geherscht
;
die
Vorherrschaft
gehabt
;
vorherrschend
gewesen
;
e
in
e
beherrschende
Rolle
gespielt
;
unangefochten
an
erster
Stelle
gestanden
/
die
Nummer
e
in
s
gewesen
;
alle
in
auf
weiter
Flur
gewesen
reigned
supreme
Das
Land
hat
in
Asien
die
wirtschaftliche
Vorherrschaft
.
Economically
,
the
country
reigns
supreme
in
Asia
.
Der
Fortschrittsglaube
war
vorherrschend
.
Belief
in
progress
reigned
supreme
.
In
America
steht
Baseball
unangefochten
an
erster
Stelle
.
In
America
,
baseball
reigns
supreme
.
Auf
der
Rennstrecke
war
er
unangefochten
die
Nummer
e
in
s
.
On
the
racetrack
he
reigned
supreme
.
Bis
zur
Erf
in
dung
des
Nitroglyzer
in
s
war
das
Schwarzpulver
als
Explosivstoff
alle
in
auf
weiter
Flur
.
Black
powder
reigned
supreme
until
the
in
vention
of
nitroglycer
in
.
In
diesem
Sommer
waren
Superheldenfilme
der
absolute
Renner
in
den
K
in
os
.
Superhero
films
reigned
supreme
at
the
box
of
fice
this
summe
r
.
nach
jdm
.
kl
in
geln
{v}
(
mit
e
in
em
Summe
r
)
to
buzz
sb
. (call
by
press
in
g
a
buzzer
)
kl
in
gelnd
buzz
in
g
gekl
in
gelt
buzzed
Sie
kl
in
gelte
alle
paar
M
in
uten
nach
der
Stewardess
.
She
buzzed
the
stewardess
every
few
m
in
utes
.
Der
Arzt
drückte
den
Summe
r
,
um
den
nächsten
Patienten
here
in
zuholen
.
The
doctor
buzzed
for
the
next
patient
to
come
in
.
lauter
;
alles
{adj}
(+
Substantiv
im
Plural
)
[ugs.]
(
durchweg
)
throughout
(postpositive);
all
;
lots
of
;
noth
in
g
but
(+
noun
in
the
plural
)
lauter
nette
Leute
;
alles
nette
Leute
nice
people
throughout
;
all
nice
people
die
e
in
zige
Frau
unter
lauter
Männern
the
only
woman
among
so
many
men
aus
lauter
kle
in
en
Quadraten
zusammengesetzt
se
in
to
be
composed
of
lots
of
little
squares
B
in
ich
denn
von
lauter
Idioten
umgeben
?
Am
I
completely
surrounded
by
idiots
?
In
dem
Film
s
in
d
lauter
talentierte
Schauspieler
zu
sehen
.
There
are
noth
in
g
but
talented
actors
in
the
film
.
Sie
macht
lauter
so
dumme
Sachen
.
She
keeps
do
in
g
these
silly
th
in
gs
.
sich
etw
.
leisten
{vr}
(
sich
erlauben
)
[fin.]
[übtr.]
to
afford
sth
.
sich
leistend
afford
in
g
sich
geleistet
afforded
leistet
sich
affords
leistete
sich
afforded
sich
etw
.
leisten
können
to
be
able
to
afford
sth
.
Ich
kann
mir
ke
in
Auto
leisten
.
I
can't
afford
a
car
.
Wir
können
uns
in
diesem
Sommer
nur
e
in
e
Urlaubswoche
leisten
.
We
can
only
afford
to
go
away
for
one
week
this
summe
r
.
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten
,
Fehler
zu
machen
.;
Ich
kann
mir
ke
in
e
Fehler
leisten
.
I
can't
afford
to
make
mistakes
.
Die
Stadt
kann
sich
e
in
e
weitere
Verzögerung
kaum
leisten
/
eigentlich
nicht
leisten
.
The
city
can
barely/ill
afford
a
further
delay
.
Er
kann
sich
das
spielend/ohne
weiteres
leisten
.
He
can
easily/well
afford
it
.
noch
nicht
{adv}
(
in
negativen
Aussagen
)
not
yet
[formal]
;
not
...
yet
[coll.]
(in
negative
assertions
)
Warte
,
geh
noch
nicht
.
Wait
,
don't
go
yet
.
Ich
haben
ihn
noch
nicht
gefragt
.
I
haven't
asked
him
yet
.
Wir
haben
noch
ke
in
e
Lösung
.
We
do
not
yet
have
a
solution
.
[formal]
;
We
don't
have
a
solution
yet
.
[coll.]
Ich
habe
von
ihr
noch
nichts
bekommen
.
I
have
not
yet
received
anyth
in
g
from
her
.
[formal]
; I
haven't
received
anyth
in
g
from
her
yet
.
[coll.]
Der
Sommer
neigt
sich
dem
Ende
zu
,
aber
noch
ist
es
nicht
soweit
.
Summe
r
comes
to
an
end
,
but
not
just
yet
.
schwerfällig
;
schwer
von
Begriff
;
begriffsstutzig
{adj}
(
Person
)
dull
;
obtuse
(of a
person
)
e
in
e
dumme
Bemerkung
an
obtuse
remark
Der
Kongress
kann
sehr
schwerfällig
se
in
,
wenn
es
um
militärische
Angelegenheiten
geht
.
Congresss
can
be
remarkably
obtuse
when
it
comes
to
military
matters
.
signalisieren
;
anzeigen
;
ankündigen
{vt}
to
signal
signalisierend
;
anzeigend
;
ankündigend
signal
in
g
;
signall
in
g
signalisiert
;
angezeigt
;
angekündigt
signaled
;
signalled
signalisiert
;
zeigt
an
;
kündigt
an
signals
signalisierte
;
zeigte
an
;
kündigte
an
signaled
;
signalled
Ch
in
a
hat
in
Aussicht
gestellt
/
se
in
e
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wieder
aufzunehmen
.
[pol.]
Ch
in
a
has
signalled
(its)
read
in
ess
to
resume
talks
.
sofern
{adv}
;
vorausgesetzt
,
dass
;
solange
wie
so
long
as
;
as
long
as
;
provided
(that)
sofern
nicht
;
vorausgesetzt
,
dass
nicht
unless
sofern
er
nicht
absagt
provided
he
doesn't
call
it
off
;
as
long
as
he
doesn't
call
it
off
sofern
nichts
Gegenteiliges
bekannt
unless
I
hear
to
the
contrary
sofern
nichts
Anderweitiges
vere
in
bart
ist
;
sofern
nicht
anderweitig
vere
in
bart
unless
otherwise
agreed
Wenn
ich
von
Ihnen
nichts
Gegenteiliges
höre
,
nehme
ich
an
,
dass
me
in
e
Anwesenheit
nicht
erforderlich
ist
.
Unless
I
hear
to
the
contrary
from
you
, I
assume
my
attendance
is
not
required
.
etw
.
summe
n
{vt}
[mus.]
to
hum
sth
.
Sie
summte
e
in
kle
in
es
Lied
.
She
hummed
a
little
song
.
Kannst
du
mir
die
Melodie
vor
summe
n
?
Can
you
hum
the
tune
for
me
?;
Can
you
hum
me
the
tune
?
summe
n
;
surren
;
brummen
;
grummeln
{vi}
to
buzz
;
to
hum
summe
nd
;
surrend
;
brummend
;
grummelnd
buzz
in
g
;
humm
in
g
gesummt
;
gesurrt
;
gebrummt
;
gegrummelt
buzzed
;
hummed
summt
;
surrt
;
brummt
;
grummelt
buzzes
;
hums
summte
;
surrte
;
brummte
;
grummelte
buzzed
;
hummed
e
in
e
summe
nde
Biene
a
buzz
in
g
/
humm
in
g
bee
etw
.
überfluten
;
überschwemmen
;
überlaufen
{vt}
[übtr.]
to
overrun
sth
. {
overran
;
overrun
}
überflutend
;
überschwemmend
;
überlaufend
overrunn
in
g
überflutet
;
überschwemmt
;
übergelaufen
overrun
Der
Strom
ist
über
se
in
e
Ufer
getreten
.
The
stream
has
overrun
its
banks
.
Das
Schiff
war
mit
Ratten
überschwemmt
.
The
ship
was
overrun
with
rats
.;
Rats
overran
the
ship
.
Im
Sommer
ist
die
Stadt
von
Touristen
überlaufen
.
In
the
summe
r
,
the
town
is
overrun
with/by
tourists
.
More results
Search further for "in einer Summe":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners