A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
64
similar
results for Most-menge
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Un
menge
(
an
);
Un
menge
n
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
too
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatten
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fun
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
don't
want
that
much
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
eine
Un
menge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
viele
;
eine
Menge
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
{pron}
many
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
heap
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viele
Leute
;
eine
Menge
Leute
a
lot
of
people
so
viel
wie
as
many
as
ziemlich
viele
a
good
many
sehr
viele
very
many
; a
great
many
; a
great
deal
ein
Glas
zu
viel
one
drink
too
many
ein
Wort
unter
vielen
one
word
among
many
500
drinnen
und
noch
einmal
so
viele
draußen
500
inside
and
as
many
again
outside
Viele
denken
so
.
A
lot
of
people
feel
that
way
.
Viele
Leute
wurden
verletzt
.
Many
people
were
hurt
.
Jeder
Tote
ist
ein
Toter
zu
viel
.
Every
life
lost
is
one
life
too
many
.
Am
Ende
war
es
ein
Risiko
zu
viel
.
In
the
end
,
it
was
one
risk
too
many
.
Es
gibt
nicht
viele
,
die
das
können
.
Not
many
people
can
do
that
.;
Not
a
lot
of
people
can
do
that
.
Menge
{f}
crowd
in
der
Menge
verloren
gehen
to
get
lost
in
the
crowd
Fülle
{f}
;
Überfluss
{m}
;
Menge
{f}
plenty
eine
Fülle
von
Problemen
plenty
of
problems
; a
whole
host
of
problems
eine
Menge
Fragen
plenty
of
questions
Er
fand
viel
Arbeit
vor
.
He
found
plenty
of
work
to
do
.
Es
ist
noch
viel
Platz
.
There's
plenty
of
room
(left).
Menge
{f}
;
Schwarm
{m}
;
Unzahl
{f}
;
Heer
{n}
host
eine
Unzahl
;
sehr
viele
a
host
of
;
hosts
of
sich
versammeln
{vr}
;
zusammenkommen
{vi}
to
assemble
sich
versammelnd
;
zusammenkommend
assembling
sich
versammelt
;
zusam
menge
kommen
assembled
versammelt
sich
;
komtm
zusammen
assembles
versammelte
sich
;
kam
zusammen
assembled
die
versammelte
Runde/Schar/
Menge
the
assembled
company
das
Recht
,
sich
friedlich
zu
versammeln
the
right
to
assemble
peacefully
Der
Club
kommt
einmal
im
Monat
zusammen
.
The
club
assembles
once
a
month
.
Eine
Menschen
menge
hatte
sich
vor
dem
Gerichtsgebäude
versammelt
.
A
crowd
had
assembled
in
front
of/outside
the
courthouse
.
etw
.
einsparen
;
etw
.
sparen
{vt}
;
bei
etw
.
sparen
{vi}
to
save
sth
.;
to
economize
on
sth
.
einsparend
;
sparend
saving
;
economizing
einsparend
;
sparend
saving
;
economized
er/sie
spart
he/she
saves
ich/er/sie
sparte
I/he/she
saved
er/sie
hat/hatte
gespart
he/she
has/had
saved
Zeit
sparen
to
save
time
jährlich
5
Mrd
.
einsparen
to
save
5bn
annually
Ressourcen
sparen/einsparen
to
save
resources
bei
der
Infrastruktur/den
Arbeitskräften
sparen
to
economize
on
infrastructure/labour
(costs)
Durch
gemeinsame
Ausgaben
wird
eingespart/Geld
gespart
.
Joint
spending
will
save
money
.
Wir
werden
prüfen
,
was/wieviel
tatsächlich
eingespart
wurde
.
We
will
examine
what
savings
have
actually
been
made
.
Beim
Warmlaufen
wird
mehr
Treibstoff
verbraucht
als
man
einspart
,
wenn
man
die
Fahrt
mit
kaltem
Motor
beginnt
.
Warming
up
consumes
more
fuel
than
what
you
save
by
starting
your
journey
with
a
cold
engine
.
Danke
,
dein
Tipp
hat
mir
eine
Menge
Zeit
gespart
.
Thanks
,
your
advice
has
saved
me
a
lot
of
time
.
Du
solltest
nicht
am
falschen
Platz
sparen
.
You
shouldn't
try
to
save
money
in
the
wrong
place
.
etw
.
genau
angeben
;
genau
festlegen
;
näher
bestimmen
(
Person
);
vorsehen
(
Sache
)
{vt}
to
specify
sth
.
genau
angebend
;
genau
festlegend
;
näher
bestimmend
;
vorsehend
specifying
genau
angegeben
;
genau
festgelegt
;
näher
bestimmt
;
vorgesehen
specified
er/sie
gibt
an
he/she
specifies
ich/er/sie
gab
an
I/he/she
specified
er/sie
hat/hatte
angegeben
he/she
has/had
specified
unter
Angabe
von
specifying
Geben
Sie
bei
Ihrer
Bestellung
die
Farbe
und
genaue
Menge
an
.
Specify
the
color
and
quantity
when
you
order
.
Können
Sie
mir
den
Grund
für
den
Streit
nennen
?
Can
you
specify
the
cause
of
the
argument
?
Zahlungen
erfolgen
für
eine
genau
festgelegte
Anzahl
von
Monaten
.
Payments
will
be
made
for
a
specified
number
of
months
.
Die
Regeln
sehen
eindeutig
vor
,
dass
...
The
rules
clearly
specify
that
...
In
den
Betriebsvorschriften
ist
genau
festgelegt
,
wie
...
The
service
regulations
specify
how
...
etw
. (
in
einer
größeren
Menge
)
entdecken
;
ausmachen
;
erkennen
{vt}
to
spot
sth
.
entdeckend
;
ausmachend
;
erkennend
spotting
entdeckt
;
ausgemacht
;
erkannt
spotted
jdn
.
in
der
Menge
entdecken
to
spot
sb
.
in
the
crowd
einen
Fehler
auf
Seite
9
entdecken
to
spot
a
mistake
on
page
9
Erkennst
du
den
Unterschied
zwischen
den
beiden
Bildern
hier
?
Can
you
spot
the
difference
between
these
two
pictures
?
Das
Muster
ist
auf
dem
Foto
schwer
zu
erkennen
.
The
design
is
hard
to
make
out
in
the
photograph
.
aus
etw
.
nicht
schlau/klug
[geh.]
werden
;
sich
keinen
Reim
auf
etw
.
machen
können
;
mit
etw
.
nicht
zurechtkommen
;
für
einen
ein
spanisches
Dorf
sein
{v}
not
to
make
head
or/nor
tail
of
sth
.;
not
to
make
heads
or/nor
tails
(out)
of
sth
.
[Am.]
mit
einer
Situation
nicht
zurechtkommen
not
to
make
head
or
tail
of
a
situation
ein
emotionaler
Analphabet
,
der
mit
dem
Leben
nicht
zurechtkommt
an
emotional
illiterate
who
can't
make
head
nor
tail
of
life
Ich
werde
aus
deinem
Forumsbeitrag
nicht
schlau
.
I
can't
make
head
nor
tail
of
your
forum
post
.
Wir
konnten
uns
auf
ihre
Reaktion
keinen
Reim
machen
.
We
couldn't
make
heads
or
tails
of
her
reaction
.
[Am.]
Ich
kenne
eine
Menge
Leute
,
für
die
eine
Seekarte
ein
spanisches
Dorf
ist
.
I
know
a
lot
of
people
who
can't
make
head
or
tail
of
a
nautical
map
.
Er
hatte
eine
so
fürchterliche
Klaue
,
dass
wir
sein
Geschreibsel
nicht
entziffern
konnten
.
His
handwriting
was
so
bad
that
we
couldn't
make
heads
nor
tails
out
of
it
.
[Am.]
ein
Haufen
Geld
;
ein
Batzen
Geld
;
ein
Vermögen
[ugs.]
[fin.]
a
bundle
(of
money
); a
ton
(of
money
); a
bomb
(of
money
)
[Br.]
[coll.]
ein
Vermögen
ausgeben
to
spend
a
bundle
/
ton
/
bomb
ein
Vermögen
kosten
to
cost
a
bundle
/
ton
/
bomb
jdm
. /
sich
einen
Haufen
Geld
ersparen
;
eine
Menge
Geld
sparen
to
save
(sb.) a
bundle
etw
.
errechnen
{vt}
(
aus
etw
.)
to
calculate
sth
. (from
sth
.)
errechnend
calculating
errechnet
calculated
Die
Regen
menge
muss
aus
der
Wassertiefe
im
Behälter
errechnet
werden
.
The
amount
of
rainfall
must
be
calculated
from
the
depth
of
water
in
the
container
.
Freiheitsstrafe
{f}
;
Gefängnis
{f}
[in Zusammensetzungen] (
als
Strafmaß
)
[jur.]
term
of
imprisonment
;
prison
term
(used
to
describe
a
penalty
)
eine
Freiheitsstrafe
von
6
Monaten
bis
zu
2
Jahren
(a
term
of
)
imprisonment
(ranging)
from
6
months
to
2
years
/
between
6
months
and
2
years
Wer
Rauschgift
in
einer
die
Grenz
menge
übersteigenden
Menge
einem
anderen
anbietet
oder
verschafft
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
bestraft
/
ist
mit
einer
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
zu
bestrafen
. (
Strafbestimmung
).
Anyone
who
offers
to
supply
a
narcotic
drug
to
another
person
or
procures
it
for
another
person
in
a
quantity
exceeding
the
threshold
quantity
shall
be
liable
to
(a
term
of
)
imprisonment
of
up
to
five
years
/
shall
be
punished
with
imprisonment
not
exceeding
five
years
. (penal
provision
)
etw
.
ausatmen
;
expirieren
[geh.]
[selten]
{vt}
[med.]
to
breathe
out
↔
sth
.;
to
exhale
sth
.
[formal]
;
to
expire
sth
.
[formal]
die
Menge
ausgeatmeter
Luft
the
volume
of
expired
air
Aus
dem
Wald
stieg
der
Frühnebel
auf
.
The
forest
exhaled
mists
of
early
morning
.
jede
Menge
;
massenhaft
;
massig
;
en
masse
(
nachgestellt
);
satt
(
nachgestellt
)
[ugs.]
bucketloads
of
;
boatloads
of
;
shiploads
of
;
aplenty
(postpositive);
galore
(postpositive)
[coll.]
Das
Kaufhaus
verspricht
jede
Menge
Schnäppchen
beim
Wochenendverkauf
.
The
store
promises
bargains
aplenty/galore
during
its
weekend
sale
.
Bramstenge
{f}
;
Bram
{f}
(
zweite
Verlängerung
des
Untermasts
bei
einem
Segelschiff
)
[naut.]
topgallant
mast
;
topgallant
(second
extension
of
the
lower
mast
in
a
sailing
ship
)
Marsstenge
{f}
(
erste
Verlängerung
des
Untermasts
bei
einem
Segelschiff
)
[naut.]
topmast
(first
extension
of
the
lower
mast
in
a
sailing
ship
)
Royalstenge
{f}
(
dritte
Verlängerung
des
Untermasts
bei
einem
Segelschiff
)
[naut.]
royal
mast
(third
extension
of
the
lower
mast
in
a
sailing
ship
)
Skystenge
{f}
(
vierte
Verlängerung
des
Untermasts
bei
einem
Segelschiff
)
[naut.]
sky-mast
(forth
extension
of
the
lower
mast
in
a
sailing
ship
)
Montezumas
Rache
[ugs.]
(
Reisedurchfall
)
[med.]
Montezuma's
Revenge
[coll.]
(traveller's
diarrhoea
)
Bewegungselement
{n}
motion
element
;
element
of
motion
Bewegungselemente
{pl}
motion
elements
;
elements
of
motion
Bindung
{f}
[soc.]
bond
Bindungen
{pl}
bonds
eine
enge
Bindung
a
close
bond
die
Bindung
zwischen
Mutter
und
Kind
the
bond
between
mother
and
child
Familienbande
{pl}
family
bonds
das
Band
der
Ehe
the
bonds
of
marriage
Bindung
{f}
;
Verbundenheit
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
[psych.]
[soc.]
bond
;
bonds
;
ties
(with
sb
./sth.)
die
starke/enge
gefühlsmäßige
Verbundenheit
zwischen
Mutter
und
Kind
the
strong/close
emotional
bond
between
mother
and
child
familiäre
Bindungen
;
Familienverbund
{m}
family
ties
Drehmoment
{n}
;
Kraftmoment
{n}
;
Torsionsmoment
{n}
;
Moment
{n}
[phys.]
[techn.]
turning
moment
;
torsional
moment
;
torque
;
moment
of
force
Drehmomente
{pl}
;
Kraftmomente
{pl}
;
Torsionsmomente
{pl}
;
Momente
{pl}
turning
moments
;
torsional
moments
;
torques
;
moments
of
force
Anfahrdrehmoment
{n}
;
Anfahrtsdrehmoment
{n}
;
Anfahrmoment
{n}
;
Anlaufmoment
{n}
(
bei
Motoren
)
starting
torque
;
breakaway
torque
(of
engines
or
motors
)
Antriebsdrehmoment
{n}
;
Antriebsmoment
{n}
;
Motorendrehmoment
{n}
driving
torque
Anziehdrehmoment
{n}
;
Anzugsmoment
{n}
(
bei
Schrauben
)
tightening
torque
;
tightening
moment
(of
screws
)
Betätigungsdrehmoment
{n}
;
Betätigungsmoment
{n}
;
Drehkraft
{f}
[ugs.]
operating
torque
Einschaltmoment
{n}
starting
torque
Kupplungsdrehmoment
{n}
;
Kupplungsmoment
{n}
coupling
torque
Losbrechdrehmoment
{n}
;
Losbrechmoment
{n}
;
Losbrechkraft
{f}
[ugs.]
breakaway
torque
Messmoment
{n}
(
Messtechnik
)
driving
torque
(measurement
engineering
)
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
einer
Bedingung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
Termintreue
{f}
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
instructions
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
Fleckendelfine
{pl}
;
Fleckendelphine
{pl}
(
Stenella
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
spotted
dolphins
;
bridled
dolphins
;
spotted
porpoises
;
spotters
(zoological
genus
)
pantropischer
Fleckendelfin
,
Schlankdelfin
(
Stenella
attenuata
)
pantropical
spotted
dolphin
;
white-spotted
dolphin
;
slender-beaked
dolphin
atlantischer
Fleckendelfin
;
Zügeldelfin
(
Stenella
frontalis
)
Atlantic
spotted
dolphin
;
Gulf
Stream
spotted
dolphin
;
long-snouted
dolphin
Kurzschnauzen-Spinner-Delfin
;
Kurzschnauzen-Spinner-Delphin
;
Kurzschnauzenspinner
;
Klymene-Delfin
;
Clymene-Delphin
(
Stenella
clymene
)
short-snouted
spinner
dolphin
;
Senegal
dolphin
;
helmet
dolphin
;
clymene
dolphin
Ostpazifischer
Delfin
;
Langschnauzen-Spinnerdelfin
;
Langschnauzenspinner
;
Spinnerdelfin
(
Stenella
longirostris
)
long-snouted
spinner
dolphin
;
spinner
dolphin
;
longsnout
;
long-beaked
dolphin
;
rollover
Streifendelfin
;
Blauweißer
Delfin
(
Stenella
coeruleoalba
)
striped
dolphin
;
whitebelly
dolphin
;
blue-white
dolphin
;
Euphrosyne
dolphin
;
Meyen's
dolphin
;
Gray's
dolphin
;
streaker
porpoise
Freigabe
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
release
(of
sth
.)
Freigaben
{pl}
releases
Marktfreigabe
{f}
market
release
Wiederfreigabe
{f}
re-release
Freigabe
zur
Produktion
release
for
production
die
Freigabe
geheimer
Dokumente
the
release
of
classified
documents
die
Freigabe
eines
beschlagnahmten
Kfzs/Schiffs
the
release
of
a
confiscated
motor
vehicle/ship
die
Freigabe
eines
Produkts
für
das
Inverkehrbringen
release
of
a
product
onto
the
market
Freigabe
für
alle
Partnerorganisationen
. (
Unterlagen
)
Releasable
to
all
partner
organizations
. (of
documents
)
Geldmittel
{pl}
;
Finanzmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
[fin.]
financial
means
;
means
;
financial
resources
;
finance
resources
;
finance
;
pecuniary
resources
aufgenommene
Geldmittel
money
borrowed
Überbrückungsmittel
{pl}
bridging
finance
;
interim
finance
resources
umfangreiche
Finanzmittel
substantial
resources
;
substantial
finance
Geldmittel
anfordern
to
request
funds
/
pecuniary
resources
über
die
nötigen
Gelder
verfügen
to
have
the
necessary
means
Unsere
Mittel
sind
maximal
beansprucht
.
Our
resources
are
spread
very
thin
.
Wir
müssen
uns
nach
der
Decke
strecken
.
We
must
live
within
our
means
.
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
educational
opportunities
bei
der
ersten
Gelegenheit
at
the
first
opportunity
available
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
at
the
chance
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
pass
up
a
chance/opportunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
as
soon
as
an
opportunity
arises
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
opportunity
arises
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
kombinierter
Güterverkehr
{m}
;
kombinierter
Ladungsverkehr
/KLV/
;
kombinierter
Verkehr
{m}
;
Huckepackverkehr
{m}
(
Gütertransport
derselben
Behälter
/
Frachtfahrzeuge
auf
verschiedenen
Verkehrsträgern
)
[transp.]
combined
transport
of
goods
;
combined
transport
;
piggyback
transport
;
piggyback
traffic
;
piggyback
service
;
piggybacking
[Am.]
(transport
of
goods
in
the
containers
or
vehicles
using
different
traffic
carriers
)
begleiteter
kombinierter
Verkehr
accompanied
combined
transport
kombinierter
Containerverkehr
{m}
combined
container
transport
Huckepackverkehr
per
Schiff
;
schwimmende
Landstraße
roll
on/roll
off
transport
;
ro-ro
transport
;
roll-on/roll-off
shipping
Huckepackverkehr
mit
Leichtern
(
Schiff
)
lighter-aboard-ship
transport
;
LASH
transport
Huckepackverkehr
mit
Sattelaufliegern
(
Bahn
)
trailer
shipment
;
trailer-on-flat-car
transport
[Am.]
/TOFC/
(railway)
Huckepackverkehr
per
Bahn
;
rollende
Landstraße
(
Bahn
)
combined
rail-road
transport
;
rolling
road
;
lorry
shuttle
train
[Br.]
;
rail
motorway
[Br.]
;
rolling
highway
[Am.]
(railway)
unbegleiteter
kombinierter
Verkehr
unccompanied
combined
transport
Kostenbestandteil
{m}
;
Kostenelement
{n}
;
Kostenkomponente
{f}
[econ.]
cost
element
;
cost
component
;
element/component
of
the
cost
Kostenbestandteile
{pl}
;
Kostenelemente
{pl}
;
Kostenkomponenten
{pl}
cost
elements
;
cost
components
;
elements/components
of
the
cost
Kosteneinsparung
{f}
;
Kostenersparnis
{f}
[econ.]
cost-saving
;
saving
of
costs
;
cost
economies
Kosteneinsparungen
durch
Komplexität
economies
of
complexity
Kostenersparnis
durch
Konzentration
economies
of
concentration
Kosteneinsparungen
durch
Betriebsvergrößerung
;
Betriebsgrößenersparnis
{f}
;
Größenkostenersparnis
{f}
;
Kostendegression
{f}
(
sinkende
Erzeugungskosten
bei
steigender
Fertigungs
menge
)
economies
of
scale
/EOS/
;
economy
of
scale
Kostenersparnis
durch
Diversifikation
/
Ausweitung
der
Produktpalette
;
Kostensynergieeffekte
;
Verbundersparnis
economies
of
scope
Montage
{f}
;
Befestigung
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Anbringen
{n}
(
auf
einem
anderen
Bauteil
)
mounting
(on
another
component
part
)
Aufputzmontage
{f}
surface
mounting
Außenanbau
{m}
;
Aufbau
{m}
[auto]
vehicle
surface
mounting
schwimmende
Montage
;
schwimmende
Befestigung
float
mounting
Wandmontage
{f}
wall
mounting
Aufbau
mit
Gestelleinschüben
rack
mounting
Schalttafel-Aufbau
{m}
panel
mounting
Aufbauausführung
{f}
[auto]
surface-mounting
type
;
built-on
execution
Motorfundament
{n}
motor
fundament
Motorfundamente
{pl}
motor
fundaments
Nachwelt
{f}
;
Nachkommenschaft
{f}
(
kommende
Generationen
)
posterity
(succeeding
generations
)
etw
.
der
Nachwelt
erhalten
to
preserve
sth
.
for
posterity
;
to
save
sth
.
for
posterity
Pammene-Wickler
{pl}
(
Pammene
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
pammene
moths
(zoological
genus
)
Früher
Kastanienwickler
{m}
(
Pammene
fasciana
)
chestnut
leafroller
Postament
{n}
;
Piedestal
{n}
[arch.]
pedestal
;
footstall
;
plinth
Postamente
{pl}
;
Piedestale
{pl}
pedestals
;
footstalls
;
plinths
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
Punkt
{m}
;
Element
{n}
[adm.]
item
Punkte
{pl}
;
Elemente
{pl}
items
wie
unter
Punkt
2.5.
beschrieben
as
described
in/under
item
2.5.
eine
Frage
Punkt
für
Punkt
erörtern
to
discuss
an
issue
item
by
item
Was
ist
der
nächste
Punkt
auf
der
Tagesordnung
?
What
is
the
next
item
on
the
agenda
?
Können
wir
zum
nächsten
Punkt
kommen
?
Can
we
move
onto
the
next
item
?
Er
bestellt
immer
das
Teuerste
auf
der
Speisekarte
.
He
always
orders
the
most
expensive
item
on
the
menu
.
Rätselaufgabe
{f}
;
Rätselwettbewerb
{m}
;
Rätselbewerb
{m}
[Ös.]
mystery
challenge
Rätselaufgaben
{pl}
;
Rätselwettbewerbe
{pl}
;
Rätselbewerbe
{pl}
mystery
challenges
Rechnungsabgrenzungsposten
{m}
;
Rechnungsabgrenzungsposition
{f}
/RAP/
(
Buchhaltung
)
[econ.]
[adm.]
non-operational
item
;
non-cash
item
;
accrual
or
deferral
item
(accounting)
Rechnungsabgrenzungsposten
{pl}
;
Rechnungsabgrenzungspositionen
{pl}
non-operational
items
;
non-cash
items
;
accrual
or
deferral
items
aktiver
Rechnungsabgrenzungsposten
;
antizipativer
Posten
;
Antizipativum
(
vorweggenommener
späterer
Zahlungsvorgang
)
accrued
item
;
accrual
antizipativer
Aktivposten
;
antizipiertes
Aktivum
;
aktives
Antizipativum
(
vorweggenommener
Ertrag
)
accrued
asset
;
accrued
income
;
accrued
revenue
antizipativer
Passivposten
;
antizipatives
Passivum
;
passives
Antizipativum
(
vorweggenommene
Aufwendung
)
accrued
charge
;
accrued
expense
;
accrued
liability
passiver
Rechnungsabgrenzungsposten
;
transitorischer
Posten
(
zurückgestellte
Verbuchung
eines
Zahlungsvorgangs
)
deferred
item
;
deferral
transitorischer
Aktivposten
;
transitorisches
Aktivum
(
aufgeschobene
Verbuchung
eines
Ertrags
)
deferred
credit
;
deferred
income
;
deferred
revenue
transitorischer
Passivposten
;
transitorisches
Passivum
(
aufgeschobene
Verbuchung
einer
Aufwendung
)
deferred
charge
;
deferred
expense
;
deferred
liability
Auflösung
von
Rechnungsabgrenzungsposten
amortization
of
accruals
and
deferrals
Rostelement
{n}
[mach.]
grate
module
Rostelemente
{pl}
grate
modules
Schriftstück
{n}
;
Dokument
{n}
[adm.]
document
;
official
paper
;
paper
Schriftstücke
{pl}
;
Dokumente
{pl}
documents
;
official
papers
;
papers
amtliches
Schriftstück
official
document
ausgehende
Dokumente
inquiry
documents
echtes
Dokument
;
authentisches
Dokument
authentic
document
abhandengekommene
Unterlagen
lost
documents
Arbeitsdokument
{n}
working
document
;
working
paper
(
einzelstaatliche
)
Ausgangsdokumente
für
die
Ausstellung
von
EU-Pässen
(national)
breeder
documents
for
the
issuing
of
EU
passports
Fangdokument
{n}
[agr.]
catch
document
Originaldokument
{n}
;
Original
{n}
original
document
;
source
document
Ventilschaft
{m}
;
Ventilspindel
{f}
(
Motor
,
Rohr
)
[auto]
valve
stem
;
valve
shaft
;
valve
rod
;
valve
spindle
(engine,
pipe
)
Ventilschafte
{pl}
;
Ventilspindeln
{pl}
valve
stems
;
valve
shafts
;
valve
rods
;
valve
spindles
schwimmender
Ventilschaft
;
schwimmende
Ventilspindel
floating
valve
stem
;
floating
valve
shaft
Verengung
{f}
;
Einengung
{f}
;
Verengerung
{f}
[selten]
;
Enge
{f}
;
Striktur
{f}
[geh.]
;
Konstriktion
[geh.]
;
Stenose
{f}
[geh.]
[med.]
narrowing
;
stricture
;
constriction
;
stegnosis
;
stenosis
Aortenklappenstenose
{f}
;
valvuläre
Aortenstenose
{f}
aortic
valve
stenosis
Aortenstenose
{f}
aortic
stenosis
Augenlidverengung
{f}
;
Lidverengung
{f}
narrowing
of
the
eye-slit
;
blepharostenosis
;
blepharophimosis
Choledochus-Stenose
{f}
stenosis
of
the
common
bile
duct
Verengung
des
Gallengangs
;
Enge
des
Gallengangs
bile
duct
stricture
;
constriction
of
the
bile
duct
Gelenksspaltverengung
{f}
narrowing
of
the
articular
space
Gesichtsfeldeinengung
{f}
narrowing
of
the
visual
field
;
contraction
of
the
visual
field
Harnröhrenverengung
{f}
;
Harnröhrenstenose
{f}
;
Harnröhrenstriktur
{f}
;
Urethralstenose
{f}
;
Urethrostenose
{f}
urethral
stenosis
;
urethrostenosis
;
urethral
stricture
Harnröhrenöffnungsverengung
{f}
urethral
meatal
stenosis
Stenose
der
Herzklappe
;
Verengung
der
Herzklappe
stenosis
of
the
heart
valve
Magenausgangsverengung
{f}
;
Magenpförtnerverengung
{f}
;
Pylorusstenose
{f}
;
Pylorostenose
{f}
stricture
of
the
pylorus
;
pyloric
stenosis
;
pylorostenosis
Mastdarmverengung
{f}
;
Rektumstenose
{f}
;
Proktostenose
{f}
stenosis
of
the
rectum
;
rectostenosis
Pulmonalklappenstenose
{f}
;
Pulmonalstenose
{f}
;
Pulmonalisverengung
{f}
stenosis
of
the
pulmonary
valve
Speiseröhreneinengung
{f}
;
Ösphagusverengung
{f}
;
Ösphagusstenose
{f}
narrowing
of
the
oesphagus
;
oesophageal
stenosis
;
oesophagostenosis
;
lae
most
enosis
[Br.]
;
le
most
enosis
[Am.]
Vernarbungsstenose
{f}
sclerostenosis
Narbenstriktur
{f}
;
Bridenstruktur
{f}
bridle
stricure
Tränengangeinengung
{f}
;
Tränengangverengung
{f}
;
Ausführungsgangverengung
{f}
;
Tränengangstenose
{f}
narrowing
of
the
lacrimal
duct
;
nasolacrimal
duct
stenosis
;
dacryocystorhinostenosis
;
dacryostenosis
;
stenochoria
Verengung
des
Zwölffingerdarms
;
Duodenalstenose
{f}
duodenal
stenosis
Kein
Anhalt
für
Steine
,
Strikturen
oder
Dilatation
. (
Befund
)
No
stones
,
strictures
,
or
dilatations
. (medical
report
)
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
marketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inlandswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
interim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
Zinsaufwendungen
{pl}
;
Zinsaufwand
{m}
;
Kostenaufwand
{m}
für
Zinsen
[econ.]
[fin.]
interest
expenses
;
interest
expenditure
;
interest
rate
cost
(s)
anfallende
Zinsaufwendungen
interest
payable
geleisteter
Zinsaufwand
interest
paid
Zinsaufwand
für
kurzfristig
aufgenommene
Gelder
interest
paid
on
short-term
borrowings
Zinsaufwand
für
Nachrang-
und
Hybridkapital
interest
paid
on
subordinated
and
hybrid
capital
die
Zinsaufwendungen
für
ein
Darlehen
berechnen
to
compute
the
interest
rate
cost
for
a
loan
ausgereizt
sein
{v}
to
have
been
exhausted
;
to
have
fully
reached
one's
potential
Der
Einsatz
von
Umwelttechniken
ist
noch
längst
nicht
ausgereizt
.
The
use
of
green
techniques
is
far
from
having
fully
reached
its
potential
.
Die
meisten
Marktsegmente
sind
ausgereizt
.
[econ.]
Most
market
segments
are
mature
.
etw
.
betragen
;
etw
.
ausmachen
{vi}
;
sich
auf
etw
.
belaufen
;
sich
auf
etw
.
beziffern
{vi}
(
Summe
,
Menge
)
[math.]
to
amount
to
sth
.;
to
run
to
sth
.;
to
come
to
sth
. (sum,
quantity
)
betragend
;
ausmachend
;
sich
auf
belaufend
;
sich
auf
beziffernd
amounting
to
;
running
to
;
coming
to
betragen
;
ausgemacht
;
sich
auf
belaufen
;
sich
auf
beziffert
amounted
to
;
run
to
;
come
to
es
beträgt
;
es
macht
aus
it
amounts
es
betrug
;
es
machte
aus
it
amounted
es
hat/hatte
betragen
;
es
hat/hatte
ausgemacht
it
has/had
amounted
die
Kosten
beliefen
sich
auf
...
the
cost
amounted
to
...
(
Betrag
)
in
Höhe
von
...
amounting
to
...;
to
the
tune
of
...
More results
Search further for "Most-menge":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners