Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
738
ähnliche
Ergebnisse für Buchs AG
Einzelsuche:
Buchs
·
AG
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
ganz
;
vollständig
{adj}
all
ganz
England
all
England
die
ganze
Familie
all
the
family
den
ganzen
T
ag
all
the
day
ihr
ganzes
Leben
all
her
life
ganze
zwölf
T
ag
e
all
of
twelve
days
ganz
plötzlich
;
auf
einmal
all
at
once
ganz
plötzlich
;
völlig
überraschend
all
of
a
sudden
Es
hat
ganze
drei
T
ag
e
gedauert
,
bis
das
Buch
ausverkauft
war
.
It
took
all
of
three
days
for
the
book
to
sell
out
.
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
senses
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertr
ag
enen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Auss
ag
e
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
s
ag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
schenken
;
widmen
;
hingeben
{vt}
to
give
{
gave
;
given
}
schenkend
;
widmend
;
hingebend
giving
geschenkt
;
gewidmet
;
hingegeben
given
schenkt
;
widmet
;
gibt
hin
gives
schenkte
;
widmete
;
gab
hin
gave
jdm
.
etw
. (
zu
etw
.)
schenken
to
give
sb
.
sth
.
as
a
present/gift
(for
sth
.)
sich
(
gegenseitig
)
etw
.
schenken
to
give
each
other
sth
.;
to
exchange
presents
sich
etw
.
schenken
lassen
to
get
sth
.
as
a
present/gift
jdm
.
etw
.
zum
Geburtst
ag
schenken
to
give
sb
.
sth
.
for
his/her
birthday
;
to
give
sb
.
sth
.as a
birthday
present
Ich
schenke
ihm
zu
Weihnachten
ein
Buch
.
I'll
give
him
a
book
for
Christmas
/
as
a
Christmas
present
.
Zu
Weihnachten
habe
ich
eine
CD
geschenkt
bekommen
.
I
got
a
CD
for
Christmas
.
Ich
nehme
nichts
geschenkt
!
I'm
not
accepting
any
presents
!
etw
.
nicht
einmal
geschenkt
nehmen
to
not
give
houseroom
to
sth
.
Er
nähme
es
nicht
geschenkt
.
He
wouldn't
give
it
houseroom
.
Buchs
eite
{f}
p
ag
e
Buchs
eiten
{pl}
p
ag
es
Seiten
einrichten
[print]
to
lay
p
ag
es
vordere
;
vorderer
;
vorderes
;
vorne
gelegen
;
vorne
liegend
{adj}
;
Vorder
...;
Front
...
[anat.]
[techn.]
forward
;
fore
;
front
;
anterior
vorderst
;
vorderste
;
vorderster
;
vorderstes
foremost
;
front
die
vordere
Hälfte
the
fore
half
der
vordere
Umschl
ag
/
Deckel
des
Buches
the
front
cover
of
the
book
das
vordere
Deck
/
Vorderdeck
des
Schiffs
the
forward
deck
/
foredeck
of
the
boat
die
Sitze
in
der
vorderen
Reihe
the
seats
in
the
front
row
die
vorderen
und
hinteren
Flügelpaare
the
fore
and
hind
pairs
of
wings
die
vorderen
und
hinteren
Ausgänge
[aviat.]
the
fore
and
aft
exits
die
vorderste
Region
des
Kopfes
the
most
anterior
region
of
the
head
von
vorne
gesehen
in
anterior
view
Buchs
baumholz
{n}
[agr.]
boxwood
;
box
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Pr
ag
?
How
was
your
trip
to
Pr
ag
ue
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Buchumschl
ag
{m}
;
Schutzumschl
ag
{m}
;
Umschl
ag
{m}
;
Buchhülle
{f}
(
Buch
)
[print]
book
jacket
;
dust
jacket
;
jacket
;
jacket
flap
;
book
cover
;
dust
cover
;
book
wrapper
;
dust
wrapper
;
wraparound
(book)
Buchumschläge
{pl}
;
Schutzumschläge
{pl}
;
Umschläge
{pl}
;
Buchhüllen
{pl}
book
jackets
;
dust
jackets
;
jackets
;
jacket
flaps
;
book
covers
;
dust
covers
;
book
wrappers
;
dust
wrappers
;
wraparounds
ohne
Umschl
ag
disbound
Tipp
{m}
; (
praktischer
)
Ratschl
ag
{m}
(useful)
hint
; (useful)
tip
praktische
Ratschläge
,
wie
man
...
useful
hints
/
tips
on
how
to
...
Spartipps
{pl}
;
Ratschläge
,
wie
man
Geld
sparen
kann
handy
hints
on
saving
money
;
useful
tips
on
how
to
save
money
Szenetipps
{pl}
tips
from
the
entertainment
scene
der
richtige
Tipp
the
straight
tip
der
Buchtipp
der
Woche
the
book
tip
of
the
week
ein
heißer
Tipp
für
das
Pferderennen
a
hot
tip
for
the
horse
race
jdm
.
einen
Tipp
geben
to
give
sb
. a
tip
buchs
täblich
;
regelrecht
;
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
{adv}
literally
[fig.]
Die
Nachricht
hat
ihn
buchs
täblich
umgehauen
.
He
was
literally
bowled
over
by
the
news
.
Wir
wohnen
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
gleich
ums
Eck
von
ihr
.
We
live
literally
just
round
the
corner
from
her
.
Buchs
e
{f}
;
Büchse
{f}
(
Hohlzylinder
)
[techn.]
bush
;
bushing
Buchs
en
{pl}
;
Büchsen
{pl}
bushs
;
bushings
Aufpress
buchs
e
{f}
pressed-on
bush
(on a
bolt
)
Einpress
buchs
e
{f}
press-fit
bush
(in a
hole
)
Gleit
buchs
e
{f}
plain
bush
;
anti-friction
bush
Buchs
e
{f}
;
Fassung
{f}
[comp.]
[electr.]
[techn.]
socket
Buchs
en
{pl}
;
Fassungen
{pl}
sockets
Kaltgeräte
buchs
e
{f}
IEC
socket
Rechnung
{f}
;
Faktur
{f}
;
Faktura
{f}
[Ös.]
(
über
einen
Betr
ag
) (
schriftlicher
Beleg
über
Warenkauf/Dienstleistung
)
[econ.]
invoice
(for
an
amount
)
Rechnungen
{pl}
;
Fakturen
{pl}
invoices
Ausgangsrechnung
{f}
outgoing
invoice
;
sales
invoice
Dienstleistungsrechnung
{f}
service
invoice
Eingangsrechnung
{f}
incoming
invoice
;
purchase
invoice
Korrekturrechnung
{f}
corrective
invoice
;
corrected
invoice
Originalrechnung
{f}
original
invoice
Verkaufsrechnung
{f}
sales
invoice
detaillierte
Rechnung
detailed
invoice
endgültige
Rechnung
{f}
final
invoice
offene/unbezahlte
Rechnung
unpaid
invoice
Bevorschussung
von
Rechnungen
invoice
discounting
eine
Rechnung
über
den
vollen
Betr
ag
ausstellen
to
issue
an
invoice
for
the
full
amount
eine
Rechnung
begleichen
;
eine
Rechnung
bezahlen
to
settle
an
invoice
eine
Rechnung
(
bei
einer
Buchprüfung
)
nicht
anerkennen
to
disallow
an
invoice
(in
audit
)
eine
Rechnung
prüfen
to
verify
an
in
voice
eine
Rechnung
quittieren
to
receipt
an
invoice
Tangaren
{pl}
(
Thraupidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
tan
ag
ers
(zoological
family
)
Abttangare
{f}
yellow-winged
tan
ag
er
Azurkopftangare
{f}
blue-necked
tan
ag
er
Bangstangare
{f}
blue
&
gold
tan
ag
er
Bischofstangare
{f}
blue-grey
tan
ag
er
Blaubarttangare
{f}
blue-whiskered
tan
ag
er
Blaubrusttangare
{f}
gilt-edged
tan
ag
er
Blauflecktangare
{f}
glaucous
tan
ag
er
Blauflügeltangare
{f}
black-headed
tan
ag
er
Blaukappentangare
{f}
red-necked
tan
ag
er
Blaurücken-Bergtangare
{f}
hooded
mountain
tan
ag
er
Blauschultertangare
{f}
black
&
gold
tan
ag
er
Blauschwingen-Bergtangare
{f}
blue-winged
mountain
tan
ag
er
Bluttangare
{f}
flame-coloured
tan
ag
er
Brasiltangare
{f}
brazilian
tan
ag
er
Brauenschopftangare
{f}
scarlet-browed
tan
ag
er
Braunbauch-Bergtangare
{f}
chestnut-bellied
mountain
tan
ag
er
Braunbauchtangare
{f}
buff-bellied
tan
ag
er
Braunbrust-Würgertangare
{f}
fulvous
shrike-tan
ag
er
Braunflankentangare
{f}
brown-flanked
tan
ag
er
Braunohr-Bunttangare
{f}
orange-eared
tan
ag
er
Brustfleckentangare
{f}
puerto
rican
tan
ag
er
Cabanistangare
{f}
azure-rumped
tan
ag
er
Carmioltangare
{f}
Carmioli's
tan
ag
er
Diademtangare
{f}
diademed
tan
ag
er
Dreifarbentangare
{f}
green-headed
tan
ag
er
Drosseltangare
{f}
spotted
tan
ag
er
Edwardstangare
{f}
moss-backed
tan
ag
er
Elstertangare
{f}
m
ag
pie
tan
ag
er
Feuerbürzeltangare
{f}
flame-rumped
tan
ag
er
Finkenbuschtangare
{f}
common
bush
tan
ag
er
Flammentangare
{f}
crimson-collared
tan
ag
er
Fleckentangare
{f}
speckled
tan
ag
er
Flügelbindentangare
{f}
white-banded
tan
ag
er
Fuchstangare
{f}
brown
tan
ag
er
Furchentangare
{f}
blue
&
yellow
tan
ag
er
Gelbbauchtangare
{f}
yellow-bellied
tan
ag
er
Gelbbrauentangare
{f}
lemon-browed
tan
ag
er
Gelbbürzeltangare
{f}
yellow-backed
tan
ag
er
Gelbkehl-Buschtangare
{f}
yellow-throated
bush
tan
ag
er
Gelbkehltangare
{f}
yellow-throated
tan
ag
er
Gelbkopftangare
{f}
saffron-crowned
tan
ag
er
Gelbrückentangare
{f}
yellow-rumped
tan
ag
er
Gelbschenkeltangare
{f}
blue-capped
tan
ag
er
Gelbschopftangare
{f}
yellow-crested
tan
ag
er
Gelbstirn-Würgertangare
{f}
white-winged
shrike-tan
ag
er
Gimpeltangare
{f}
cinnamon
tan
ag
er
Glanzfleckentangare
{f}
spangle-cheeked
tan
ag
er
Goldbandtangare
{f}
yellow-scarfed
tan
ag
er
Goldbrusttangare
{f}
green
&
gold
tan
ag
er
Goldflügeltangare
{f}
rufous-winged
tan
ag
er
Goldkappentangare
{f}
rust
&
yellow
tan
ag
er
Goldohrtangare
{f}
golden-eared
tan
ag
er
Goldringtangare
{f}
gold-ringed
tan
ag
er
Goldrücken-Bergtangare
{f}
golden-backed
mountain
tan
ag
er
Goldscheiteltangare
{f}
golden-crowned
tan
ag
er
Goldschopftangare
{f}
fulvous-crested
tan
ag
er
Goldtangare
{f}
golden
tan
ag
er
Graubrust-Buschtangare
{f}
dusky-bellied
bush
tan
ag
er
Graukehl-Buschtangare
{f}
ash-throated
bush
tan
ag
er
Graukopf-Buschtangare
{f}
grey-hooded
bush
tan
ag
er
Graukopftangare
{f}
grey-headed
tan
ag
er
Graurücken-Ameisentangare
{f}
sooty
ant-tan
ag
er
Grauscheitel-Palmtangare
{f}
grey-crowned
palm
tan
ag
er
Grünkappentangare
{f}
green-capped
tan
ag
er
Grünkehltangare
{f}
green-throated
tan
ag
er
Grünnackentangare
{f}
green-naped
tan
ag
er
Grüntangare
{f}
bay-headed
tan
ag
er
Guiratangare
{f}
guira
tan
ag
er
Haarschopftangare
{f}
black-goggled
tan
ag
er
Halsbandtangare
{f}
yellow-collared
tan
ag
er
Haubentangare
{f}
flame-crested
tan
ag
er
Heinetangare
{f}
black-capped
tan
ag
er
Isabelltangare
{f}
burnished-buff
tan
ag
er
Jelskitangare
{f}
golden-collared
tan
ag
er
Karminameisentangare
{f}
red-crowned
ant-tan
ag
er
Kieferntangare
{f}
western
tan
ag
er
Krontangare
{f}
ruby-crowned
tan
ag
er
Kurzschnabel-Buschtangare
{f}
short-billed
bush
tan
ag
er
Maskentangare
{f}
masked
crimson
tan
ag
er
Mennigohr-Bergtangare
{f}
scarlet-bellied
mountain
tan
ag
er
Mennigtangare
{f}
vermilon
tan
ag
er
Natterertangare
{f}
Natterer's
tan
ag
er
Ockerbrusttangare
{f}
ochre-breasted
tan
ag
er
Ockerschopftangare
{f}
rufous-crested
tan
ag
er
Olivmanteltangare
{f}
olive-backed
tan
ag
er
Olivtangare
{f}
olive-green
tan
ag
er
Opalscheiteltangare
{f}
opal-crowned
tan
ag
er
Orangebrusttangare
{f}
brassy-breasted
tan
ag
er
Orangekopftangare
{f}
orange-headed
tan
ag
er
Palmentangare
{f}
palm
tan
ag
er
Palmertangare
{f}
grey
&
gold
tan
ag
er
Pap
ag
eitangare
{f}
grass-green
tan
ag
er
Parodihemispingus
{m}
Parodi's
tan
ag
er
Passerinitangare
{f}
scarlet-rumped
tan
ag
er
Prachttangare
{f}
chestnut-backed
tan
ag
er
Purpurmanteltangare
{f}
purplish-mantled
tan
ag
er
Purpurmaskentangare
{f}
golden-masked
tan
ag
er
Purpurtangare
{f}
silver-beaked
tan
ag
er
Rosenkehltangare
{f}
rose-throated
tan
ag
er
Rostkappentangare
{f}
rufous-headed
tan
ag
er
Rostkopftangare
{f}
fulvous-headed
tan
ag
er
Rotbauchtangare
{f}
opal-rumped
tan
ag
er
Rotbrusttangare
{f}
scarlet-throated
tan
ag
er
Rothschildtangare
{f}
golden-chested
tan
ag
er
Rotkappentangare
{f}
lesser
antillean
tan
ag
er
Rotkehl-Ameisentangare
{f}
red-throated
ant-tan
ag
er
Rotkehltangare
{f}
rufous-throated
tan
ag
er
Rotkopftangare
{f}
red-headed
tan
ag
er
Rotnackentangare
{f}
golden-naped
tan
ag
er
Rotohr-Bunttangare
{f}
glistening-green
tan
ag
er
Rotscheiteltangare
{f}
scrub
tan
ag
er
Rotschultertangare
{f}
red-shouldered
tan
ag
er
Rotstirntangare
{f}
flame-faced
tan
ag
er
Rotwangentangare
{f}
rufoud-cheeked
tan
ag
er
Rubinkehltangare
{f}
cherry-throated
tan
ag
er
Rußgesichttangare
{f}
dusky-faced
tan
ag
er
Sayacatangare
{f}
sayaca
tan
ag
er
Scharlachbauchtangare
{f}
crimson-backed
tan
ag
er
Scharlachhauben-Ameisentangare
{f}
crested
ant-tan
ag
er
Scharlachkopftangare
{f}
red-hooded
tan
ag
er
Scharlachtangare
{f}
scarlet
tan
ag
er
Schiefertangare
{f}
slaty
tan
ag
er
Schleiertangare
{f}
black-faced
tan
ag
er
Schlichttangare
{f}
plain-coloured
tan
ag
er
Schmätzertangare
{f}
chat-tan
ag
er
Schmucktangare
{f}
golden-chevroned
tan
ag
er
Schwalbentangare
{f}
swallow
tan
ag
er
Schwarzachseltangare
{f}
tawny-crested
tan
ag
er
Schwarzbauchtangare
{f}
black-bellied
tan
ag
er
Schwarzbrust-Bergtangare
{f}
black-chested
tan
ag
er
Schwarzbrusttangare
{f}
masked
tan
ag
er
Schwarzkappentangare
{f}
hooded
tan
ag
er
Schwarzkehl-Würgertangare
{f}
black-throated
shrike-tan
ag
er
Schwarzkinn-Bergtangare
{f}
black-chinned
mountain
tan
ag
er
Schwarzmanteltangare
{f}
black-backed
tan
ag
er
Schwarznackentangare
{f}
metallic-green
tan
ag
er
Schwarzohr-Bunttangare
{f}
multicoloured
tan
ag
er
Schwarzrückentangare
{f}
fawn-breasted
tan
ag
er
Schwarzscheitel-Palmtangare
{f}
black-crowned
palm
tan
ag
er
Schwarzstirn-Buschtangare
{f}
yellow-green
bush
tan
ag
er
Schwarztangare
{f}
white-lined
tan
ag
er
Schwarzwangen-Ameisentangare
{f}
black-cheeked
ant-tan
ag
er
Schwarzwangen-Bergtangare
{f}
black-cheeked
mountain
tan
ag
er
Schwarzwangen-Buschtangare
{f}
pirre
bush
tan
ag
er
Seidenflankentangare
{f}
scarlet
&
white
tan
ag
er
Siebenfarbentangare
{f}
paradise
tan
ag
er
Silberbrauen-Bergtangare
{f}
buff-breasted
mountain
tan
ag
er
Silberbrauentangare
{f}
blue-browed
tan
ag
er
Silberfleckentangare
{f}
beryl-spangled
tan
ag
er
Silberkehltangare
{f}
silver-throated
tan
ag
er
Silbertangare
{f}
silvery
tan
ag
er
Siratangare
{f}
sira
tan
ag
er
Smar
ag
dtangare
{f}
emerald
tan
ag
er
Sommertangare
{f}
summer
tan
ag
er
Spiegeltangare
{f}
black
&
white
tan
ag
er
Stolzmanntangare
{f}
black-backed
bush
tan
ag
er
Streifenkopftangare
{f}
stripe-headed
tan
ag
er
Tacarcunabuschtangare
{f}
tacarcuna
bush
tan
ag
er
Tränenbergtangare
{f}
lacrimose
mountain
tan
ag
er
Trauertangare
{f}
white-shouldered
tan
ag
er
Trupialtangare
{f}
rose-breasted
tan
ag
er
Tüpfeltangare
{f}
dotted
tan
ag
er
Türkistangare
{f}
turquoise
tan
ag
er
Vassoritangare
{f}
blue
&
black
tan
ag
er
Vielfarbentangare
{f}
seven-coloured
tan
ag
er
Violettschultertangare
{f}
azure-winged
tan
ag
er
Weißbindentangare
{f}
white-winged
tan
ag
er
Weißbrauen-Buschtangare
{f}
pileated
bush
tan
ag
er
Weißbürzeltangare
{f}
white-rumped
tan
ag
er
Weißkappentangare
{f}
white-capped
tan
ag
er
Weißkehl-Würgertangare
{f}
white-throated
shrike-tan
ag
er
Wetmoretangare
{f}
masked
mountain
tan
ag
er
Witwentangare
{f}
cone-billed
tan
ag
er
Ziertangare
{f}
blue-backed
tan
ag
er
Zimtbrusttangare
{f}
rufous-chested
tan
ag
er
Zimtkopftangare
{f}
chestnut-headed
tan
ag
er
Zinnobertangare
{f}
hepatic
tan
ag
er
Zitronentangare
{f}
black
&
yellow
tan
ag
er
schemenhafte
Bilder
{pl}
;
bruchstückhafte
Erinnerung
{f}
;
Nebel
{m}
;
Traum
{m}
;
Rausch
{f}
(
persönliche
Wahrnehmung
im
Rückblick
)
blur
(something
perceived
indistinctly
)
wie
im
Traum
/
wie
im
Nebel
/
wie
im
Rausch
geschehen
to
be
a
blur
Ich
kann
mich
nur
an
schemenhafte
Bruchstücke
erinnern
I
can
only
remember
blurs
.
Was
dann
kam
,
zog
an
ihm
wie
im
Nebel
vorbei
.;
Was
dann
kam
,
lief
wie
ein
Film
vor
ihm
ab
.
What
followed
was
a
fast
blur
to
him
.
Ich
habe
das
alles
nur
wie
im
Nebel
mitbekommen
.
It
was
all
a
blur
to
me
.
Der
nächste
T
ag
verging
wie
im
Traum
.
The
next
day
went
by
like
a
blur
.
Die
folgenden
T
ag
e
und
Nächte
waren
ein
einziger
Rausch
von
Glück
und
Freude
.
The
days
and
nights
that
followed
were
a
blur
of
happiness
and
enjoyment
.
kompetent
;
fundiert
;
qualifiziert
[geh.]
;
autoritativ
[geh.]
;
maßgebend
{adj}
authoritative
;
m
ag
isterial
Berichte
von
maßgeblicher
Seite
reports
from
authoritative
quarters
klare
und
kompetente
Auskünfte
clear
and
authoritative
information
das
fundierteste
Buch
zu
diesem
Thema
the
most
authoritative
book
on
the
subject
ein
qualifizierter
Diskussionsbeitr
ag
an
authoritative/m
ag
isterial
contribution
to
the
discussion
das
Standardwerk
zum
vorbeugenden
Brandschutz
the
authoritative
work
on
preventive
fire
protection
verschwommenes
Etwas
{n}
;
schemenhafte
Gestalt
{f}
/
Gestalten
{pl}
;
kaum
zu
unterscheidende
Masse
{f}
blur
;
something
indistinct
/
haze
/
v
ag
ue
;
indistinct
/
hazy
/
v
ag
ue
shap
nichtss
ag
ende/unverständliche
Anhäufung
von
Wörtern
a
blur
of
words
in
die
schemenhaften
Gesichter
im
Publikum
schauen
to
look
out
at
the
blur
of
faces
in
the
audience
Ohne
Brille
sehe
ich
die
Buchs
taben
nur
verschwommen
.
The
letters
are
just
a
blur
without
my
glasses
.
In
der
Orientierungswoche
an
der
Uni
j
ag
t
eine
Aktivität
die
nächste
.
Freshers'
week
is
a
blur
of
activity
.
Buchs
taben
verbinden
;
verknüpfen
{vt}
to
ligate
letters
(in a
ligature
)
Buchs
taben
verbindend
;
verknüpfend
ligating
letters
Buchs
taben
verbunden
;
verknüpft
ligated
letters
Buchs
taben/Text
sperren
;
gesperrt
setzen
{vt}
[comp.]
[print]
to
space
out
letters/text
sperrend
;
gesperrt
setzend
spacing
out
gesperrt
;
gesperrt
gesetzt
spaced
out
Buchs
eneinsatz
{m}
[techn.]
plug
insert
Buchs
eneinsatz
{m}
socket
insert
Buchs
eneinsatz
{m}
bush
insert
Bankkonto
{n}
;
Konto
{n}
/Kto
./
[fin.]
bank
account
;
account
with/at
a
bank
/acct
;
a/c/
Bankkonten
{pl}
;
Konten
{pl}
;
Kontos
{pl}
;
Konti
{pl}
accounts
Anzahlungskonto
{n}
prepayment
account
;
advance
payment
account
Einl
ag
ekonto
{n}
deposit
account
Ersatzkonto
{n}
replacement
account
Gehaltskonto
{n}
salary
account
;
payroll
account
[Am.]
Geschäftskonto
{n}
business
account
Privatkonto
{n}
personal
account
ausgeglichenes
Konto
account
in
balance
;
balanced
account
frisiertes
Konto
cooked
account
gesperrtes
Konto
;
Sperrkonto
{n}
blocked
account
;
frozen
account
totes
Konto
nominal
account
ein
überzogenes
Konto
an
overdrawn
account
umsatzstarkes
Konto
active
account
Valutakonto
{n}
foreign
currency
account
Zahlungskonto
{n}
payment
account
bei
einer
Bank
ein
Konto
eröffnen
to
open
an
account
at/with
a
bank
etw
.
auf
sein
Konto
einzahlen
to
pay
sth
.
into
one's
account
einen
Betr
ag
von
einem
Konto
abbuchen
{vt}
[fin.]
to
debit
a
sum
from
an
account
ein
Konto
mit
einem
Betr
ag
belasten
;
ein
Konto
debitieren
[econ.]
[adm.]
to
debit
a
sum
ag
ainst/to
an
account
ein
Konto
auflösen
/
schließen
to
close
an
account
;
to
liquidate
an
account
ein
Konto
saldieren
;
ausgleichen
; (
periodisch
)
abschließen
to
balance
off
an
account
Konten
führen
to
administer
accounts
ein
Bankkonto
mit
Überziehungsrahmen
/
Dispositionsrahmen
[Dt.]
a
bank
account
with
an
overdraft
facility
Buchen
Sie
Ihre
Spesen
bitte
von
meinem
Konto
ab
.
Please
debit
my
account
with
your
expenses
.
Bitte
belasten
Sie
unser
Konto
mit
...
Kindly
debit
our
account
with
...
Bei
dieser
Bank
habe
ich
auch
ein
Konto
.
I
also
keep
an
account
in
that
bank
.
Buchs
engehäuse
{n}
[techn.]
bush
bearing
Buchs
engehäuse
{pl}
bush
bearings
Buchs
enschleifmaschine
{f}
;
Innenschleifmaschine
{f}
für
Buchs
en
[techn.]
bush
grinding
machine
Buchs
enschleifmaschinen
{pl}
;
Innenschleifmaschinen
{pl}
für
Buchs
en
bush
grinding
machines
Buchs
tabenbezeichnung
{f}
literal
notation
Buchs
tabenbezeichnungen
{pl}
literal
notations
Buchs
tabenkette
{f}
alphabetic
string
Buchs
tabenketten
{pl}
alphabetical
strings
einer
Sache
unterliegen
;
unterworfen/ausgesetzt
sein
;
Gegenstand
von
etw
.
sein
; ...pflichtig
sein
{v}
[adm.]
to
be
subject
to
sth
.
unterliegend
;
unterworfen
seiend
being
subject
to
unterlegen
;
unterworfen
gewesen
been
subject
to
du
unterliegst
you
are
subject
to
es
unterliegt
it
is
subject
to
es
unterl
ag
it
was
subject
to
anmeldepflichtig
sein
;
registrierungspflichtig
sein
to
be
subject
to
registration
Schwankungen
unterworfen
sein
to
be
subject
to
fluctuations
ausfuhrgenehmigungspflichtig
sein
;
exportgenehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
the
issue
of
an
export
permit
genehmigungspflichtig
sein
to
be
subject
to
approval
/authorization/authorisation
[Br.]
/licence
kontrollpflichtig
sein
to
be
subject
to
control
kündbar
sein
to
be
subject
to
notice/termination
preisgebunden
sein
(
Buch
usw
.)
to
be
subject
to
price
maintenance
(book
etc
.)
provisionspflichtig
sein
to
be
subject
to
(a)
commission
registrierpflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
recording
steuerpflichtig
sein
to
be
subject
to
taxation
versicherungspflichtig
sein
to
be
subject
to
compulsory
insurance
zensurpflichtig
sein
to
be
subject
to
censorship
zuschl
ag
spflichtig
sein
;
zuschl
ag
pflichtig
{vi}
to
be
subject
to
a
supplement
zustimmungspflichtig
sein
;
zustimmungsbedürftig
sein
to
be
subject
approval
;
to
require
approval
der
Ratifizierung
bedürfen
to
be
subject
to
ratification
angefochten
werden
können
[jur.]
to
be
subject
to
appeal
Änderung
vorbehalten
!
Subject
to
modification
!
Änderungen
vorbehalten
.
Subject
to
change
without
notice
.
Die
Bestimmungen
des
neuen
Gesetzes
finden
auf
diese
Gruppe
Anwendung
.
This
group
is
subject
to
the
provisions
of
the
new
Act
.
etw
.
mögen
;
etw
.
gern
haben
;
etw
.
gerne
haben
;
jdm
.
gefallen
{vi}
to
like
sth
.
mögend
;
gern
habend
liking
gemocht
;
gern
gehabt
liked
ich
m
ag
;
ich
habe
gern
;
mir
gefällt
I
like
du
m
ag
st
;
du
hast
gern
;
dir
gefällt
you
like
er/sie
m
ag
;
er/sie
hat
gern
;
ihm/ihr
gefällt
he/she
likes
ich/er/sie
mochte
;
ich/er/sie
hatte
gern
;
mir/ihr/ihm
gefiel
I/he/she
liked
er/sie
hat/hatte
gemocht
;
er/sie
hat/hatte
gern
gehabt
;
ihr/ihm
hat/hatte
gefallen
he/she
has/had
liked
ich/er/sie
möchte
I/he/she
would
like
ich/er/sie
möchte
nicht
I/he/she
wouldn't
;
I/he/she
would
not
Gefällt
es
dir
?;
Gefällt
es
Ihnen
?
Do
you
like
it
?
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch
?
How
do
you
like
this
book
?
Es
gefällt
mir
gut
.
I
like
it
a
lot
.
Es
gefällt
mir
sehr
gut
.
I
like
it
very
much
.
Ich
m
ag
dich
.
I
like
you
.
Wie
gefällt
dir
das
?
How
do
you
like
that
?
Ich
m
ag
das
irgendwie
.
I
kinda
like
that
.
[coll.]
Ich
m
ag
sie
nicht
.
I
don't
like
her
.
Ich
trinke
gern
Apfelsaft
.
I
like
apple
juice
.
Bier
hat
er
lieber
.
He
likes
beer
better
.
Wein
habe
ich
am
liebsten
.
I
like
wine
best
.
Er
m
ag
keinen
Wein
.
He
doesn't
like
wine
.
(
Ganz
)
wie
du
willst
!; (
Ganz
)
wie
Sie
wollen
!
(Just)
as
you
like
!; (Just)
as
you
please
!
Säge
{f}
[techn.]
saw
Sägen
{pl}
saws
Bügelsäge
{f}
bow
saw
;
bowsaw
doppelschneidige
Säge
double-cut
saw
Feinsäge
{f}
fine
saw
;
finesaw
Fuchsschwanz
{m}
rip
saw
;
ripsaw
Gehrungssäge
{f}
mitre-box
saw
[Br.]
;
mitre
saw
[Br.]
;
miter-box
saw
[Am.]
;
miter
saw
[Am.]
Gestellsäge
{f}
;
Spannsäge
{f}
;
Zimmermannssäge
{f}
frame
saw
;
bucksaw
;
Swede
saw
Handsäge
{f}
hand
saw
;
handsaw
kurze
Handstichsäge
{f}
;
Gipskartonsäge
{f}
;
Rigipssäge
{f}
;
Schlüssellochsäge
{f}
jab
saw
;
pad
saw
;
keyhole
saw
;
drywall
saw
;
plasterboard
saw
lange
Handstichsäge
{f}
compass
saw
Kapp-
und
Gehrungssäge
{f}
compound
mitre
saw
[Br.]
;
compound
miter
saw
[Am.]
Laubsäge
{f}
fretsaw
;
coping
saw
Metallbügelsäge
{f}
;
Metallsäge
{f}
;
Eisensäge
{f}
hacksaw
;
metal-cutting
saw
Rückensäge
{f}
backsaw
Säge
mit
hin-
und
hergehender
Schnittbewegung
reciprocating
saw
Schwertsäge
{f}
stone
saw
Tischlersteifsäge
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinersteifsäge
{f}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
cabinet
saw
Zinkensäge
{f}
;
Schwalbenschwanzsäge
{f}
dovetail
saw
zweihändige
Säge
two-handed
saw
Zacke/Zacken
einer
Säge
j
ag
of
a
saw
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
wanting
;
wishing
;
desiring
;
asking
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
alles
,
was
das
Herz
begehrt
everything
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
eine
Frau
begehren
to
desire
a
woman
ein
großes
Haus
haben
wollen
to
wish
/
desire
a
large
house
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
to
reach
the
desired
temperature
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtst
ag
/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Was
will
man
mehr
?
What
more
do
you
want
?
In
seiner
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Would
you
like
anything
else
?
Bruchsteinmauerwerk
{n}
[constr.]
rubble
masonry
;
rubble
work
;
rubble
walling
;
snecked
rubble
masonry
[Br.]
;
snecked
masonry
[Br.]
;
quarrystone
work
ausgezwicktes
Bruchsteinmauerwerk
(
mit
Gesteinssplittern
verkeilt
)
rubble
masonry
with
pinned
joints
geschichtetes
/
regelhaftes
/
l
ag
erhaftes
Bruchsteinmauerwerk
coursed
rubble
masonry
;
rubble
in
courses
;
coursed
masonry
;
ranged
masonry
[Am.]
[rare]
glattes
Bruchsteinmauerwerk
squared
rubble
masonry
hammerrechtes
Bruchsteinmauerwerk
;
Bruchsteinmauerwerk
mit
Quaderverblendung
(
grob
bearbeitet
mit
bossierter
Ansichtsfläche
)
rubble
ashlar
masonry
;
broken
ashlar
masonry/work
[Am.]
[dated]
;
rubble
range
work
[Am.]
[dated]
mörtelloses
Bruchsteinmauerwerk
dry
rubble
construction
unregelmäßiges
Bruchsteinmauerwerk
random
rubble
masonry
;
random
rubble
work
;
random-range
masonry
[Am.]
[rare]
unregelmäßiges
Mauerwerk
{n}
mit
riesigen
Bruchsteinen
;
Zyklopenmauerwerk
{n}
;
Polygonalmauerwerk
{n}
cyclopean
masonry
fugenenges
Zyklopenmauerwerk
;
Zyklopenmauerwerk
mit
Pressfuge
cyclopean
masonry
with
hammer-dressed
joints
Bruchsteinmauerwerk
aus
kleinen
Steinen
r
ag
rubble
work
Bruchsteinmauerwerk
zwischen
Ziegelhäuptern
coffer
work
;
rubble-packed
walling
Bruchsteinmauerwerk
mit
Längs-
und
Querquadern
an
den
Ecken
long-and-short
work
Kreditkarte
{f}
[fin.]
credit
card
Kreditkarten
{pl}
credit
cards
Zahlung
mit
Kreditkarte
;
Zahlung
per
Kreditkarte
payment
by
credit
card
eine
Kreditkarte
ausstellen
to
issue
a
credit
card
eine
Kreditkarte
(
für
einen
Zahlungsvorgang
)
akzeptieren
;
nehmen
[ugs.]
to
accept
a
credit
card
(for a
payment
transaction
)
einen
Kauf
auf
jds
.
Kreditkarte
buchen
to
put
a
purchase
on
sb
.'s
credit
card
eine
Kreditkarte
sperren
to
block
a
credit
card
eine
Kreditkarte
(
bankseitig
)
kündigen
to
cancel
a
credit
card
die
Sperre
der
Kreditkarte
aufheben
to
unblock
the
credit
card
Kann
ich
mit
Kreditkarte
bezahlen
?
Can
I
pay
with
a
credit
card
?
Der
Betr
ag
kann
auch
von
Ihrer
Visa-
oder
Mastercard
abgebucht
werden
.
The
amount
payable
may
also
be
paid
with
Visa-
or
Mastercard
.
Ihre
Kreditkarte
ist
nicht
mehr
gültig
.
Sie
ist
vor
drei
Wochen
abgelaufen
.
Your
credit
card
is
no
longer
valid
.
It
expired
three
weeks
ag
o
.
etw
. (
öffentlich
oder
formell
)
vorlegen
;
vorbringen
;
vorstellen
;
präsentieren
{vt}
to
propose
sth
.;
to
propound
sth
.
vorlegend
;
vorbringend
;
vorstellend
;
präsentierend
proposing
;
propounding
vorgelegt
;
vorgebracht
;
vorgestellt
;
präsentiert
proposed
;
propounded
einen
Antr
ag
vorlegen/einbringen
to
propose
a
motion
unausgegorene
Ideen
vorbringen
to
propound
half-baked
ideas
die
Theorie
,
die
er
in
seinem
Buch
vorgestellt
hatte
the
theory
propounded
in
his
book
Der
Bürgermeister
legte
einen
Plan
für
ein
neues
Schigebiet
vor
.
The
mayor
proposed
a
plan
for
a
new
skiing
area
.
Er
brachte
den
Antr
ag
ein
,
der
Stadtrat
möge
zurücktreten
.
He
proposed
a
motion
that
the
city
councillor
resign
.
Sie
legte
einen
Lösungsvorschl
ag
vor
.
She
proposed
a
possible
solution
.
etw
.
verlängern
{vt}
(
seine
Gültigkeit
verlängern
)
[adm.]
to
renew
sth
. (extend
its
period
of
validity
)
verlängernd
renewing
verlängert
renewed
ein
Abonnement
verlängern
to
renew
a
subscription
den
Mietvertr
ag
um
ein
Jahr
verlängern
to
renew
the
lease
for
another
year
Sein
Vertr
ag
wird
nicht
verlängert
.
His
contract
will
not
been
renewed
.
Du
musst
das
Buch
aus
der
Bücherei
verlängern
.
You
need
to
renew
the
library
book
.
Er
hat
vergessen
,
seinen
Reisepass
zu
verlängern
und
jetzt
ist
er
abgelaufen
.
He
forgot
to
renew
his
passport
and
now
it's
expired
.
Mont
ag
{m}
/Mo/
Monday
/Mon/
Ostermont
ag
{m}
[relig.]
Easter
Monday
Pfingstmont
ag
{m}
[relig.]
Pentecost
Monday
;
Whit
Monday
[Br.]
der
verflixte
Mont
ag
the
blue
Monday
Ich
brauche
das
Buch
bis
Mont
ag
.
I
need
the
book
by
Monday
.
etw
.
bestellen
;
etw
.
in
Auftr
ag
geben
;
den
Auftr
ag
erteilen
für
{vt}
[econ.]
to
commission
sth
.
bestellend
;
in
Auftr
ag
gebend
commissioning
bestellt
;
in
Auftr
ag
gegeben
commissioned
Der
Auftr
ag
wurde
erteilt
.;
Die
Arbeit
wurde
in
Auftr
ag
gegeben
.
The
work
has
been
commissioned
.
Der
Verl
ag
hat
eine
russische
Übersetzung
des
Buches
in
Auftr
ag
gegeben
.
The
publisher
has
commissioned
a
Russian
translation
of
the
book
.
(
sich
)
entspannen
;
ausspannen
;
abschalten
;
die
Seele
baumeln
lassen
;
abspannen
[selten]
{vi}
to
unwind
{
unwound
;
unwound
};
to
wind
down
;
to
unbend
{
unbent
;
unbent
};
to
chill
;
to
chill
out
entspannend
;
ausspannend
;
abschaltend
;
die
Seele
baumeln
lassend
;
abspannend
unwinding
;
winding
down
;
unbending
;
chilling
;
chilling
out
entspannt
;
ausgespannt
;
abgeschaltet
;
die
Seele
baumeln
lassen
;
abgespannt
unwound
;
wound
down
;
unbent
;
chilled
;
chilled
out
Ich
werde
mich
am
Wochenende
mit
einem
guten
Buch
entspannen
.
I
intend
to
wind
down
with
a
good
book
this
weekend
.
Ich
habe
am
Nachmitt
ag
vor
dem
Fernseher
ausgespannt
.
I
spent
the
afternoon
chilling
out
in
front
of
the
TV
.
Buchungsübertr
ag
{m}
;
Übertr
ag
{m}
;
Vortr
ag
{m}
[fin.]
[adm.]
amount
brought/carried
forward
;
balance
brought/carried
forward
;
brought
forward
/b/f/
Vortr
ag
aus
der
letzten
Rechnung
amount/balance
brought
forward
from
the
last
account
Vortr
ag
auf
eine
neue
Rechnung
amount/balance
carried
forward
to
a
new
account
;
carrying
over
aber
;
allerdings
;
Man/Ich
muss
aber/allerdings
s
ag
en
,
dass
...
Having
said
that
, ...;
That
said
, ...;
That
being
said
, ...
Sie
ist
sehr
vergesslich
,
an
meinen
Geburtst
ag
denkt
sie
aber
immer
.
She
forgets
most
things
,
but
having
said
that
,
she
always
remembers
my
birthday
.
Das
Buch
ist
größtenteils
fade
.
Ich
muss
allerdings
zugeben
,
dass
das
Ende
ziemlich
raffiniert
ist
.
Much
of
the
book
is
very
dull
.
That
said
, I
have
to
admit
that
the
ending
is
pretty
clever
.
Broschur
{f}
;
weicher
Buchumschl
ag
{m}
(
Buchbinden
)
soft
book
cover
;
softcover
;
softback
(bookbinding)
englische
Broschur
stiff
cardboard
cover
;
drawn-on
covers
Buchungsbetr
ag
{m}
amount
posted
Buchungsbeträge
{pl}
amount
posteds
Rechnungsprüfungsauftr
ag
{m}
;
Buchprüfungsauftr
ag
{m}
;
Prüfungsauftr
ag
{m}
[econ.]
[adm.]
audit
assignment
Rechnungsprüfungsaufträge
{pl}
;
Buchprüfungsaufträge
{pl}
;
Prüfungsaufträge
{pl}
audit
assignments
buchs
täblich
;
regelrecht
{adj}
literal
[fig.]
zehn
Jahre
,
die
buchs
täblich
die
Hölle
waren
ten
years
of
literal
hell
buchs
tabengetreu
{adv}
[ling.]
to
the
letter
etw
.
buchs
tabengetreu
anwenden/einhalten/befolgen
to
apply/respect/follow
sth
.
to
the
letter
Betriebsbuchhaltung
{f}
/BEBU/
;
Betriebsbuchführung
{f}
;
kalkulatorische
Buchführung
;
Betriebsergebnisrechnung
{f}
;
Betriebsabrechnung
{f}
;
internes
Rechnungswesen
{n}
operational
accounting
;
man
ag
ement
accounting
;
man
ag
erial
accounting
;
shop
accounting
;
internal
accounting
Finanzbuchhaltung
{f}
/FIBU/
;
Geschäftsbuchhaltung
{f}
;
kaufmännische
Buchhaltung
;
p
ag
atorische
Buchführung
;
externes
Rechnungswesen
financial
bookkeeping
;
administrative
accounting
;
external
accounting
einfache
Buchhaltung
;
einfache
Buchführung
eingle-entry
bookkeeping
doppelte
Buchhaltung
;
doppelte
Buchführung
double-entry
bookkeeping
elektronische
Buchhaltung
;
elektronische
Buchführung
electronic
bookkeeping
handschriftliche
Buchhaltung
;
handschriftliche
Buchführung
manual
bookkeeping
Konsortialbuchhaltung
fg
;
Konsortialrechtungsführung
{f}
syndicate
accounting
kontoblattlose
Buchführung
;
kontenlose
Buchführung
open-item
accounting
system
;
open-item
accounting
method
Kostenstellenrechnung
{f}
cost
centre
accounting
[Br.]
;
cost
center
accounting
[Am.]
Lohnbuchhaltung
[Dt.]
[Schw.]
;
Lohn-
und
Gehaltsabrechnung
[Dt.]
[Schw.]
;
Lohn-
und
Gehaltsverrechnung
[Ös.]
;
Lohnverrechnung
[Ös.]
;
Personalverrechnung
[Ös.]
w
ag
e
accounting
;
personnel
accounting
;
payroll
accounting
[Am.]
Maschinenbuchhaltung
;
Maschinenbuchführung
machine
bookkeeping
Steuerbuchhaltung
{f}
tax
accounting
die
Grundsätze
ordnungsgemäßer
Buchführung
/GoB/
sound
accounting
practice
allgemein
anerkannte
Buchführungsgrundsätze
generally
accepted
accounting
principles
/GAAP/
[Am.]
Buchführung
{f}
und
Fakturierung
{f}
accounting
and
billing
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
ag
gravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
ag
gravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
ag
gravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
Stelzen
{pl}
(
Motacilla
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
w
ag
tails
(zoological
genus
)
Bachstelze
{f}
(
Motacilla
alba
)
white
w
ag
tail
Trauerbachstelze
{f}
(
Motacilla
alba
yarrellii
)
pied
w
ag
tail
Japanische
Bachstelze
{f}
(
Motacilla
alba
lugens
)
black-backed
w
ag
tail
;
Japanese
pied
w
ag
tail
Bergstelze
{f}
;
Gebirgsstelze
{f}
(
Motacilla
cinerea
)
grey
w
ag
tail
Japanstelze
{f}
(
Motacilla
grandis
)
Japanese
w
ag
tail
Kapstelze
{f}
(
Motacilla
capensis
)
Cape
w
ag
tail
Mad
ag
askarstelze
{f}
(
Motacilla
flaviventris
)
Mad
ag
ascan
w
ag
tail
Mamulastelze
{f}
(
Motacilla
maderaspatensis
)
white-browed
w
ag
tail
;
large-pied
w
ag
tail
Mekongstelze
{f}
(
Motacilla
samveasnae
)
Mekong
w
ag
tail
Langschwanzstelze
{f}
(
Motacilla
clara
)
mountain
w
ag
tail
;
long-tailed
w
ag
tail
Schafstelze
{f}
(
Motacilla
flava
)
Western
yellow
w
ag
tail
Wiesenschafstelze
{f}
(
Motacilla
flava
flava
)
blue-headed
w
ag
tail
Witwenstelze
{f}
(
Motacilla
ag
uimp
)
African
pied
w
ag
tail
Zitronenstelze
{f}
(
Motacilla
citreola
)
citrine
w
ag
tail
;
yellow-headed
w
ag
tail
Blechdose
{f}
;
Dose
{f}
;
Blechbüchse
{f}
;
Büchse
{f}
;
Blechgefäß
{n}
;
Zinnblechbüchse
{f}
tin
can
;
steel
can
;
tin
pack
ag
ing
;
steel
pack
ag
ing
Blechdosen
{pl}
;
Dosen
{pl}
;
Blechbüchsen
{pl}
;
Büchsen
{pl}
;
Blechgefäße
{pl}
;
Zinnblechbüchsen
{pl}
tin
cans
;
steel
cans
;
tin
pack
ag
ings
;
steel
pack
ag
ings
Döschen
{n}
;
kleine
Dose
{f}
little
tin
;
tinlet
Schwarzblechdose
;
Schwarzblechbüchse
{f}
black
can
;
black
tin
[Br.]
Stülpdeckeldose
{f}
can
with
slip
lid
;
slip-lid
can
;
slip-lid
tin
[Br.]
unrunde
Dose
;
Büchse
mit
abgerundeten
Kanten
rounded
edge
can
;
rounded
edge
tin
[Br.]
eine
viereckige
Keksdose
a
square
biscuit
tin
[Br.]
; a
square
cookie
can
[Am.]
hohe
(
meist
runde
)
Blechdose
tin
canister
Seite
{f}
/S
./;
Blatt
{n}
[print]
p
ag
e
/p
./
Seiten
{pl}
;
Blätter
{pl}
p
ag
es
/pp
./
Ausfalter
{m}
;
ausklappbare
Seite
;
ausschl
ag
bare
Seite
{f}
(
übergroße
,
zusammengefaltete
Seite
in
Buch
oder
Zeitschrift
)
foldout
;
gatefold
heraustrennbare/herausgetrennte
Seite
einer
Zeitung/Zeitschrift/Broschüre
tearsheet
Übersichtsseite
{f}
;
Überblicksseite
{f}
overview
p
ag
e
;
summary
p
ag
e
Zeitungsseite
{f}
newspaper
p
ag
e
Auf
welcher
Seite
sind
wir
?
What
p
ag
e
we
are
?
Auf
welcher
Seite
,
bitte
?
What
p
ag
e
,
please
?
auf
jdn
./etw.
eingehen
;
sich
mit
jdm
./etw.
ernsthaft
beschäftigen
;
sich
mit
etw
.
genauer
befassen
/
auseinandersetzen
{v}
to
eng
ag
e
with
sb
./sth.
[formal]
eingehend
;
sich
ernsthaft
beschäftigend
;
sich
genauer
befassend
/
auseinandersetzend
eng
ag
ing
eingegangen
;
sich
ernsthaft
beschäftigt
;
sich
genauer
befasst
/
auseinandergesetzt
eng
ag
ed
sich
mit
seinen
Kindern
beschäftigen
to
eng
ag
e
with
your
children
auf
die
Probleme
unserer
Zeit
eingehen
to
eng
ag
e
with
the
problems
of
our
time
sich
beim
Fahren
mit
dem
Mobiltelefon
beschäftigen
to
eng
ag
e
with
a
mobile
phone
while
driving
die
Bereitschaft
,
sich
mit
diesen
Aspekten
auseinanderzusetzen
the
willingness
to
eng
ag
e
with
these
aspects
Die
Probleme
der
Jugend
werden
in
dem
Buch
nicht
angesprochen
.
The
book
fails
to
eng
ag
e
with
the
problems
of
young
people
.
Schieferung
{f}
;
Schiefrigkeit
{f}
;
Blättrigkeit
{f}
(
Gesteinsstruktur
)
[geol.]
foliation
;
foliated
structure
;
schistosity
;
schistose
structure
; (in
micaschist
and
gneiss
);
cleav
ag
e
;
cleft
structure
(in
non-metamorphic
argillaceous
rocks
)
Achsenflächenschieferung
{f}
axial-plane
cleav
ag
e
Bruchschieferung
{f}
fracture
cleav
ag
e
Druckschieferung
{f}
in
duced
cleav
ag
e
;
flow
cleav
ag
e
engständige
Schieferung
closely
spaced
cleav
ag
e
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Buchs AG":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner