A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5626
similar
results for Mos dis
Search single words:
Mos
·
dis
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
die
meiste
Zeit
;
meistens
;
meist
[geh.]
;
zumeist
[geh.]
{adv}
mos
t
of
the
time
;
mos
tly
am
allermeisten
mos
t
of
all
Sonntags
sind
wir
meistens
unterwegs
.
We
are
mos
tly
out
on
Sundays
.
Er
fährt
meistens
mit
dem
Auto
.
He
mos
tly
uses
the
car
.
Die
meiste
Zeit
ist
es
hier
sehr
ruhig
.
Mos
t
of
the
time
it's
very
quiet
here
.
"Was
hast
du
am
Wochenende
getrieben
?"
"Ich
habe
die
meiste
Zeit
im
Garten
gearbeitet
."
'What
did
you
do
this
weekend
?'
'I
worked
in
the
garden
,
mos
tly
.'
zuletzt
{adv}
mos
t
recently
Zuletzt
lag
sein
Hauptaugenmerk
auf
der
Erderwärmung
.
Mos
t
recently
his
major
interest
has
been
global
warming
.
größtenteils
;
großteils
;
großenteils
;
zum
Großteil
;
meistenteils
[geh.]
;
überwiegend
;
zum
überwiegenden
Teil
;
hauptsächlich
{adv}
for
the
mos
t
part
;
mos
tly
Die
Dorfbewohner
sind
zum
überwiegenden
Teil
ältere
Leute
.
The
inhabitants
of
the
village
are
for
the
mos
t
part
elderly
.
Drogendealer
sind
größtenteils
,
aber
nicht
ausschließlich
männlich
.
Drug
dealers
are
mos
tly
,
but
not
exclusively
,
male
.
Die
Sauce
besteht
überwiegend
aus
Rahm
.
The
sauce
is
mos
tly
cream
.
Unterscheidung
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
dis
tinction
(between
sth
.)
deutlicher
Unterschied
clear/sharp
dis
tinction
zur
Unterscheidung
for
dis
tinction
;
by
way
of
dis
tinction
eine
rein
formale
Unterscheidung
a
dis
tinction
without
a
difference
ohne
Unterschied
der
Rasse
,
des
Geschlechts
oder
der
Religion
without
dis
tinction
as
to
race
,
sex
,
or
religion
eine
Unterscheidung
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
machen
to
make/draw
a
dis
tinction
between
sth
.
Unterschiede
verwischen
to
blur
dis
tinctions
Das
Gericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
The
court
drew
a
dis
tinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charges
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidung
geht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
These
dogs
are
different
breeds
,
but
this
dis
tinction
is
lost
on
mos
t
people
.
Es
gibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
There
are
no
obvious
dis
tinctions
between
the
two
versions
.
D
{n}
;
Dis
{n}
;
Des
{n}
;
Dis
is
{n}
;
Deses
{n}
[mus.]
D; D
sharp
; D
flat
; D
double
sharp
; D
double
flat
höchstens
;
maximal
;
allenfalls
{adv}
at
mos
t
;
at
the
mos
t
höchstens
20
Leute
;
allenfalls
20
Leute
20
people
at
mos
t
;
at
mos
t
20
people
;
20
people
at
the
outside
Sie
kann
allenfalls
10
Leute
unterbringen
.
She
can
accommodate
10
people
at
mos
t
.
Ich
kann
Dir
allenfalls
die
Unkosten
ersetzen
.
At
the
mos
t
I
can
reimburse
you
for
your
expenses
.
So
(
wie
du
aussiehst
)
bekommst
du
allenfalls
Arbeit
als
Müllmann
.
Looking
like
that
you
can
only
get
a
job
as
a
refuse
collector
.
Im
Backofen
maximal
15
Minuten
warmhalten
.
Keep
warm
in
the
oven
for
15
min
.
at
the
mos
t
/
for
not
longer
than
15
min
.
Hebemuskel
{m}
;
Heber
{m}
;
Levatormuskel
{m}
(
Musculus
levator
)
[anat.]
levator
muscle
;
levator
Anushebemuskel
{m}
;
Anusheber
{m}
(
Musculus
levator
ani
)
levator
ani
muscle
;
levator
ani
Epiglottishebemuskel
{m}
;
Epiglottisheber
{m}
(
Musculus
levator
epiglotti
dis
)
levator
epiglotti
dis
muscle
;
levator
epiglotti
dis
Gaumensegelhebemuskel
{m}
;
Gaumensegelheber
{m}
(
Musculus
levator
veli
palatini
)
levator
veli
palatini
muscle
;
levator
veli
palatini
Kinnhebemuskel
{m}
;
Kinnheber
{m}
(
Musculus
levator
mentalis
)
levator
menti
muscle
;
levator
menti
Mundwinkelhebemuskel
{m}
;
Mundwinkelheber
{m}
(
Musculus
levator
anguli
oris
)
levator
anguli
oris
muscle
;
levator
anguli
oris
Oberlidhebemuskel
{m}
;
Oberlidheber
{m}
;
oberer
Lidheber
{m}
(
Musculus
levator
palpebrae
superioris
)
levator
palpebrae
superioris
muscle
;
levator
palpebrae
superioris
Oberlippenhebemuskel
{m}
;
Oberlippenheber
{m}
(
Musculus
levator
labii
superioris
)
levator
labii
superioris
muscle
;
levator
labii
superioris
Oberlippen-
und
Nasenflügelhebemuskel
{m}
;
Oberlippen-
und
Nasenflügelheber
{m}
(
Musculus
levator
labii
superioris
alaeque
nasi
)
levator
alaeque
nasi
muscle
;
levator
alaeque
nasi
Prostatahebemuskel
{m}
;
Prostataheber
{m}
(
Musculus
levator
prostatae
)
levator
prostatae
muscle
;
levator
prostatae
Schlüsselbeinhebemuskel
{m}
;
Schlüsselbeinheber
{m}
(
Musculus
levator
claviculae
)
levator
claviculae
muscle
;
levator
claviculae
Schulterblatthebemuskel
{m}
;
Schulterblattheber
{m}
(
Musculus
levator
scapulae
)
levator
scapulae
muscle
;
levator
scapulae
Hypospadie
{f}
(
Hypospadia
) (
Missbildung
der
Harnröhre
beim
Mann
)
[med.]
hypospadias
Harnröhrenöffnung
an
der
Eichelunterseite
;
Eichelhypospadie
;
Hypospadia
glan
dis
balanic
hypospadias
Harnröhrenöffnung
am
Penisschaft
;
Penishypospadie
;
Hypospadia
penis
penile
hypospadias
Harnröhrenöffnung
im
Dammbereich
;
Perinealhypospadie
;
Hypospadia
perinealis
perineal
hypospadias
Harnröhrenöffnung
im
Bereich
des
Hodensacks
;
Hypospadia
scrotalis
scrotal
hypospadias
Störung
{f}
(
Beeinträchtigung
der
Funktionsweise
)
dis
turbance
(disruption
of
normal
functioning
)
Störungen
{pl}
dis
turbances
Störung
des
Zellstoffwechsels
dis
turbance
of
cellular
metabolism
Gleichgewichtsstörung
{f}
balance
dis
turbance
;
dis
turbance
of
equilibrium
ionosphärische
Störung
;
Ionosphärenstörung
{f}
ionospheric
dis
turbance
Richtkraftstörung
{f}
dis
turbance
of
the
directional
force
Synchronisationsstörung
{f}
dis
turbance
of
synchronism
Die
meisten
Störungen
können
durch
Verstellen
der
Antenne
leicht
ausgeregelt
werden
.
Mos
t
dis
turbances
can
easily
be
corrected
by
adjusting
the
antenna
.
Änderungen
können
ohne
Störung
des
Gesamtsystems
vorgenommen
werden
.
Changes
can
be
made
without
dis
turbance
to
the
overall
system
.
Der
Empfänger
arbeitet
mit
Radiofrequenzen
und
verursacht
daher
bei
anderen
elektronischen
Geräten
nur
minimale
Signalstörungen
.
The
receiver
works
on
radio
frequencies
and
hence
causes
minimum
dis
turbance
to
the
signals
of
other
electronic
devices
.
Direttissima
{f}
mos
t
direct
route
;
direttissima
[Br.]
(mountaineering)
die
Direttissima
nehmen
to
take
the
mos
t
direct
route
in
der
Direttissima
taking
the
mos
t
direct
route
Sollen
wir
die
Serpentinen
ausgehen
oder
die
Direttissima
nehmen
?
Shall
we
follow
the
switchbacks
or
take
the
direct
route/direttissima
[Br.]
?
Beim
Flug
zum
Merkur
kann
man
nicht
die
Direttissima
nehmen
,
man
muss
sich
dem
Planeten
in
einer
ausgeklügelten
Spirale
nähern
.
You
cannot
take
the
mos
t
direct
route
to
Mercury
,
you
have
to
approach
the
planet
in
a
sophisticated
kind
of
spiral
.
Von
da
an
ging
es
in
der
Direttissima
Richtung
Gipfelkreuz
.
From
that
point
on
we
took
the
straightest
route/direttissima
[Br.]
to
the
cross
on
the
summit
.
Sie
gingen
querfeldein
durch
den
Wald
,
in
der
Direttissima
durch
Unterholz
und
Gestrüpp
.
They
cut
across
country
through
the
wooded
area
,
making
a
beeline
for
their
destination
,
through
underbrush
and
thickets
.
am
meisten
{adv}
mos
t
die
meistpraktizierte
Behandlung
the
mos
t
widely
used
treatment
Was
ist
der
Jugend
am
wichtigsten
?
What
matters
mos
t
to
young
people
?
Was
mich
am
meisten
ärgert
,
ist
,
dass
sie
mich
nicht
informiert
haben
.
What
annoys
me
mos
t
is
that
they
didn't
inform
me
.
Man
profitiert
am
meisten
von
den
Übungen
,
wenn
man
sie
täglich
macht
.
You'll
benefit
mos
t
from
the
exercises
if
you
do
them
every
day
.
Nach
Wasser
ist
Tee
das
am
zweitmeisten
konsumierte
Getränk
der
Welt
.
Tea
is
the
second
mos
t
consumed
beverage
in
the
world
after
water
.
noch
am
ehesten
{adv}
mos
t
;
mos
t
likely
das
noch
am
ehesten
erreichbare
Ziel
the
mos
t
achievable
goal
das
noch
am
ehesten
finanzierbare
Projekt
the
mos
t
affordable
project
Am
ehesten
finden
wir
sie
noch
in
der
Bibliothek
.
She
is
mos
t
likely
to
be
found
in
the
library
.
Interventionen
dieser
Art
zeigen
noch
am
ehesten
Wirkung
.
Interventions
of
this
nature
are
the
mos
t
likely
to
be
effective
.
das
meiste
;
die
meisten
mos
t
die
meisten
meiner
Freunde
mos
t
of
my
friends
das
Beste
aus
etw
.
machen
to
make
the
mos
t
of
sth
.
das
Beste
aus
sich
machen
to
make
the
mos
t
of
oneself
jds
.
Engagement
{n}
;
Sich
Anschließen
{n}
;
Mitwirkung
{f}
;
Mitarbeit
{f}
;
Mitmachen
{n}
[ugs.]
(
bei
einer
bestimmten
Sache
/
Kampagne
)
[pol.]
[soc.]
sb
.'s
enlistment
(in a
cause
or
campaign
)
die
Tatsache
,
dass
er
sich
der
Bewegung
Ghan
dis
angeschlossen
hatte
his
enlistment
in
Gandhi's
movement
nächstliegend
{adj}
mos
t
obvious
die
nächstliegende
Lösung
the
mos
t
obvious
solution
Krankheitserreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheitskeim
{m}
;
krankheitsrerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
gesundheitsschädlicher
Mikroorganismus
)
[med.]
dis
ease-causing
agent
;
dis
ease-producing
agent
;
dis
ease
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
infectious
agent
;
agent
;
dis
ease-producing
germ
;
pathogenic
germ
;
infectious
germ
;
germ
;
dis
ease-producing
organism
;
pathogenic
organism
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorganism
)
Krankheitserreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheitskeime
{pl}
;
krankheitsrerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
dis
ease-causing
agents
;
dis
ease-producing
agents
;
dis
ease
agents
;
pathogenic
agents
;
pathogens
;
infectious
agents
;
agents
;
dis
ease-producing
germs
;
pathogenic
germs
;
infectious
germs
;
germs
;
dis
ease-producing
organisms
;
pathogenic
organisms
;
bugs
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organism
Ansteckungskeim
{m}
;
Infektionskeim
{m}
infective
agent
;
infectious
agent
auslösender
Erreger
;
auslösender
Keim
causative
agent
;
causative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
durch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
Hauskeim
{m}
facility-specific
germ
Hautkeim
{m}
skin
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-consequence
pathogenic
agent
;
high-consequence
pathogen
Krankenhauskeim
{m}
hospital
germ
;
hospital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
food
bugs
opportunistische
Krankheitserreger
;
opportunistische
Erreger
opportunistic
infectious
agents
;
opportunistic
agents
;
opportunistic
pathogens
persistierender
Keim
persister
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
ständige
Hautkeime
resident
flora
of
the
skin
Testkeim
{m}
test
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheitserreger
,
die
aus
Nutztierreservoiren
stammen
pathogens
associated
with
livestock
;
livestock-associated
pathogens
(
sich
)
mit
jdm
.
streiten
;
mit
jdm
.
herumstreiten
{v}
(
wegen
etw
.)
[soc.]
to
argue
with
sb
.;
to
quarrel
with
sb
.;
to
dis
pute
with
sb
.
[formal]
(about/over
sth
.)
streitend
arguing
;
quarreling
;
quarrelling
;
dis
puting
gestritten
argued
;
quarreled
;
quarrelled
;
dis
puted
er/sie
streitet
he/she
argues
ich/er/sie
stritt
I/he/she
argued
sie
stritten
über
they
argued
about
wir
stritten
uns
we
argued
;
we
had
a
quarrel
die
streitenden
Kinder
the
quarreling
children
wir
haben
uns
gestritten
we've
argued
;
we've
had
a
quarrel
Er
muss
immer
streiten
.
He
is
always
arguing
.
Warum
streitet
ihr
euch
?
Why
are
you
arguing
with
each
other
?
Die
Eheleute
streiten
(
sich
)
die
ganze
Zeit
.
The
married
couple
argue/quarrel
all
the
time
.
Ich
will
mich
mit
dir
nicht
streiten
.
I
don't
want
to
argue/quarrel
with
you
.
Sie
legt
sich
mit
jedem
an
.
She
would
argue
with
anyone
.
Hört
Ihr
jetzt
auf
zu
streiten
?
Will
you
stop
arguing/quarrelling
with
each
other
?
Sie
stritten
darüber
,
wie
das
Geld
ausgegeben
werden
sollte
.
They
were
arguing
about
how
to
spend
the
money
.
Die
Kinder
stritten
darüber
,
welche
Fernsehsendung
sie
sich
ansehen
sollten
.
The
children
were
arguing
over
which
TV
programme
to
watch
.
Wir
wollen
uns
nicht
darüber
streiten
.
Let's
not
have
a
quarrel
about
it
.
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
mit
ihnen
herumzustreiten
.
It's
no
use
dis
puting
with
them
.
Beschwerden
{pl}
[med.]
complaints
;
afflictions
;
trouble
;
dis
comfort
;
molimina
Altersbeschwerden
{pl}
complaints
of
old
age
Begleitbeschwerden
{pl}
accompanying
complaints
;
concomitant
complaints
Brustbeschwerden
{pl}
chest
troubles
Hauptbeschwerden
{pl}
chief
complaints
Herzbeschwerden
{pl}
heart
trouble
Kreislaufbeschwerden
{pl}
circulatory
dis
tress
Leberbeschwerden
{pl}
;
Leberleiden
{n}
liver
trouble
Magenbeschwerden
{pl}
stomach
trouble
Rückenbeschwerden
{pl}
back
complaints
;
back
trouble
Schwangerschaftsbeschwerden
{pl}
pregnancy
compaints
;
pregnancy
dis
comfort
Unterleibsbeschwerden
{pl}
pelvic
complaints
Verdauungsbeschwerden
{pl}
digestive
complaints
aktuelle
Beschwerden
current
complaints
orthostatische
Beschwerden
orthostatic
complaints
zunehmende
Beschwerden
progressive
symptoms
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Beschwerden
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
trouble
? (at
the
doctor's
)
Paradiesschnäpper
{pl}
(
Terpsiphone
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
para
dis
e-flycatchers
(zoological
genus
)
Silber-Paradiesschnäpper
{m}
Rowley's
flycatcher
Japan-Paradiesschnäpper
{m}
black
para
dis
e-flycatcher
Stahl-Paradiesschnäpper
{m}
sao
thome
para
dis
e-flycatcher
Bedford-Paradiesschnäpper
{m}
Bedford's
para
dis
e-flycatcher
Maskarenen-Paradiesschnäpper
{m}
mascarene
para
dis
e-flycatcher
Zimt-Paradiesschnäpper
{m}
rufous
para
dis
e-flycatcher
Seychellen-Paradiesschnäpper
{m}
seychelles
para
dis
e-flycatcher
Kobalt-Paradiesschnäpper
{m}
blue
para
dis
e-flycatcher
Blaumantel-Paradiesschnäpper
{m}
cape
crested
flycatcher
Rotbrust-Paradiesschnäpper
{m}
Madagascar
para
dis
e-flycatcher
Hain-Paradiesschnäpper
{m}
asiatic
para
dis
e-flycatcher
Senegal-Paradiesschnäpper
{m}
red-bellied
para
dis
e-flycatcher
Roststeiß-Paradiesschnäpper
{m}
rufous-vented
para
dis
e-flycatcher
Graubrust-Paradiesschnäpper
{m}
African
para
dis
e-flycatcher
etw
.
nicht
anerkennen
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklären
;
abweisen
{vt}
[adm.]
to
dis
allow
sth
. /
sb
.'s
right
to
sth
.
nicht
anerkennend
;
nicht
zulassend
;
für
unzulässig
erklärend
;
abweisend
dis
allowing
nicht
anerkannt
;
nicht
zulassen
;
für
unzulässig
erklärt
;
abgewiesen
dis
allowed
ein
Ausgabeposten
,
den
der
Betriebsprüfer
nicht
anerkannt
hat
an
expenditure
item
which
the
auditor
dis
allowed
eine
bundesgerichtliche
Entscheidung
,
mit
der
diese
Gebühren
für
unzulässig
erklärt
wurden
a
federal
ruling
dis
allowing
these
fees
eine
Forderung
abweisen
to
dis
allow
a
claim
eine
Markenanmeldung
abweisen
to
dis
allow
a
trademark
registration
Abstandhalten
ist
weiterhin
das
Gebot
der
Stunde
,
und
Massenansammlungen
sind
nicht
erlaubt
.
Dis
tance-keeping
remains
necessary
and
mass
gatherings
are
dis
allowed
.
Das
Gericht
lässt
Beweismittel
,
die
illegal
beschafft
wurden
,
nicht
zu
.
The
court
will
dis
allow
evidence
obtained
illegally
.
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
/
nicht
gewertet
/
nicht
gegeben
[ugs.]
.
[sport]
His
goal
was
dis
allowed
for
offside
.
Mehrfach
abgegebene
Stimmen
werden
nicht
berücksichtigt
/
nicht
gezählt
.
Multiple
votes
are
dis
allowed
/
dis
counted
.
schrecklich
;
entsetzlich
;
grässlich
;
abscheulich
;
abstoßend
;
auf
abstoßende
Weise
{adv}
abominably
;
appallingly
;
dis
gustingly
;
odiously
;
repellently
;
repulsively
;
revoltingly
;
skeevily
[slang]
entsetzlich
schwierig
appallingly
difficult
entsetzlich
arrogant
repellently
arrogant
;
repulsively
arrogant
grässlich
sentimental
appallingly
sentimental
abstoßend
hässlich
dis
gustingly
ugly
;
repulsively
ugly
;
revoltingly
ugly
extrem
grob
und
ungehobelt
mos
t
odiously
rude
eine
ekelhafte
,
schleimige
Substanz
a
repulsively
slimy
substance
sich
abscheulich
verhalten
to
behave
odiously
Der
Aufsatz
war
entsetzlich
schlecht
geschrieben
.
The
essay
was
appallingly
written
.
Er
grinste
fies
.
He
grinned
revoltingly
Heute
wird
es
wieder
grässlich
heiß
werden
.
The
weather
is
getting
repulsively
hot
again
today
.
etw
.
abweisen
;
zurückweisen
{vt}
[jur.]
to
dis
miss
sth
.;
to
quash
sth
.
abweisend
;
zurückweisend
dis
missing
;
quashing
abgewiesen
;
zurückgewiesen
dis
missed
;
quashed
einen
Antrag
abschlägig
bescheiden
to
dis
miss
a
petition
die
Berufung
verwerfen
to
dis
miss
the
appeal
die
Eröffnung
eines
Strafverfahrens
ablehnen
to
dis
miss
the
charge/the
indictment
eine
Klage
kostenpflichtig
abweisen
to
dis
miss
an
action
with
costs
eine
Klage
als
unbegründet
abweisen
to
dis
miss
a
case
on
the
merits/as
being
unfounded
Verfahren
eingestellt
.
Case
dis
missed
.
Klage
abgewiesen
!
Case
dis
missed
!
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
dis
tinguish
;
to
differentiate
;
to
difference
[rare]
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
dis
tinguishing
;
differentiating
;
differencing
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
dis
tinguished
;
differentiated
;
differenced
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
dis
tinguish
between
right
and
wrong
/
dis
tinguish
right
from
wrong
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
You
need
to
take
care
to
differentiate
between
facts
and
opinions
/
differentiate
facts
from
opinions
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trouble
dis
tinguishing/differentiating
between
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
erkennen
.
I
have
trouble
dis
tinguishing
the
difference
between
the
two
of
them
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
The
law
dis
tinguishes/differentiates
between
murder
and
manslaughter
.
Man
kann
beim
Wort
"Gebiet"
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
We
can
dis
tinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
Here
we
need
to/have
to/must
dis
tinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
übersteigerte
Angst
{f}
;
Angststörung
{f}
;
Phobie
{f}
[psych.]
morbid
fear
;
morbid
dread
;
anxiety
dis
order
;
phobic
dis
order
;
phobia
übersteigerte
Ängste
{pl}
;
Angststörungen
{pl}
;
Phobien
{pl}
morbid
fears
;
morbid
dreads
;
anxiety
dis
orders
;
phobic
dis
orders
;
phobias
Angst
,
nach
der
Coronasperre
außer
Haus
zu
gehen
coronaphobia
;
post-lockdown
anxiety
Agoraphobie
{f}
;
Ausgehangst
{f}
;
Angst
,
sein
Zuhause
zu
verlassen
agoraphobia
;
fear
of
being
away
from
home
Giftangst
{f}
toxicophobia
;
toxiphobia
Kenophobie
{f}
; (
übersteigerte
)
Angst
vor
leeren
Räumen
und
Plätzen
kenophobia
;
fear
of
empty
spaces
Klaustrophobie
{f}
;
Angst
{f}
vor
engen/geschlossenen
Räumen
;
Raumangst
{f}
;
Platzangst
{f}
[ugs.]
claustrophobia
;
fear
of
enclosed
spaces
Phobophobie
{f}
;
Angst
vor
einer
Phobie
phobophobia
Schlangenphobie
{f}
ophidiophobia
;
snake
phobia
Artikel
{m}
;
Ware
{f}
[econ.]
piece
of
merchan
dis
e
;
item
Artikel
{pl}
;
Waren
{pl}
items
Haushaltsartikel
{pl}
household
items
Lagerartikel
{pl}
stock
items
;
stored
items
Luxusartikel
{pl}
luxury
items
Quengelware
{f}
(
an
der
Supermarktkasse
)
pester
power
items
(at
the
supermarket
checkout
)
schwer
verkäufliche
Ware
{f}
;
Ladenhüter
{pl}
[econ.]
non-moving
items
zuletzt
angesehene
Artikel
;
kürzlich
angesehene
Artikel
recently
viewed
items
Kann
ich
jeden
Artikel
einzeln
bezahlen
?
Can
I
pay
for
each
item
separately
?
Grubenluft
{f}
;
Wetter
{pl}
[min.]
mine
at
mos
phere
;
mine
air
;
air
Brandwetter
{n}
;
brandige
Wetter
;
detonierende
Wetter
;
wildes
Feuer
;
feurige
Schwaden
;
Nachschwaden
(
nach
einem
Grubenbrand
oder
einer
Explosion
)
afterdamp
;
fumes
(after a
fire
or
an
explosion
in
a
mine
)
explosive
Grubenluft
;
explosive
Wetter
explosive
mine
at
mos
phere
faulige
Wetter
(
Grubenluft
mit
Schwefelwasserstoff
)
foul
air
;
stink
damp
(mine
air
containing
hydrogen
sulphide
)
Frischwetter
{n}
;
frische
Wetter
;
gute
Wetter
fresh
mine
air
;
fresh
intake
air
;
good
intake
air
Giftwetter
{n}
;
giftige
Wetter
;
böse
Wetter
(
Grubenluft
mit
Kohlenmonoxid
)
noxious
air
;
white
damp
(mine
air
containing
carbon
monoxide
)
Schlagwetter
{n}
;
schlagende
Wetter
(
Grubengas
mit
Methan
)
sharp
gas
;
firedamp
;
fulminating
damp
[rare]
;
dirt
[Br.]
(mine
gas
containing
methane
)
Stickwetter
{n}
;
erstickende
Wetter
;
matte
Wetter
(
Grubenluft
mit
Kohlendioxid
)
choke
damp
;
black
damp
;
dead
air
(mine
air
containing
carbon
dioxide
)
Schlagwetter
löschen
to
douse
firedamp
;
to
dowse
firedamp
jdn
.
entmutigen
;
demotivieren
{vt}
to
dis
courage
;
to
dis
pirit
;
to
dis
hearten
sb
.
entmutigend
;
demotivierend
dis
couraging
;
dis
piriting
;
dis
heartening
entmutigt
;
demotiviert
dis
couraged
;
dis
pirited
;
dis
heartened
entmutigt
;
demotiviert
dis
courages
;
dis
pirits
;
dis
heartens
entmutigte
;
demotivierte
dis
couraged
;
dis
pirited
;
dis
heartened
nicht
entmutigt
un
dis
couraged
Lassen
Sie
sich
nicht
entmutigen
.;
Lass
dich
nicht
entmutigen
.
Don't
get
dis
couraged
.;
Don't
lose
heart
.
Lass
dich
von
Niederlagen
nicht
entmutigen
.
Don't
let
losing
dis
courage
you
.
Die
Schüler
könnten
durch
zu
fortgeschrittene
Aufgaben
demotiviert
werden
.
Students
may
get
dis
couraged
by
tasks
that
are
too
advanced
.
etw
. (
formell
)
erledigen
;
etw
.
vornehmen
{vt}
[adm.]
to
dis
pose
of
sth
.
[formal]
erledigend
;
vornehmend
dis
posing
erledigt
;
vorgenommen
dis
posed
jdn
.
zu
etw
.
veranlassen
to
dis
pose
sb
.
to
sth
.
seine
Post
erledigen
to
dis
pose
of
one's
mail
einen
Rechtsfall
entscheiden
to
dis
pose
of
a
case
die
Begebung
eine
Anleihe
vornehmen
to
dis
pose
of
an
issue
Ich
muss
noch
einige
Dinge
erledigen
,
bevor
wir
uns
treffen
.
I
have
some
business
to
dis
pose
of
before
we
meet
.
Damit
ist
dieses
unmittelbare
Problem
vom
Tisch
.
That
dis
poses
of
the
immediate
problem
.
Fiasko
{n}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{n}
;
absolute
Katastrophe
{f}
;
Supergau
[ugs.]
(
schwerer
Misserfolg
)
fiasco
;
dis
aster
;
debacle
;
train
wreck
[coll.]
(complete
failure
)
Fiaskos
{pl}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{pl}
;
absolute
Katastrophen
{pl}
;
Supergaus
{pl}
fiascos
;
dis
asters
;
debacles
;
train
wrecks
finanzielles
Fiasko
;
Finanzdesaster
{n}
;
Finanzdebakel
{n}
financial
fiasco
;
financial
dis
aster
;
financial
debacle
Wahldebakel
{n}
election
fiasco
;
election
debacle
eine
katastophale
Leistung
abliefern
to
produce
a
train
wreck
of
a
performance
(
bei
etw
.)
in
ein
Fiasko
schlittern
to
end
up
in
a
fiasco
(over
sth
.)
Es
droht
,
zum
Fiasko
/
Debakel
zu
werden
.
It
risks
becoming
a
fiasco
/
train
wreck
.
Die
neuen
Vorschriften
können
für
Kleinbetriebe
in
ein
Desaster
münden
.
The
new
regulations
could
spell
dis
aster
for
small
businesses
.
Hektik
{f}
;
Trubel
{m}
;
Geschäftigkeit
{f}
hustle
and
bustle
;
hubbub
;
hectic
at
mos
phere
;
frantic
activity
;
flurry
of
activity
der
Stadttrubel
;
das
Sadtgewühl
the
hustle
and
bustle
of
the
city
der
vorweihnachtliche
Trubel
the
pre-Christmas
frenzy
Das
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
This
creates
a
frantic
at
mos
phere
in
the
classroom
.
Im
allgemeinen
Trubel
ging
sein
Appell
völlig
unter
.
His
appeal
was
completely
lost
in
the
general
hubbub
.
Im
Hotel
brach
plötzlich
Hektik
aus
.
There
was
a
sudden
flurry
of
activity
in
the
hotel
.
Die
Nachricht
löste
bei
den
Medien
Hektik
aus
.
The
news
prompted
a
flurry
of
activity
among
the
media
.
Das
ist
eine
Hektik
heute/hier
!
It's
all
go
today/around
here
!
[Br.]
Syphilis
{f}
;
Lues
{f}
;
Franzosenkrankheit
{f}
[ugs.]
;
Lustseuche
{f}
[obs.]
[med.]
syphilis
;
lues
;
the
French
pox
[coll.]
;
the
French
dis
ease
[coll.]
angeborene
Syphilis
congenital
syphilis
;
prenatal
syphilis
;
heredosyphilis
endemische
Syphilis
;
nichtvenerische
Syphilis
endemic
non-venereal
syphilis
;
bejel
primäre
Syphilis
;
Syphilis
I;
Lues
im
Primärstadium
primary
syphilis
;
protosyphilis
sekundäre
Syphilis
;
Syphilis
II
;
Lues
im
Sekundärstadium
secondary
syphilis
;
mesosyphilis
tertiäre
Syphilis
;
Syphilis
III
;
Lues
im
Tertiärstadium
tertiary
syphilis
;
luetic
tertiarism
quarternäre
Syphilis
;
Syphilis
IV
;
Parasyphilis
;
Metasyphilis
quaternary
syphilis
;
parasyphilis
Syphilis
des
Nervensystems
neurosyphilis
;
neurolues
eine
Schusswaffe/Raketenwaffe
abschießen
;
abfeuern
{vi}
[mil.]
to
fire
;
to
fire
off
;
to
dis
charge
[formal]
a
gun
/missile
abschießend
;
abfeuernd
firing
;
firing
off
;
dis
charging
abgeschossen
;
abgefeuert
fired
;
fired
off
;
dis
charged
schießt
ab
;
feuert
ab
fires
off
schoss
ab
;
feuerte
ab
fired
off
Raketen
auf
die
Stadt
abfeuern
to
fire
rockets
at
the
city
das
Geräusch
einer
Schusswaffe
,
die
abgefeuert
wurde
the
sound
of
a
gun
being
fired
Sie
feuerten
ihre
Gewehre
ab
.;
Sie
schossen
mit
ihren
Gewehren
in
die
Luft
.
They
fired
off
their
rifles
in
the
air
.
sich
einer
Sache
entledigen
;
etw
.
weggeben
;
jdn
./etw.
beseitigen
;
etw
.
entäußern
[geh.]
{vt}
to
dis
pose
of
sth
.
sich
einer
Sache
entledigend
;
weggebend
;
beseitigend
;
entäußernd
dis
posing
sich
einer
Sache
entledigt
;
weggegeben
;
beseitigt
;
entäußert
dis
posed
ein
Hindernis
aus
dem
Weg
räumen
to
dis
pose
of
an
obstacle
Vermögen
erwerben
oder
veräußern
to
acquire
or
dis
pose
of
property
Wie
sind
sie
die
Leiche
losgeworden
?
How
did
they
dis
pose
of
the
body
?
Sie
sah
ihm
zu
,
wie
er
ein
großes
Kuchenstück
verputzte
.
She
watched
him
dis
pose
of
a
large
slice
of
cake
.
Lassen
wir
in
dieser
Dis
kussion
religiöse
Argumente
beiseite
.
Let's
dis
pose
of
religious
arguments
in
this
debate
.
eine
Farce
{f}
;
ein
Zerrbild
{n}
;
eine
erbärmliche
Ausgabe
{f}
(
einer
Sache
)
a
farce
; a
travesty
(of
sth
.); a
mockery
(of
sth
.); a
sad/sorry/
dis
mal
excuse
of
sth
.;
sad/sorry/
dis
mal
apology
for
sth
.; a
poor
specimen
of
sth
.; a
pitiful
example
of
sth
.
eine
erbärmliche
Ausgabe
einer
Pizzeria
a
pitiful
example
of
a
pizza
shop
Dieser
Prozess
ist
eine
Farce
.
This
trial
is
a
farce
/
mockery
.
So
etwas
schimpft
sich
Hotel
.
It's
a
travesty
of
a
hotel
.;
It's
a
poor
specimen
of
a
hotel
.
So
etwas
nennt
sich
Vater
.
He's
a
poor
excuse
/
apology
for
a
father
.
So
ein
Schrotthaufen
nennt
sich
Auto
.
That
pile
of
junk
is
a
dis
mal
excuse
for
a
car
.
Mit
dieser
Entscheidung
wird
der
Preis
zu
einer
Farce
.
This
decision
makes
a
mockery
of
the
award
.
Hybri
dis
ierung
{f}
[biochem.]
hybridization
;
hybri
dis
ation
[Br.]
;
annealing
molekulare
Hybri
dis
ierung
molecular
hybridization
In-situ-Hybri
dis
ierung
{f}
(
Antigennachweis
)
in-situ
hybridization
(antigen
detection
)
Fluoreszenz-in-situ-Hybri
dis
ierung
{f}
/FISH/
fluorescence
in
situ
hybri
dis
ation
/FISH/
Koloniehybri
dis
ierung
{f}
;
Grunstein-Hogness-Methode
{f}
colony
hybridization
Northern-Hybri
dis
ierung
{f}
Northern
hybridization
Southern-Hybri
dis
ierung
{f}
Southern
hybridization
etw
.
außer
Acht/unbeachtet
lassen
;
nicht
beachten
;
missachten
;
ignorieren
{vt}
;
sich
über
etw
.
hinwegsetzen
{vr}
to
dis
regard
sth
.;
to
ignore
sth
.
außer
Acht/unbeachtet
lassend
;
nicht
beachtend
;
missachtend
;
ignorierend
;
hinwegsetzend
dis
regarding
;
ignoring
außer
Acht/unbeachtet
gelassen
;
nicht
beachtet
;
missachtet
;
ignoriert
;
hinweggesetzt
dis
regarded
;
ignored
Sicherheitsbestimmungen
wurden
missachtet
.
Safety
rules
were
dis
regarded/ignored
.
Die
Geschworenen
sind
aufgefordert
,
der
letzten
Aussage
des
Zeugen
keine
Beachtung
zu
schenken
.
The
jury
is
requested
to
dis
regard/ignore
the
witness's
last
statement
.
Mark
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
Mark
dis
regarded/ignored
my
advice
.
Betrachten
Sie
unsere
vorhergehende
Nachricht
bitte
als
hinfällig/gegenstandslos
.
Please
dis
regard/ignore
our
previous
message
.
sich
von
jdm
./etw.
dis
tanzieren
;
von
jdm
./etw.
abrücken
;
zu
jdm
./etw.
auf
Abstand
gehen
[ugs.]
;
sich
von
jdm
.
abgrenzen
;
sich
von
etw
.
lossagen
[geh.]
{vr}
to
dis
tance
yourself
from
sb
./sth.;
to
dis
sociate
yourself
from
sb
./sth.;
to
dis
associate
yourself
from
sb
./sth.;
to
dis
own
sb
./sth.
sich
dis
tanzierend
;
abrückend
;
auf
Abstand
gehend
;
sich
abgrenzend
;
sich
lossagend
dis
tancing
yourself
;
dis
sociating
yourself
;
dis
associating
yourself
;
dis
owning
sich
dis
tanziert
;
abgerückt
;
auf
Abstand
gegangen
;
sich
abgegrenzt
;
sich
losgesagen
dis
tanced
yourself
;
dis
sociated
yourself
;
dis
associated
yourself
;
dis
owned
sich
von
den
Geschehnissen
emotional
dis
tanzieren
to
emotionally
dis
sociate
yourself
from
what
is
happening
von
der
Initiative
abrücken
;
zur
Initiative
auf
Abstand
gehen
to
dis
associate
themselves
from
the
initiative
sich
von
seiner
Aussage
öffentlich
dis
tanzieren
to
publicly
dis
own
your
statement
Er
bestreitet
,
dass
die
Unterschrift
von
ihm
ist
.
He
dis
owns
the
signature
.
eindeutig
;
bestimmt
{adj}
definite
;
dis
tinct
ein
eindeutiges
Zeichen
,
dass
etwas
nicht
stimmt
a
definite
sign
that
something's
wrong
.
Durch
seine
Größe
ist
Albert
eindeutig
im
Vorteil
.
Being
tall
gives
Albert
a
definite
/
dis
tinct
advantage
.
Ein
Streik
ist
jetzt
eine
realistische
Möglichkeit
.
A
strike
is
now
a
definite
/
dis
tinct
possibility
.
Wir
hatten
den
festen
Eindruck
,
dass
wir
beobachtet
wurden
.
We
had
the
dis
tinct
impression
we
were
being
watched
.
Es
ist
durchaus
realistisch
,
dass
wir
mit
diesem
Szenario
konfrontiert
werden
.;
Ein
solches
Szenario
ist
nicht
aus
der
Luft
gegriffen
.
There
is
a
dis
tinct
possibility
that
we
will
encounter
this
scenario
.
Ich
habe
Gerüchte
gehört
,
aber
nichts
Konkretes
.
I've
heard
rumours
,
but
nothing
definite
.
fressen
{vi}
;
sich
voll
fressen
{vr}
[ugs.]
to
gormandize
;
gorman
dis
e
[Br.]
;
to
gourmandize
;
to
guzzle
;
to
munch
;
to
rankle
;
to
gorge
fressend
gormandizing
;
gourmandizing
;
guzzling
;
munching
;
rankling
;
gorging
gefressen
gormandized
;
gourmandized
;
guzzled
;
munched
;
rankled
;
gorged
frisst
gormandizes
;
gourmandizes
;
guzzles
;
munches
;
rankles
;
gorges
fraß
gormandized
;
gourmandized
;
guzzled
;
munched
;
rankled
;
gorged
sich
(
mit
etw
.)
den
Bauch
vollschlagen
;
sich
(
mit
etw
.)
vollfressen
[ugs.]
to
gorge
oneself
(on
sth
.)
jdm
.
die
Haare
vom
Kopf
fressen
(
auf
jds
.
Kosten
sehr
viel
essen
)
[ugs.]
[humor.]
[cook.]
to
eat
sb
.
out
of
house
and
home
(eat a
lot
of
sb
.
else's
food
)
jdm
.
missfallen
;
bei
jdm
.
Missfallen
erregen
;
jds
.
Missfallen
erregen
[geh.]
;
jds
.
Unmut
erregen
[geh.]
;
jds
.
Unwillen
erregen
[geh.]
{v}
(
Sache
)
to
dis
please
sb
. (of a
thing
)
missfallend
;
Missfallen
erregend
;
Unmut
erregend
;
Unwillen
erregend
dis
pleasing
missfallen
;
Missfallen
erregt
;
Unmut
erregt
;
Unwillen
erregt
dis
pleased
missfällt
dis
pleases
missfiel
dis
pleased
Der
Tonfall
des
Schreibens
missfiel
ihm
.
The
tone
of
the
letter
dis
pleased
him
.
Was
ich
gesagt
habe
,
hat
ihm
offensichtlich
missfallen
.
What
I
said
obviously
dis
pleased
him
.;
He
was
obviously
dis
pleased
by
what
I
said
.
jdn
.
schmerzlich
berühren
;
jdn
.
schmerzen
;
jdm
.
im
Innersten/in
der
Seele
wehtun
;
jdm
.
zu
Herzen
gehen
;
jdn
.
beelenden
[Schw.]
;
jdn
.
in
die
Seele
schneiden
[veraltet]
{v}
(
Sache
)
to
grieve
sb
.;
to
pain
sb
.;
to
be
painful
for
sb
.;
to
cause
sb
.
pain
;
to
dis
tress
sb
.;
to
make
sb
.
miserable
(of a
thing
)
schmerzlich
berührend
;
schmerzend
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehtuend
;
zu
Herzen
gehend
;
beelendend
;
in
die
Seele
schneidend
grieving
;
paining
;
being
painful
;
causing
pain
;
dis
tressing
;
making
miserable
schmerzlich
berührt
;
geschmerzt
;
im
Innersten/in
der
Seele
wehgetan
;
zu
Herzen
gegangen
;
beelendet
;
in
die
Seele
geschnitten
grieved
;
pained
;
been
painful
;
caused
pain
;
dis
tressed
;
made
miserable
Es
schmerzt
mich
,
wenn
immer
mehr
natürliche
Flächen
versiegelt
werden
und
als
Grünland
verloren
gehen
.
It
grieves
me
to
see
more
and
more
land
being
sealed
and
lost
as
green
space
.
Es
schmerzt
manchmal
schon
/
Es
beelendet
mich
manchmal
schon
,
wenn
die
Leute
meine
Arbeit
nicht
zu
schätzen
wissen
.
It
sometimes
does
cause
me
pain
to
see
people
being
unappreciative
of
my
work
.
Die
Bilder
gehen
ihr
sichtlich
zu
Herzen
.
Die
Bilder
beelenden
sie
sichtlich
.
[Schw.]
The
pictures
visibly
pain
her
.;
She
is
visibly
pained
by
the
pictures
.
Es
tut
mir
in
der
Seele
weh
,
wenn
vollkommen
genießbares
Essen
einfach
weggeworfen
wird
.
It
dis
tresses
me
to
see
perfectly
good
food
just
being
thrown
away
.
unangenehm
;
unerfreulich
;
unliebsam
{adj}
(
Sache
)
unpleasant
;
dis
agreeable
;
uncomfortable
unangenehmer
more
unpleasant
am
unangenehmsten
mos
t
unpleasant
unangenehme
Überraschung
unpleasant
surprise
unliebsamer
Vorfall
unpleasant
incident
eine
unangenehme
Sache
an
unpleasant
affair
;
an
unpleasant
business
die
unangenehme
Gewohnheit
haben
,
die
Tür
aufzumachen
,
ohne
anzuklopfen
to
have
the
/
an
unpleasant
habit
of
opening
the
door
without
knocking
jdn
.
aus/von
einem
Ort
/
einer
Stellung
verdrängen
{vt}
to
drive
out
↔
sb
.;
to
dis
lodge
sb
.;
to
oust
sb
.
from
a
place
/
position
einen
Mitbewerber
vom
Markt
verdrängen
to
oust
a
competitor
from
the
market
den
Präsidenten
aus
dem
Amt
drängen
to
dis
lodge
the
president
Neue
Modeerscheinungen
verdrängen
die
alten
.
New
fashions
drive
out
old
ones
.
Die
Supermärkte
verdrängen
die
kleinen
Geschäftsleute
.
The
supermarkets
are
driving
small
shopkeepers
out
of
business
.
Die
Polizei
versucht
,
die
Rauschgifthändler
aus
der
Innenstadt
zu
verdrängen
.
Police
are
trying
to
oust
drug
dealers
from
the
city
centre
.
Otter
sind
zweimal
so
groß
wie
Nerze
und
verdrängen
sie
erfolgreich
von
den
Flüssen
.
Otters
are
twice
as
big
as
minks
,
and
are
successfully
ousting
them
from
the
rivers
.
verzweifelt
;
außer
sich
;
ganz
aufgelöst
[ugs.]
(
vor
Sorge/Angst
usw
. /
wegen
einer
Sache
) (
Person
)
[psych.]
dis
traught
;
frantic
(with
worry/fear
etc
. /
at/over
sth
.) (of a
person
)
die
verzweifelten
Eltern
the
dis
traught
parents
einen
verstörten
Eindruck
machen
to
appear
dis
traught
außer
sich
geraten
to
go
frantic
jdn
.
zur
Verzweiflung
treiben
to
drive
sb
.
frantic
Ihre
verzweifelte
Mutter
konnte
nichts
machen
.
Their
frantic
mother
couldn't
do
anything
.
Der
Tod
seiner
Frau
setzt
ihm
zu
/
nimmt
ihn
sehr
mit
.
He's
dis
traught
at/over
the
death
of
his
wife
.
in
Abgrenzung
zu
;
was
nicht
dasselbe
ist
wie
;
was
von
...
zu
unterscheiden
ist
;
und
nicht
(
nur
)
as
dis
tinct
from
höfische
Musik
in
Abgrenzung
zu
Kirchenmusik
music
of
the
court
as
dis
tinct
from
that
of
the
Church
ein
Filmstar
im
Gegensatz
zu
einem
Bühnenschauspieler
a
film
star
,
as
dis
tinct
from
a
stage
actor
Unternehmensstrategien
,
die
man
von
ihrer
betrieblichen
Umsetzung
trennen
muss
entrepreneurial
strategies
as
dis
tinct
from
their
managerial
implementation
Sie
ist
persönliche
Assistentin
,
was
nicht
dasselbe
ist
wie
eine
Sekretärin
.
She
is
a
personal
assistant
,
as
dis
tinct
from
a
secretary
.
Ich
genieße
es
und
erlebe
es
nicht
nur
.
I
enjoy
it
as
dis
tinct
from
experiencing
it
.
Betriebsunterbrechung
{f}
;
Betriebsstörung
{f}
interruption
of
operation
;
dis
ruption
in
operation
;
dis
ruption
of
service
Betriebsunterbrechungen
{pl}
;
Betriebsstörungen
{pl}
interruptions
of
operation
;
dis
ruptions
in
operation
;
dis
ruptions
of
service
Unterbrechung
des
Bahnverkehrs
(
Bahn
)
dis
ruption
to
train
movements
(railway)
Gleisunterbrechnung
{f}
(
Bahn
)
interruption
on
the
track
(railway)
Werbeunterbrechung
{f}
;
Werbepause
{f}
interruption
for
commercials
;
break
Störungen
größerer
Wirkbreite
service
interruptions
in
a
wider
area
Entwicklungsstörung
{f}
developmental
dis
order
Entwicklungsstörungen
{pl}
developmental
dis
orders
weitreichende
Entwicklungsstörungen
{pl}
pervasive
developmental
dis
orders
Entwicklungsstörungen
des
Sprechens
und
der
Sprache
developmental
dis
orders
of
speech
and
language
Entwicklungsstörungen
schulischer
Fertigkeiten
developmental
dis
orders
of
scholastic
skills
Entwicklungsstörung
der
motorischen
Funktionen
developmental
dis
order
of
motor
function
Feindlichkeit
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[soc.]
ani
mos
ity
;
hostility
(in
compounds
)
Demokratiefeindlichkeit
{f}
hostility
to
democracy
Deutschfeindlichkeit
{f}
;
Deutschenfeindlichkeit
{f}
hostility
towards/against
Germans
Frauenfeindlichkeit
{f}
hostility
towards
women
Kinderfeindlichkeit
{f}
hostility
to
children
Lebensfeindlichkeit
{f}
life-hostility
(
wirtschaftliche
)
Notlage
{f}
;
Not
{f}
;
Entbehrungen
{pl}
;
schwierige
Lage
{f}
hardship
;
dis
tress
die
Not
lindern
to
relieve
the
hardship
/
dis
tress
eine
Zeit
wirtschaftlicher
Not
durchmachen
to
experience
a
period
of
economic
hardship
die
Entbehrungen
des
Krieges
durchleben
suffered
through
the
hardships
of
war
Für
Familien
,
die
sich
in
einer
finanziellen
Notlage
befinden
,
wurden
Spenden
gesammelt
.;
Für
Familien
in
finanzieller
Not
wurden
Spenden
gesammelt
.
Funds
were
raised
for
families
in
financial
hardship
/
dis
tress
.
Sie
musste
das
harte
Leben
an
der
Seite
ihres
Mannes
ertragen
.
She
had
to
endure
the
hardships
of
life
alongside
her
husband
.
Störung
{f}
(
Unterbrechung
einer
Aktivität
)
dis
turbance
;
dis
ruption
;
dis
location
[formal]
(disruption
of
an
activity
)
Störungen
{pl}
dis
turbances
;
dis
ruption
s;
dis
locations
die
Störung
seines
Tagesablaufs
the
dis
turbance
of
his
daily
routine
die
Störung
der
örtlichen
Tier-
und
Pflanzenwelt
durch
Touristen
the
dis
turbance
of
the
local
wildlife
by
tourists
ohne
Störung
des
normalen
Bahnbetriebs
without
dis
turbance
to
normal
rail
operations
Ich
möchte
keine
weiteren
Störungen
durch
irgendjemanden
haben
.
I
don't
want
any
more
dis
turbances
from
anyone
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Mos dis":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners