|
|
|
247 similar results for keine Frage sein Search single words: keine · Frage · sein |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
nicht mehr; keine/r/s mehr; keine weitere; keine weiteren (Mengenangabe) |
no more; not ... any more (quantity) | |
|
kein Geld mehr haben |
to have no more money; not to have any more money | |
|
Mehr können wir nicht tun. |
We cannot do any more than that. | |
|
Ich kann nicht mehr tun als ich ohnehin schon tue. |
I can do no more than I am doing. | |
|
Keine Lügen mehr! |
No more lies! | |
|
Sie brauchen keine weitere Therapie mehr. |
You don't need any more therapy. | |
|
Gut, dann habe ich keine weiteren Fragen. |
OK, I have no more questions then. | |
|
Damit war alles gesagt. |
There was no more to be said about it. | |
|
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) |
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) | |
|
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. |
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. | |
|
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. |
It cost millions. It could be billions for all I know. | |
|
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. |
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. | |
|
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. |
She may have already accepted another job, for all we know. | |
|
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. |
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. | |
|
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] |
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. | |
|
Das kann natürlich auch sein. |
It could be, for all I know. | |
|
jdn./etw. plötzlich aufhalten; jdn./etw. stoppen [ugs.]; jds. Treiben sofort ein Ende machen [geh.]; einer Sache ein jähes Ende bereiten {v} |
to stop dead sb./sth.; to halt dead sb./sth.; to stop / halt / freeze sb. in their tracks; to stop / halt / freeze sth. in its tracks | |
|
plötzlich aufhaltend; stoppend; jds. Treiben sofort ein Ende machend; einer Sache ein jähes Ende bereitend |
stopping dead; halting dead; stopping / halting / freezing in their tracks; stopping / halting / freezing in its tracks | |
|
plötzlich aufgehalten; gestoppt; jds. Treiben sofort ein Ende gemacht; einer Sache ein jähes Ende bereitet |
stopped dead; halted dead; stopped / halted / frozen in their tracks; stopped / halted / frozen in its tracks | |
|
seinen Ambitionen / seiner Karriere ein jähes Ende bereiten (Sache) |
to halt dead any of his ambitions / his career (of a thing) | |
|
Die Frage unterbrach ihren Redefluss.; Die Frage stoppte sie in ihrem Redefluss. [ugs.] |
The question stopped her in her tracks. | |
|
Später wurden die Wanderer unvermutet von einem kleinen Wasserfall aufgehalten, der auf der Karte nicht eingezeichnet war. |
The hikers were halted in their tracks by a cataract not marked on the map. | |
|
Die weitere Ausbreitung der Krankheit konnte durch eine Impfaktion aufgehalten werden. |
The disease was stopped in its tracks by an immunization programme. | |
|
jdn./etw. (in die jeweils gewünschte Richtung) beeinflussen; jds. Meinung in eine bestimmte Richtung lenken {vt} [übtr.] |
to bias sb./sth. (influence in the desired direction) | |
|
beeinflussend |
biasing | |
|
beeinflusst |
biased | |
|
Zeugen sollten nicht durch Medienberichte beeinflusst werden. |
Witnesses shouldn't be biased by reports in the media. | |
|
Die Reihenfolge der Fragen kann die Antworten beeinflussen. |
The sequence of questions may bias the answers. | |
|
Das darf den Unterricht nicht beeinflussen. |
We mustn't allow it to bias our teaching. | |
|
Dadurch soll die öffentliche Meinung in eine bestimmte Richtung gelenkt werden. |
It is intended to bias public opinion. | |
|
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft |
for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) | |
|
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... |
For what it's worth, I don't think ... | |
|
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. |
For what it's worth, I think it may be a live stream. | |
|
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. |
They are, for what it's worth, the best pop group ever. | |
|
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. |
For what it's worth, such a cure is worse than the disease. | |
|
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. |
Here's the list of names, for what it's worth. | |
|
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: |
I am a bit late in my response, but FWIW: | |
|
sich etw. nochmals ansehen; nochmals vornehmen; noch einmal hernehmen [Ös.]; etw. noch einmal durchgehen {vt}; sich mit etw. nochmals befassen/beschäftigen {vr}; etw. überdenken; neu evaluieren [adm.] {vt} |
to revisit sth. [fig.] | |
|
sich mit einer Fragestellung nochmals befassen |
to revisit an issue | |
|
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen/auseinandersetzen |
to revisit a subject of research | |
|
das Ganze noch einmal durchgehen; nochmals durchkauen [pej.] |
to revisit the situation | |
|
einen Kriminalfall/ein Gerichtsverfahren neu aufrollen |
to revisit a criminal case/judicial proceedings | |
|
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen/hergenommen. |
I revisited her recipe. | |
|
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. |
Gun laws need to be revisited. | |
|
etw. vorhersehen; voraussehen; vorausahnen; ahnen; antizipieren [geh.] {vt} |
to anticipate sth.; to foresee sth. {foresaw; foreseen} | |
|
vorhersehend; voraussehend; vorausahnend; ahnend; antizipierend |
anticipating; foreseeing | |
|
vorhergesehen; vorausgesehen; vorausgeahnt; geahnt; antizipiert |
anticipated; foreseen | |
|
länger als vorausgesehen |
longer than we had anticipated | |
|
Damals konnten wir diese Entwicklung nicht vorhersehen. |
At the time we couldn't have anticipated / forseen this development. | |
|
Das konnte keiner vorhersehen. |
Nobody could have anticipated / foreseen that. | |
|
Überlegen Sie sich als Vorbereitung, welche Fragen gestellt werden könnten. |
Try and anticipate what the interviewers will ask. | |
|
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} |
ramification (of sth.) | |
|
Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} |
ramifications | |
|
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt |
the environmental ramifications of the road-building program | |
|
dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen |
this enormous problem and its many ramifications | |
|
die ... Frage und die damit verbundenen Probleme |
the ... question and its many ramifications | |
|
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. |
The agreement has significant ramifications for French politics. | |
|
Besonderheit {f} bei jdm.; Spezialität {f} {+Gen.} |
sb.'s thing [coll.] (speciality) | |
|
Ich glaube, das ist eine Unart bei Technikern. / das machen Techniker gern. |
I think this is an engineer's thing. | |
|
Das ist Frauensache.; Das ist (nur) etwas für Frauen.; Das ist für Frauen typisch. |
It's a woman thing.; It's a girl thing. | |
|
Das ist Männersache.; Das ist eine Spezialität der Männer.; Männer ticken so. |
It's a man thing. | |
|
Körperdatenerfassung ist bei ihm eine Obsession. |
He has a thing about self-tracking. | |
|
Das könnte ein typtischer Unterschied zwischen britischem und amerikanischen Englisch sein. |
It could be a British/American English thing. | |
|
Flut {f}; Schwall {m} (von etw.) [übtr.] |
deluge (of sth.); torrent (of sth.); torrents (of sth.); volley (of utterances) | |
|
eine Flut von Anrufen/Beschwerden |
a deluge of calls/complaints; torrents of calls/complaints | |
|
eine Flut aufgebrachter Fragen; ein Schwall aufgebrachter Fragen |
a volley of angry questions | |
|
ein Wortschwall; ein Redeschwall |
a torrent of words; a volley of words | |
|
die E-Mail-Flut eindämmen |
to reduce the torrent of e-mails / the torrents of e-mail | |
|
Sein Vorschlag wurde mit einer Flut von Kritik quittiert. |
His proposal was met with a volley of criticism(s). | |
|
Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität) |
time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity) | |
|
Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst. |
The internet has replaced television as the biggest time-waster. | |
|
Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] |
Badly chaired meetings are real time wasters. | |
|
Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. |
I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck. | |
|
Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. |
One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website. | |
|
Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte. |
Open to sensible offers, no time wasters please! | |
|
etw. (innerlich) aufbringen {vt} |
to summon sth.; to summon up sth. to do sth. (a quality or reaction from within yourself) | |
|
den Mut aufbringen, etw. zu tun |
to summon (up) the courage to do sth. | |
|
sich ein Lächeln abringen |
to summon up a smile | |
|
sein Training abrufen |
to summon your training | |
|
die Motivation zum Schreiben aufbringen; sich zum Schreiben motivieren |
to summon up the interest to write | |
|
alle seine Kraft zusammennehmen, etw. zu tun |
to summon every ounce of effort to do sth. | |
|
jdn. ausführlich/hart befragen; mit Fragen löchern (zu etw.); ausquetschen; ausquetschen wie eine Zitrone [humor.] (über etw.) {vt} |
to question sb. intensely; to grill sb. [coll.]; to give sb. a grilling [coll.] (about/on sth.) | |
|
ausführlich/hart befragend; mit Fragen löchernd; ausquetschend; ausquetschend wie eine Zitrone |
questioning intensely; grilling; giving a grilling | |
|
ausführlich/hart befragt; mit Fragen gelöchert; ausgequetscht; ausgequetscht wie eine Zitrone |
questioned intensely; grilled; given a grilling | |
|
jdn. über seine zukünftigen Pläne ausquestschen |
to grilling sb. on their future plans | |
|
Die Polizei befragte den Verdächten ausführlich zu den gesammelten Beweisen. |
The police gave the suspect a grilling on the evidence collected. | |
|
Seine Eltern unterzogen ihn einem Verhör, als er nach Hause kam. |
His parents grilled him / gave him a grilling when he came home. | |
|
etw. formulieren; etw. festlegen; etw. definieren; etw. artikulieren {vt} |
to enunciate sth. | |
|
formulierend; festlegend; definierend; artikulierend |
enunciating | |
|
formuliert; festgelegt; definiert; artikuliert |
enunciated | |
|
die Grundsätze, die im Bericht formuliert wurden |
the principles enunciated in the report | |
|
Strategien festlegen |
to enunciate strategies | |
|
seine Position zu bestimmten Fragen definieren |
to enunciate one's position on certain points | |
|
etw. in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; bezweifeln; beanstanden {vt} |
to question sth.; to query sth. | |
|
in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; bezweifelnd; beanstandend |
questioning; querying | |
|
in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; bezweifelt; beanstandet |
questioned; queried | |
|
Es steht uns nicht zu, seine Entscheidungen in Frage zu stellen. |
It is not for us to question/query his decisions. | |
|
Experten bezweifeln, dass ein Neustart möglich ist. |
Experts are questioning/querying whether a fresh start is possible. | |
|
Ich habe die Wasserwerke angerufen und meine Rechnung beanstandet. |
I rang the water company to question/query my bill. | |
|
mit etw. zusammenpassen; zusammenstimmen; sich decken; übereinstimmen; zu vereinbaren sein; im Einklang stehen [geh.] {vi} |
to square with sth. | |
|
zusammenpassend; zusammenstimmend; sich deckend; übereinstimmend; zu vereinbaren seiend; im Einklang stehend |
squaring | |
|
zusammengepasst; zusammengestimmt; sich gedeckt; übereingestimmt; zu vereinbaren gewesen; im Einklang gestanden |
squared | |
|
Diese Erklärung deckt sich mit dem Umfrageergebnis. |
This explanation squares with the results of the survey. | |
|
Diese Theorie stimmt mit den Tatsachen nicht überein. |
This theory does not square with the facts. | |
|
Was man von ihm verlangte, war mit seiner politischen Überzeugung nicht zu vereinbaren. |
What he was being asked to do did not square with his political beliefs. | |
|
Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen {vi} (Person) |
to qualify for sth. (of a person) | |
|
anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen |
to qualify for benefit | |
|
ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist |
a lender qualifying for tax exemption | |
|
Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis. |
Members qualify for a reduced rate. | |
|
Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. [comp.] |
Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade. | |
|
etw. in Frage stellen; infrage stellen (Sache) {vt} |
to bring / call / throw into question sth.; to bring / call / throw into doubt sth. (of a thing) | |
|
in Frage stellend; infrage stellend |
bringing / calling / throwing into question / doubt | |
|
in Frage gestellt; infrage gestellt |
brought / called / thrown into question / doubt | |
|
Dieser Fall stellt die Sinnhaftigkeit des Gesetzes in Frage. |
This case brings into question the whole purpose of the law. | |
|
Damit wird seine Integrität in Frage gestellt. |
His integrity is thus called into doubt. | |
|
im Raum stehen {vi} [übtr.]; Verdacht bestehen |
to be unresolved; to be suspicious (of) | |
|
Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum |
There is suspicion of bribery. | |
|
Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... |
Allegations have been made that ... | |
|
Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum. |
The amount involved is EUR 1.5m. | |
|
Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ... |
One question remains unanswered and that is ... | |
|
sich etw. zum Ziel setzen; sich etw. zur Aufgabe machen; jds. Anspruch sein, etw. zu tun; sich einer Sache verschrieben haben; sich jdm./etw. zugewandt haben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein {v} |
to be committed to sth./to do sth.; to be dedicated to sth./sb./ to do sth. | |
|
Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern. |
We are committed to improve the quality. | |
|
Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen. |
We are committed to being a positive contributor to the environment. | |
|
Sie lebt nur für die Familie / den Beruf. |
She is totally dedicated to her family / profession. | |
|
Wir sagen dem Straßenmüll den Kampf an. |
We are committed to combating street waste. | |
|
jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen [Norddt.] [Mitteldt.] {v} |
to pester sb. about sth./to do sth.; to nag sb. about sth./to do sth. | |
|
Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. |
You can't even walk down the street without being continually pestered for money. | |
|
Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben. |
My mother's always pestering me (with questions) about my love life. | |
|
Nadja liegt mir in den Ohren, dass ich zum Arzt gehen soll. |
Nadia's been nagging me about going to the doctor. | |
|
Die Kinder liegen mir in den Ohren, dass ich einen neuen Fernseher kaufe. |
The children have been pestering/nagging me to buy a new TV set. | |
|
einer Sache dienlich/förderlich sein; zu etw. beitragen {vi} |
to conduce to sth. [formal] | |
|
einer Sache dienlich/förderlich seiend; beitragend zu |
conducing to | |
|
einer Sache dienlich/förderlich gewesen; beigetragen zu |
conduced to | |
|
gesundheitsförderlich sein |
to conduce to good health | |
|
zur Einheit der Nation beitragen |
to conduce to the unity of the nation | |
|
sich nicht entscheiden können; sich nicht festlegen wollen; unentschlossen sein; herumeiern [ugs.] {vi} (bei/bezüglich einer Sache) |
to dither; to waffle [Am.] (about/over/on sth.) | |
|
sich nicht entscheiden könnend; sich nicht festlegen wollend; unentschlossen seiend; herumeiernd |
dithering; waffling | |
|
sich nicht entscheiden gekonnt; sich nicht festlegen gewollt; unentschlossen gewesen; herumgeeiert |
dithered; waffled | |
|
Die Regierung eiert in dieser Frage herum. |
The government dithers/waffles on this issue. | |
|
Leute, die sich nicht entscheiden können, kann ich nicht ausstehen. |
I can't bear people who dither. | |
|
beinahe; nahezu; nachgerade [geh.] {adv} (geradezu) |
well-nigh (virtually) | |
|
nahezu / praktisch unmöglich sein |
to be well-nigh impossible | |
|
Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten. |
This is not only possible, but well-nigh necessary. | |
|
Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen. |
It was well-nigh a sacrilege to question his decisions. | |
|
Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt. |
The play is well-nigh perfectly cast. | |
|
sich mit jdm. verbünden; mit jdm. ein Bündnis eingehen; mit jdm. eine Koalition bilden [pol.]; paktieren [pej.] {v} [pol.] [soc.] |
to ally with/to sb.; to ally yourself with/to sb. | |
|
sich verbündend; ein Bündnis eingehend; eine Koalition bildend; paktierend |
allying; allying yourself | |
|
sich verbündet; ein Bündnis eingegangen; eine Koalition gebildet; paktiert |
allied; allied yourself | |
|
Sie haben sich mit ihren früheren Feinden verbündet. |
They have allied with their former enemies. | |
|
Er hat in dieser Frage mit den Gemäßigten eine Koalition gebildet. |
He has allied himself with the moderates on this issue. | |
|
etw. nicht zulassen {vt} |
not to have sth. | |
|
Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] |
I/We won't have it!; No way! | |
|
Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. |
I won't have you insult my wife. | |
|
In diesem Haus dulde ich keine Streitereien. |
I'm not having any squabbling in our house. | |
|
Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. |
I'm not having your behaviour spoil my party. | |
|
ein Ausschlusskriterium / Ausschließungsgrund sein (für etw.) (Umstand oder Merkmal) {vi} |
to disqualify sb. (from sth.) (of a cirumstance or feature) | |
|
Querdenker und Opportunist zu sein, ist wohl kaum ein Ausschlusskriterium für seine Kandidatur. |
Being a maverick and an opportunist should hardly disqualify the man from running for office. | |
|
Der Bezug von Rentenbeihilfe kann ein Ausschließungsgrund für andere staatliche Zuwendungen sein. |
Receiving pension credit may disqualify you from other state benefits. | |
|
Wegen einer Netzhautablösung kam er für den Militärdienst nicht in Frage. |
A detached retina disqualified him from military service / from eligibility to serve. | |
|
Aussetzen {n} des Verstands; geistige Blockade {f}; Blackout {n} |
brainstorm [Br.]; brainsnap [Br.] | |
|
in einem Anfall von geistiger Umnachtung etw. tun |
to have a brainstorm and do sth. | |
|
Da hat bei mir der Verstand ausgesetzt.; Da hatte ich ein Blackout. |
Then I had a brain snap. | |
|
Sie hatte bei der Prüfung eine geistige Blockade und beantwortete nur eine einzige Frage. |
She had a brainstorm in the exam and answered only one question. | |
|
jds. Domäne sein; jdm. vorbehalten sein {v} [soc.] |
to be the preserve of sb. | |
|
eine Männerdomäne/Frauendomäne sein |
to be a male/female preserve | |
|
keine Männerdomäne mehr sein |
to be no longer the preserve of men | |
|
keineswegs nur Fachleuten vorbehalten sein |
to be by no means the preserve of specialists | |
|
Fragezeichen {n} |
question mark | |
|
Fragezeichen {pl} |
question marks | |
|
ein Fragezeichen setzen |
to put a question mark | |
|
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen |
to put a (big) question mark over sth. | |
|
im Rennen/Spiel sein; (für etw.) in Frage kommen; für etw. gut sein {v} (Person) |
to be in the running; to be in the frame (for sth.) [Br.] [coll.] (person) | |
|
ein Kandidat, der noch im Rennen ist |
a candidate who is still in the frame | |
|
Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut. |
Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final. | |
|
Er kam immer für den Mord in Frage. |
He was always in the frame for the killing. | |
|
Schutzwirkung {f} |
protection effect; protective effect; protectiveness | |
|
die Schutzwirkung der bestehenden Luftreinhaltenormen in Frage stellen |
to challenge the protective effect / protectiveness of the existing air pollution control standards | |
|
Besteht noch eine Schutzwirkung durch die Grippeimpfung aus dem Vorjahr? |
Is there any carryover protectiveness from last year's flu vaccine? | |
|
Bei den neugestalteten Übungsgeräten ist die Schutzwirkung höher / ist ein erhöhter Schutz gegeben. |
The redesign of the exercise equipment increases its protectiveness. | |
|
etw. zur Sprache bringen {vt} |
to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth. | |
|
ein Thema zur Sprache bringen |
to bring up a subject | |
|
eine Frage zur Sprache bringen |
to raise a question | |
|
Wenn ich die Frage des/der ... ansprechen darf. |
May I bring up the question of ... | |
|
jdn. in Verlegenheit bringen (Person); für jdn. peinlich sein (Sache) {v} [soc.] |
to embarrass sb.; to abash sb. | |
|
in Verlegenheit bringend; peinlich seiend |
embarrassing; abashing | |
|
in Verlegenheit gebracht; peinlich gewesen |
embarrassed; abashed | |
|
jdn. mit einer Frage / Bitte in Verlegenheit bringen |
to put sb. on the spot | |
|
Zuständigkeitsbereich {m}; Aufgabenbereich {m}; Geltungsbereich {n}; Bereich {m}; Domäne {f} |
purview [formal] | |
|
Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. |
That question is beyond/outside my purview. | |
|
Diese Angelegenheit fällt in den Zuständigkeitsbereich des Gesundheitsministeriums. |
This matter comes within / under the purview of the Ministry of Health. | |
|
Geldinstitute ohne Bankkonzession sind von diesen Rechtsvorschriften nicht erfasst. |
Non-banking financial institutions are outside the purview of this legislation. | |
|
gut aufgestellt sein; gute Voraussetzungen aufweisen {v} (um sich einer Herausforderung zu stellen) [econ.] [pol.] |
to be well placed; to be well positioned (to face a challenge) | |
|
beste/ideale Voraussetzungen aufweisen, um die entstehende Nachfrage zu befriedigen |
to be ideally placed / perfectly positioned to meet the emerging demand | |
|
Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt. |
The country is fit for globalisation. | |
|
Die Firma steht mittlerweile so gut da, dass sie auf Einkaufstour gehen kann. |
The company is well placed now to go on the acquisition trail. | |
|
kaum zu beschreiben sein; fast nicht zu beschreiben sein; unbeschreiblich sein (Sache) {vi} |
to beggar description [Br.] (of a thing) | |
|
unbeschreiblich komplex sein |
to be so complex that it beggars description | |
|
Seine Düfte sind so herrlich, dass sie sich jeder Beschreibung entziehen. |
Its fragrances are so superb that they beggar description. | |
|
Die Fehler und Auslassungen sind so haarsträubend, dass es jeder Beschreibung spottet. |
The mistakes and omissions are so crass as to beggar description.; The mistakes and omissions are so crass, (that) they beggar description. | |
|
jdn. bewegen; jdn. ansprechen; jdn. rühren [geh.]; bei jdm. Anklang finden {vt} (Sache) |
to strike/touch a chord in/with sb. (of a thing) | |
|
Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt. |
The issue of food safety strikes a chord with everyone. | |
|
Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen. |
These comments will touch a responsive chord especially in women voters. | |
|
Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen. |
His speech struck a sympathetic chord among business leaders. | |
|
knifflige Frage / Sache / Aufgabe {f}; rätselhaftes Phänomen {n} |
puzzler (difficult question/problem or puzzling phenomenon) | |
|
eine Antwort auf das ewige Mysterium: Warum ...? |
an answer to the perennial puzzler: Why ....? | |
|
knifflig sein; eine harte Nuss sein |
to be a puzzler | |
|
Aus seinem letzten Kinofilm wird man nicht schlau. |
His latest movie is a real puzzler. | |
|
passend; angebracht; (zu)treffend {adj} |
apropos | |
|
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines zum Anlass passenden Gedichts. |
The ceremony concluded with the recital of an apropos poem. | |
|
Die Frage scheint angebracht: Ist der Tag der Arbeit ein Anachronismus? |
It seems apropos to ask the question, is Labor Day an anachronism? | |
|
Seine Anmerkung kommt zwar unerwartet, trifft aber den Kern der Sache. |
His comment, though unexpected, is very apropos. | |
|
es auch (in die Tat) umsetzen; es auch vorleben; ein gelebtes Beispiel dafür sein {v} [ugs.] [pol.] [soc.] |
to walk the talk [Am.] | |
|
jemand, der seine Überzeugung auch vorlebt/lebt |
someone who walks their talk | |
|
In diesem Bereich sollte ein Politiker auch handfeste Ergebnisse vorweisen können. |
In this field a politician had better be able to walk his talk. | |
|
Er kündigt da einiges an, die Frage ist nur, ob er es auch umsetzt. |
Sure, he talks the talk, but can he walk the walk? | |
|
nicht in Frage kommen; nicht infrage kommen; ausgeschlossen sein; kein Thema sein [ugs.]; flachfallen [ugs.] {vi} |
to be out of the question; to be out; not to be an option | |
|
Das kommt (überhaupt) nicht infrage! |
That's (completely) out of the question! | |
|
Daten manuell zu korrigieren, kommt nicht in Frage. |
Fixing data by hand is out of the question. | |
|
etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen {v} (ungewiss machen) [übtr.] |
to put a (big) question mark over sth. [fig.] | |
|
Hinter dem Stürmer steht nach seiner Verletzung noch ein Fragezeichen, ob er rechtzeitig für das Turnier fit sein wird. |
The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament. | |
|
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem (großen) Fragezeichen versehen. |
There's a question mark (hanging) over the day-care hospital's future.; A big question mark hangs over the day-care hospital's future. | |
|
ganz offen; ganz direkt; unverblümt; unverhohlen [geh.] {adj} |
blunt; point-blank | |
|
eine unverblümte Frage |
a point-blank question | |
|
Offen gesagt, ...; Wenn ich ehrlich sein soll, ... |
To be blunt, ... | |
|
schauen, dass man jdn. bei etw. erwischt (bei einer Fehlhandlung); jdn. auf die Probe stellen {v} |
to catch out ↔ sb. in sth. / doing sth. (in a faulty action) | |
|
Die Ermittler versuchten, ihn bei einer Lüge zu erwischen. |
The investigators tried to catch him out in a lie. | |
|
Er stellte seine Lehrer gern mit kniffligen Fragen auf die Probe. |
He loved catching his teachers out by asking tough questions. | |
|
seit wann {conj} (Einleitung einer ironischen Frage, die Ablehnung ausdrückt) |
since when (introducing an ironical question expressing rejection) | |
|
"Ich bin Vegetarier." "Seit wann denn das?" |
'I'm a vegetarian.' 'Since when?' | |
|
Seit wann muss man Professor sein, um eine Meinung zu haben? |
Since when do you have to be a professor to have an opinion? | |
|
stets; ständig; immer wieder; immerzu; immerfort {adv} |
perennially | |
|
seine stets fröhliche Schwester |
his perennially happy sister | |
|
eine immer wieder vernachlässigte Frage |
a perennially neglected issue | |
|
überwältigend; haushoch {adj} (Sieg, Erfolg, Niederlage) |
resounding (victory, win, success, defeat) | |
|
Der Abend war ein durchschlagender Erfolg. |
The evening was a resounding success. | |
|
Die Frage wurde mit einem klaren Ja beantwortet. |
The question was answered with an emphatic / a resounding yes. | |
|
unspektakulär; ganz normal; ganz gewöhlich {adj} |
unexceptionable [formal] | |
|
eine harmlose Bemerkung |
an unexceptionable obervation | |
|
nichts Außergewöhnliches / Aufregendes [ugs.] sein; guter Durchschnitt sein |
to be unexceptionable | |
|
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen |
kindred spirit | |
|
Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie. |
We are kindred spirits on this issue. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|