A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erstellungshilfe für Anwendungen
Erstellungskosten
Erstemission
erstens
erster
Erster
erster Auftrag
erstere
ersterer
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
Erster
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
erste
;
erster
;
erstes
; 1.
{num}
first
;
1st
der
erste
Tag
the
first
day
Erster
{m}
;
der/die
Erste
{m,f}
first
;
the
first
;
the
best
erster
werden
to
come
(in)
first
Einführung
{f}
;
erster
Schritt
(
zu
);
Versuch
{m}
approach
erste
;
erster
;
erstes
;
oberste
;
ob
erster
;
oberstes
{adj}
chief
äußerste
;
äuß
erster
;
letzte
;
letzter
{adj}
ultimate
Erster
Wart
{m}
(
Luftwaffe
)
[mil.]
crew
chief
(Air
Force
)
[Am.]
erster
Rang
{m}
dress
circle
;
first
balcony
[Am.]
äußerste
;
äuß
erster
;
äußerstes
{adj}
abject
bittere
Armut
abject
poverty
tiefstes
Elend
abject
misery
in
größter
Angst
leben
to
live
in
abject
fear
an
erster
Stelle
stehen
to
come
first
an
erster
Stelle
stehend
coming
first
an
erster
Stelle
gestanden
come
first
Alpha-Fehler
{m}
;
Fehler
erster
Art
;
Ablehnungsfehler
{m}
;
Rückweisefehler
{m}
[statist.]
alpha
error
;
type
1
error
;
error
of
first
kind
;
rejection
error
Anfang
{m}
;
Beginn
{m}
;
erster
Schritt
first
step
der
Anfang
;
das
Vorspiel
;
ein
erster
kleiner
Anfang
the
thin
end
of
the
wedge
Ansetzungsform
{f}
;
erster
Teil
main
heading
Atlaswirbel
{m}
;
erster
Halswirbel
[anat.]
first
vertebra
(of
the
neck
)
Bericht
{m}
aus
erster
Hand
firsthand-account
Einschulung
{f}
;
Schulanfang
{m}
;
erster
Schultag
{m}
[school.]
first
day
at
school
Exposition
{f}
;
erster
Teil
;
Beginn
[mus.]
[lit.]
exposition
Flächenmoment
{n}
erster
Ordnung
first
moment
of
an
area
;
statical
moment
of
an
area
Grundanstrich
{m}
;
Grundierung
{f}
;
erster
Auftrag
{m}
primer
coat
;
primer
Knüller
{m}
;
Scoop
{m}
;
erster
,
exklusiver
Bericht
einer
Zeitung
scoop
Preissturz
{m}
;
äuß
erster
Tiefstand
(
Börse
)
[fin.]
double
bottom
Zweitbester
{m}
eines
Abschlussjahrgangs
und
erster
Redner
auf
der
Abschlussfeier
[school]
[stud.]
salutatorian
[Am.]
;
salutatory
speaker
[Am.]
äußerste
;
äuß
erster
;
äußerstes
{adj}
outermost
;
outmost
Gebiete
in
äuß
erster
Randlage
outermost
regions
an
erster
Stelle
;
in
erster
Linie
in
the
first
place
;
first
and
foremost
;
world-class
'Faust
.
Der
Tragödie
erster
Teil'
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Faust:
The
First
Part
of
the
Tragedy'
(by
Goethe
/
work
title
)
'Zu
ebener
Erde
und
erster
Stock'
(
von
Nestroy
/
Werktitel
)
[lit.]
'Ups
and
Downs'
(by
Nestroy
/
work
title
)
Adventssonntag
{m}
;
Adventsonntag
{m}
[Ös.]
Sunday
in
Advent
Adventssonntage
{pl}
;
Adventsonntage
{pl}
Sundays
in
Advent
erster
Adventssonntag
[relig.]
first
Sunday
in
Advent
Andocken
{n}
(
Raumfahrt
)
docking
(manoeuvre);
linkup
(astronautics)
erster
Kontakt
beim
Andocken
(
Raumfahrt
)
grappling
(astronautics)
Armut
{f}
poverty
;
impoverishment
in
äuß
erster
Armut
in
dire
poverty
geistige
Armut
intellectual
poverty
neue
Armut
new
poverty
Aufenthaltstag
{m}
day
of
stay
Aufenthaltstage
{pl}
days
of
stay
erster
Aufenthaltstag
first
day
of
stay
(
öffentliches
)
Auftreten
{n}
;
Auftritt
{m}
;
Mitwirkung
{f}
[soc.]
appearance
Es
war
sein
erster
öffentlicher
Auftritt
seit
der
Wahl
.
It
was
his
first
public
appearance
since
the
election
.
Es
wird
dies
sein
letzter
Auftritt
mit
der
Band
sein
.
This
will
be
his
final/last
appearance
with
the
band
.
Sie
tritt
hier
zum
ersten
Mal
bei
den
nationalen
Meisterschaften
an
.
This
is
her
first
appearance
at/in
the
national
championships
.
Er
wird
in
der
Fernsehsendung
als
Stargast
auftreten
.
He'll
be
making
a
special
guest
appearance
on
the
television
show
.
Ein
guter
Auftritt
ist
die
halbe
Miete
.
Good
presentation
is
half
the
battle
(won).
Ausmaß
{n}
;
Schwere
{f}
;
Bedeutung
{f}
;
Größe
{f}
magnitude
von
äuß
erster
Wichtigkeit
of
the
first
magnitude
Backenzahn
{m}
;
Mahlzahn
{m}
;
Molar
{m}
[anat.]
molar
tooth
;
molar
;
grinder
;
back
tooth
;
cheek
tooth
Backenzähne
{pl}
;
Mahlzähne
{pl}
;
Milare
{pl}
molar
teeth
;
molars
;
grinders
;
back
teeth
;
cheek
teeth
Prämolar
{m}
;
vorderer
Backenzahn
bicuspid
;
premolar
erster
Prämolar
first
bicuspid
;
first
premolar
mehrhöckriger
Mahlzahn
multicuspid
(al)
molar
Brutalität
{f}
;
Rohheit
{f}
brutality
mit
äuß
erster
Brutalität
vorgehen
to
act
with
utmost
brutality
Diplom
{n}
/Dipl
./ (
erster
akademischer
Grad
)
[stud.]
diploma
Diplome
{pl}
diplomas
Fall
{m}
;
Kasus
{m}
[ling.]
case
Nominativ
{m}
;
erster
Fall
nominative
case
Genitiv
{m}
;
zweiter
Fall
genitive
case
Dativ
{m}
;
dritter
Fall
dative
case
Akkusativ
{m}
;
vierter
Fall
accusative
case
Instrumental
{n}
;
fünfter
Fall
instrumental
case
Ablativ
{m}
;
fünfter
Fall
ablative
case
Präpositiv
{m}
;
sechster
Fall
prepositional
case
Vokativ
{m}
(
Anredefall
);
sechster
Fall
vocative
case
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
in
den
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
den
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
den
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
den
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
Im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
.
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
[Br.]
/shift,
switch
[Am.]
gear
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
Ich
finde
den
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
den
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
Gelegenheit
{f}
;
Chance
{f}
;
Möglichkeit
{f}
opportunity
Gelegenheiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
opportunities
bei
erster
Gelegenheit
at
the
first
opportunity
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
at
the
chance
eine
Gelegenheit
ergreifen
to
take
an
opportunity
;
to
seize
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
;
eine
Gelegenheit
beim
Schopfe
packen
to
snatch
at
an
opportunity
;
to
grasp
at
an
opportunity
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
pass
up
a
chance/opportunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
....
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Genauigkeit
{f}
;
Exaktheit
{f}
;
Präzision
{f}
precision
einfache
Genauigkeit
{f}
short
precision
doppelte
Genauigkeit
{f}
long
precision
mehrfache
Genauigkeit
{f}
multiple
precision
übergroße
Genauigkeit
{f}
ultraprecision
mit
äuß
erster
Präzision
with
rigorous
precision
etw
.
auf
15
nm
genau
messen
to
measure
sth
.
with
a
precision
of
15
nm
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
unter
der
Hand
secretly
unter
der
Hand
;
klammheimlich
on
the
quiet
unter
der
Hand
underhand
unter
der
Hand
underhandly
;
backhandedly
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
bei
der
Hand
;
zur
Hand
at
hand
mit
leeren
Händen
empty-handed
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
Beim
Backen
etc
.
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
etc
.
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
etc
.;
She
can't
bake
etc
.
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
etc
.
for
toffee
.
[Br.]
(old-fashioned)
Inanspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Einfordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
claim
;
claming
;
laying
claim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
die
Inanspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
the
bank's
claims
against
the
guarantor
Zahlung
bei
erster
Inanspruchnahme
payment
on
first
demand
die
Inanspruchnahme
einer
Erfindung
claiming
of
an
invention
Inanspruchnahme
der
Anmeldepriorität
claiming
priority
of
filing
date
Meines
!;
Ich
...! (
Kindersprache
,
um
etw
.
zu
beanspruchen
)
Bags
(I ...)!
[Br.]
;
Bagsie
!
[Br.]
;
Dibs
(on
sth
.)
[Am.]
(childrens'
speech
for
claiming
sth
.)
Meines
!;
Das
gehört
mir
!
Bags
!
[Br.]
;
Dibs
!
[Am.]
Ich
als
erste/
erster
!
Bags
I
go
first
.
[Br.]
;
Dibs
on
first
go
!
[Am.]
Ich
sitz
vorne
!
Bags
I
sit
in
the
front
seat
!
[Br.]
;
Dibs
on
the
front
seat
!
[Am.]
Molar
{m}
(
Zahn
)
[anat.]
molar
erster
Molar
first
molar
Näherung
{f}
;
Approximation
{f}
[math.]
approximation
erste
Näherung
first-order
approximation
in
erster
Näherung
in
the
first
approximation
Blum-Näherung
Blum
approximation
Borges-Approximation
Borges'
approximation
Burkholder-Näherung
Burkholder
approximation
Camp-Paulson-Approximation
Camp-Paulson
approximation
Hastings-Näherung
Hastings
approximation
Laplace-Approximation
Laplace
approximation
Merrington-Pearson-Näherung
Merrington-Pearson
approximation
Näherung
nach
Esseen
Esseen-type
approximation
Näherung
durch
Polynome
polynominal
approximation
Harleysche
Approximation
Harley
approximation
Näherung
durch
Potenzreihenentwicklung
power
series
approximation
Poisson-Approximation
Poisson
approximation
Sattelpunktnäherung
saddle
point
approximation
Satterthwaite-Approximation
;
Satterthwaite-Test
Satterthwaite's
approximation
;
Satterthwaite's
test
stochastisches
Näherungsverfahren
stochastic
approximation
procedure
beschleunigte
stochastische
Approximation
accelerated
stochastic
approximation
Dvoretskysches
Theorem
über
stochastische
Näherung
Dvoretsky's
stochastic
approximation
theorem
Offizier
{m}
[naut.]
(
Handelsschiff
)
mate
Offiziere
{pl}
mates
erster
Offizier
first
mate
Orden
{m}
medal
;
decoration
Orden
{pl}
medals
;
decorations
Orden
erster
Klasse
first
class
order
jdm
.
einen
Orden
für
etw
.
verleihen
to
decorate
sb
.
for
sth
.
einen
Orden
bekommen
to
be
decorated
;
to
receive
a
decoration
Orden
tragen
to
wear
one's
decorations
Orden
mit
Kriegsdekoration
Order
with
War
Decoration
Rücksichtslosigkeit
{f}
[psych.]
ruthlessness
mit
äuß
erster
Rücksichtslosigkeit
vorgehen
to
proceed
with
utter
ruthlessness
Spatenstich
{m}
cut
with
a
spade
feierlicher
erster
Spatenstich
ground-breaking
ceremony
den
ersten
Spatenstich
vornehmen
to
break
ground
Straße
{f}
/Str
./ (
in
unverbautem
Gebiet
)
road
/Rd/
Straßen
{pl}
roads
Straße
erster
Ordnung
A-road
auf
offener
Straße
on
the
open
road
die
Straße
entlang
along
the
road
die
Straße
überqueren
to
cross
the
road
öffentliche
Straße
public
road
öffentliche
Straßen
public
roads
raue
Straße
rough
road
vereiste
Straße
{f}
icy
road
die
Straße
glatt
stampfen
to
smooth
down
the
road
Vorläufer
{m}
[geol.]
foreshock
(seismics)
erster
Vorläufer
primary
wave
zweiter
Vorläufer
secondary
wave
;
equivolumnar
wave
;
S-wave
More results
Search further for "Erster":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien