A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eversion fracture
evert
everted
everting
every
every Friday
every Friday afternoon
every Monday
every Monday afternoon
Search for:
ä
ö
ü
ß
218 results for
every
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Adjectives
Adverbs
English
German
to
be
thwarted
at
every
turn
überall
auf
Hindernisse
stoßen
{vi}
to
float
with
the
tide
;
to
set
one's
sail
to
every
wind
den
Mantel
nach
dem
Winde
hängen
{v}
[übtr.]
wherever
one
goes
;
at
every
turn
auf
Schritt
und
Tritt
;
an
jeder
Ecke
;
auf
Weg
und
Steg
[veraltet]
My
dog
follows
me
wherever
I
go
.
Mein
Hund
folgt
mir
auf
Schritt
und
Tritt
.
Sunday
...;
on
Sundays
(postpositive);
every
Sunday
(postpositive)
Sonntags
...;
sonntäglich
[geh.]
{adj}
(
oft
fälschlich:
sonntägig
)
the
Sunday
service
;
the
service
on
Sundays
der
Sonntagsgottesdienst
;
der
sonntägliche
Gottesdienst
on
every
matter
;
in
every
detail
in
allen
Stücken
annually
/ann
./;
every
year
;
yearly
;
per
annum
/p
.a./;
per
year
jährlich
/jhrl
./;
pro
Jahr
{adv}
once
a
year
einmal
jährlich
on
Wednesdays
;
each
Wednesday
;
every
Wednesday
mittwochs
{adv}
;
jeden
Mittwoch
six-monthly
;
every
six
months
sechsmonatlich
{adj}
;
alle
sechs
Monate
to
have
a
finger
in
every
pie
[fig.]
überall
die
Hände
im
Spiel
haben
{v}
[übtr.]
fornightly
(periodical
issued
every
two
weeks
)
[Br.]
vierzehntägig
erscheinende
Zeitschrift
{f}
;
alle
zwei
Wochen
erscheinende
Zeitschrift
{f}
;
halbmonatlich
erscheinendes
Magazin
{m}
bimonthly
;
once
every
two
months
zweimonatlich
{adv}
;
alle
zwei
Monate
two-weekly
;
biweekly
;
every
two
weeks
zweiwöchentlich
{adv}
;
alle
zwei
Wochen
;
alle
vierzehn
Tage
(
stattfindend/erscheinend
)
There's
a
bus
every
10
minutes
.
Der
Bus
kommt
alle
10
Minuten
.
There's
a
sucker
born
every
minute
.
Die
Dummen
werden
nicht
alle
.;
Jeden
Tag
steht
ein
neuer
Dummer
auf
.
He's
on
to
every
dodge
.
Er
ist
mit
allen
Hunden
gehetzt
.
A
golden
key
opens
every
door
.
[prov.]
; A
silver
key
can
open
an
iron
lock
.
[prov.]
Goldener
Hammer
bricht
eisernes
Tor
.
[Sprw.]
A
trade
in
hand
finds
gold
in
every
land
.
Handwerk
hat
goldenen
Boden
.
Let's
go
Dutch
. (Every
one
pays
for
himself
.)
Jeder
zahlt
für
sich
selbst
.
'
Every
Man
in
his
Humor'
(by
Jonson
/
work
title
)
"Jeder
in
seiner
Art"
(
von
Jonson
/
Werktitel
)
[lit.]
intention
Absicht
{f}
;
Vorhaben
{n}
intentions
Absichten
{pl}
;
Vorhaben
{pl}
with
the
intention
of
doing
sth
.
in
der
Absicht
,
etw
.
zu
tun
with
the
best
(of)
intentions
in
der
besten
Absicht
with
good
intentions
mit
guten
Vorsätzen
to
have
every
intention
of
doing
sth
.
fest
entschlossen
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
intention
of
doing
sth
.
nicht
die
Absicht
haben
,
etw
.
zu
tun
It
is
our
intention
to
maintain
this
practice
.
Wir
beabsichtigen
,
diese
Praxis
beizubehalten
.
It
wasn't
my
intention
to
be
rude
so
I
apologise
if
it
came
across
that
way
.
Ich
wollte
nicht
unhöflich
sein
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
das
so
angekommen
ist
.
Such
was
not
my
intention
.
Das
war
nicht
meine
Absicht
.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions
.
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert
.
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
every
one
sprang
into
action
.
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
operation
(discharge
of
a
function
)
Arbeitsablauf
{m}
;
Ablauf
{m}
;
Arbeitsvorgang
{m}
; (
aktiver
)
Vorgang
shift
operation
Verschiebevorgang
[comp.]
Every
member
of
the
crew
must
be
familiar
with
these
operations
.
Jedes
Besatzungsmitglied
muss
mit
diesen
Abläufen
vertraut
sein
.
effort
;
trouble
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
a
tremendous
effort
; a
giant
effort
ein
Riesenaufwand
additional
effort
Zusatzaufwand
{m}
a
waste
of
effort
;
wasted
efforts
unnötiger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebliche
Mühe
;
leere
Kilometer
[Ös.]
[ugs.]
apportioned
effort
zugeteilter
Aufwand
to
be
unsparing
in
one's
efforts
;
to
spare
no
efforts
keine
Mühe
scheuen
to
go
out
of
your
way
to
do
sth
.
keine
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
sich
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
in
spite
of
every
effort
trotz
aller
Mühe
to
avoid
a
duplication
of
effort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
vermeiden
;
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden
;
um
Doppelgleisigkeiten
zu
vermeiden
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
Er
macht
mir
viel
Mühe
.
fishing
effort
statistics
statistische
Angaben
über
den
Fischereiaufwand
It's
worth
(making)
the
effort
.
Die
Mühe
lohnt
sich
.
Upgrading
the
software
is
more
effort
/
trouble
than
it's
worth
.
Ein
Softwareupgrade
bringt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
It's
not
worth
the
effort
.;
It's
not
worth
the
trouble
.
Es
ist
den
Aufwand
nicht
wert
.
It
was
a
waste
of
time
/
money
/
energy
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
exception
;
exceptional
case
Ausnahme
{f}
;
Ausnahmefall
{m}
exceptions
;
exceptional
cases
Ausnahmen
{pl}
;
Ausnahmefälle
{pl}
justified
exceptions
;
well-founded
exceptions
begründete
Ausnahmen
only
in
exceptional
cases
nur
in
Ausnahmefällen
There's
an
exception
to
every
rule
.
Keine
Regel
ohne
Ausnahme
.
An
exception
is
...
Eine
Ausnahme
bildet
...
de
minimis
exception
Ausnahme
wegen
Geringfügigkeit
;
Ausnahme
für
Bagatellfälle
The
exception
proves
the
rule
.
Die
Ausnahme
bestätigt
die
Regel
.
meaning
;
sense
;
signification
;
acceptation
Bedeutung
{f}
;
Sinn
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
in
the
full
sense
of
the
word
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
unique
in
every
sense
of
the
word
in
jeder
Hinsicht
einzigartig
in
the
usual
sense
of
the
term/word/phrase
im
herkömmlichen
Sinn
the
literal
or
figurative
meaning
of
a
phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
einer
Phrase
the
numerous
meanings/acceptations
of
the
term
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
in
the
common/ordinary/normal
meaning/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
im
üblichen
Sinn
no
trust
in
the
ordinary
meaning/sense/acceptation
of
that
term
kein
Treuhandverhältnis
im
üblichen
Sinn
probability
in
its
mathematical
sense/acceptation
Wahrscheinlichkeit
im
mathematischen
Sinn
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
"Marketing"
im
eigentlichen
Sinne
beginning
;
start
Beginn
{m}
;
Anfang
{m}
;
Start
{m}
[ugs.]
;
Auftakt
{m}
at
the
start
am
Anfang
at
the
very
beginning
ganz
am
Anfang
from
beginning
to
end
von
Anfang
bis
Ende
at
the
beginning
of
the
year
;
at
the
start
of
the
year
Anfang
des
Jahres
at
the
beginning
/
start
of
next
year
Anfang
nächsten
Jahres
at
the
beginning
of
the
month
;
at
the
start
of
the
month
Anfang
des
Monats
at
the
beginning
of
May
;
at
the
start
of
May
Anfang
Mai
at
the
start
of
the
week
zum
Wochenauftakt
It
marked
the
beginning
of
a
war
.
Das
war
der
Auftakt
zu
einem
Krieg
.
Every
beginning
is
hard
.;
We
must
walk
before
we
run
.
[prov.]
Aller
Anfang
ist
schwer
.
[Sprw.]
movement
(
einzelne
)
Bewegung
{f}
movements
Bewegungen
{pl}
upward
movement
Bewegung
nach
oben
downward
movement
Bewegung
nach
unten
constrained
movement
eingeschränkte
Bewegung
her
graceful
movements
ihre
anmutigen
Bewegungen
to
perform
a
movement
eine
Bewegung
ausführen
to
watch
every
movement
of
the
suspect
jede
Bewegung
des
Verdächtigen
beobachten
For
that
to
happen
...;
In
order
for
that
to
happen
Damit
das
eintritt
, ...;
Dazu
...;
Voraussetzung
(
dafür
)
ist
, ...
In
order
for
that
to
happen
,
we
need
training
centres
in
every
region
.
Dazu
brauchen
wir
Schulungszentren
in
jeder
Region
.
development
Entfaltung
{f}
room
for
development
Gelegenheit
{f}
zur
Entfaltung
the
free
development
of
personality
(human
right
)
die
freie
Entfaltung
der
Persönlichkeit
(
Menschenrecht
)
Every
person
shall
have
the
right
to
free
development
of
his
personality
.
Jeder
hat
das
Recht
auf
die
freie
Entfaltung
seiner
Persönlichkeit
.
eat-in
(of a
restaurant
dish
)
zum
Essen
/
Verzehr
[geh.]
vor
Ort
;
zum
direkten
Verzehr
(
Speise
in
der
Gastronomie
)
[cook.]
We
will
be
serving
eat-in
and
takeaway
food
every
lunchtime
.
Wir
bieten
mittags
Speisen
zum
Verzehr
vor
Ort
und
zum
Mitnehmen
an
.
to
dog
sb
.
jdm
.
auf
den
Fersen
sein
{v}
;
sich
an
jds
.
Fersen
heften/hängen
;
sich
jdm
.
an
die
Fersen
heften
Reporters
dogged
her
every
step/move
.
Reporter
waren
ihr
auf
Schritt
und
Tritt
auf
den
Fersen
.
rightly
;
justifiably
;
with
good
reason
mit
Fug
und
Recht
{adv}
We
have
every
reason
to
be
proud
of
our
work
.
Wir
können
mit
Fug
und
Recht
stolz
auf
unsere
Arbeit
sein
.
The
company
can
justifiably
claim
to
be
a
truly
international
brand
.
Die
Firma
kann
mit
Fug
und
Recht
behaupten
,
eine
wirklich
internationale
Marke
zu
sein
.
We
can
be
justified
in
claiming/saying
that
the
code
of
conduct
has
resulted
in
progress
.
Man
kann
mit
Fug
und
Recht
sagen
,
dass
der
Verhaltenskodex
Fortschritte
gebracht
hat
.
the
feels
[coll.]
Gänsehautgefühle
{pl}
;
Gänsehautfaktor
{n}
to
give
you
(all)
the
feels
;
to
hit
you
right
in
the
feels
(of a
thing
)
jdn
.
emotional
aufwühlen
/
mitreißen
/
packen
;
den
Gänsehautfaktor
haben
(
Sache
)
It's
a
sight
to
warm
the
heart
of
every
fan
.;
The
fans
will
get
the
feels
when
they
see
that
.
Bei
diesem
Anblick
geht
jedem
Fan
das
Herz
auf
.;
Bei
diesem
Anblick
bekommt
jeder
Fan
(
eine
)
Gänsehaut
.;
Dieser
Anblick
lässt
die
Herzen
der
Fans
höher
schlagen
.
[geh.]
to
run
away
with
the
idea
that
...
auf
den
Gedanken
kommen
,
dass
...;
auf
die
Idee
kommen
,
dass
...
{v}
Don't
run
away
with
the
idea
that
every
Swiss
speaks
three
languages
.
Du
darfst
aber
nicht
glauben
,
dass
jeder
Schweizer
drei
Sprachen
spricht
.
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunities
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
educational
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
at
the
first
opportunity
available
bei
der
ersten
Gelegenheit
possible
opportunities
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
to
jump
at
the
chance
die
Gelegenheit
ergreifen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
pass
up
a
chance/opportunity
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
as
soon
as
an
opportunity
arises
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
No
opportunity
offered
itself
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
The
opportunity
arises
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
rumour
[Br.]
;
rumor
[Am.]
Gerücht
{n}
rumours
;
rumors
Gerüchte
{pl}
to
put
out
a
rumour
;
to
originate
a
rumour
ein
Gerücht
in
Umlauf
/
in
die
Welt
setzen
to
give
currency
to
a
rumour
ein
Gerücht
verbreiten
;
ein
Gerücht
in
Umlauf
bringen
In
every
rumor
there
is
a
little
bit
of
truth
.;
Throw
plenty
of
dirt
and
some
will
be
sure
to
stick
.
An
jedem
Gerücht
ist
ein
kleines
bisschen
Wahrheit
.
note
[fig.]
Gestimmtheit
{f}
;
Unterton
{m}
;
Beiklang
{m}
to
hit/strike
just
the
right
note
with
sb
.
[fig.]
bei
jdm
.
den
richtigen
Nerv
treffen
to
hit/strike
the
wrong
note
der
falsche
Weg
sein
;
in
die
falsche
Richtung
gehen
to
sound
a
cautionary
note
about
sth
.
vor
etw
.
warnen
to
end
on
a
high/sour
note
einen
schönen/bitteren
Abschluss
finden
On
a (slightly)
different
note
, ...
Um
noch
etwas
anderes
anzusprechen:
...
On
a
more
serious
note
, ...
Jetzt
einmal
im
Ernst:
...;
Nun
aber
ernsthaft:
...
...and I
will
finish
on
this
note
.
...
und
damit
komme
ich
auch
schon
zum
Ende
.
On
that
note
, I
wish
the
conference
every
success
.
In
diesem
Sinne
wünsche
ich
der
Konferenz
viel
Erfolg
.
I
would
like
to
close/end
on
an
optimistic
note
.
Ich
möchte
mit
einem
optimistischen
Ausblick
schließen
.
If
I
may
end
on
a
personal
note
, ...
Erlauben
Sie
mir
zum
Abschluss
noch
eine
persönliche
Bemerkung:
The
markmen's
fun
fair
ended
on
a
high
note
yesterday
.
Das
Schützenfest
hat
gestern
einen
schönen
Ausklang
gefunden
.
gold
balance
; a
pair
of
gold
scales
;
gold
scales
;
gold
scale
[Am.]
;
assay
balance
;
physical
balance
Goldwaage
{f}
to
have
to
watch
every
word
you
say
(to
sb
.);
to
have
to
watch
your
every
word
(around
sb
.) (to
avoid
being
criticized
)
(
bei
jdm
.)
jedes
Wort
auf
die
Goldwaage
legen
müssen
(
um
nicht
kritisiert
zu
werden
)
[übtr.]
not
to
weigh
up
every
word
[fig.]
nicht
jedes
Wort
auf
die
Goldwaage
legen
[übtr.]
size
Größe
{f}
sizes
Größen
{pl}
image
size
;
picure
size
Bildgröße
{f}
total
size
;
overall
size
Gesamtgröße
{f}
frame
size
Rahmengröße
{f}
non-standard
size
Randgröße
{f}
obsolete
size
ausgelaufene
Größe
{f}
every
size
in
jeder
Größe
to
be
of
(the)
same
size
die
gleiche
Größe
haben
They
are
about
the
same
size
.
Sie
sind
ungefähr
gleich
groß
.
reason
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reasons
Gründe
{pl}
for
the
reasons
already
given
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
good
reason
;
with
good
reason
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
the
only
reason
der
alleinige
Grund
for
particular
reasons
aus
bestimmten
Gründen
for
personal
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
work
reasons
;
for
professional
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
why
aus
diesem
Grund
;
deswegen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
why
aus
eben
diesem
Grund
;
gerade
deswegen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
the
very
reason
that
...
aus
dem
einfachen
Grund
,
weil
...;
eben
deswegen
,
weil
...
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
aus
Kostengründen
to
have
no
reason
for
sth
.
keine
Veranlassung
zu
etw
.
haben
if
there
is
good
reason
to
do
so
wenn
gute
Gründe
dafür
sprechen
When
I ...,
it's
for
a
reason
.
Wenn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
There
are
no
reasons
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
is
no
reason
to
worry
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
for
what
reason
aus
welchem
Grund
;
wozu
specific
reasons
besondere
Gründe
for
some
other
reason
aus
einem
anderen
Grund
for
any
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
various
reasons
aus
verschiedenen
Gründen
for
a
variety
of
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
variety
of
different
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
political
reasons
aus
politischen
Gründen
for
health
etc
reasons
;
on
health
grounds
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verwaltungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
whatever
reasons
aus
welchen
Gründen
auch
immer
for
reasons
that
are
not
clear
aus
ungeklärten
Gründen
special
(urgent)
urban-planning
reasons
besondere
(
zwingende
)
städtebauliche
Gründe
Reasons
enough
for
me
to
...
Grund
genug
für
mich
, ...
We
have
reason
to
believe
that
...
Wir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
If
I/we
have
reason
to
suspect
that
...
Wenn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
I
see
no
reason
why
we
shouldn't
try
it
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
warum
wir
es
nicht
versuchen
sollten
.
For
legal
reasons
,
we
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
wir
keine
DVDs
versenden
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
to
jink
[Br.]
[coll.]
einen
Haken
schlagen
{vi}
to
jink
right/left
einen
Haken
nach
rechts/links
schlagen
He
was
too
quick
for
her
and
jinked
away
every
time
.
Er
war
zu
schnell
für
sie
und
entwischte
ihr
jedes
Mal
mit
einem
Haken
.
movement
(of
the
hand
)
Handgriff
{m}
movements
Handgriffe
{pl}
with
just
a
few
movements
;
with
a
few
simple
movements
;
with
a
few
simple
touches
mit
ein
paar
Handgriffen
to
never
have
done
a
stroke
of
proper
work
in
your
life
;
to
never
have
done
a
proper
day's
work
in
your
life
noch
nie
im
Leben
einen
vernünftigen
Handgriff
getan
haben
The
mini
tent
can
be
easily
opened
with
a
flick
of
the
wrist
/
with
one
movement
(of
the
hand
).
Das
Minizelt
lässt
sich
mit
einem
einfachen
Handgriff
aufspannen
.
Every
movement
has
to
be
present
and
correct
.
Da
muss
jeder
Handgriff
sitzen
.
You
have
to
spell
every
thing
out
for
him
.
Ihm
muss
man
jeden
Handgriff
extra
erklären
.
respect
Hinsicht
{f}
;
Beziehung
{f}
in
this
respect
;
in
this
regard
in
dieser
Hinsicht
in
no
respect
in
keiner
Hinsicht
;
in
keiner
Beziehung
in
some
respects
;
in
certain
respects
in
mancher
Beziehung
in
other
respects
in
anderer
Hinsicht
in
every
respect
;
in
all
respects
;
in
every
sense
;
on
all
counts
in
jeder
Hinsicht
;
in
jeder
Beziehung
on
both
counts
in
beiderlei
Hinsicht
in
a
manner
of
speaking
;
by
all
accounts
in
jeder
Hinsicht
;
im
Grunde
in
many
respects
;
in
many
ways
in
vieler
Hinsicht
;
in
vielerlei
Hinsicht
;
in
vielfacher
Hinsicht
to
cock
(a
body
part
)
(
einen
Körperteil
)
in
die
Höhe
heben
{vt}
He
cocked
his
head
and
looked
at
me
.
Er
hob
den
Kopf
und
sah
mich
an
.
She
cocked
an
inquisitive
eyebrow
at
him
.
Sie
hob
fragend
eine
Augenbraue
in
seine
Richtung
.
The
dog
cocked
its
leg
by
every
tree
on
our
route
.
Der
Hund
hob
unterwegs
bei
jedem
Baum
das
Bein
.
The
kitten
stood
listening
,
its
ears
cocked
.
Das
Kätzchen
lauschte
mit
gespitzten
Ohren
.
chicken
;
chook
[Austr.]
[coll.]
Huhn
{n}
;
Hinkel
{n}
;
Hendl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pipihenderl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[Kindersprache]
;
Gickerl
{n}
[Bayr.]
[agr.]
[cook.]
chickens
Hühner
{pl}
hybrid
chicken
Hybridhuhn
{n}
[agr.]
black
feather
chicken
Schwarzfederhuhn
{n}
Swedish
Black
Chicken
;
Svarthöna
(chicken
breed
)
Schwedisches
Schwarzhuhn
{n}
;
Bohus-Dal
Schwarzhuhn
{n}
(
Hühnerrasse
)
to
get
up
(early)
with
the
chicken
s
mit
den
Hühnern
aufstehen
[übtr.]
to
go
to
bed
(early)
with
the
chickens
mit
den
Hühnern
zu
Bett
gehen
[übtr.]
to
look
like
a
plucked
chicken/a
shorn
sheep
[fig.]
wie
ein
gerupftes
Huhn
aussehen
[übtr.]
to
have
an
axe
to
grind
with
sb
.
mit
jdm
.
ein
Hühnchen
zu
rupfen
haben
[übtr.]
I
have
a
bone
to
pick
with
him
.
Ich
habe
mit
ihm
noch
ein
Hühnchen
zu
rupfen
.
[übtr.]
Every
dog
has
its
day
.
[prov.]
Auch
ein
blindes
Huhn
findet
mal
ein
Korn
.
[Sprw.]
year
Jahr
{n}
years
Jahre
{pl}
years
ago
vor
Jahren
year
after
year
;
year-on-year
Jahr
für
Jahr
of
this
year
dieses
Jahres
/d
. J./
in
late
2024
;
later
in
2024
im
Spätjahr
2024
every
year
alle
Jahre
of
last
year
(
des
)
vorigen
Jahres
/v
.J./
the
year
to
come
das
kommende
Jahr
one
year
later
im
Jahr
darauf
practical
year
praktisches
Jahr
banner
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jdn
./bei
etw
.)
as
years
go
by
über
die
Jahre
hin
to
be
overthe
hill
[fig.]
nicht
mehr
in
den
besten
Jahren
sein
at
twenty
;
at
the
age
of
twenty
mit
zwanzig
Jahren
the
advancing
years
die
höheren
Jahre
annus
horribilis
besonders
schlechtes
Jahr
the
seven-year
itch
das
verflixte
siebte
Jahr
year
in
,
year
out
jahraus
,
jahrein
The
year
is
2010
.
Wir
schreiben
das
Jahr
2010
.
bone
;
os
Knochen
{m}
;
Bein
{n}
;
Os
{n}
[anat.]
bones
Knochen
{pl}
;
Gebeine
{pl}
boneless
;
deboned
;
unboned
ohne
Knochen
to
pick
the
bones
(of a
quarry
)
clean
die
Knochen
(
eines
Beutetiers
)
blank
nagen
[zool.]
to
be
big-boned
[fig.]
schwere
Knochen
haben
[übtr.]
to
threaten
to
break
sb
.
every
bone
in
his
body
jdm
.
drohen
,
ihm
alle
Knochen
zu
brechen
/
ihm
jeden
Knochen
einzeln
zu
brechen
complexion
[fig.]
Kolorit
{n}
;
Gesicht
{n}
;
Erscheinungsbild
{n}
politicians
of
every
political
complexion
Politiker
aller
Couleurs
a
move
that
changed
the
political
complexion
of
the
country
ein
Schritt
,
der
die
politische
Landschaft
im
Land
veränderte
to
put
a
new/fresh
/
different
complexion
on
sth
.
einer
Sache
ein
neues/anderes
Gesicht
geben
The
complexion
of
the
city
has
changed
.
Das
Erscheinungsbild
der
Stadt
hat
sich
gewandelt
.
That
puts
a
whole
new
complexion
on
the
case
.
Das
lässt
die
Sache
in
ganz
neuem
Licht
erscheinen
.
That
puts
a
fresh
complexion
on
the
matter
.
Damit
bekommt
die
Sache
gleich
ein
anderes
Gesicht
.
comforts
Komfort
{m}
a
flat
with
all
the
modern
comforts
eine
Wohnung
mit
allem
modernen
Komfort
Modern
caravans
really
do
offer
all
the
comforts
of
home
.
Die
heutigen
Wohnwagen
bieten
wirklich
sämtlichen
Komfort
eines
Hauses
.
main
comfort
bester
Komfort
every
modern
comfort
allerneuester
Komfort
conference
(on)
Konferenz
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
conferences
Konferenzen
{pl}
;
Fachtagungen
{pl}
;
Tagungen
{pl}
review
conference
Überprüfungskonferenz
{f}
unconference
;
BarCamp
Unkonferenz
{f}
;
BarCamp
{m}
(
offene
Tagung
mit
Workshops
)
economic
conference
Wirtschaftskonferenz
{f}
;
Wirtschaftstagung
{f}
to
attend
a
conference
auf
einer
Konferenz
sein
;
auf
eine
Konferenz
gehen
at
the
conference
auf
der
Konferenz
to
sit
in
on
a
conference
einer
Konferenz
beiwohnen
;
bei
einer
Konferenz
dabei
sein
(
nicht
aktiv
teilnehmen
)
to
hold
a
conference
eine
Konferenz
abhalten
to
convene/convoke/call
a
conference
eine
Konferenz
einberufen
The
conference
is
held
every
two
years
.
Die
Konferenz
findet
alle
zwei
Jahre
statt
.
while/as
the
Middle
East
Conference
is
sitting
at
Geneva
während
die
Nahostkonferenz
in
Genf
tagt
round-table
conference
Konferenz
am
runden
Tisch
He
is
in
conference
.
Er
ist
in
einer
Besprechung
.
More results
Search further for "every":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners