|
|
|
German |
English |
|
sich trennen {vr}; auseinandergehen; entäußern (von) |
to part (with) [tu:/ti/ta paart wið/wiÞ/wiÞ/wið] ![part {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich trennend; auseinandergehend; entäußernd |
parting | ![](/pics/v.png) |
|
sich getrennt; auseinandergegangen; entäußert |
parted | ![](/pics/v.png) |
|
trennt sich; geht auseinander |
parts ![parts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
trennte sich; ging auseinander |
parted | ![](/pics/v.png) |
|
sich von jdm. trennen |
to part from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich von etw. trennen |
to part with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sein Geld herausrücken |
to part with one's cash | ![](/pics/v.png) |
|
sich teilen {vr} |
to part [tu:/ti/ta paart] ![part {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich teilend |
parting | ![](/pics/v.png) |
|
sich geteilt |
parted | ![](/pics/v.png) |
|
sich drehen {vr}; rotieren {vi} ![rotieren [listen]](/pics/s1.png) |
to turn [tu:/ti/ta tern] ![turn {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich drehend; rotierend |
turning ![turning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gedreht; rotiert |
turned ![turned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
dreht sich; rotiert |
turns ![turns [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
drehte sich; rotierte |
turned ![turned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bewegen {vr}; fahren {vi} (in Richtung) ![fahren [listen]](/pics/s1.png) |
to head (for) [tu:/ti/ta hed faor/fer/frer] | ![](/pics/v.png) |
|
sich bewegend; fahrend |
heading ![heading [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bewegt; gefahren ![gefahren [listen]](/pics/s1.png) |
headed ![headed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bewegen; sich rühren; sich regen [geh.] {vr} |
to move [tu:/ti/ta mu:v] ![move {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bewegend; sich rührend; sich regend |
moving ![moving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bewegt; sich gerührt; sich geregt |
moved ![moved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie bewegt sich |
he/she moves | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie bewegte mich/sich |
I/he/she moved ![moved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte sich bewegt |
he/she has/had moved | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mich kaum bewegen. |
I can scarcely / barely move. | ![](/pics/v.png) |
|
Wer sich als erster bewegt, hat verloren. [übtr.] |
The first (one) to move loses. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Bewegung! |
Don't move! | ![](/pics/v.png) |
|
sich (an einen Ort) bewegen; rücken {v} |
to move (change position) [tu:/ti/ta mu:v cheynjh pazishan] ![move {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bewegend; rückend |
moving ![moving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bewegt; gerückt |
moved ![moved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
näher rücken |
to move closer; to come closer; to get closer | ![](/pics/v.png) |
|
sich ändern; sich verändern; wechseln {vi} ![wechseln [listen]](/pics/s1.png) |
to change [tu:/ti/ta cheynjh] ![change {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich ändernd; sich verändernd; wechselnd |
changing ![changing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich geändert; sich verändert; gewechselt |
changed ![changed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
besser/schlechter werden ![werden [listen]](/pics/s1.png) |
to change for the better/worse | ![](/pics/v.png) |
|
Sobald sich die Situation ändert ... |
Once the situation changes ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast dich stark/sehr verändert. |
You have changed a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
Die wird sich nie ändern. |
She'll never change. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Mond wechselt. |
The moon is changing. | ![](/pics/v.png) |
|
sich ändern; sich verändern {vr} |
to change [tu:/ti/ta cheynjh] ![change {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich ändernd; sich verändernd |
changing ![changing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich geändert; sich verändert |
changed ![changed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ändert sich; verändert sich |
changes ![changes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
änderte sich; veränderte sich |
changed ![changed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich von Grund auf ändern |
to undergo a radical change | ![](/pics/v.png) |
|
Die Lage hat sich geändert. |
Things have changed. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben/eingehoben, das kann sich aber ändern. |
No contribution is sought at this stage, but this may change. | ![](/pics/v.png) |
|
verwandeln {vt}; sich verwandeln {vr} (in) ![verwandeln [listen]](/pics/s1.png) |
to change; to turn (into) [tu:/ti/ta cheynjh tu:/ti/ta tern intu:/intu:/inta] ![turn {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verwandelnd; sich verwandelnd |
changing; turning ![turning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verwandelt; sich verwandelt |
changed; turned ![turned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verwandelt; verwandelt sich |
changes; turns ![turns [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verwandelte; verwandelte sich |
changed; turned ![turned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) ![reden [listen]](/pics/s1.png) |
to talk (with sb. about sth.) [tu:/ti/ta taok wið/wiÞ/wiÞ/wið ? abawt ?] ![talk {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
redend; sich unterhaltend; sich unterredend |
talking ![talking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geredet; sich unterhalten; sich unterredet |
talked | ![](/pics/v.png) |
|
redet; unterhält sich |
talks | ![](/pics/v.png) |
|
redete; unterhielt sich |
talked | ![](/pics/v.png) |
|
drauflos reden |
to talk wild; to talk away | ![](/pics/v.png) |
|
großspurig reden |
to talk large | ![](/pics/v.png) |
|
übers Geschäft / über Politik reden |
to talk business / politics | ![](/pics/v.png) |
|
mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen |
to talk to yourself | ![](/pics/v.png) |
|
miteinander reden; sich miteinander unterhalten |
to talk with each other | ![](/pics/v.png) |
|
über Gott und die Welt reden |
to talk about anything and everything / about everything under the sun | ![](/pics/v.png) |
|
Unsinn reden; dummes Zeug reden; einen Blödsinn zusammenreden |
to talk nonsense; to talk rubbish; to talk through your hat [Br.] [coll.] [dated]; to twaddle | ![](/pics/v.png) |
|
Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu! |
Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish! | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. volllabern {vt} [ugs.] |
to talk sb.'s ear(s) off | ![](/pics/v.png) |
|
(wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.] |
to talk to a brick wall | ![](/pics/v.png) |
|
Red weiter!; Reden Sie weiter! |
Keep talking! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. |
I can talk to her if you want. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell! |
Let me talk to the manager and make it snappy! | ![](/pics/v.png) |
|
Da redet der Richtige! [iron.] |
Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten! |
We need to talk. | ![](/pics/v.png) |
|
Reden wir ein andermal weiter! |
Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym) | ![](/pics/v.png) |
|
Rede nicht so laut! |
Don't talk so loud! | ![](/pics/v.png) |
|
Hör auf zu reden! |
Stop talking! | ![](/pics/v.png) |
|
Worüber reden sie? |
What are they talking about? | ![](/pics/v.png) |
|
sich (einer Sache) nähern; sich (einer Sache) annähern; sich auf etw. zubewegen {vr}; herannahen {vi} |
to near (sth.); to approach (sth.) [tu:/ti/ta nir ? tu:/ti/ta aprowch ?] ![approach {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich nähernd; sich annähernd; sich auf zubewegend; herannahend |
nearing; approaching ![approaching [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich genähert; sich angenähert; sich zubewegt; herangenaht |
neared; approached ![approached [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nähert sich; bewegt sich zu; naht heran |
nears; approaches ![approaches [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
näherte sich; bewegte sich zu; nahte heran |
neared; approached ![approached [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf die 90 zubewegen; auf die 90 zugehen |
to be nearing/approaching 90 | ![](/pics/v.png) |
|
Das Taxi näherte sich der 20. Straße. |
The cab neared/approached 20th Street. | ![](/pics/v.png) |
|
Er bewegte sich auf das Tor zu. |
He was approaching the gate. | ![](/pics/v.png) |
|
sich anhören; klingen; tönen [Schw.] (einen bestimmten Eindruck erwecken) {vr} ![klingen [listen]](/pics/s1.png) |
to sound (convey a specified impression) [tu:/ti/ta sawnd kanvey a/ey spesafayd impreshan] ![sound {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich anhörend; klingend; tönend |
sounding | ![](/pics/v.png) |
|
sich angehört; geklungen; getönt |
sounded | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde das ziemlich daneben. Das klingt dann so, als ob ... |
I find this really off. That makes it sound as if ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das hört sich gut an. |
That sounds good. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hört sich verärgert an. |
He sounds angry. | ![](/pics/v.png) |
|
Das klingt so als würdest du das wirklich glauben. |
It sounds as though you really do believe that. | ![](/pics/v.png) |
|
sich verhalten {vr} (Sache) |
to be (of a thing) [tu:/ti/ta bi:/bi: av/av a/ey Þing] ![be [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache verhält sich ganz anders. |
The situation is completely different. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache verhält sich genau umgekehrt.; Es ist genau umgekehrt. |
The situation is exactly the reverse.; Exactly the reverse is the case. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es sich so verhält, ... |
If that is the case, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es verhält sich hier ähnlich wie ... |
The situation is similar to ... | ![](/pics/v.png) |
|
A verhält sich zu B wie C zu D. [math.] |
A is to B as C is to D. | ![](/pics/v.png) |
|
sich befinden {vr} |
to be; to be located; to be situated [tu:/ti/ta bi:/bi: tu:/ti/ta bi:/bi: lowkeytad/lowkeyd tu:/ti/ta bi:/bi: sichu:eytid] ![be [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich befindend |
being; being located; being situated ![being [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich befunden |
been; been located; been situated ![been [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
befindet sich |
is; is located; is situated ![is [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
befand sich |
was; was located; was situated ![was [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich um jdn./etw. handeln {vr}; jd./etw. sein {v} ![sein [listen]](/pics/s1.png) |
to be [tu:/ti/ta bi:/bi:] ![be [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bei dem Täter handelt es sich um einen untersetzten Mann, Ende 30 bis Anfang 40. |
The attacker is a stocky man, aged late 30s - early 40s. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei NMP handelt es sich um ein Lösungsmittel, das in der Industrie häufig eingesetzt wird. |
NMP is a widely used industrial solvent. | ![](/pics/v.png) |
|
Es handelt sich (dabei) um ein Analyseinstrument für Umweltfaktoren. |
The tool is an instrument for analyzing environmental factors. | ![](/pics/v.png) |
|
Es handelt sich dabei um reine Hypothesen und Spekulationen. |
These are mere assumptions and speculations. | ![](/pics/v.png) |
|
sich befinden; sich fühlen {v} |
to be; to feel [tu:/ti/ta bi:/bi: tu:/ti/ta fi:l] ![feel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vordrängen; sich vorwärtsschieben {vr} |
to push [tu:/ti/ta puhsh] ![push [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vordrängend; sich vorwärtsschiebend |
pushing ![pushing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorgedrängt; sich vorwärtsgeschoben |
pushed ![pushed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich (gegen den Uhrzeigersinn) drehen; drehen (Wind, der von einer Himmelsrichtung auf eine andere dreht) {vi} [meteo.] [aviat.] [naut.] ![drehen [listen]](/pics/s1.png) |
to back (wind changing anticlockwise from one compass point to another) [tu:/ti/ta bæk waynd/wind cheynjhing ? fram/ferm wan/hwan kampas poynt tu:/ti/ta anaðer] | ![](/pics/v.png) |
|
sich drehend; drehend |
backing ![backing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gedreht; gedreht |
backed ![backed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Wind hat auf Nordwest gedreht. |
The wind has backed to the north-west. | ![](/pics/v.png) |
|
sich Sorgen machen {vi} ![sich Sorgen machen [listen]](/pics/s1.png) |
to trouble [tu:/ti/ta trabal] ![trouble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich Sorgen machend |
troubling | ![](/pics/v.png) |
|
sich Sorgen gemacht |
troubled | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wäre beruhigt, wenn sie sich gleich nach ihrer Ankunft melden würde. |
I should not trouble if she got into touch right after her arrival. | ![](/pics/v.png) |
|
Nie wieder Alkohol zu trinken wäre kein Problem für mich. |
I wouldn't trouble if I never drank alcohol again. | ![](/pics/v.png) |
|
sich fühlen {vr} (in einem bestimmen Zustand) |
to feel [tu:/ti/ta fi:l] ![feel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich fühlend |
feeling | ![](/pics/v.png) |
|
sich gefühlt |
felt | ![](/pics/v.png) |
|
sich gut fühlen |
to feel good; to feel happy | ![](/pics/v.png) |
|
sich gut (gesund) fühlen |
to feel well | ![](/pics/v.png) |
|
sich krank fühlen |
to fee ill / sick | ![](/pics/v.png) |
|
sich mies fühlen |
to feel rough | ![](/pics/v.png) |
|
sich beleidigt / müde / schuldig / verantwortlich fühlen |
to feel offended / tired / guilty /responsible | ![](/pics/v.png) |
|
sich bestens fühlen |
to feel in the pink [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich zu etw. in der Lage fühlen |
to feel up to (doing) sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich getroffen fühlen [übtr.] |
to feel stung [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich fühle mich nicht gut. |
I'm not feeling well. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fühlt sich gekränkt. |
She feels hurt. | ![](/pics/v.png) |
|
ablaufen; laufen; vor sich gehen; vonstattengehen [geh.] {vi} (wiederkehrendes Ereignis) ![laufen [listen]](/pics/s1.png) |
to go (recurrent event) [tu:/ti/ta gow rikerant/ri:kerant ivent/i:vent] ![go {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ablaufend; laufend; vor sich gehend; vonstattengehend ![laufend [listen]](/pics/s1.png) |
going ![going [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgelaufen; gelaufen; vor sich gegangen; vonstattengegangen ![abgelaufen [listen]](/pics/s1.png) |
gone ![gone [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn alles wie geplant abläuft, ...; Wenn alles nach Plan läuft, ... |
If all goes according to plan, ...; If all goes to plan, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es läuft alles wie am Schnürchen.; Es läuft alles wie geschmiert. |
Everything goes smoothly; Everything goes swimmingly. | ![](/pics/v.png) |
|
Bisher läuft die Sache wie geschmiert. |
So far things are going like clockwork. | ![](/pics/v.png) |
|
So läuft das nun einmal/nun mal. |
That's (just) the way it/life goes. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte einmal schauen, wie der Hase läuft. |
I want to see how the wind blows. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen doch beide, wie das läuft. / wie so etwas abläuft. |
We both know how this goes, don't we? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. einsehen; begreifen; verstehen; nachvollziehen; jdm. klar werden; sich jdm. erschließen [geh.] {vt} ![nachvollziehen [listen]](/pics/s1.png) |
to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand sth. [tu:/ti/ta si: tu:/ti/ta rekagnayz tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta anderstænd ?] ![recognise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einsehend; begreifend; verstehend; nachvollziehend; klar werdend; sich erschließend |
seing; recognizing; recognising; understanding | ![](/pics/v.png) |
|
eingesehen; begriffen; verstanden; nachvollzogen; klar geworden; sich erschlossen ![verstanden [listen]](/pics/s1.png) |
seen; recognized; recognised; understood ![understood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sieht ein; begreift; versteht; vollzieht nach; wird klar; erschließt sich |
sees; recognizes; recognises; understands | ![](/pics/v.png) |
|
sah ein; begriff; verstand; vollzog nach; wurde klar; erschloss sich |
saw; recognized; recognised; understood ![understood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist. |
I don't see how / why / that it matters. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Rückblick wird klar, dass das der Anfang vom Ende war. |
With the benefit of hindsight, we can see that it was the beginning of the end. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst. |
I fail to see what you're trying to say. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll. |
I fail to see the point of doing so. | ![](/pics/v.png) |
|
Das sehe ich nicht ein.; Ich wüsste nicht, warum. |
I don't see why. | ![](/pics/v.png) |
|
Ach so, ich verstehe! |
Oh, I see! | ![](/pics/v.png) |
|
sich (in bestimmter Weise) anfühlen {vr} (Sache) |
to feel (in a particular way); to have a (particular) feel (of a thing) [tu:/ti/ta fi:l in/in a/ey pertikyaler/paatikyaler wey tu:/ti/ta hæv a/ey pertikyaler/paatikyaler fi:l av/av a/ey Þing] ![feel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich weich anfühlen |
to feel soft | ![](/pics/v.png) |
|
wie es sich anfühlt, wenn ... |
how it feels, if ...; how it is like, if ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es fühlte sich schmierig/fettig an. |
It felt greasy.; It had a greasy feel. | ![](/pics/v.png) |
|
sich halten {vr}; haltbar sein (Lebensmittel) |
to keep {kept; kept} (food) [tu:/ti/ta ki:p kept/kæpt kept/kæpt fu:d] ![keep [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich haltend |
keeping ![keeping [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gehalten |
kept ![kept [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. |
Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. |
Keeps in the freezer for several months. | ![](/pics/v.png) |
|
sich färben; sich verfärben (+Adj.) {vr} |
to turn (+Adj.) [tu:/ti/ta tern ?] ![turn {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich färbend; sich verfärbend |
turning ![turning [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gefärbt; sich verfärbt |
turned ![turned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gelb färben; sich gelb verfärben |
to turn yellow | ![](/pics/v.png) |
|
sich mucksen {vr} |
to move; to stir [tu:/ti/ta mu:v tu:/ti/ta ster] ![stir {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich mucksend |
moving; stirring ![stirring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gemuckst |
moved; stirred ![stirred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er muckste sich nicht. |
He made not a peep. | ![](/pics/v.png) |
|
scheiden; sich trennen; weggehen {vi} (von) |
to part; to depart (from; with) [tu:/ti/ta paart tu:/ti/ta dipaart fram/ferm wið/wiÞ/wiÞ/wið] ![depart [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
scheidend; sich trennend; weggehend |
parting; departing | ![](/pics/v.png) |
|
geschieden; sich getrennt; weggegangen ![geschieden [listen]](/pics/s1.png) |
parted; departed ![departed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie scheidet |
he/she parts ![parts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie schied |
I/he/she parted | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war geschieden |
he/she has/had parted | ![](/pics/v.png) |
|
sich (mit jdm.) treffen; (mit jdm.) zusammentreffen; aufeinandertreffen {vi} |
to meet (with sb.); to meet together {met; met} [tu:/ti/ta mi:t wið/wiÞ/wiÞ/wið ? tu:/ti/ta mi:t tageðer met met] ![meet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Treffen wir uns im Park. |
Let's meet at the park. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie treffen sich jede Woche. |
They meet together every week. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierungschefs treffen morgen zusammen. |
The heads of government are meeting tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Osten ist Osten, Westen ist Westen, und die beiden werden nie zueinanderfinden. [poet.] (Kipling) |
East is east, west is west, and never the twain shall meet. [poet.] (Kipling) | ![](/pics/v.png) |
|
folgen; sich ergeben; hervorgehen {vi} (aus etw.) ![folgen [listen]](/pics/s1.png) |
to follow (from sth.) [tu:/ti/ta faalow fram/ferm ?] ![follow [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
folgend; sich ergebend; hervorgehend ![folgend [listen]](/pics/s1.png) |
following ![following [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen |
followed ![followed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Daraus folgt, dass ...; Daraus geht hervor, dass ... |
From this it follows that ... | ![](/pics/v.png) |
|
bewirken; nach sich ziehen {vt} ![bewirken [listen]](/pics/s1.png) |
to bring {brought; brought} [tu:/ti/ta bring braot braot] ![bring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bewirkend; nach sich ziehend |
bringing | ![](/pics/v.png) |
|
bewirkt; nach sich gezogen |
brought ![brought [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich {pron} |
oneself; himself; herself; itself; themselves [wanself himself herself itself ðemselvz/ðamselvz] ![themselves [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an sich |
in itself | ![](/pics/v.png) |
|
an und für sich |
considered by itself | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist ganz von selbst passiert. |
It just happened all by itself. | ![](/pics/v.png) |
|
aufbrechen {vi}; sich aufmachen; losziehen; ausziehen [altertümlich] {v} (nach einem Ort / zu einem Unternehmen) ![ausziehen [listen]](/pics/s1.png) |
to start; to set forth [archaic]; to set forward [archaic] (for a place / on an undertaking) [tu:/ti/ta staart tu:/ti/ta set faorÞ tu:/ti/ta set faorwerd faor/fer/frer a/ey pleys ? aan/aon æn/an anderteyking] ![start {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufbrechend; sich aufmachend; losziehend; ausziehend |
starting; setting forth; setting forward | ![](/pics/v.png) |
|
aufgebrochen; sich aufgemacht; losgezogen; ausgezogen |
started; set forth; set forward ![started [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Abenteuer aufbrechen |
to set forth on an adventure | ![](/pics/v.png) |
|
eine Reise antreten |
to set out on/start on a journey | ![](/pics/v.png) |
|
ausziehen, um sein Glück zu machen [altertümlich] |
to set forward to seek your fortune [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
Die ersten Gäste brachen um halb elf nach Hause auf.; Um halb elf machten sich die ersten Gäste auf den Heimweg. |
Guests started (heading) for home at 10.30. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sollten uns auf den Rückweg ins Lager machen, bevor es dunkel wird. |
We should start back to the camp before it gets dark. | ![](/pics/v.png) |
|
ausgehen {vi}; sich auswaschen {vr} (blasser werden) (Farben) ![ausgehen [listen]](/pics/s1.png) |
to run (colours) [tu:/ti/ta ran ?] ![run {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgehend; sich auswaschend ![ausgehend [listen]](/pics/s1.png) |
running ![running [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgegangen; sich ausgewaschen |
run | ![](/pics/v.png) |
|
gleichkommen {vi}; ebenbürtig sein {v}; sich messen {vr} mit |
to match [tu:/ti/ta mæch] ![match {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gleichkommend; ebenbürtig seiend; sich messend mit |
matching ![matching [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gleichgekommen; ebenbürtig gewesen; sich gemessen mit |
matched ![matched [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Läufer sind einander ebenbürtig. |
The runners are evenly matched. | ![](/pics/v.png) |
|
ein ebenbürtiger Kampf |
an even match | ![](/pics/v.png) |
|
sich erbieten [altertümlich]; sich anerbieten [altertümlich]; sich erbötig machen [altertümlich]; sich anerbötig machen [obs.]; sich anheischig machen [obs.], etw. zu tun [geh.] {vr} |
to offer; to volunteer to do sth. [tu:/ti/ta aofer tu:/ti/ta vaalantir tu:/ti/ta du: ?] ![offer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich erbietend; sich anerbietend; sich erbötig/anerbötig/anheischig machend |
offering; volunteering ![offering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich erboten; sich anerboten; sich erbötig/anerbötig/anheischig gemacht |
offered; volunteered ![offered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich (in bestimmter Weise) äußern {vr} |
to speak {spoke; spoken} (in a particular way) [tu:/ti/ta spi:k spowk spowkan in/in a/ey pertikyaler/paatikyaler wey] ![speak [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich äußernd |
speaking ![speaking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich geäußert |
spoken ![spoken [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlwollend zu etw. äußern |
to speak generously of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
offen sprechen; ganz offen seine Meinung sagen |
to speak your mind | ![](/pics/v.png) |
|
aussprechen, was andere denken |
to speak what others think | ![](/pics/v.png) |
|
geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} ![erfolgen [listen]](/pics/s1.png) |
to happen; to take place [tu:/ti/ta hæpan tu:/ti/ta teyk pleys] ![take place [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend |
happening; taking place ![happening [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen ![erfolgt [listen]](/pics/s1.png) |
happened; taken place ![happened [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
so tun als wäre nichts geschehen |
to act as if nothing had happened | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah. |
We may never discover what happened / took place that night. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ließ es geschehen. |
She let it happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Er verstand nicht, was gerade passiert war. |
He didn't understand what had just taken place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen. |
It is possible for this to take place outside the institutions. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist etwas / nichts vorgefallen. |
Something / Nothing special has happened. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden. |
The detonation takes place within a few seconds. | ![](/pics/v.png) |
|
Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden. |
That was bound to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird schon nichts passieren! |
Don't worry, nothing's going to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden. |
You have to make things happen if you want them to happen. | ![](/pics/v.png) |
|
Was muss alles passieren, bevor etwas passiert? |
What has to happen before action is taken? | ![](/pics/v.png) |
|
Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen. |
It's no use crying over spilled milk. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es traf sich, dass ... [poet.] |
It so happened that ...; Coincidence had it that ... | ![](/pics/v.png) |
|
vor sich gehen; sich abspielen; sich vollziehen [geh.]; sich tun [ugs.] {v} |
to happen; to take place [tu:/ti/ta hæpan tu:/ti/ta teyk pleys] ![take place [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vor sich gehend; sich abspielend; sich vollziehend; sich tuend |
happening; taking place ![happening [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vor sich gegangen; sich abgespielt; sich vollzogen; sich getan |
happened; taken place ![happened [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
In der Gesellschaft gehen große Veränderungen vor sich. |
Major changes are taking place in society. | ![](/pics/v.png) |
|
In ihm hatte sich eine bemerkenswerte Wandlung vollzogen. |
A remarkable transformation had taken place in him. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist für Mai geplant?; Was tut sich im Mai? |
What will be happening in Mai? | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Elternsprechtag erfahren Sie, welche Aktivitäten in der Klasse Ihres Kindes geplant sind. |
Come to the parent/teacher meeting and find out what will be happening in your child's class. | ![](/pics/v.png) |
|
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] ![auftreten [listen]](/pics/s1.png) |
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [tu:/ti/ta apir tu:/ti/ta meyk æn/an apirans tu:/ti/ta ? in/in æn/an apirans in/in ?] ![appear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich in der Öffentlichkeit zeigen |
to appear in public | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen auftreten |
to appear on television | ![](/pics/v.png) |
|
als Zeuge auftreten |
to appear as a witness | ![](/pics/v.png) |
|
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |
to make one's first (stage) appearance | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The governor put in an appearance at the festival. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |
He has already appeared in a number of films. | ![](/pics/v.png) |
|
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |
She appears briefly in the new James Bond film. | ![](/pics/v.png) |
|
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | ![](/pics/v.png) |
|
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |
The two fraudsters appear as a couple in public. | ![](/pics/v.png) |
|
erscheinen; auftauchen; sichtbar werden; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen {vr} ![auftauchen [listen]](/pics/s1.png) |
to appear [tu:/ti/ta apir] ![appear [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erscheinend; auftauchend; sichtbar werdend; zum Vorschein kommend; sich zeigend |
appearing ![appearing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erschienen; aufgetaucht; sichtbar geworden; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt |
appeared ![appeared [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es erscheint ![erscheint [listen]](/pics/s1.png) |
he/she/it appears | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie/es erschien |
I/he/she/it appeared ![appeared [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie/es ist/war erschienen |
he/she/it has/had appeared | ![](/pics/v.png) |
|
wie sich gleich zeigen wird |
as will presently appear | ![](/pics/v.png) |
|
sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {vr}; entstehen; (langsam) werden (aus etw.) {vi} ![werden [listen]](/pics/s1.png) |
to develop (from sth.) [tu:/ti/ta divelap fram/ferm ?] ![develop [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich entwickelnd; sich entspinnend; entstehend; werdend |
developing ![developing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich entwickelt; sich entsponnen; entstanden; geworden ![geworden [listen]](/pics/s1.png) |
developed ![developed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entwickelt sich |
developes; develops | ![](/pics/v.png) |
|
entwickelte sich |
developed ![developed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gut entwickelt |
well-developed | ![](/pics/v.png) |
|
ganz entwickelt; voll entwickelt |
fully developed; completely developed | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kind entwickelt sich normal. |
The child is developing normally. | ![](/pics/v.png) |
|
Es entsteht eine gefährliche Situation. |
A dangerous situation is developing. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute lernen wir, wie Sprachen entstehen. |
Today, we will be learning about how languages develop. | ![](/pics/v.png) |
|
Es entspann sich eine Freundschaft zwischen ... |
A friendship developed between ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es entspann sich eine Diskussion, ob ... |
A discussion developed as to whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
sich trennen {vr} |
to separate [tu:/ti/ta sepereyt/seperit/seprat] ![separate {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich trennend |
separating | ![](/pics/v.png) |
|
sich getrennt |
separated ![separated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
getrennt werden |
to separate out | ![](/pics/v.png) |
|
sich ausprägen; sich formen; sich gestalten {vr} |
to develop; to take shape [tu:/ti/ta divelap tu:/ti/ta teyk sheyp] ![develop [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich ausprägend; sich formend; sich gestaltend |
developing; taking shape ![developing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich ausgeprägt; sich geformt; sich gestaltet |
developed; taken shape ![developed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich weiterentwickeln {vr} |
to develop; to make progress [tu:/ti/ta divelap tu:/ti/ta meyk praagres/pragres/prowgres] ![develop [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich weiterentwickelnd |
developing; making progress ![developing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich weiterentwickelt |
developed; made progress ![developed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich öffnen; aufgehen [ugs.] {vr} (Sache) |
to open (of a thing) [tu:/ti/ta owpan av/av a/ey Þing] ![open [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich öffnend; aufgehend |
opening ![opening [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich geöffnet; aufgegangen |
opened | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sich eine Türe schließt, öffnet sich eine andere. [Sprw.] |
When/As one door closes, another opens. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
weitergehen; sich fortsetzen {vi} |
to continue; to go on [tu:/ti/ta kantinyu: tu:/ti/ta gow aan/aon] ![go on [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weitergehend; sich fortsetzend |
continuing; going on ![continuing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weitergegangen; sich fortgesetzt |
continued; gone on ![continued [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das nimmt kein Ende. |
This just goes on forever. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es geht weiter mit .... |
It goes on with .... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gala ging weiter mit ... |
The gala continued with ... | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) {adv} ![ursprünglich [listen]](/pics/s1.png) |
actually; originally; to have meant to [ækchawali:/ækshli:/ækchli:/ækshali: erijhanali:/erijhnali: tu:/ti/ta hæv ment tu:/ti/ta] ![originally [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. |
Actually, I wanted to go home now. | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich wollte ich ja gar/überhaupt nicht hingehen. |
Actually, I didn't want to go at all. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. |
Actually I don't have time but I feel like writing. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. |
We had actually planned to leave early, but we were delayed. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. |
I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) entscheiden (über); sich entschließen; dezidieren {v} ![entscheiden [listen]](/pics/s1.png) |
to decide (on) [tu:/ti/ta disayd aan/aon] ![decide [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entscheidend; entschließend; dezidierend ![entscheidend [listen]](/pics/s1.png) |
deciding | ![](/pics/v.png) |
|
entschieden; entschlossen; dezidiert ![entschlossen [listen]](/pics/s1.png) |
decided ![decided [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entscheidet |
decides | ![](/pics/v.png) |
|
entschied |
decided ![decided [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Entscheide Du! |
You decide!; You pick!; You choose! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich noch nicht ganz entscheiden. |
I haven't quite decided yet. | ![](/pics/v.png) |
|
sich stützen {vr} (auf) |
to support (on) [tu:/ti/ta sapaort aan/aon] ![support [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich stützend |
supporting ![supporting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gestützt |
supported ![supported [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
scheiden {vt}; sich scheiden {vr} [chem.] |
to separate [tu:/ti/ta sepereyt/seperit/seprat] ![separate {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) scheidend |
separating | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) geschieden ![geschieden [listen]](/pics/s1.png) |
separated ![separated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|