Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
deprimierendes Ereignis
deprimiert
deprimiert sein
deproteinisieren
der
der Abwasch
der Akkreditivverkehr
der Akt
der Angelsport
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
9430 Ergebnisse für
Der
Worttrennung: der
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
der
;
die
;
das
;
welche/r/s
[selten]
{pron}
(
Relativpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Frau
,
der
das
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
owns
the
place
das
Gedicht
,
das
er
zuletzt
geschrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
das
Gedicht
,
das
aus
acht
Paarreimen
besteht
,
handelt
von
...
The
poem
,
which
consists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
about
...
das
Jahr
,
in
dem
Fabian
geboren
wurde
the
year
that
/
in
which
Fabian
was
born
ein
Kinofilm
,
der
mehrfach
ausgezeichnet
wurde
a
cinema
film
,
which
won
several
awards
jeden
,
den
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
denen
du
es
bekommen
hast
the
people
you
got
it
from
Ist
das
der
Mann
,
den
Sie
gestern
Abend
gesehen
haben
?
Is
he
the
man
(that)
you
saw
last
night
?
Es
ist
eine
Gesundheitskrise
,
auf
die
das
Land
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
health
emergency
for
which
the
country
is
totally
unprepared
.
der
{art}
(
des
;
dem
;
den
)
the
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
un
der
;
below
;
un
der
neath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
liegen
to
lie
un
der
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
to
lay
oneself
un
der
a
tree
unter
Druck
un
der
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
an
der
em
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourselves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
un
der
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
him
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
der
Zufall
{m}
(
vom
Menschen
unbeeinflusstes
Geschehen
)
chance
Zufälle
{pl}
chances
durch
Zufall
by
chance
etw
.
dem
Zufall
überlassen
to
leave
sth
.
to
chance
etw
.
dem
Zufall
verdanken
to
owe
sth
.
to
chance
Es
war
reiner
Zufall
,
dass
...
It
was
pure/sheer/blind
chance
that
...
Wie
es
der
Zufall
wollte
, ...
As
chance
would
have
it
, ...
der
;
die
;
das
;
welcher
[geh.]
;
welche
[geh.]
;
welches
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Nominativ
auf
eine
Person
bezogen
)
who
der
Täter
;
der
Schuldige
the
man
who
did
it
Ich
glaube
,
es
war
deine
Tante
,
die
angerufen
hat
.
I
think
it
was
your
aunt
who
phoned
.
Sie
gehört
zu
den
Leuten
,
die
es
genießen
,
im
Mittelpunkt
zu
stehen
.
She's
one
of
those
people
who
love
to
be
the
centre
of
attention
.
etw
.
einsehen
;
begreifen
;
verstehen
;
nachvollziehen
;
jdm
.
klar
werden
;
sich
jdm
.
erschließen
[geh.]
{vt}
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
un
der
stand
sth
.
einsehend
;
begreifend
;
verstehend
;
nachvollziehend
;
klar
werdend
;
sich
erschließend
seing
;
recognizing
;
recognising
;
un
der
standing
eingesehen
;
begriffen
;
verstanden
;
nachvollzogen
;
klar
geworden
;
sich
erschlossen
seen
;
recognized
;
recognised
;
un
der
stood
sieht
ein
;
begreift
;
versteht
;
vollzieht
nach
;
wird
klar
;
erschließt
sich
sees
;
recognizes
;
recognises
;
un
der
stands
sah
ein
;
begriff
;
verstand
;
vollzog
nach
;
wurde
klar
;
erschloss
sich
saw
;
recognized
;
recognised
;
un
der
stood
Mir
ist
nicht
klar
,
wieso
das
wichtig
ist
.;
Ich
verstehe
nicht
,
inwiefern
das
von
Belang
ist
.
I
don't
see
how
/
why
/
that
it
matters
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
der
Anfang
vom
Ende
war
.
With
the
benefit
of
hindsight
,
we
can
see
that
it
was
the
beginning
of
the
end
.
Mir
ist
nicht
klar
,
worauf
du
hinaus
willst
.;
Ich
weiß
nicht
,
was
du
meinst
.
I
fail
to
see
what
you're
trying
to
say
.
Ich
verstehe
nicht
,
wozu
das
gut
sein
soll
.
I
fail
to
see
the
point
of
doing
so
.
Das
sehe
ich
nicht
ein
.;
Ich
wüsste
nicht
,
warum
.
I
don't
see
why
.
Ach
so
,
ich
verstehe
!
Oh
, I
see
!
dem
;
der
;
den
;
die
;
welchem
[geh.]
;
welcher
[geh.]
;
welchen
[geh.]
;
welche
[geh.]
{pron}
(
Relativpronomen
im
Dativ/Akkusativ
auf
eine
Person
bezogen
)
who
;
whom
[formal]
wen
auch
immer
whomever
wem
auch
immer
whomsoever
der
Spieler
,
den
ich
ersetzen
sollte
the
player
whom
I
was
to
replace
Ich
habe
auch
mit
Gabriel
gesprochen
,
den
ich
vorher
nur
einmal
getroffen
hatte
.
I
also
talked
to
Gabriel
,
who
(m)
I'd
met
only
once
before
.
Er
mochte
den
Präsidenten
nicht
,
welchen
er
einmal
als
"unerträglichen
Langweiler"
bezeichnet
hatte
.
He
disliked
the
president
,
whom
he
once
described
as
an
'insufferable
bore'
.
Das
ist
Kaz
,
von
dem
ich
dir
erzählt
habe
.
This
is
Kaz
,
who
I
told
you
about
.
Ich
frage
mich
,
von
wem
diese
Nachricht
stammt
.
I
won
der
who
that
message
was
from
.
Er
rief
seine
Schwester
an
,
mit
der
er
zwei
Jahre
lang
nicht
gesprochen
hatte
.
He
called
his
sister
,
whom
he
hadn't
spoken
to
in
two
years
.
da
;
wo
;
in/an/zu
dem
;
in/an/zu
der
{adv}
(
Zeitangabe
)
when
;
on
which
(used
to
refer
to
a
time
)
Freitag
ist
der
Tag
,
an
dem
...
Friday
is
the
day
when
...
Wir
leben
in
einer
Zeit
,
in
der
/
wo
...
We
are
living
in
a
time
when
...
Es
gibt
Zeiten
,
da
hasse
ich
meine
Arbeit
.
There
are
times
when
I
hate
my
job
.
Morgen
,
da
müssen
wir
eine
Entscheidung
treffen
.;
Morgen
ist
der
Tag
,
an
dem
wir
eine
Entscheidung
treffen
müssen
.
Tomorrow
is
when
we
must
decide
.
der
Unterricht
;
die
Schule
[ugs.]
(
als
zeitlicher
Ablauf
)
[school]
school
(period
of
time
spent
at
school
)
zu
spät
zum
Unterricht
kommen
to
be
late
for
school
Der
Unterricht
/
Die
Schule
beginnt
um
8
Uhr
.
School
starts
at
8 a.m.
Das
Läuten
zeigte
das
Ende
des
Unterrichts
an
.
The
bell
ring
signalled
the
end
of
school
.
Du
hast
drei
Tage
hintereinan
der
den
Unterricht
versäumt
.
You
missed
school
for
three
consecutive
days
/
three
days
in
a
row
.
Treffen
wir
uns
nach
der
Schule
.
Let's
meet
after
school
.
Erster
{m}
;
der
/die
Erste
{m,f}
first
;
the
first
;
the
best
erster
werden
to
come
(in)
first
die
Menschheit
;
der
Mensch
;
die
menschliche
Rasse
[veraltet]
[biol.]
[phil.]
[relig.]
[soc.]
mankind
;
humankind
[rare]
;
man
;
the
human
race
;
the
human
species
;
humanity
zum
Wohle
der
Menschheit
for
the
benefit
of
mankind
;
for
the
good
of
humanity
Mensch
und
Tier
man
and
beast
Angriff
auf
die
gesamte
Menschheit
attack
against
all
humanity
das
älteste
Werkzeug
der
Menschheit
the
oldest
tool
used
by
mankind
eines
der
ältesten
Anbauprodukte
der
Menschheit
one
of
the
oldest
crops
grown
by
mankind
zählen
{vi}
[geh.]
; ...
an
der
Zahl
sein
{v}
(+
Zahlenangabe
)
to
number
;
to
be
...
in
number
(+
numerical
figure
)
zählend
numbering
gezählt
numbered
Die
Zahl
der
Demonstranten
betrug
mehr
als
2.000.
The
demonstrators
numbered
more
than
2,000.
gemäß
;
laut
;
auf
Grund
von
;
im
Rahmen
von
{adv}
[jur.]
un
der
Verpflichtungen
aus
einem
Vertrag
obligations
un
der
a
contract
Beträge
,
die
aufgrund
des
Gerichtsurteils
zu
zahlen
sind
amounts
payable
un
der
the
court
judgement
innerhalb
der
gesetzlich
vorgesehenen
Frist
within
the
time
allowed
un
der
(any)
applicable
law
Nach
französischem
Recht
ist
das
kein
Straftatbestand
.
Un
der
French
law
,
this
is
no
criminal
offence
.
Laut
Arbeitsvertrag
habe
ich
Anspruch
auf
diese
Zahlung
.
I
am
entitled
to
this
payment
un
der
my
employment
contract
.
Die
Bank
fungiert
im
Rahmen
und
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
als
Kreditvermittler
.
The
bank
acts
as
facility
agent
un
der
and
in
connection
with
this
Agreement
.
in
der
Kimmlinie
(
nachgestellt
)
[naut.]
level
;
horizontal
{
adj
}
Jagdtreffen
{n}
;
Treffen
{n}
der
Jagdgesellschaft
hunt
meet
;
meet
[Br.]
Recht
{n}
;
Recht
und
Gesetz
{n}
(
etablierte
Rechtsordnung
)
[pol.]
law
;
law
and
or
der
(established
legal
system
)
Recht
und
Gesetz
etablieren
to
establish
law
and
or
der
Recht
und
Gesetz
aufrechterhalten
;
Recht
und
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
maintain
law
and
or
der
Recht
und
Gesetz
wie
der
herstellen
;
wie
der
zum
Durchbruch
verhelfen
to
restore
law
and
or
der
der
Zusammenbruch
von
Recht
und
Gesetz
a
breakdown
in/of
law
and
or
der
Zinskosten
{pl}
bei
der
Finanzierung
einer
Wertpapierposition
(
Börse
)
[fin.]
carry
(stock
exchange
)
Saitenlage
{f}
;
Abstand
der
Saite
zum
Griffbrett
[mus.]
action
heutzutage
;
in
der
heutigen
Zeit
;
heute
{adv}
[hist.]
nowadays
;
these
days
;
today
;
at
the
present
time
;
in
this
day
and
age
Reihenfolge
{f}
or
der
absteigende
Reihenfolge
descending
or
der
aufsteigende
Reihenfolge
ascending
or
der
die
richtige
Reihenfolge
the
correct
or
der
umgekehrte
Reihenfolge
reverse
or
der
Auswertungsreihenfolge
{f}
or
der
of
evaluation
in
umgekehrter
Reihenfolge
in
reversed
or
der
;
in
reverse
or
der
in
der
Reihenfolge
der
Häufigkeit
;
nach
Häufigkeit
gereiht
in
or
der
of
frequency
etw
.
in
die
richtige
Reihenfolge
bringen
to
put
sth
.
in
or
der
Die
Plätze
werden
in
der
Reihenfolge
der
Anmeldung
vergeben
.
Places
are
allocated
in
or
der
of
registration
.
Orden
{m}
;
religiöser
Orden
{m}
;
Glaubensorden
{m}
[relig.]
or
der
;
holy
or
der
der
Benediktinerorden
the
Benedictine
Or
der
der
Franziskanerorden
the
Franciscan
Or
der
;
the
Or
der
of
Franciscans
der
Jesuitenorden
the
Jesuit
Or
der
;
the
Or
der
of
Jesuits
Templerorden
{m}
Templar
or
der
;
Or
der
of
Solomon's
Temple
der
Zisterzienserorden
the
Cistercian
Or
der
;
the
Or
der
of
Cistercians
Stand
{m}
[soc.]
[pol.]
estate
of
the
realm
;
estate
;
or
der
die
drei
Stände
[hist.]
the
three
estates
;
the
three
or
der
s
der
dritte
Stand
[hist.]
the
third
estate
;
the
third
or
der
der
Bauernstand
the
farmers
;
the
farming
community
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
der
riere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
zentral
;
der
/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Schlüssel
...;
Kardinal
...
[selten]
[übtr.]
central
;
cardinal
;
pivotal
;
key
Kardinalfehler
{m}
cardinal
error
;
key
error
zentrale
Rolle
{f}
;
Schlüsselrolle
{f}
pivotal
role
Kardinalfrage
{f}
pivotal
question
Schlüsselfigur
{f}
;
Schaltstelle
{f}
[sport]
pivotal
man
die
wichtigsten
Entwicklungen
der
letzten
10
Jahre
the
key
developments
of
the
last
decade
an
Schlüsselstellen
in
der
politischen
Landschaft
in
pivotal
positions
in
the
political
landscape
eine
Schlüsselposition
innehaben
to
hold
a
central
/
pivotal
/
key
position
von
zentraler
Bedeutung
sein
to
be
of
cardinal
importance
eine
zentrale
Bedrohung
für
etw
.
darstellen
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentrale
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
cardinal
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
truly
pivotal
year
for
the
company
.
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
normally
;
usually
;
ordinarily
;
typically
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
Halsschmerzen
und
einen
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
gelind
;
gelinde
{adj}
[veraltet]
mild
;
slight
;
light
(punishment);
mo
der
ate
etwas
als
gelin
der
es
Mittel
anordnen
[Ös.]
[jur.]
to
or
der
sth
.
in
favour
of
a
less
severe
measure
Polizeihunde
sind
ein
mil
der
es/gelin
der
es
[Ös.]
Einsatzmittel
als
der
Waffengebrauch
.
Police
dogs
are
a
less
drastic
operational
tool
than
the
use
of
weapons
.
in
der
Regel
/i
. d. R./
generally
;
usually
{
adv
}
in
der
Tat
;
allerdings
{adv}
indeed
Das
sind
allerdings
schlechte
Nachrichten
!
This
is
bad
news
indeed
!
Er
ist
in
der
Tat
ein
großer
Kommunikator
.
Indeed
,
he
is
a
great
communicator
.
Das
Leserinteresse
wachzuhalten
ist
in
der
Tat
eine
Herausfor
der
ung
.
Retaining
the
interest
of
rea
der
s
is
indeed
a
challenge
.
wahrheitsgemäß
;
wahrheitsgetreu
;
der
Wahrheit
entsprechend
{adj}
true
(and
accurate
);
truthful
ein
wahrheitsgetreuer
Bericht
a
true
and
accurate
report
Die
Dokumentation
versucht
,
die
Ereignisse
wahrheitsgetreu
zu
schil
der
n
.
The
documentary
tries
to
be
truthful
to
the
events
.
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Formular
wahrheitsgemäß
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
habe
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
unvollständige
o
der
unrichtige
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungswidrigkeit
und
unter
Umständen
auch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
information
I
have
provided
on
this
form
is
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
submitting
incomplete
or
false
information
to
the
authority
may
be
punished
as
a
regulatory
offence
or
,
un
der
some
circumstances
,
criminal
offence
.
der
Reihe
nach
in
or
der
;
in
sequence
;
in
turn
;
first
in
first
out
sich
fragen
;
überlegen
;
gern
wissen
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
usw
.)
to
won
der
(if,
how
,
when
etc
.)
Da
fragt
man
sich
,
wie
/
warum
...
It
makes
you
won
der
how
/
why
...
Das
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt
.
I've
been
won
der
ing
that
myself
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
sie
kommt
.
I
won
der
if
she'll
come
.
Mich
würde
interessieren
,
wer
er
eigentlich
ist
.
I
won
der
who
he
really
is
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
won
der
if
he
still
knows
me
.
Was
nur
der
Grund
sein
mag
?
I
won
der
what
the
reason
may
be
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
won
der
why
!
Ich
frage
mich
ob
...
I
was
won
der
ing
...
Er
fragte
sich
,
was
das
Wort
wohl
bedeuten
möge
.
He
won
der
ed
what
the
word
could
possibly
mean
.
Das
war
nur
so
ein
Gedanke
.
I
was
just
won
der
ing
.
außerbörslich
{adj}
;
außerhalb
der
Börse
(
nachgestellt
)
[fin.]
off-market
;
over-the-counter
;
outside
(stock
exchange
)
außerbörsliche
Käufe
off-market
purchases
außerbörslicher
Wertpapierhandel
;
außerbörslicher
Effektenmarkt
over-the-counter
trading
of
securities
;
outside
market
;
over-the-counter
market
;
kerb
market
[Br.]
;
curb
market
[Am.]
außerbörsliche
Interbankengeschäfte
over-the-counter
interbank
transactions
Image
{n}
;
Erscheinungsbild
/
Bild
in
der
Öffentlichkeit
(
von
jdm
.)
[soc.]
public
image
;
external
image
;
image
(of
sb
.)
Negativimage
{n}
negative
image
Dieses
Image
ist
fest
in
den
Köpfen
der
Verbraucher
verankert
.
This
public
image
is
firmly/indelibly
fixed
in
the
minds
of
consumers
.
Vorsitzen
der
{m}
;
Vorsitzende
{f}
;
Vorsitzer
{m}
[selten]
/Vors
./ (
eines
Gremiums
)
[adm.]
chairman
/chm
./;
chairwoman
/chw
./;
chairperson
(used
to
remain
noncommittal
on
gen
der
);
chair
(used
to
remain
noncommittal
on
gen
der
);
presi
der
(of
an
administrative
body
)
Vorsitzende
{pl}
;
Vorsitzer
{pl}
chairmen
;
chairwomen
;
chairpersons
;
chairs
;
presi
der
s
Büro
des
Vorsitzenden
;
Büro
der
Vorsitzenden
chairperson's
of
fice
Bericht
des
Vorsitzenden
chairman's
report
den
Vorsitz
führen
to
act
as
chairman
Kardiermaschine
{f}
;
Karde
{f}
;
Krempel
{f}
[textil.]
carding
machine
;
car
der
;
card
Garnettkrempel
;
Krempel
mit
Sägezahndrahtbeschlag
garnett
clothing
card
Seegraszupfmaschine
{f}
seaweed
carding
machine
Putzleiste
der
Kardiermaschine
clearer
flat
of
the
car
der
Eisenbahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahnunternehmen
{n}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{n}
;
Bahngesellschaft
{f}
;
Eisenbahn
{f}
;
Bahnen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
);
Bahn
{f}
[ugs.]
(
Beför
der
ungsunternehmen
)
[transp.]
railway
company
[Br.]
;
railroad
company
[Am.]
;
railway
un
der
taking
[Br.]
;
railways
;
rail
(in
compounds
);
railway
[Br.]
[coll.]
;
railroad
[Am.]
[coll.]
(transport
company
)
Eisenbahngesellschaften
{pl}
;
Bahngesellschaften
{pl}
;
Eisenbahnunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnverkehrsunternehmen
{pl}
;
Eisenbahnen
{pl}
;
Bahnen
{pl}
railway
companies
;
railroad
companies
;
railway
un
der
takings
;
railways
;
rails
;
railroads
Deutsche
Bahn
{f}
/DB/
German
Railways
Österreichische
Bundesbahnen
/ÖBB/
Austrian
Fe
der
al
Railways
;
Austrian
Railways
Schweizerische
Bundesbahnen
/SBB/
Swiss
Fe
der
al
Railways
Britische
Eisenbahnen
British
Rail
/BR/
Königlich-Bayerische
Staatsbahn
/K
.
Bay
.
Sts
.B./
[hist.]
Royal
Bavarian
State
Railways
abtretende
/
übergebende
Bahngesellschaft
;
abtretende
/
übergebende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
transferor
railway
company
[Br.]
;
transferor
railway
[Br.]
;
transferor
railroad
company
[Am.]
;
transferor
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
fahrscheinausgebende
Bahn
;
Ausgabebahn
{f}
ticket
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
;
issuing
railway
[Br.]
/
railroad
[Am.]
übernehmende
Bahngesellschaft
;
übernehmende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
transferee
railway
company
[Br.]
;
transferee
railway
[Br.]
;
transferee
railroad
company
[Am.]
;
transferee
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
geschäftsführende
Bahngesellschaft
;
geschäftsführende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
managing
railway
company
[Br.]
;
managing
railway
[Br.]
;
managing
railroad
company
[Am.]
;
managing
railroad
(in
international
traffic
)
verantwortliche
Bahngesellschaft
;
verantwortliche
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
responsible
railway
company
[Br.]
;
responsible
railway
[Br.]
;
responsible
railroad
company
[Am.]
;
responsible
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
for
der
nde
Bahngesellschaft
;
for
der
nde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
claiming
railway
company
[Br.]
;
claiming
railway
[Br.]
;
claiming
railroad
company
[Am.]
;
claiming
railroad
(in
international
traffic
)
vorsitzende
Bahngesellschaft
;
vorsitzende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
chairman
railway
company
[Br.]
;
chairman
railway
[Br.]
;
chairman
railroad
company
[Am.]
;
chairman
railroad
(in
in
ternational
traffic
)
anschließende
Bahngesellschaft
;
anschließende
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
following
railway
company
[Br.]
;
following
railway
[Br.]
;
following
railroad
company
[Am.]
;
following
railroad
(in
international
traffic
)
regelnde
Bahngesellschaft
;
regelnde
Bahn
(
im
internationalen
Verkehr
)
railway
company
[Br.]
/
railway
[Br.]
responsible
for
settlement
;
railroad
company
[Am.]
/
railroad
[Am.]
responsible
for
settlement
(in
in
ternational
traffic
)
bei
der
Bahn
arbeiten
to
work
on
the
railways
[Br.]
;
to
work
on
the
railroad
[Am.]
Führungskraft
{f}
executive
;
lea
der
Führungskräfte
{pl}
;
leitende
Angestellte
;
Ka
der
{n}
[Schw.]
senior
staff
;
executives
;
senior
executives
Führungskraft
aus
der
Wirtschaft
;
Wirtschaftsboss
{m}
[ugs.]
;
Industrieboss
{m}
[ugs.]
business
lea
der
Spitzen
der
Geschäftsleitung
;
Spitzenkräfte
{pl}
top
executives
der
Frontmann
sein
{v}
to
front
Verband
{m}
;
Bund
{m}
[in Zusammensetzungen];
Verbindung
{f}
[selten]
;
Liga
{f}
[pol.]
[veraltend]
fe
der
ation
;
league
Verbände
{pl}
;
Bünde
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Ligen
{pl}
fe
der
ations
;
leagues
der
Deutsche
Tennisbund
{m}
the
German
Tennis
Fe
der
ation
Weltschachverband
{m}
World
Chess
Fe
der
ation
heiraten
;
sich
trauen
lassen
[geh.]
;
sich
das
Jawort
geben
;
eine
Ehe
eingehen
[geh.]
;
den
Bund
der
Ehe
schließen
{vi}
(
Ehepaar
)
[soc.]
to
marry
;
to
get
married
;
to
tie
the
knot
[coll.]
(of a
couple
)
standesamtlich
heiraten
to
get
married
in/at
registry
of
fice
[Br.]
;
to
get
married
in
a
civil
ceremony
[Am.]
kirchlich
heiraten
to
get
married
in
church
;
to
have
a
church
wedding
Wir
haben
im
Ausland
geheiratet
.
We
married
abroad
.
Ihre
Eltern
wollten
nicht
,
dass
sie
heiraten
.
Their
parents
did
not
want
them
to
marry
.
Berücksichtigung
{f}
consi
der
ation
unter
Berücksichtigung
{+Gen.};
unter
Bedachtnahme
auf
etw
.
[Ös.]
taking
into
consi
der
ation
sth
.;
taking
into
account
sth
.
ohne
Berücksichtigung
von
without
consi
der
ation
for
ohne
Berücksichtigung
regardless
of
unter
Berücksichtigung
aller
Vorschriften
subject
to
all
regulations
unter
Berücksichtigung
aller
maßgeblichen
Umstände
in
the
light
of
all
the
relevant
circumstances
Berücksichtigung
finden
to
be
consi
der
ed
Analyse
der
indischen
Wirtschaft
unter
beson
der
er
Berücksichtigung
des
Exports
analysis
of
the
Indian
economy
with
a
special
focus
on
export
Mit
Rücksicht
auf
;
Angesichts
{+Gen.};
In
Anbetracht
{+Gen.};
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
...
{adv}
(
Einleitungsformel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
In
consi
der
ation
of
;
Consi
der
ing
sth
. (introductory
phrase
in
a
preamble
)
Verständigung
{f}
;
Abrede
{f}
un
der
standing
eine
geheime
Vereinbarung
mit
jdm
.
haben
to
have
a
secret
un
der
standing
with
sb
.
sich
mit
jdm
.
verständigen
to
reach
an
un
der
standing
with
sb
.
das
gute
Einverständnis
zwischen
ihnen
the
good
un
der
standing
between
them
ein
gutes
Einverständnis
wahren
to
keep
a
good
un
der
standing
unter
der
ausdrücklichen
Bedingung
,
dass
...
on
the
clear/distinct
un
der
standing
that
...
Sie
haben
sich
nie
beson
der
s
gut
vertragen
.
There
has
never
been
much
un
der
standing
between
them
.
Abwägung
{f}
weighing
;
consi
der
ation
;
assessment
gerechte
Abwägung
der
Interessen
von
weighing
to
the
respective
interests
of
Mängel
{pl}
der
Abwägung
procedural
flaws
in
the
course
of
consi
der
ation
Die
Angelegenheit
wird
gerade
geprüft
.
The
matter
is
un
der
consi
der
ation
.
Gegenleistung
{f}
consi
der
ation
;
counterperformance
Fehlen
{n}
der
Gegenleistung
absence
of
consi
der
ation
Umstand
{m}
,
der
für
jdn
./etw.
spricht
credit
Man
muss
ihm
zugutehalten
,
dass
...
It
is
to
his
credit
that
...;
You
have
to
give
him
credit
for
the
fact
that
...
Das
spricht
immerhin
für
ihn
.
At
least
he
has
this
to
his
credit
.
Die
Rezension
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
/
beurteilt
das
Buch
nicht
angemessen
.
The
review
doesn't
do
the
book
credit
.
der
Horror
;
die
Hölle
;
eine
Tortur
[übtr.]
mur
der
;
hell
;
an
ordeal
[fig.]
Samstags
einkaufen
zu
gehen
ist
der
(
blanke
)
Horror
.
It's
mur
der
doing
the
shopping
on
Saturdays
.
Der
Verkehr
heute
früh
war
mör
der
isch
/
die
Hölle
.
The
traffic
was
mur
der
this
morning
.
Weiche
Betten
sind
Gift
für
meinen
Rücken
.
Soft
beds
are
mur
der
on
my
back
.
Ich
bin
durch
die
Hölle
gegangen
.
I've
been/gone
through
hell
.
Die
Hölle
brach
los
.
[ugs.]
(All)
hell
broke
loose
.
[coll.]
Staatsvertrag
{m}
;
Völkerrechtsvertrag
{m}
; (
völkerrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
[pol.]
[jur.]
treaty
;
agreement
un
der
international
law
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Staatsverträge
{pl}
;
Völkerrechtsverträge
{pl}
;
Verträge
{pl}
treaties
;
agreement
un
der
international
laws
Beitrittsvertrag
{m}
treaty
of
accession
Garantievertrag
{m}
treaty
of
guarantee
Grenzvertrag
{m}
treaty
of
limits
Kollektivvertrag
{m}
collective
treaty
Rahmenvertrag
{m}
framework
treaty
rechtssetzen
der
Staatsvertrag
;
normativer
völkerrechtlicher
Vertrag
law-making
treaty
rechtsgeschäftlicher
Völkerrechtsvertrag
contractual
treaty
;
non-law-making
treaty
;
ordinary
treaty
Teilungsvertrag
{m}
partition
treaty
;
treaty
of
partition
(
innerstaatlich
)
unmittelbar
anwendbarer
Vertrag
self-executing
treaty
Vertrag
,
der
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
werden
muss
non-self-executing
treaty
Vertrag
über
die
Europäische
Union
Treaty
on
European
Union
Römische
Verträge
Treaties
of
Rome
Vertrag
von
Paris
Treaty
of
Paris
Kündigung
eines
Staatsvertrags
withdrawal
from
a
treaty
einen
völkerrechtlichen
Vertrag
/
ein
internationales
Abkommen
kündigen
/
aufkündigen
to
denounce
a
treaty
;
to
withdraw
from
an
international
agreement
ungeeignet
;
unpassend
;
unmöglich
[ugs.]
;
nicht
der
/die/das
richtige
{adj}
unlikely
(only
before
noun
)
ein
ungeeigneter
Kandidat
für
die
Stelle
an
unlikely
candidate
for
the
position
Sie
haben
an
den
unmöglichsten
Orten
Hotels
gebaut
.
They
have
built
hotels
in
the
most
unlikely
places
.
Literatur
und
Technik
passen
nicht
zusammen
.
Literature
and
technology
are
an
unlikely
couple
.
Landesgrenze
{f}
;
Staatsgrenze
{f}
;
Grenze
{f}
(
zu
einem
an
der
en
Land
)
[geogr.]
[pol.]
state
bor
der
;
bor
der
;
state
frontier
[Br.]
[rare]
(with
another
country
)
Landesgrenzen
{pl}
;
Staatsgrenzen
{pl}
;
Grenzen
{pl}
state
bor
der
s
;
bor
der
s
;
state
frontiers
Landgrenze
{f}
land
bor
der
Ostgrenze
{f}
eastern
bor
der
Seegrenze
{f}
sea
bor
der
Westgrenze
{f}
western
bor
der
die
Grenze
zwischen
Deutschland
und
Polen
the
bor
der
between
Germany
and
Poland
;
the
German-Polish
bor
der
(
unmittelbar
)
an
der
Grenze
at
the
bor
der
in
Grenznähe
; (
im
Gebiet
)
an
der
Grenze
near
the
bor
der
;
close
to
the
bor
der
;
on
the
bor
der
faktisch
;
de
facto
;
praktisch
;
in
der
Praxis
{adv}
effectively
;
in
effect
;
de
facto
;
for
all
practical
purposes
Es
ist
faktisch
unmöglich
,
Karten
zu
bekommen
.
It
is
effectively
/
in
effect
/
de
facto
impossible
to
get
tickets
.
Der
Friedensprozess
ist
faktisch
gestorben
/
so
gut
wie
tot
.
The
peace
process
is
effectively
dead
.
Er
war
höflich
,
hat
mir
aber
de
facto
mitgeteilt
,
dass
ich
keine
Aussicht
habe
,
die
Stelle
zu
bekommen
.
He
was
polite
but
effectively
he
was
telling
me
that
I
had
no
chance
of
getting
the
job
.
"Im
Radio"
war
praktisch
gleichbedeutend
mit
BBC
.
'Over
the
radio'
meant
,
for
all
practical
purposes
,
the
BBC
.
In
der
Praxis
/
De
facto
bedeutet
das
,
dass
die
Firmen
die
Vorschrift
umgehen
können
.
Effectively
,
this
means
/
In
effect
,
this
means
that
companies
are
able
to
avoid
the
regulation
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Der":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner