|
|
|
127 similar results for der (/ die / das) meiste ... Search single words: der · (/ · die · / · das) · meiste · |
|
|
German |
English |
|
jdn. sehr erstaunen; in Erstaunen versetzen; verblüffen {vt} (Sache) |
to astonish sb.; to astound sb. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
sehr erstaunend; in Erstaunen versetzend; verblüffend |
astonishing; astounding ![astonishing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sehr erstaunt; in Erstaunen versetzt; verblüfft |
astonished; astounded ![astonished [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
über etw. ganz erstaunt sein; verblüfft sein |
to be astonished; to be astounded at/by sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu meinem Erstaunen muss ich feststellen, dass ... |
I am astounded to see that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schönheit des Blumengartens lässt einen immer wieder staunen / versetzt einen immer wieder in Erstaunen. |
The flower garden's beauty never fails to astonish. | ![](/pics/v.png) |
|
Was mich am meisten erstaunt, ist, dass er überhaupt keine Angst hat. |
What astonishes/astounds me most is his complete lack of fear. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Zauberer wird euch mit seinen neuesten Tricks verblüffen. |
The magician will astound you with his latest tricks. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir waren verblüfft, die Pagode noch im Originalzustand vorzufinden. |
We were astonished/astounded to find the pagoda still in its original condition. | ![](/pics/v.png) |
|
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht |
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not ![never mind [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. |
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. |
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. | ![](/pics/v.png) |
|
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. |
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. |
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. |
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. |
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. |
She did not show any interest in my problems, let alone help me. | ![](/pics/v.png) |
|
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} |
welded assemblages; weldments | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verbessern; besser machen {vt} |
to make sth. better; to better sth.; to improve sth.; to enhance sth.; to ameliorate sth. [formal]; to meliorate sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
verbessernd; besser machend |
making better; bettering; improving; enhancing; ameliorating; meliorating ![enhancing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verbessert; besser gemacht ![verbessert [listen]](/pics/s1.png) |
made better; betterred; improved; enhanced; ameliorated; meliorated ![enhanced [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Arbeitsbedingungen verbessern |
to better the working conditions | ![](/pics/v.png) |
|
seine Chancen auf den Meisterschaftstitel verbessern |
to better your chances of winning the championship | ![](/pics/v.png) |
|
seine Gedächtnisleistung verbessern |
to improve; to enhance your memory capacity ![improve [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verbessertes Service; besseres Serviceangebot |
improved service; enhanced service | ![](/pics/v.png) |
|
Das macht die Sache auch nicht besser.; Das ist keine Verbesserung. |
That doesn't make things better. | ![](/pics/v.png) |
|
Das macht die Lage (auch) nicht besser. |
That doesn't ameliorate the situation. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; rezipieren [art] {vt} |
to receive sth.; to greet sth. (respond to in a specified way) | ![](/pics/v.png) |
|
aufnehmend; rezipierend |
receiving; greeting ![greeting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgenommen; rezipiert ![aufgenommen [listen]](/pics/s1.png) |
received; greeted ![received [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fürst nahm das Schreiben empört auf. |
The count greeted the letter with outrage. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Rücktritt wurde freudig aufgenommen. |
His resignation was greeted with joy. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Entschuldigung wurde von vielen skeptisch aufgenommen. |
The apology was received/greeted with scepticism by many. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Beschluss wurde dankbar/begeistert aufgenommen. |
The decision was gratefully/enthusiastically received.; The decision was greeted with gratitude / with enthusiasm. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr erstes Gedicht wurde nicht gut rezipiert. |
Her first poem was not well received. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. beisteuern {vt}; sich mit etw. beteiligen {vr} |
to chip in with sth.; to chip in ↔ sth.; to kick in ↔ sth. [Am.] (esp. money) | ![](/pics/v.png) |
|
beisteuernd; sich beteiligend |
chipping in; kicking in | ![](/pics/v.png) |
|
beigesteuert; sich beteiligt |
chipped in; kicked in | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit 10 Euro an den Kosten beteiligen |
to chip in 10 euros towards the cost [Br.]; to kick in 10 euros toward the cost [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei. |
They each chipped/kicked in a few dollars for her gift. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen. |
The state government will chip in a further million. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei. |
Everyone chips in with the food and drink. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern. |
I can chip in with some memories of school physics. | ![](/pics/v.png) |
|
denkbar (+ {adj}) {adv} |
not / hardly (+ comparative adjective) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Anmeldung ist denkbar einfach. |
Registering could hardly be easier/simpler. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Verfahren ist denkbar einfach. |
The procedure is simplicity itself. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Installation geht denkbar schnell. |
Installation could not be quicker. | ![](/pics/v.png) |
|
Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. |
The political conditions could not/hardly be more favourable. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. |
He could not be less suited to the task. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. |
Most of the materials could hardly be easier to come by. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. |
He made the worst possible impression on her dad. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. von sich geben; ausstoßen; verlieren; speien [geh.] {vt} (Behälter, Fahrzeug usw.) ![verlieren [listen]](/pics/s1.png) |
to gush; to spout; to spurt (of a container, vehicle etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
von sich gebend; ausstoßend; verlierend; speiend |
gushing; spouting; spurting | ![](/pics/v.png) |
|
von sich gegeben; ausgestoßen; verloren; gespien ![verloren [listen]](/pics/s1.png) |
gushed; spouted; spurted | ![](/pics/v.png) |
|
Der Tankwagen verlor Öl. |
The tanker was gushing oil. | ![](/pics/v.png) |
|
Aus der Wunde strömt immer noch Blut. |
The wound is still gushing / spouting blood. | ![](/pics/v.png) |
|
Aus ihrer Nase quoll das Blut. |
Her nose was spurting blood. | ![](/pics/v.png) |
|
Schließlich kochte der Topf über und heißes Wasser spritzte überall hin. |
Eventually, the pot boiled over, spurting hot water everywhere. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sprudelte vor Begeisterung. |
She gushed enthusiasm. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ignorieren; auf jdn. (bewusst) nicht reagieren; so tun, als hätte man jd. nicht gesehen/bemerkt {vt} |
to blank sb. [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
ignorierend; nicht reagierend |
blanking | ![](/pics/v.png) |
|
ignoriert; nicht gereagiert; so getan, als hätte man jd. nicht gegesehen/bemerkt |
blanked | ![](/pics/v.png) |
|
so tun, als hätte man den Blinden nicht gesehen |
to blank the blind man | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ignorierte ihn einfach und ging hinaus. |
She just blanked him and walked out. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei den ersten beiden Nummern reagierte das Publikum nicht auf ihn. |
The audience blanked him for his first two acts. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich reagiere auf seine Anrufe nicht. |
I've been blanking his phone calls. | ![](/pics/v.png) |
|
Diesmal hat sie mich begrüßt, meistens tut sie so, als würde sie mich nicht bemerken. |
This time she said hello to me, most of the time she blanks me. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. preisen; rühmen; nachrühmen; lobpreisen [relig.]; verherrlichen [poet.] [relig.] {vt} |
to praise sb. | ![](/pics/v.png) |
|
preisend; rühmend; nachrühmend; lobpreisend; verherrlichend |
praising | ![](/pics/v.png) |
|
gepriesen; gerühmt; nachgerühmt; gelobpreist; verherrlicht |
praised | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie preist; er/sie lobpreist |
he/she praises | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie pries; ich/er/sie lobpreiste |
I/he/she praised | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gepriesen; er/sie hat/hatte gelobpreist |
he/she has/had praised | ![](/pics/v.png) |
|
Allah sei gepriesen. |
Allah be praised. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr wird nachgerühmt, dass sie ... |
She is praised for being ... | ![](/pics/v.png) |
|
(glücklicher) Zufall {m}; Glücksfall {m}; Glück {n} ![Glück [listen]](/pics/s1.png) |
fluke ![fluke [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
durch einen glücklichen Zufall |
by a fluke | ![](/pics/v.png) |
|
ein seltener Glücksfall |
a rare fluke | ![](/pics/v.png) |
|
Das dritte Tor war ein Zufallstreffer. |
The third goal was a fluke. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall/kein reines Glück war. |
Her second championship shows that the first one was no mere fluke. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde. |
It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast. | ![](/pics/v.png) |
|
Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet. |
By some strange fluke we ended up working for the same company. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. anrühren (verwenden/konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) {vt} |
to touch sb./sth. (use/consume) (usually used in negative statements) ![touch {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe. |
It's been a while since I've touched a piano. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Hund hat sein Futter nicht angerührt. |
The dog hasn't touched its food. | ![](/pics/v.png) |
|
Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an. |
Energy drinks? I never touch the stuff. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt. |
I haven't touched a cent of the money. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe. |
My husband hasn't touched me since I gave birth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Bett ist nicht angerührt. |
His bed is untouched. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität) |
time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst. |
The internet has replaced television as the biggest time-waster. | ![](/pics/v.png) |
|
Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] |
Badly chaired meetings are real time wasters. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. |
I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck. | ![](/pics/v.png) |
|
Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. |
One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte. |
Open to sensible offers, no time wasters please! | ![](/pics/v.png) |
|
Zusammenfassung {f}; Zusammenlegung {f}; Zusammenstellung {f}; Zusammenziehen {n}; Zusammenschluss {m}; Bündelung {f} (von etw.) ![Zusammenstellung [listen]](/pics/s1.png) |
consolidation (of sth.) ![consolidation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zusammenfassung von Gesetzen |
consolidation of statutes | ![](/pics/v.png) |
|
die Zusammenfassung der fünf Kernelemente zu einem einzigen |
the consolidation of the five core elements into a single | ![](/pics/v.png) |
|
Gesetz, das Bestimmungen aus mehreren Einzelgesetzen zusammenfasst |
Consolidation Act | ![](/pics/v.png) |
|
Zusammenlegung von Aktien |
consolidation of shares | ![](/pics/v.png) |
|
Bankenfusion {f} |
consolidation of banks | ![](/pics/v.png) |
|
der entscheidende Zeitpunkt / Moment {m}; die entscheidende Phase {f} |
crunch time; the crunch | ![](/pics/v.png) |
|
im entscheidenden Moment; wenn es darauf ankommt |
at crunch time | ![](/pics/v.png) |
|
in der spielentscheidenden Endphase [sport] |
in crunch time | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es darauf ankommt; wenn es hart auf hart kommt; wenn es um die Wurst geht [ugs.] |
if / when it comes to the crunch | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache spitzte sich zu, als ... |
The crunch came when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschlaggebend ist, dass wir es uns nicht leisten können. |
The crunch is that we can't afford it. | ![](/pics/v.png) |
|
erkämpft {adj} (meist in Zusammensetzungen) |
achieved; won (in compounds) ![won [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hart erkämpfte soziale Rechte |
social rights achieved after a long battle | ![](/pics/v.png) |
|
hart erkämpfte Freiheiten |
hard-won liberties | ![](/pics/v.png) |
|
die hart erkämpfte Pressefreiheit |
hard-earned press freedom | ![](/pics/v.png) |
|
ihre erkämpften Rechte |
the rights they have fought for | ![](/pics/v.png) |
|
manche der erkämpften Kompromisse |
some of the compromises they have won | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. leisten; sich den Luxus einer Sache leisten; für etw. viel Geld ausgeben; für etw. tief in die Tasche greifen {v} |
to splurge [coll.]; to splash out [Br.] [coll.] (some money) on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vermögen für etw. ausgeben |
to splash out a fortune on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Leisten wir uns einmal ein richtig schickes Essen. |
Let's splurge on a really nice dinner. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ließ sich bei seiner Geburtstagsfeier nicht lumpen. |
He splashed out on his birthday celebration. | ![](/pics/v.png) |
|
Die stolze Summe von 3.000 Euro, die wir ausgegeben haben, ist gut angelegtes Geld. |
The 3,000 euros we splurged is money well spent. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie griff tief in die Tasche, um sich das neueste Smartphone zu kaufen. |
She splashed out to buy the newest smartphone. | ![](/pics/v.png) |
|
jetzt nicht mehr; nicht mehr {adv} ![nicht mehr [listen]](/pics/s1.png) |
no longer; not ... any longer; not ... any more; not ... anymore [Am.]; not ... now (cease to exist or do) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wohnt nicht mehr hier. |
He doesn't live here any longer / any more / now. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat gesagt, ich soll sie nicht mehr anrufen. |
She told me not to phone her any more. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir das Auto nicht mehr leisten. |
I can no longer afford the car.; I can't afford the car any longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe sie jetzt nicht mehr. |
I never see her any more. | ![](/pics/v.png) |
|
Lass es. Ich will nicht mehr darüber reden. |
Just drop it. I don't want to talk about it any more. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm./etw. verwandt sein; jdm./etw. ähneln {vi} [soc.] [übtr.] |
to be akin to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. geistesverwandt sein |
to be spiritually akin to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein panikartiges Gefühl |
a feeling akin to panic | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Sprachen sind eng (miteinander) verwandt. |
The two languages are closely akin (to one another). | ![](/pics/v.png) |
|
Genie und Wahnsinn liegen eng beieinander. |
Genius and madness are akin. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du dein Versprechen ihm gegenüber nicht hältst, wäre das fast so wie ein Verrat an eurer Freundschaft. |
To break your promise to him would be akin to betraying your friendship. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Unerwünschtes) wegbringen; wegbekommen; loskriegen [ugs.] {vt} |
to shift sth. [Br.] [coll.] (get rid of) | ![](/pics/v.png) |
|
wegbringend; wegbekommend; loskriegend |
shifting ![shifting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weggebracht; wegbekommen; losgekriegt |
shifted ![shifted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist immer noch ein Fleck da, den ich nicht wegbringe. |
There's still a stain that I can't shift. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit modernen Waschmitteln bringt man die meisten Flecken weg. |
Modern detergents will shift most stains. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erkältung habe ich mit keinem Medikament wegbekommen, das ich genommen habe. |
None of the medicines I've taken have shifted this cold. | ![](/pics/v.png) |
|
die Augen zusammenkneifen; blinzeln; blinzen [slang]; kneisten [Norddt.] [veraltend] {v} |
to squint; to squint your eyes (to look with your eyes partly shut to keep out bright light or to see better) ![squint [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Augen zusammenkneifend; blinzelnd; blinzend; kneistend |
squinting; squinting your eyes | ![](/pics/v.png) |
|
die Augen zusammengekneift; geblinzelt; geblinzt; gekneistet |
squinted; squinted your eyes | ![](/pics/v.png) |
|
in die Sonne blinzeln |
to squint against the sun; to squint in the bright sun | ![](/pics/v.png) |
|
durchs Schlüsselloch blinzeln |
to squint through the keyhole | ![](/pics/v.png) |
|
Ich musste die Augen zusammenkneifen, um das Kleingedruckte lesen zu können. |
I had to squint (my eyes) to read the small print. | ![](/pics/v.png) |
|
der neueste/aktuelle Stand; die neueste Errungenschaft(en) {+Gen.} |
the state of the art (in sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
der neueste Stand der Ethikdebatte im Sportjournalismus |
the state of the art in the debate on ethics in sports journalism | ![](/pics/v.png) |
|
Qualitätssicherung in der Allgemeinmedizin - der aktuelle Stand in Europa |
Quality assurance in general medical practice - the state of the art in Europe | ![](/pics/v.png) |
|
nach dem (heutigen) Stand der Technik/Wissenschaft |
at the current state of the art | ![](/pics/v.png) |
|
Eine fehlerfreie Datenkommunikation kann nach dem heutigen Stand der Technik über das Internet nicht gewährleistet werden. |
Data communication via the internet, at the current state of the art, cannot be guaranteed to be error-free. | ![](/pics/v.png) |
|
das (angepeilte) Ziel verfehlen; am Ziel vorbeigehen; vom angestrebten Ziel entfernt sein; mit etw. daneben liegen {v} |
to be off the mark; to be wide of the mark; to miss the mark | ![](/pics/v.png) |
|
noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein |
to be still very wide of the mark. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten seiner Schüsse gingen am Ziel vorbei. |
Most of his shots went wide of the mark. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Bemühungen gingen ins Leere. |
His efforts were off the mark. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit ihren Voraussagen lagen sie meilenweit daneben. |
Their predictions were way off the mark. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. begeistern {vt} |
to inspire sb.; to fill sb. with enthusiasm; to set sb. alight [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
begeisternd |
inspiring; filling with enthusiasm | ![](/pics/v.png) |
|
begeistert ![begeistert [listen]](/pics/s1.png) |
inspired; filled with enthusiasm ![inspired [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Spiel haut/reißt einem nicht vom Sessel. |
The game is not exactly inspiring. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Essen war keine Offenbarung. |
The meal was not exactly inspiring. | ![](/pics/v.png) |
|
(nach einem Streit) wieder Frieden schließen; sich wieder versöhnen {vr} [soc.] |
to kiss and make up | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit jdm. wieder versöhnen |
to make up with sb.; to make it up with sb. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du dich mit deiner Kusine jetzt wieder versöhnt? |
Have you made up with your cousin yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist Zeit, dass der Bürgermeister und der Polizeichef wieder Frieden schließen. |
It's time for the mayor and the police chief to kiss and make up. | ![](/pics/v.png) |
|
Gebetsformel {f} [relig.] |
prayer phrase | ![](/pics/v.png) |
|
Gebetsformeln {pl} |
prayer phrases | ![](/pics/v.png) |
|
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.] |
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (liturgische Gebetsformel) [relig.] |
For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (liturgical prayer phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
(jdm.) im Gedächtnis bleiben; (jdm.) in Erinnerung bleiben; (bei jdm.) hängenbleiben {v} |
to stick in your mind / memory; to stick (with sb.) ![stick {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist mir am meisten in Erinnerung geblieben. |
This is what has stuck with me the most. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist Ihnen als Glückmoment im Gedächtnis geblieben / in Erinnerung? |
What has stuck in your mind as a happy moment? | ![](/pics/v.png) |
|
Viele dieser Fakten sind bis heute hängengeblieben. |
A lot of the facts have stuck even now. | ![](/pics/v.png) |
|
Geisteshaltung {f}; Mentalität {f}; Denkweise {f} ![Denkweise [listen]](/pics/s1.png) |
mentality | ![](/pics/v.png) |
|
Geisteshaltungen {pl}; Mentalitäten {pl} |
mentalities | ![](/pics/v.png) |
|
Bunkermentalität {f}; Einigelungsmentalität {f}; Wagenburgmentalität {f} |
bunker mentality; siege mentality | ![](/pics/v.png) |
|
Denkweise, dass das Glas halb voll / leer ist |
glass half-full / half-empty mentality | ![](/pics/v.png) |
|
in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi} |
to twist in the wind [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen. |
We cannot afford to leave this project twisting in the wind. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen. |
The script was bad, and that left the actors twisting in the wind. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel. |
Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention. | ![](/pics/v.png) |
|
Luxus {f} ![Luxus [listen]](/pics/s1.png) |
extravagance | ![](/pics/v.png) |
|
dekadenter Luxus |
decadent extravagance | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Luxus, den wir uns nicht leisten können. |
This is an extravagance that we can't afford. | ![](/pics/v.png) |
|
Der einzige Luxus, den er sich gönnte / gestattete, waren exklusive Restaurantbesuche. |
His only extravagance was eating out at posh restaurants. | ![](/pics/v.png) |
|
Sägebarsche {pl} (Serranidae) (zoologische Familie) [zool.] |
sea basses and groupers (zoological family) | ![](/pics/v.png) |
|
Juwelenbarsch {m}; Juwelen-Zackenbarsch {m} (Cephalopholis miniata) |
vermillion seabass; Coral Hind | ![](/pics/v.png) |
|
Juwelen-Fahnenbarsch {m} (Pseudanthias squamipinnis) |
Sea goldie | ![](/pics/v.png) |
|
Sechsstreifen-Seifenbarsch {m} (Grammistes sexlineatus) |
golden-striped grouper; sixline soapfish | ![](/pics/v.png) |
|
jemand, der / etwas, das Stimmen bringt [pol.] |
vote-getting {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
ein Thema, das Stimmen bringt |
a vote-getting issue; a vote getter | ![](/pics/v.png) |
|
der Kandidat mit den meisten Stimmen |
the top vote-getting candidate; the highest vote-getting candidate | ![](/pics/v.png) |
|
die Kandidatin mit den zweimeisten Stimmen |
the next highest vote-getting candidate | ![](/pics/v.png) |
|
eine Straftat begünstigen; eine Straftat fördern {vt}; einer Straftat Vorschub leisten [jur.] |
to abet (the commission of) a criminal offence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Straftat begünstigend; eine Straftat fördernd; einer Straftat Vorschub leistend |
abetting (the commission of) a criminal offence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Straftat begünstigt; eine Straftat gefördert; einer Straftat Vorschub geleistet |
abetted (the commission of) a criminal offence | ![](/pics/v.png) |
|
Was die Terrorabwehr anlangt, wollen wir uns nicht in die Karten schauen lassen - das könnte dem Terrorismus sogar Vorschub leisten. |
As for antiterrorist measures we do not want to show our cards - that could even abet terrorism. | ![](/pics/v.png) |
|
das Unmögliche; Unmögliches {n} |
the impossible | ![](/pics/v.png) |
|
Unmögliches leisten |
to do the impossible | ![](/pics/v.png) |
|
von jdm. Unmögliches verlangen |
to demand the impossible from sb./of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
das Unmögliche möglich machen |
to make the impossible possible; to do the impossible | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein {adj} /allg./ |
general /gen./ | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeiner |
more general | ![](/pics/v.png) |
|
am allgemeinsten |
most general | ![](/pics/v.png) |
|
das Allgemeine und das Besondere |
the general and the particular | ![](/pics/v.png) |
|
dazu {adv} (Zweck) ![dazu [listen]](/pics/s1.png) |
for this purpose; to this end; to accomplish this | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu gehört natürlich Geduld. |
Of course, this requires patience. | ![](/pics/v.png) |
|
Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. |
Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. |
This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. entgegenkommen; jdm. liegen {vi}; für jdn. geeignet sein {v} (Dinge) |
to be congenial to sb. (things) | ![](/pics/v.png) |
|
Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. |
The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. |
This career would be most congenial to my taste. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. |
The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions. | ![](/pics/v.png) |
|
eine praktische Sache sein; gute Dienste leisten; etw. sein, das man gut (ge)brauchen kann {vi} |
to come in handy | ![](/pics/v.png) |
|
Das zusätzliche Geld konnten wir sehr gut gebrauchen. |
The extra money came in very handy. | ![](/pics/v.png) |
|
Nimm die Badehose mit, vielleicht brauchst du sie. |
Take your swimming trunks with you, they might come in handy. | ![](/pics/v.png) |
|
Wirf das nicht weg - das kann man vielleicht noch brauchen. |
Don't throw that away - it might come in handy. | ![](/pics/v.png) |
|
unvorstellbar sein; jedes Vorstellungsvermögen übersteigen; jegliche Vorstellungskraft übersteigen; jenseits aller Vorstellung sein [geh.]; alle Begriffe übersteigen [geh.]; über alle Begriffe hinausgehen [geh.] {v} (Sache) |
to boggle the mind; to boggle the imagination (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ausdehnung des Weltalls übersteigt jedes Vorstellungsvermögen. |
The vastness of space really boggles the mind/imagination. | ![](/pics/v.png) |
|
"Sie sagt, sie ist mit ihren Katzen verheiratet." "Das ist ja haarsträubend!" |
'She says she's married to her cats!' 'The mind boggles!' | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann sich kaum vorstellen, was sie alles geleistet haben. Es ist unvorstellbar, was sie alles geleistet haben. |
Their accomplishments boggle my mind.; The mind boggles at what they have accomplished.; When I think of what they have accomplished, my mind boggles.; It boggles the mind to think of what they have accomplished. | ![](/pics/v.png) |
|
zweistellig {adj} [math.] [fin.] |
two-digit; double-digit; with two digits | ![](/pics/v.png) |
|
zweistellige Milliardenbeträge (in Pfund) [fin.] |
several tens of billions (of pounds) | ![](/pics/v.png) |
|
zweistelliger Dezimalbruch [math.] |
number with two decimal places | ![](/pics/v.png) |
|
im zweistelligen Bereich liegen [fin.] |
to run/be in the double-digit range | ![](/pics/v.png) |
|
Beifallssturm {m} |
thundering applause | ![](/pics/v.png) |
|
Beifallsstürme {pl} |
thundering applauses | ![](/pics/v.png) |
|
Das Stück riss das Publikum zu Begeisterungsstürmen hin. |
The play received thunderous/rapturous applause from the audience. | ![](/pics/v.png) |
|
gut gelegen sein; eine gute Lage haben {v} (für etw.) [geogr.] |
to be well located; to be well placed [Br.] (for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Hafen hat eine ideale Lage für die Binnenschifffahrt. |
The port is ideally / perfectly located for inland waterway traffic. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Hotel liegt günstig, um die meisten Londoner Theater zu erreichen. |
The hotel is well placed for most of London's theatres. | ![](/pics/v.png) |
|
sich skeptisch zeigen/äußern; sich ablehnend zeigen/äußern {vi} (zu etw. / bezüglich einer Sache) |
to demur [formal] (at sth. / to sth. [Am.]) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorstand steht ihrer Bestellung weiterhin skeptisch gegenüber. |
The board continues to demur at her appointment. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich glaube nicht, dass es das je wieder geben wird", meinte sie skeptisch. |
'I don't think it will ever happen again', she demurred. | ![](/pics/v.png) |
|
den Ausschlag geben; ausschlaggebend sein {v} (für jdn.) |
to make the critical difference; to tip the balance; to tip the scales; to be the clincher; to clinch it (for sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
Das könnte für die meisten Leute ausschlaggebend sein. |
This may tip the scales for most people. | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wutanfall bekommen / haben; (vor Wut) an die Decke gehen; hochgehen; außer sich geraten [geh.]; ausrasten; auszucken [Ös.]; alle Zustände kriegen [ugs.]; explodieren {vi} |
to have a hissy fit; to have a fit; to throw a fit; to pitch a fit [Am.]; to have a (temper) tantrum; to throw a tantrum; to fly into a temper; to fly into a rage; to throw a wobbly [Br.]; to have kittens [Br.]; to have a cow [Am.]; to have a meltdown [Am.] [coll.]; to go psycho; to flip out; to flip [coll.] ![flip [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. |
He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough. | ![](/pics/v.png) |
|
die Hitliste {f}; die Hitparade {f}; die Charts {f} (wöchentliche Rangliste der meistverkauften Popmusikaufnahmen) [mus.] |
the charts; the top twenty; the hit parade [dated] (weekly listing of the current bestselling pop records) | ![](/pics/v.png) |
|
(von etw.) ganz begeistert sein; (über etw.) jubeln; jubilieren [poet.]; frohlocken [poet.] {vi} |
to exult; to rejoice [formal] (at/in/over sth.) ![rejoice [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ganz begeistert seiend; jubelnd; jubilierend; frohlockend |
exulting; rejoicing | ![](/pics/v.png) |
|
ganz begeistert gewesen; gejubelt; jubiliert; frohlockt |
exulted; rejoiced | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war von den Testergebnissen ihrer Schüler ganz begeistert. |
She exulted over her students' test scores. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fans jubelten über den Sieg ihrer Mannschaft. |
The fans rejoiced in their team's victory. | ![](/pics/v.png) |
|
Er scheint an der Macht Gefallen zu finden. |
He seems to exult in his power. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir feierten den ganzen Abend unseren Sieg. |
We spent the evening rejoicing at our victory. | ![](/pics/v.png) |
|
"Das war das Beste, was ich je gegessen habe", rief er begeistert. |
'That was the best meal I've ever had!' he exulted. | ![](/pics/v.png) |
|
Meister {m} (als saloppe Anrede) ![Meister [listen]](/pics/s1.png) |
buster [Am.] [coll.] (chummy form of address) ![buster [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sag Ihnen was, Meister, das find ich nicht berauschend. |
Let me tell you something, buster, I'm none too pleased! | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf einem registrierten Standardgrundstück als Pionier niederlassen {v} (im unbesiedelten Westen Nordamerikas) [hist.] |
to settle on uninhabited land under the homestead law; to homestead [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben sich in Alaska als Pioniere niedergelassen. |
They homesteaded in Alaska. | ![](/pics/v.png) |
|
Ameisenigel {pl}; Schnabeligel {pl}; Echidna {pl} (Tachyglossidae) (zoologische Familie) [zool.] |
spiny anteaters; echidnas (zoological family) | ![](/pics/v.png) |
|
Ameisenjungfern {pl} (Myrmeleontidae) (zoologische Familie) [zool.] |
antlion lacewings; antlions (zoological family) | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|