A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35
similar
results for Fisch teller
Search single words:
Fisch
·
teller
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Fisch
grätenmuster
{n}
;
Fisch
grätmuster
{n}
[textil.]
herringbone
pattern
mit
Fisch
grätenmuster
herringbone
;
herring
bone
Dreiteiler
mit
Fisch
grätenmuster
herringbone
three-piece
suit
Einlegekarte
{f}
für
Tischaufs
teller
;
Einleger
{m}
für
Aufs
teller
stand-up
display
card
Einlegekarten
{pl}
für
Tischaufs
teller
;
Einleger
{pl}
für
Aufs
teller
stand-up
display
cards
etw
. (
von
einem
Ort
)
wegräumen
;
etw
.
beiseite
räumen
;
etw
.
freiräumen
;
etw
.
verräumen
[Schw.]
{vt}
to
clear
sth
.;
to
clear
sth
.
away
(from/off a
place
)
wegräumend
;
beiseite
räumend
;
freiräumend
;
verräumend
clearing
;
clearing
away
weggeräumt
;
beiseite
geräumt
;
freigeräumt
;
verräumt
cleared
;
cleared
away
das
schmutzige
Geschirr
wegräumen
to
clear
away
the
dirty
dishes
;
to
bus
the
dirty
dishes
[Am.]
die
Teller
vom
Tisch
(
ab
)räumen
to
clear
the
plates
from/off
the
table
;
to
bus
the
table
[Am.]
den
Tisch
abräumen
;
den
Tisch
abdecken
to
clear
the
table
Als
das
Essen
beendet
und
weggeräumt
war
,
machte
meine
Tante
Kaffee
.
When
dinner
was
done
and
cleared
away
,
my
aunt
made
coffee
.
Es
wird
Zeit
,
dass
deine
alten
Spielsachen
einmal
weggeräumt
werden
.
It's
time
your
old
toys
were
cleared
away
.
Räum
bitte
den
Tisch
ab
!
Please
clear
the
table
!
(
eine
Flüssigkeit
)
aufwischen
{vt}
to
wipe
up
;
to
mop
up
(a
liquid
)
aufwischend
wiping
up
;
mopping
up
aufgewischt
wiped
up
;
mopped
up
die
Milch
vom
Boden
aufwischen
to
wipe
the
milk
up
off
the
floor
Er
nahm
das
Brot
und
wischte
damit
den
letzten
Rest
Suppe
aus
dem
Teller
.
He
used
the
bread
to
mop
up
the
last
of
his
soup
.
Aufs
teller
{m}
stand-up
display
;
standee
Aufs
teller
{pl}
stand-up
displays
;
standees
Tischaufs
teller
{m}
table
display
;
desk
standee
Tischaufs
teller
{m}
in
Dachform
/
in
A-Form
;
Dachaufs
teller
{m}
;
A-Aufs
teller
{m}
tent
sign
Tischaufs
teller
{pl}
in
Dachform
/
in
A-Form
;
Dachaufs
teller
{pl}
;
A-Aufs
teller
{pl}
tent
signs
Tischaufstellkarte
{f}
;
Tischaufs
teller
{m}
[ugs.]
;
Tischkarte
{f}
;
Dachaufs
teller
{m}
aus
Pappe
;
Pappaufs
teller
{m}
tent
card
;
table
tent
Tischaufstellkarten
{pl}
;
Tischaufs
teller
{pl}
;
Tischkarten
{pl}
;
Dachaufs
teller
{pl}
aus
Pappe
;
Pappaufs
teller
{pl}
tent
cards
;
table
tents
Fisch
auge
{n}
(
Fehlstelle
)
fish
eye
(defect)
etw
.
herstellen
;
etw
.
zubereiten
;
etw
. (
zusammen
)mischen
{vt}
to
confect
sth
.
Bewohner
{m}
(
eines
bestimmten
Lebensraums
) (
meist
in
Zusammensetzungen
) (
Raumplanung
,
Umweltkunde
;
Zoologie
)
[envir.]
[soc.]
[zool.]
dweller
(of a
particular
living
environment
) (typically
in
compounds
) (spatial
planning
,
ecology
;
zoology
)
Bewohner
{pl}
dwellers
Bewohner
der
Finsternis
dwellers
of
darkness
Bewohner
von
Innenstadtwohnungen
inner-city
flat
dwellers
[Br.]
;
inner-city
apartment
dwellers
[Am.]
Bergbewohner
{pl}
;
Gebirgsbewohner
{pl}
;
Gebirgler
{pl}
[ugs.]
mountain
dwellers
;
mountaineers
[rare]
Erdbewohner
{pl}
;
Erdenbürger
{pl}
;
Erdlinge
{pl}
[lit.]
Earth
dwellers
;
eathlings
Höhlenbewohner
{pl}
cave
dwellers
Klippenbewohner
{pl}
cliff
dwellers
Landbewohner
{pl}
land
dwellers
Meeresbewohner
{pl}
sea
dwellers
Stadtbewohner
{pl}
;
Städter
{pl}
;
Großstädter
{pl}
urban
dwellers
;
urbanites
;
city
dwellers
;
town
dwellers
Slumbewohner
{pl}
slum
dwellers
Waldbewohner
wie
Wildschweine
und
Wölfe
forest
dwellers
like
boars
or
wolves
Fisch
e
und
andere
Wasserbewohner
fish
and
other
aquatic
dwellers
Wüstenbewohner
{pl}
desert
dwellers
Einatmen
{n}
;
Einatmung
{f}
;
Inhalation
{f}
;
Aspiration
{f}
[med.]
inhalation
;
inspiration
;
aspiration
Einatmen
eines
Fremdkörpers
;
Fremdkörperinhalation
{f}
;
Fremdkörperaspiration
{f}
inspiration
of
foreign
body
;
foreign-body
inhalation
;
foreign-body
aspiration
Bei
Unfall
durch
Einatmen:
Verunfallten
an
die
frische
Luft
bringen
und
ruhigstellen
. (
Sicherheitshinweis
)
In
case
of
accident
by
inhalation:
remove
casualty
to
fresh
air
and
keep
at
rest
. (safety
note
)
Eisenbahnverkehr
{m}
;
Bahnverkehr
{m}
;
Schienenverkehr
{m}
;
schienengebundener
Verkehr
{m}
[transp.]
rail
traffic
;
railway
traffic
[Br.]
artreiner
Verkehr
homogenous
traffic
Binnenverkehr
{m}
;
interner
Verkehr
{m}
internal
traffic
gemeinsamer
Verkehr
joint
traffic
Gemischtverkehr
{m}
;
Mischverkehr
{m}
mixed
traffic
kommerzieller
Verkehr
commercial
traffic
;
revenue-earning
traffic
Verkehr
mit
Nahverkehrszügen
;
Nahverkehr
{m}
slow
traffic
saisonaler
Verkehr
;
Ferienverkehr
{m}
seasonal
traffic
Schiene-Straße-Verkehr
{m}
road-rail
service
Schnellstverkehr
;
Verkehr
mit
sehr
hohen
Geschwindigkeiten
very
high-speed
traffic
Umleitungsverkehr
{m}
;
umgeleiteter
Verkehr
diverted
traffic
;
rerouted
traffic
zielreiner
Verkehr
non-stop
service
Verkehr
zwischen
den
Bahnen
inter-railway
traffic
[Br.]
;
inter-railroal
traffic
[Am.]
Fernsteuerung
des
Bahnverkehrs
;
zentrale
Bahnverkehrssteuerung
centralized
rail
traffic
control
;
centralized
traffic
control
/CTC/
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussion
)
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
issue
eine
kontroverse
Frage
a
contentious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnittsthema
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
Fragestellungen
;
Umweltfragen
environmental
issues
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
issues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
Thema
zur
Diskussion
stellen
to
bring
an
issue
forward
for
debate
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
thematisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
related
issues
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
longer
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
Thema
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Impfstoff
{m}
;
Impfmaterial
{n}
;
Vakzine
{f}
[pharm.]
vaccine
;
vax
[Am.]
[coll.]
Impfstoffe
{pl}
vaccines
;
vaxes
abgeschwächter
Lebendimpfstoff
{m}
live
attenuated
vaccine
adjuvantierter
Impfstoff
adjuvanted
vaccine
Adsorbatimpfstoff
{m}
adsorbed
vaccine
bakterieller
Impfstoff
{m}
;
Bakterienimpfstoff
{m}
;
Bakterienvakzine
{f}
bacterial
vaccine
;
bacterin
Bruzellenimpfstoff
{m}
brucella
vaccine
Dreifachimpfstoff
{m}
;
Tripelimpfstoff
{m}
;
trivalenter
Impfstoff
triple
vaccine
;
trivalent
vaccine
Eigenimpfstoff
{m}
;
Autovakzine
{f}
autovaccine
Einfachimpfstoff
{m}
;
monovalenter
Impfstoff
{m}
;
Monovakzine
{f}
monovalent
vaccine
;
monovaccine
fettlöslicher
Impfstoff
;
fettlösliche
Vakzine
lipovaccine
Fluidimpfstoff
{m}
liquid
vaccine
formalininaktivierter
Impfstoff
formalin-inactivated
vaccine
Ganzkeimimpfstoff
{m}
;
Ganzzellimpfstoff
{m}
;
Vollzellimpfstoff
{m}
whole
cell
vaccine
Gelbfieberimpfstoff
{m}
yellow
fever
vaccine
gemischter
Impfstoff
;
Mischimpfstoff
{m}
mixed
vaccine
inaktivierter
Impfstoff
inactivated
vaccine
Kombinationsimpfstoff
{m}
;
Mehrfachimpfstoff
{m}
;
polyvalenter
Impfstoff
{m}
combination
vaccine
;
multivalent
vaccine
;
polyvalent
vaccine
konjugierter
Impfstoff
;
Konjugatimpfstoff
{m}
conjugate
vaccine
Lebendimpfstoff
{m}
live
vaccine
Masernimpfstoff
{m}
measles
vaccine
Oralimpfstoff
{m}
oral
vaccine
Polysaccharidimpfstoff
{m}
polysaccharid
vaccine
potentieller
Impfstoff
;
Impfstoffkandidat
{m}
potential
vaccine
;
vaccine
candidate
Präzipitatimpfstoff
{m}
alum-precipitated
vaccine
Rötelnimpfstoff
{m}
rubella
vaccine
Rötelnlebendvirusimpfstoff
{m}
live
rubella
virus
vaccine
Schluckimpfstoff
{m}
;
Oralimpfstoff
{m}
oral
vaccine
Spaltimpfstoff
{m}
split
vaccine
Stammimpfstoff
{m}
;
Stammvakzine
{f}
stock
vaccine
Tetanuspräzipitatimpfstoff
{m}
;
Tetanus-Aluminium-Adsorbat-Impfstoff
{m}
alum-precipitated
tetanus
vaccine
;
alum-precipitated
tetanus
toxoid
Totimpfstoff
{m}
killed
vaccine
;
inactivated
vaccine
Toxoidimpfstoff
{m}
toxoid
vaccine
Zweifachimpfstoff
{m}
;
Dualimpfstoff
{m}
;
bivalenter
Impfstoff
dual
vaccine
;
bivalent
vaccine
Impfstoff
gegen
Masern
,
Mumps
und
Röteln
;
Masern-Mumps-Röteln-Impfstoff
measles-mumps-rubella
vaccine
ein
Machtwort
sprechen
;
energisch
auftreten
;
sich
auf
die
Hinterbeine
stellen
;
einmal
(
ordentlich
)
mit
der
Faust
auf
den
Tisch
hauen
[ugs.]
{v}
to
put
your
foot
down
[fig.]
Meine
Schwester
hat
sich
auf
die
Hinterbeine
gestellt
und
will
mich
nicht
an
ihre
Spielekonsole
lassen
.
My
sister
has
put
her
feet
down
and
refuses
to
let
me
near
her
game
console
.
Eduard
wollte
die
Schule
abbrechen
,
aber
seine
Eltern
haben
ein
energisches
Veto
eingelegt
.
Edward
wanted
to
drop
out
of
school
,
but
his
parents
put
their
foot
down
.
Maßgabe
{f}
;
Vorgabe
{f}
[adm.]
requirement
;
instruction
mit
der
Maßgabe
,
dass
...
with
provision
to
...;
subject
to
the
proviso
that
...
nach
Maßgabe
in
accordance
with
;
according
to
nach
Maßgabe
der
Schwere
der
Verstöße
depending
upon
the
gravity
of
the
breaches
Die
Maßgabe
war/Maßgabe
war
dabei
,
eine
funktionelle
und
optisch
ansprechende
Startseite
zu
erstellen
.
The
requirement
was
to
create
a
functional
and
good-looking
homepage
.
Mit
der
Maßgabe
,
sich
in
der
Ambulanz
nachbehandeln
zu
lassen
,
wurde
der
Patient
entlassen
.
The
patient
was
discharged
with
instruction
to
follow-up
at
the
outpatient
clinic
.
Mikroskoppräparat
{n}
;
Präparat
{n}
(
Labor
)
microscopic
mount
;
mount
(laboratory)
Glaspräparat
{n}
glass
slide
mount
;
glass
mount
Nasspräparat
{n}
;
Frischpräparat
{n}
wet
mount
Quetschpräparat
{n}
squash
mount
;
squash
Schabepräparat
{n}
scraping
mount
;
scraping
Totalpräparat
{n}
whole
mount
Trockenpräparat
{n}
dry
mount
ein
Glaspräparat
von
pflanzlichem
Gewebe
herstellen
to
prepare
a
glass
mount
of
plant
tissue
Rest
{m}
remnant
Reste
{pl}
remnants
Sternenrest
{m}
[astron.]
stellar
remnant
irgendein
Rest
von
Normalität
any
remnant
of
normality
sich
einen
Rest
von
Integrität
bewahren
to
maintain
a
remnant
of
integrity
aus
dem
,
was
vom
Heer
übrig
war
,
eine
neue
Truppe
bilden
to
form
a
new
force
from
the
remnants
of
the
army
Die
Reste
einer
Mahlzeit
standen
auf
dem
Tisch
.
The
remnants
of
a
meal
stood
on
the
table
.
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtungen
{pl}
obligations
Abnahmeverpflichtung
{f}
obligation
to
buy
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
legal
obligation
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
without
(any)
obligation
to
the
lessor
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
meet
an
obligation
;
to
discharge
an
obligation
in
keiner
Weise
dazu
verpflichtet
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkommen
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibilities
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
the
seller's
obligations
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
corporate
obligation
Wassermessstelle
{f}
;
Wassermessstation
{f}
;
hydrometrische
Station
{f}
(
Gewässerkunde
)
gauging
station
[Br.]
;
gaging
station
[Am.]
;
hydrometric
station
(hydrology)
Wassermessstellen
{pl}
;
Wassermessstationen
{pl}
;
hydrometrische
Stationen
{pl}
gauging
stations
;
gaging
stations
;
hydrometric
stations
Abflussmessstelle
{f}
;
Abflussmessstation
{f}
discharge
gauging
station
;
discharge
gaging
station
;
discharge
measurement
station
Wasserstandsmessstelle
{f}
;
Pegelmessstelle
{f}
;
Pegelmessstation
{f}
;
Pegelstation
{f}
water
level
gauging
station
;
water
level
gaging
station
;
stage
gauging
station
;
stage
gaging
station
;
stage
measurement
station
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
interim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
anderswo
;
andernorts
;
anderenorts
;
anderorts
;
an
anderer
Stelle
{adv}
elsewhere
Die
Fisch
e
im
Mittelmeer
sind
häufig
kleiner
als
anderswo
.
Fish
are
often
smaller
in
the
Mediterranean
than
elsewhere
.
Gegen
diese
Person
wurde
bereits
andernorts
Anklage
erhoben
.
The
subject
has
been
charged
elsewhere
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
anderer
Stelle
zur
Interessenbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
elsewhere
a
call
for
expressions
of
interest
was
published
.
Auf
die
geäußerten
Bedenken
wurde
im
Bericht
bereits
an
anderer
Stelle
eingegangen
.
The
concerns
expressed
have
already
been
taken
care
of
in
other
parts
of
the
report
.
etw
.
anstellen
;
etw
.
Unrechtes
tun
{vt}
to
be
up
to
mischief
;
to
get
up
to
mischief
[Br.]
;
to
do
sth
.
wrong
anstellend
;
Unrechtes
tuend
being
up
to
mischief
;
getting
up
to
mischief
;
doing
wrong
angestellt
;
Unrechtes
getan
been
up
to
mischief
;
got
up
to
mischief
;
done
wrong
etwas
angestellt
haben
;
etwas
ausgefressen
haben
[ugs.]
to
have
been
up
to
mischief
Stell
bloß
nichts
an
.
Don't
get
up
to
any
mischief/anything
naughty
.
Was
hast
du
denn
jetzt
wieder
angestellt
?
What
have
you
been
up
to
this
time
?
Was
hat
er
denn
verbrochen
?
[ugs.]
[humor.]
What
has
he
done
wrong
?
Ich
habe
nichts
verbrochen
.
I
haven't
done
anything
wrong
.
etw
.
in
einem
bestimmten
Abstand
(
voneinander
)
aufstellen/anordnen
{vt}
to
space
sth
.;
to
space
out
sth
.
dicht/eng
beieinander
liegende
Drähte
closely
spaced
wires
in
gleichen
Abständen
angeordnete
Pflanzen
evenly
spaced
plants
etw
.
ein
bisschen
weiter
auseinanderstellen/voneinander
aufstellen
to
space
sth
. a
bit
farther
apart
Die
Pfosten
sollten
etwa
einen
Meter
voneinander
entfernt
/
im
Abstand
von
einem
Meter
aufgestellt
werden
.
The
poles
should
be
spaced
about
a
metre
apart
.
Stell
die
Stühle
weit
genug
auseinander
,
dass
sich
die
Leute
gut
bewegen
können
.
Space
the
chairs
far
enough
apart
to
make
it
easy
for
people
to
manoeuvre
.
Die
Tische
sind
auseinandergestellt
.
The
tables
are
spaced
apart
.
Essen
bestellen
;
bestellen
{v}
[cook.]
to
order
a
meal
;
to
order
Essen
bestellend
;
bestellend
ordering
a
meal
;
ordering
Essen
bestellt
;
bestellt
ordered
a
meal
;
ordered
noch
ein
Glas
Soda
Zitron
bestellen
to
order
another
glass
of
soda
and
lime
Wir
setzten
uns
und
bestellen
das/unser
Essen
.
We
sat
down
and
ordered
a
meal
.
Ich
hab
schon
bestellt
.
I've
already
ordered
.
Können
wir
bestellen
? (
Frage
an
die
Tischrunde
)
Are
you
ready
to
order
?
jdn
./etw.
falsch
darstellen
;
etw
.
falsch
wiedergeben
{vt}
to
misportray
;
to
mischaracterize
;
to
mischaracterise
[Br.]
;
to
misdepict
sb
./sth.
falsch
darstellend
;
falsch
wiedergebend
misportraying
;
mischaracterizing
;
mischaracterising
;
misdepicting
falsch
dargestellt
;
falsch
wiedergegeben
misportraied
;
mischaracterized
;
mischaracterised
;
misdepicted
etw
.
neu
gestalten
;
herrichten
;
neu
machen
[ugs.]
{vt}
(
Inneneinrichtung
)
to
redecorate
sth
.;
to
refurbish
;
to
redo
sth
. (interior
furnishing
)
neu
gestaltend
;
herrichtend
;
neu
machend
redecorating
;
refurbishing
;
redoing
neu
gestaltet
;
hergerichtet
;
neu
gemacht
redecorated
;
refurbished
;
redone
etw
.
tischlermäßig
überarbeiten
to
refurbish
the
woodwork
Ich
möchte
die
Küche
herrichten
und
neue
Schränke
und
Geräte
hinstellen
.
I
want
to
redo
the
kitchen
and
put
in
new
cabinets
and
new
appliances
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
legen
;
stellen
;
setzen
;
tun
[ugs.]
{vt}
to
put
sth
. {
put
;
put
};
to
set
sth
.
[formal]
(in a
place
)
legend
;
stellen
;
setzend
;
tuend
putting
;
setting
gelegt
;
gestellt
;
gesetzt
;
getan
put
;
set
er/sie
legt
;
er/sie
stellt
;
er/sie
setzt
he/she
puts
;
he/she
sets
ich/er/sie
legte
;
ich/er/sie
stellte
;
ich/er/sie
setzte
I/he/she
put
;
I/he/she
set
er/sie
hat/hatte
gelegt
;
er/sie
hat/hatte
gestellt
;
er/sie
hat/hatte
gesetzt
he/she
has/had
put
;
he/she
has/had
set
etw
.
auf
etw
.
legen
;
stellen
;
setzen
to
put
sth
. (down)
on
sth
.;
to
set
sth
. (down)
on
sth
.
Er
setzte
das
Glas
an
die
Lippen
.
He
set
the
glass
to
his
lips
.
Sie
stellte
die
Pfanne
auf
den
Herd
.
She
set
the
pan
on
the
stove
.
Ich
weiß
genau
,
dass
ich
meine
Tasche
hierher
gestellt
habe
.
I
remember
setting
my
bag
right
here
.
Leg
deine
Bücher
da
auf
den
Tisch
.
Set
your
books
down
on
the
table
.
Er
lehnte
die
Leiter
gegen
die
Wand
.
He
set
the
ladder
against
the
wall
.
Stell
die
Pflanzen
naher
ans
Fenster
,
sie
brauchen
mehr
Licht
!
Put
the
plants
closer
to
the
window
,
they
need
more
light
!
Sie
stellte
das
Tablett
auf
den
Tisch
.
She
put/set
the
tray
down
on
the
table
.
jdn
./etw.
namentlich
erwähnen
;
jdn
./etw.
nennen
;
jdn
./etw.
aufzählen
[ugs.]
{vt}
to
name
sb
./sth. (mention
their
name
)
namentlich
erwähnend
;
nennend
;
aufzählend
naming
namentlich
erwähnt
;
genannt
;
aufgezählt
named
alle
oben
erwähnten/obgenannten
Autoren
all
of
the
authors
named
above
namentlich
genannte
/
namentlich
bekannte
Personen
named
persons
um
nur
einige
zu
nennen
to
name
but
a
few
;
to
name
just/only
a
handful
Tischdekorationen
,
Ballone
,
Konfetti
,
Seifenblasen
-
was
man
sich
nur
denken
kann
/
du
kannst
dir's
aussuchen
[ugs.]
(
nach
Aufzählungen
)
table
decorations
,
balloons
,
confetti
,
soap
bubbles
-
you
name
it
(after
listing
things
)
(
konkrete
)
Namen
nennen
;
Ross
und
Reiter
nennen
to
name
names
jdn
. (
öffentlich
)
beim
Namen
nennen
und
an
den
Pranger
stellen
to
(publicly)
name
and
shame
sb
.
[Br.]
Ich
könnte
noch
andere
nennen/aufzählen
[ugs.]
,
aber
...
There
are
others
I
could
name
but
...
ein
Ehepaar
,
dessen
Name
nicht
genannt
werden
kann
,
um
die
Identität
der
Kinder
zu
schützen
a
couple
,
who
cannot
be
named
to
protect
the
identity
of
the
children
Können
Sie
die
Person
nennen
,
die
sie
angegriffen
hat
?
Can
you
name
the
person
who
attacked
you
?
Wie
viele
der
50
amerikanischen
Bundesstaaten
kannst
du
nennen/aufzählen
[ugs.]
?
How
many
of
the
50
American
states
can
you
name
?
Die
Namen
von
fünf
weiteren
Opfern
wurden
noch
nicht
bekanntgegeben
.
Five
further
victims
have
yet
to
be
named
.
Du
sagst
einfach
wann
und
wo
,
und
wir
werden
da
sein
.
Just
name
the
day/date
and
place
and
we'll
be
there
.
etw
.
reservieren
;
buchen
;
vorbestellen
;
bestellen
[ugs.]
{vt}
to
reserve
sth
.;
to
book
sth
.
reservierend
;
buchend
;
vorbestellend
;
bestellend
reserving
;
booking
reserviert
;
gebucht
;
vorbestellt
;
bestellt
reserved
;
booked
reserviert
;
bucht
;
bestellt
vor
;
bestellt
books
reservierte
;
buchte
;
bestellte
vor
;
bestellte
booked
einen
Tisch
beim
Italiener
reservieren
to
reserve
/
book
a
table
at
the
Italian
place
Ich
möchte
zwei
Plätze
reservieren
.
I'd
like
to
book/reserve
two
seats
.
statistischer
Test
{m}
[statist.]
statistical
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
conditional
test
bestmöglicher/optimaler
Test
optimum
test
einseitiger/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweiseitiger
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässiger
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequentieller
Test
sequential
test
G-Test
g-test
generalisierter
Sequentialtest
generalized
sequential
probability
ratio
test
gleicher
Abstandtest
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ratio
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptotisch
strengster
Test
locally
asymptotically
most
stringent
test
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optimaler
asymptotischer
Test
locally
assymptotically
most
powerful
test
;
optimal
asymptotic
test
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
order
test
Medialtest
{m}
;
Quadrantentest
{m}
medial
test
Mediantest
{m}
median
test
Monte-Carlo-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Multibinomialtest
{m}
multi-binomial
test
multipler
Spannweitentest
multiple
range
test
Normalitätstest
{m}
;
Test
auf
Normalverteilung
test
of
normality
inverse
Normalscores-Test
inverse
normal
scores
test
zufälliger
Normalscores-Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-Test
{m}
;
omega²-Test
;
Wn²-Test
;
Cramér-von-Mises-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonalität
orthogonal
test
;
independent
test
Permutationstest
{m}
;
Randomisationstest
{m}
permutation
test
;
randomization
test
Rang-randomisierter
Test
rank-randomization
test
randomisierter
Signifikanztest
randomized
significance
test
sequentieller
Chi-Quadrat-Test
sequential
chi-squared
test
sequentieller
T²-Test
sequential
t²
test
simultaner
Varianzverhältnistest
simultaneous
variance
ratio
test
Sphärizitätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
test
T-Quadrat-Test
{m}
t-square
test
Tandemtest
{m}
tandem
tests
Test
auf
gleiche
Tails
equal-tails
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Tests
von
Aufzeichnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rangtest
most
powerful
rank
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
Varianzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
variance
ratio
test
;
F-test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
union-intersection
test
Verschiebungstest
{m}
slippage
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenrangtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexzahlen
reversal
test
W-Test
auf
Normalität
{m}
W
test
for
normality
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
probability
ratio
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
base
reversal
test
;
time
reversal
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
bivariate
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
Abelson-Tukey-Score-Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-Test
Ajne's
An-test
Armitage
Chiquadrat-Trendtest
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Aspin-Welch-Test
Aspin-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-Test
Bartlett's
test
Bartlett-Test
auf
Interaktion
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
order
interaction
Bartlett'scher
Kollinearitätstest
Bartlett's
collinearity
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
Bartlett-Diananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-Test
Beran's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstrap-Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-Test
Breslow-Day
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
Capon-Test
Capon
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochran-Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-Tests
Cox
and
Stuart's
tests
D'Agostino-Test
D'Agostino's
test
Daniel-Test
Daniel's
test
David-Barton-Test
David-Barton
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
test
Duncan-Test
Duncan's
test
;
k-ratio
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-Test
Dwass-Steel
test
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Freund-Ansari-Test
Freund-Ansari
test
Friedman-Test
Friedman's
test
Gabriel-Test
Gabriel's
test
Galtonscher
Rangordnungstest
Galton's
rank
order
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Gehan-Test
Gehan
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Guptascher
Symmetrietest
Gupta's
symmetry
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
test
;
maximum
F-ratio
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichentest
Hodges'
bivariate
sign
test
Hodges-Ajnescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Hudson-Kreitman-Aguade-Test
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitstest
Hoeffding's
independence
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Hollander's
parallelism
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrietest
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-Stichprobentest
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Kamatscher
Test
Kamat's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-Test
Kruskal-Wallis
test
Leere-Zelle-Test
von
David
David's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
Mann-Kendall-Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kreitman-Test
McDonald-Kreitman
test
Millerscher
Jackknife-Test
Miller's
jackknife
test
Mood-Brownscher
Mediantest
Mood-Brown
median
test
Moses-Test
Moses'
test
Newman-Keuls-Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
l-test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Pearson
chi-squared
test
Pitman-Morgan-Test
Pitman-Morgan
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
lambda-test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Rao's
scoring
test
Rosenbaum-Test
Rosenbaum's
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approximation
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approximation
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
Rayleighsche
Tests
Rayleigh
tests
Schachscher
Zweistichprobentest
Schach's
two-sample
tests
Shapiro-Wilk-Test
Shapiro-Wilk
test
Siegel-Tukey-Test
Siegel-Tukey
test
Sukhatme-Test
Sukhatme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-Test
;
Tukey-Statistik
Tukey's
test
;
Tukey
statistic
;
honestly
significant
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
independence
test
Van
der
Waerden-Test
Van
der
Waerden's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
Wald-Test
Wald's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Wald-Wolfowitz
test
Wald-Wolfowitzscher
Iterationstest
Wald-Wolfowitz
runs
test
Watson-Williams-Test
Watson-Williams
test
Watsonscher
UN²-Test
Watson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Westenberg's
interquartile
range
test
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
Wilcoxon
signed
rank
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
Wilcoxon
rank
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
test
;
Mann-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenbaum-Test
Wilks-Rosenbaum
test
sich
vermischen
;
sich
harmonisch
verbinden
(
mit
etw
.)
{vr}
;
ineinander
übergehen
{vi}
to
blend
(with
sth
. /
together
);
to
blend
in
(with
sth
.)
sich
vermischend
;
sich
harmonisch
verbindend
;
ineinander
übergehend
blending
;
blending
in
sich
vermischt
;
sich
harmonisch
verbunden
;
ineinander
übergegangen
blended
;
blended
in
;
blent
in
Zwei
Stunden
kalt
stellen
,
damit
die
Aromen
eine
schmackhafte
Verbindung
eingehen
können
.
Chill
for
two
hours
to
allow
the
flavours
to
blend
together
deliciously
.
Wir
mischten
uns
unter
die
Gäste
.
We
blended
in
with
the
guests
.
Die
Täter
verschwanden
in
der
Menge
und
entkamen
unerkannt
.
The
attackers
blended
in
with
the
crowd
and
got
away
unrecognized
.
etw
.
vorlegen
;
auf
den
Tisch
legen
;
zur
Diskussion
stellen
{vt}
[adm.]
[pol.]
to
present
sth
.
for
discussion
;
to
table
sth
.
[Br.]
vorlegend
;
auf
den
Tisch
legend
;
zur
Diskussion
stellend
presenting
for
discussion
;
tabling
vorgelegt
;
auf
den
Tisch
gelegt
;
zur
Diskussion
gestellt
presented
for
discussion
;
tabled
etw
.
zurücksetzen
;
etw
.
in
die
Nische
stellen
{vt}
to
recess
sth
.
zurücksetzend
;
in
die
Nische
stellend
recessing
zurückgesetzt
;
in
die
Nische
gestellt
recessed
Search further for "Fisch teller":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners