A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Häufigkeitskurve
Häufigkeitsverhältnis
Häufigkeitsverteilung
Häufigkeitsverteilungskurve
Häufung
Häufungspunkt
Häufungsstelle
Häuptling
Häuschen
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
Häufung
Word division: Häu·fung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
häufiges
Auftreten
{n}
;
häufiges
Vorkommen
{n}
;
Häufung
{f}
(
eines
Phänomens
)
frequency
(of a
phenomenon
)
das
gehäufte
Auftreten
{+Gen.}
the
increased
frequency
of
sth
.
Die
Häufung
dieser
Ereignisse
ist
alarmierend
.
The
frequency
of
these
events
is
alarming
.
Häufung
{f}
[math.]
[statist.]
accumulation
Risiko
häufung
{f}
;
Risikoballung
{f}
;
Risikokumulierung
{f}
(
Versicherungswesen
)
accumulation
of
risk
(insurance
business
)
eine
Häufung
{f}
;
eine
Welle
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
a
spate
(of
sth
.)
eine
Einbruchswelle
a
spate
of
burglaries
eine
Häufung
von
Waldbränden
a
spate
of
forest
fires
große
Summen
spates
Search further for "Häufung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners