DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
supplement
Search for:
Mini search box
 

22 results for supplement | supplement
Word division: Sup·ple·ment
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

to complement; to supplement [listen] [listen] ergänzen {vt} [listen]

complementing; supplementing ergänzend [listen]

complemented; supplemented ergänzt [listen]

complements; supplements ergänzt [listen]

complemented; supplemented ergänzte

supplement (to) [listen] Ergänzung {f} (zu); Supplement {n} [listen]

supplements Ergänzungen {pl}

supplement [listen] Anhang {m}; Zusatz {m}; Nachtrag {m}; Beilage {f} [listen] [listen] [listen] [listen]

supplements Anhänge {pl}; Zusätze {pl}; Nachträge {pl}; Beilagen {pl}

to supplement sth.; to eke out sth. (with sth.) sich etw. aufbessern {vt} (mit etw.)

supplementing; eking out sich aufbessernd

supplemented; eked out sich aufgebessert

She supplemented/eked out her small income by working for neighbours. Sie besserte sich ihr kleines Einkommen mit Arbeiten für die Nachbarn auf.

supplement sheet (to sth.) Beiblatt {n} (zu etw.) [print]

supplement sheets Beiblätter {pl}

supplement [listen] Beiheft {n}

dietary supplement; nutritional supplement; food supplement Nahrungsergänzung {f}; Nahrungsergänzungsmittel {n}

dietary supplements; nutritional supplements; food supplements Nahrungsergänzungen {pl}; Nahrungsergänzungsmittel {pl}

dietary food supplements diätetische Nahrungsergänzungsstoffe

allonge [Br.]; rider [Am.] (supplement sheet to a bill of exchange) Allonge {f} (Beiblatt zu einem Wechsel) [fin.]

a German patent nutritional supplement Biomalz {n} [cook.]

serial story column; supplement [listen] Feuilleton {n}

account supplement Kontoergänzung {f}

account number supplement Kontonummernergänzung {f}

literary supplement Literaturbeilage {f}

high cost area supplement; weighting allowance [Br.] Ortszuschlag {m} (zum Gehalt) [adm.]

right to a supplement to a compulsory portion Pflichtteilsergänzungsanspruch {m} [jur.]

features supplement Unterhaltungsbeilage {f}

features supplements Unterhaltungsbeilagen {pl}

advertising supplement Werbebeilage {f}

advertising supplements Werbebeilagen {pl}

weekend supplement Wochenendbeilage {f}

weekend supplements Wochenendbeilagen {pl}

newspaper supplement Zeitungsbeilage {f}

special supplement Sonderbeilage {f}

special supplements Sonderbeilagen {pl}

aeronautical information publication /AIP/ Luftfahrthandbuch {n} [aviat.]

AIP supplement Ergänzung des Luftfahrthandbuches

to be subject to sth. einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {vi} [adm.] [listen]

being subject to unterliegend; unterworfen seiend

been subject to unterlegen; unterworfen gewesen

you are subject to du unterliegst

it is subject to es unterliegt

it was subject to es unterlag

to be subject to fluctuations Schwankungen unterworfen sein

to be subject to the issue of an export permit ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein

to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence genehmigungspflichtig sein

to be subject to control kontrollpflichtig sein

to be subject to notice kündbar sein

to be subject to registration (matter) meldepflichtig sein (Sache) [adm.]

to be subject to price maintenance (book etc.) preisgebunden sein (Buch etc.)

to be subject to (a) commission provisionspflichtig sein

to be subject to compulsory recording registrierpflichtig sein

to be subject to taxation steuerpflichtig sein

to be subject to compulsory insurance versicherungspflichtig sein

to be subject to censorship zensurpflichtig sein

to be subject to a supplement zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {adj}

to be subject approval; to require approval zustimmungspflichtig sein

to be subject to ratification der Ratifizierung bedürfen

to be subject to appeal angefochten werden können [jur.]

Subject to modification! Änderung vorbehalten!

Subject to change without notice. Änderungen vorbehalten.

This group is subject to the provisions of the new Act. Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners