DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Riss
Search for:
Mini search box
 

36 results for riss
Tip: Switch off/on word suggestions?
-> Preferences

 German  English

Spalte {f}; Riss {m} [listen] [listen] break [listen]

Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz) shake [listen]

Riss {m} (im Stoff) [listen] tear [listen]

Riss {m}; Spaltung {f}; Spalt {m} [listen] [listen] split

Riss {m}; Sprung {m}; Spalte {f} [listen] [listen] [listen] crack

Risse {pl}; Sprünge {pl}; Spalten {pl} cracks [listen]

durchgehender Riss through-crack

Riss {m} (in der Haut) [listen] chap [listen]

Riss {m} [listen] rip [listen]

Bruch {m}; Riss {m}; Spaltung {f} [übtr.] [listen] [listen] disruption [listen]

Brüche {pl}; Risse {pl}; Spaltungen {pl} disruptions

Sprengung von Versammlungen und Umzügen disruption of meetings and processions

die Spaltung der Kirche in Schottland (1843) the Disruption (1843)

Riss {m}; Spalte {f}; Spalt {m}; Einschnitt {m} [listen] [listen] [listen] fissure; cleft; scissure [listen]

Risse {pl}; Spalten {pl}; Einschnitte {pl} fissures; clefts; scissures

Riss {m} [listen] rift; rupture [listen]

Risse {pl} rifts; ruptures

Riss {m} [listen] jag

Haarriss {m}; Haarriß {m} [alt]; feiner Riss hairline crack; micro crack; microfissure

Haarriss {m}; feiner Riss (in Glasur) craze; micro craze

Ritz {m}; Ritze {f}; Riss {m} [listen] cranny

Ritzen {pl}; Risse {pl} crannies

Schweißriss {m}; Schweißriß {m} [alt] [techn.] welding crack

Spalt {m}; Riss {m}; Sprung {m} [listen] [listen] [listen] fissure [listen]

Spalte {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl} [listen] fissures

Sprung {m}; Riss {m}; Bruch {m} [listen] [listen] [listen] flaw [listen]

Sprünge {pl}; Risse {pl}; Brüche {pl} flaws [listen]

Schnitt {m}; Schnittwunde {f} [med.] [listen] cut [listen]

Schnitte {pl}; Schnittwunden {pl} cuts [listen]

tiefer Schnitt; tiefer Riss; klaffende Wunde gash

Schrunde {f}; Hautschrunde {f}; Rhagade {f} (Riss in der Haut) crack; fissure; rhagade [listen]

Schrunden {pl}; Hautschrunden {pl} cracks; fissures; rhagades [listen]

an sich reißen; vereinnahmen to monopolize; to monopolise [Br.]

an sich reißend; vereinnahmend monopolizing; monopolising

an sich gerissen; vereinnahmt monopolized; monopolised

reißt an sich; vereinnahmt monopolizes; monopolises

riss an sich; vereinnahmte monopolized; monopolised

anreißen; ritzen {vt} to scribe; to mark

anreißend; ritzend scribing; marking [listen]

angerissen; geritzt scribed; marked [listen]

reißt an; ritzt scribes; marks [listen]

riss an; ritzte scribed; marked [listen]

auseinander reißen; auseinanderreißen [alt] to tear apart [listen]

auseinander reißend; auseinanderreißend [alt] tearing apart

auseinander gerissen; auseinandergerissen [alt] torn apart

er/sie reißt auseinander he/she tears apart

ich/er/sie riss auseinander (riß [alt]) I/he/she tore apart

er/sie hat/hatte auseinandergerissen he/she has/had torn apart

etw. herausreißen {vt} (aus etw.) to tear out sth. (of sth.) (paper etc.)

herausreißend tearing out; ripping out

herausgerissen torn out; ripped out

Sie riss eine Seite aus ihrem Notizbuch und gab sie mir. She tore a page out of her notebook and handed it to me.

herausziehen; herausreißen {vt} to yank

herausziehend; herausreißend yanking

herausgezogen; herausgerissen yanked

zieht heraus; reißt heraus yanks

zog heraus; riss heraus yanked

etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) {vt} [listen] to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]

ausgezeichneter Fließtext [print] {vt} emphasized/accentuated body text (printing)

Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. You can use italics or bold to emphasize single phrases.

Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.

Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. I shot her en face to emphasize her eyes.

Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.

jdn. hinreißen; entzücken (meist passiv) to ravish sb. (usually in passive voice)

hinreißend; entzückend ravishing

hingerissen; entzückt ravished

reißt hin; entzückt ravishes

riss hin; entzückte ravished

Er war von ihrem Charm hingerissen. He was ravished by her charm.

sich losreißen {vr} (von) to break away; to break free (from)

sich losreißend breaking away; breaking free

sich losgerissen broken away; broken free

reißt sich los breaks away; breaks free

riss sich los broke away; broke free

sich von jdm. losreißen {vr} to break loose; to free oneself from sb.

niederreißen; zerstören {vt} [listen] to raze

niederreißend; zerstörend razing

niedergerissen; zerstört [listen] razed

reißt nieder; zerstört [listen] razes

riss nieder; zerstörte razed

(heftig) reißen; ziehen; zerren [listen] [listen] to wrench [listen]

reißend; ziehend; zerrend wrenching

gerissen; gezogen; gezerrt [listen] [listen] wrenched

reißt; zieht; zerrt [listen] wrenches

riss; zog; zerrte [listen] wrenched

etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren to usurp sth.

an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend usurping

an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert usurped

reißt an sich; maßt sich an; usurpiert usurps

riss an sich; maß sich an; usurpierte usurped

die wichtigste Rolle an sich reißen to usurp the leading role

reißen; zerreißen; platzen {vt} {vi} [listen] [listen] to rupture [listen]

reißend; zerreißend; platzend rupturing

gerissen; zerrissen; geplatzt [listen] ruptured

reißt; zerreißt; platzt ruptures

riss; zerriss; platzte ruptured

etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt} to carry sth.along

Die Strömung riss sie mit sich. The current carried them along.

Der Wind trieb das Boot dahin. The wind carried the boat along.

Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned.

Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. We had to carry along my little sister all the time.

jdn./etw. umreißen; einreißen {vt} to pull oversb./sth.

umreißend; einreißend pulling over

umgerissen; eingerissen pulled over

reißt um; reißt ein pulls over

riss um; riss ein pulled over

zerreißen; reißen; zerren; ziehen {vt} [listen] [listen] to tear {tore; torn} [listen]

zerreißend; reißend; zerrend; ziehend tearing [listen]

zerrissen; gerissen; gezerrt; gezogen [listen] [listen] torn [listen]

er/sie zerreißt; er/sie reißt he/she tears [listen]

ich/er/sie zerriss; ich/er/sie riss (riß [alt]) I/he/she tore

er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte gerissen he/she has/had torn

nicht gerissen untorn

etw. (absichtlich) zerreißen; zerfetzen to tear sth. to pieces; to tear sth. up

zerreißen; reißen {vt} [listen] to rip [listen]

zerreißend; reißend ripping

zerrissen; gerissen [listen] ripped [listen]

zerreißt; reißt rips

zerriss; riss ripped [listen]

etw. in Stücke zerreißen to rip sth. to pieces

(heftig) ziehen; stoßen; reißen; zerren {vt} [listen] [listen] [listen] to jerk [listen]

ziehend; stoßend; reißend; zerrend jerking

gezogen; gestoßen; gerissen; gezerrt [listen] [listen] jerked

zieht; stößt; reißt; zerrt [listen] jerks

zog; stieß; riss; zerrte [listen] jerked
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners