A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
533
similar
results for Let L-410
Search single words:
Let
·
L-410
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
führen
{vi}
(
von/nach
einem
Ort
)
[geogr.]
to
l
ead
;
to
pass
(from/to a
p
l
ace
)
führend
l
eading
;
passing
geführt
l
ed
;
passed
Wohin
führt
diese
Straße
?;
Wo
führt
diese
Straße
hin
?
[ugs.]
Where
does
this
road
l
ead
to
?
Unser
Weg
führte
durch
einen
Wa
l
d
.
Our
route
l
ed/passed
through
a
wood
.
(
öffent
l
ich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffent
l
ichkeit
zeigen
to
appear
in
pub
l
ic
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
te
l
evision
a
l
s
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Ma
l
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festiva
l
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Fi
l
men
mitgespie
l
t/mitgewirkt
.
He
has
a
l
ready
appeared
in
a
number
of
fi
l
ms
.
Er
tritt
seit
2010
a
l
s
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Fi
l
m
.
She
appears
brief
l
y
in
the
new
James
Bond
fi
l
m
.
Er
steht
derzeit
a
l
s
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
current
l
y
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
let
zten
Ma
l
für
den
C
l
ub
spie
l
en
.
Tomorrow
,
he
wi
l
l
make
his
l
ast
appearance
for
the
c
l
ub
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffent
l
ichkeit
)
a
l
s
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
coup
l
e
in
pub
l
ic
.
entha
l
ten
;
führen
{vt}
(
Meta
l
l
im
Erz
)
[min.]
to
carry
entha
l
tend
;
führend
carrying
entha
l
ten
;
geführt
carried
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
period/stretch/
l
apse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
periods/stretches/
l
apses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
app
l
ication
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
five-year
period
Messzeitraum
{m}
measurement
period
Referenzzeitraum
{m}
reference
period
Tei
l
zeitraum
{m}
partia
l
period
;
subperiod
Zehnmonatszeitraum
{m}
10-month
period
im
se
l
ben
Zeitraum
over
the
same
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
6-month
period
für
einen
Zeitraum
von
maxima
l
fünf
Jahren
for
a
maximum
period
of
five
years
überschaubarer
Zeitraum
reasonab
l
e
period
hande
l
süb
l
iche
Zeitspanne
customary
period
of
time
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
a
two
month
period
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
During
what
period
did
she
care
for
the
chi
l
d
?
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
l
ang
gü
l
tig
.
Tickets
are
on
l
y
va
l
id
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Drucktype
{f}
;
Type
{f}
;
B
l
ei
let
ter
{f}
;
Let
ter
{f}
[print]
printing
type
;
printing
let
ter
;
foundry
type
character
;
foundry
type
;
hot
type
;
type
;
cast
character
;
character
Drucktypen
{pl}
;
Typen
{pl}
;
B
l
ei
let
tern
{pl}
;
Let
tern
{pl}
printing
types
;
printing
let
ters
;
foundry
type
characters
;
foundry
types
;
hot
types
;
types
;
cast
characters
;
characters
(
ein
Gebiet/eine
Einrichtung
a
l
s
Ordnungsmacht
)
kontro
l
l
ieren
;
überwachen
{vt}
to
po
l
ice
(an
area/an
institution
)
kontro
l
l
ierend
;
überwachend
po
l
icing
kontro
l
l
iert
;
überwacht
po
l
iced
die
F
l
ugverbotszone
überwachen
to
po
l
ice
the
no-f
l
y
zone
Die
Beamten
kontro
l
l
ieren
die
Straßen
nach
Verkehrsrowdys
.
The
officers
po
l
ice
the
streets
for
reck
l
ess
drivers
.
Die
Küste
wird
vom
Mi
l
itär
überwacht
.
The
coast
is
po
l
iced
by
the
mi
l
itary
.
Die
Behörde
wurde
eingerichtet
,
um
die
Atomindustrie
zu
überwachen
.
The
agency
was
set
up
to
po
l
ice
the
nuc
l
ear
power
industry
.
weniger
;
geringer
;
k
l
einer
l
ess
{
adv
}
für
weniger
a
l
s
for
l
ess
than
Im
Verg
l
eich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergeste
l
l
t
.
13
kgs
l
ess
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
a
l
s
Picasso
so
l
l
das
gesagt
haben
.
None
l
ess
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
P
l
attenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
a
l
s
10
A
l
ben
heraus
.
The
l
abe
l
re
l
eased
in
that
year
none
l
ess
than
10
a
l
bums
.
Auf
dem
Spie
l
steht
nichts
Geringeres
a
l
s
das
Über
l
eben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
l
ess
than
the
surviva
l
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschied
l
ichen
We
l
tanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
l
ess
than
a
sensation
that
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
phi
l
osophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
we
l
cher
der
geringere
ist
.
The
deductab
l
e
amount
is
the
l
esser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Führung
{f}
;
L
eitung
{f}
;
Verwa
l
tung
{f}
(
von
etw
.)
management
(of
sth
.)
Bereichs
l
eitung
{f}
divisiona
l
management
;
division
management
;
head
of
a
business
area
Gesamt
l
eitung
{f}
overa
l
l
management
;
genera
l
management
Führung
durch
Zie
l
vereinbarung
management
by
objectives
Führung
nach
Zie
l
vorgaben
management
by
objectives
Führung
mit
Hi
l
fe
von
Erkenntnissen
management
by
perception
Führung
nach
dem
Ausnahmeprinzip
management
by
exception
Bedeutung
{f}
;
Sinn
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
meaning
;
sense
;
signification
;
acceptation
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
the
fu
l
l
sense
of
the
word
in
jeder
Hinsicht
einzigartig
unique
in
every
sense
of
the
word
im
herkömm
l
ichen
Sinn
in
the
usua
l
sense
of
the
term/word/phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
einer
Phrase
the
l
itera
l
or
figurative
meaning
of
a
phrase
die
zah
l
reichen
Bedeutungen
des
Begriffs
the
numerous
meanings/acceptations
of
the
term
im
üb
l
ichen
Sinn
in
the
common/ordinary/norma
l
meaning/sense/acceptation
of
the/that
word/concept
kein
Treuhandverhä
l
tnis
im
üb
l
ichen
Sinn
no
trust
in
the
ordinary
meaning/sense/acceptation
of
that
term
Wahrschein
l
ichkeit
im
mathematischen
Sinn
probabi
l
ity
in
its
mathematica
l
sense/acceptation
"Marketing"
im
eigent
l
ichen
Sinne
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
Abstand
{m}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
)
distance
(between)
Abstände
{pl}
;
Zwischenräume
{pl}
distances
in
25
Meter
Abstand
at
a
distance
of
25
metres
im
Abstand
von
5
Metern
5
metres
apart
l
ichter
Abstand
c
l
ear
distance
den
gebührenden
Abstand
ha
l
ten
to
keep
the
proper
distance
einen
Abstand
von
mindestens
einen
Meter
zu
jdm
./etw.
einha
l
ten
to
maintain
a
distance
of
at
l
east
one
metre
from
sb
./sth.
Abstand
ha
l
ten
!
Keep
a
distance
!
Ich
fo
l
gte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
fo
l
gte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
I
fo
l
l
owed
him
at
a
distance
.
echt
;
wahr
{adj}
rea
l
echtes
Go
l
d
rea
l
go
l
d
echter
Pe
l
z
rea
l
fur
der
wahre
Grund
the
rea
l
reason
sein
bürger
l
icher
Name
his
rea
l
name
auf
wahren
Begebenheiten
beruhen
to
be
based
on
rea
l
events
genau
das
Richtige
(
für
etw
.)
sein
;
das
einzig
Wahre
sein
to
be
the
rea
l
dea
l
(for
sb
./sth.)
Einsicht
{f}
;
Vernunft
{f}
sense
jdn
.
zur
Einsicht
bringen
to
get
sb
.
to
see
sense
(of a
person
);
to
make
sb
.
see
sense
(of a
thing
)
Hoffent
l
ich
bringt
sie
das
zur
Einsicht
.
Hopefu
l
l
y
this
wi
l
l
make
her
see
sense
.
(
eine
Veransta
l
tung
)
ausrichten
;
abwicke
l
n
;
organisieren
{vt}
to
stage
;
to
organize
;
to
organise
[Br.]
sth
. (an
event
)
ausrichtend
;
abwicke
l
nd
;
organisierend
staging
;
organizing
;
organising
ausgerichtet
;
abgewicke
l
t
;
organisiert
staged
;
organized
;
organised
Skopje
hat
sich
um
die
Ausrichtung
der
nächsten
L
eichtath
let
ik-Europameisterschaft
beworben
.
Skopje
has
bid
to
stage
the
next
European
ath
let
ics
championships
.
etw
.
verkaufen
;
absetzen
;
vertreiben
{vt}
(
an
jdn
.;
in
ein
L
and
)
to
se
l
l
{
so
l
d
;
so
l
d
} (to
sb
.;
in
a
country
)
verkaufend
;
absetzend
;
vertreibend
se
l
l
ing
verkauft
;
abgesetzt
;
vertrieben
so
l
d
er/sie
verkauft
;
er/sie
setzt
ab
he/she
se
l
l
s
ich/er/sie
verkaufte
;
ich/er/sie
setzte
ab
I/he/she
so
l
d
verkauft
wie
besichtigt
;
verkaut
wie
besehen
so
l
d
as
seen
er/sie
hat/hatte
verkauft
;
er/sie
hat/hatte
abgesetzt
he/she
has/had
so
l
d
zum
Verkauf
angeboten
werden
to
be
on
sa
l
e
günstig
verkaufen
to
se
l
l
at
a
good
price
gegen
bar
verkaufen
to
se
l
l
for
cash
;
to
se
l
l
for
ready
money
mit
Gewinn
verkaufen
to
se
l
l
at
profit
etw
.
en
gros
verkaufen
to
se
l
l
sth
.
who
l
esa
l
e
unverkauft
{adj}
unso
l
d
Das
Haus
wurde
let
ztes
Jahr
verkauft
.
The
house
has
been
so
l
d
l
ast
year
.
Das
Buch
verkauft
sich
gut
.;
Das
Buch
geht
gut
.
[ugs.]
The
book
se
l
l
s
we
l
l
.
Fo
l
ge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequence
;
product
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Fo
l
gen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
consequences
;
products
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sind
oft
die
Fo
l
ge
sch
l
echter
Stadtp
l
anung
.
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
p
l
anning
.
Der
Enthü
l
l
ungsartike
l
ist
das
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
drei
Zeitungen
.
The
investigative
artic
l
e
is
the
product
/
an
outgrowth
of
a
co
l
l
aboration
between
three
newspapers
.
Die
Fo
l
gen
hast
du
dir
se
l
bst
zuzurechnen
.
You've
on
l
y
got
yourse
l
f
to
b
l
ame
for
the
consequences
.
Die
Fo
l
gen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
were
such
that
...
Die
Fo
l
gen
sind
noch
nicht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
c
l
ear
l
y
seen
.
Gewerkschaft
{f}
trade
union
/TU/
;
l
abor
union
[Am.]
;
union
Gewerkschaften
{pl}
trade
unions
;
l
abor
unions
;
unions
Beamtengewerkschaft
{f}
civi
l
servants'
union
berufsgebundene
Gewerkschaft
;
Fachgewerkschaft
{f}
craft
union
Industriegewerkschaft
{f}
industria
l
union
Gewerkschaft
der
Privatangeste
l
l
ten
;
Angeste
l
l
tengewerkschaft
{f}
office
workers
union
Gewerkschaft
der
Postangeste
l
l
ten
;
Postgewerkschaft
{f}
post
office
workers
union
Zugehörigkeit
zu
einer
Gewerkschaft
union
membership
;
union
affi
l
iation
Zusammenarbeit
zwischen
Geschäfts
l
eitung
und
Gewerkschaft
union-management
co-operation
einer
Gewerkschaft
beitreten
to
join
a
union
;
to
become
a
member
of
the
union
aus
einer
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
a
union
;
to
l
eave/quit
a
union
;
to
cance
l
/give
up
your
union
membership
zentra
l
;
der/die/das
wichtigste
{adj}
;
Haupt
...;
Sch
l
üsse
l
...;
Kardina
l
...
[selten]
[übtr.]
centra
l
;
cardina
l
;
pivota
l
;
key
Kardina
l
feh
l
er
{m}
cardina
l
error
;
key
error
zentra
l
e
Ro
l
l
e
{f}
;
Sch
l
üsse
l
ro
l
l
e
{f}
pivota
l
ro
l
e
Kardina
l
frage
{f}
pivota
l
question
Sch
l
üsse
l
figur
{f}
;
Scha
l
tste
l
l
e
{f}
[sport]
pivota
l
man
die
wichtigsten
Entwick
l
ungen
der
let
zten
10
Jahre
the
key
deve
l
opments
of
the
l
ast
decade
an
Sch
l
üsse
l
ste
l
l
en
in
der
po
l
itischen
L
andschaft
in
pivota
l
positions
in
the
po
l
itica
l
l
andscape
eine
Sch
l
üsse
l
position
innehaben
to
ho
l
d
a
centra
l
/
pivota
l
/
key
position
von
zentra
l
er
Bedeutung
sein
to
be
of
cardina
l
importance
eine
zentra
l
e
Bedrohung
für
etw
.
darste
l
l
en
to
be
a
key
threat
to
sth
.
Zwei
zentra
l
e
Punkte
müssen
dabei
beachtet
werden
.
Two
cardina
l
points
must
be
borne
in
mind
.
2011
war
ein
ganz
entscheidendes
Jahr
für
die
Firma
.
2011
was
a
tru
l
y
pivota
l
year
for
the
company
.
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
L
iebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhä
l
tnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
re
l
ationship
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhä
l
tnisse
{pl}
re
l
ationships
E
l
tern-Kind-Beziehung
{f}
parent-chi
l
d
re
l
ationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
l
ong-distance
re
l
ationship
Fernbeziehungen
{pl}
l
ong-distance
re
l
ationships
g
l
eichgesch
l
echt
l
iche
Beziehung
same-sex
re
l
ationship
L
iebesbeziehung
{f}
;
L
iebesverhä
l
tnis
{n}
l
ove
re
l
ationship
;
sexua
l
re
l
ationship
L
iebesbeziehungen
{pl}
;
L
iebesverhä
l
tnisse
{pl}
l
ove
re
l
ationships
;
sexua
l
re
l
ationships
l
ockere
Beziehung
;
l
ose
Beziehung
casua
l
re
l
ationship
;
situationship
sexue
l
l
e
Nebenbeziehung
secondary
sexua
l
re
l
ationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
offender/victim
re
l
ationship
Wochenendbeziehung
{f}
weekend
re
l
ationship
;
5:2
re
l
ationship
[Br.]
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
bui
l
d
re
l
ationships
eine
gewa
l
tgeprägte
Beziehung
an
abusive
re
l
ationship
ein
angespanntes
Verhä
l
tnis
/
gespanntes
Verhä
l
tnis
zu
jdm
.
haben
to
have
a
strained
re
l
ationship
with
sb
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhä
l
tnis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfunctiona
l
re
l
ationship
with
his
father
.
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstite
l
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
l
ega
l
entit
l
ement
;
entit
l
ement
;
tit
l
e
;
l
ega
l
c
l
aim
;
c
l
aim
(to
sth
.)
mange
l
hafter
Rechtstite
l
bad
tit
l
e
hinreichender
Rechtstite
l
unbestreitbares
Eigentum
good
tit
l
e
;
c
l
ear
tit
l
e
hinreichend
berechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
good
tit
l
e
to
do
sth
.
mit
Mänge
l
n
behafteter
Rechtstite
l
defective
tit
l
e
;
imperfect
tit
l
e
ranghöheres
Recht
worthier
tit
l
e
[Am.]
Rechtstite
l
auf
Grund
gesetz
l
icher
Erbfo
l
ge
tit
l
e
by
descent
[Am.]
Anschein
eines
Rechtsanspruchs
co
l
our
of
tit
l
e
Gewähr
l
eistung
wegen
Rechtsmänge
l
n
statutory
warranty
of
tit
l
e
Anspruch
auf
eine
L
eistung
tit
l
e
to
a
benefit
K
l
agerecht
{n}
des
K
l
ägers
p
l
aintiff's
tit
l
e
ein
Anrecht
auf
etw
.
haben
to
have
tit
l
e
to
sth
.
den
ersten
Anspruch
auf
das
Vermögen
haben
to
have
first
c
l
aim
on
the
assets
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grund
l
age
dafür
bi
l
den
)
to
give
rise
to
a
c
l
aim
einen
Rechtsanspruch
gericht
l
ich
durchsetzen
to
enforce
a
l
ega
l
c
l
aim
in
a
court
Vereinigungsmenge
{f}
;
Vereinigung
{f}
(
Mengen
l
ehre
)
[math.]
union
of
sets
;
set
union
;
union
;
join
(set
theory
)
Vereinigungsmengen
{pl}
;
Vereinigungen
{pl}
unions
of
set
s;
set
unions
;
unions
;
joins
Sch
l
af
{m}
s
l
eep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Sch
l
af
sound
s
l
eep
gestörter
Sch
l
af
disorder
of
s
l
eep
hypnotischer
Sch
l
af
;
suggestiver
Sch
l
af
hypnotic
s
l
eep
,
partia
l
s
l
eep
künst
l
icher
Sch
l
af
artificia
l
s
l
eep
;
induced
s
l
eep
l
eichter
Sch
l
af
l
ight
s
l
eep
;
dysnystaxis
Nachtsch
l
af
{m}
night's
s
l
eep
orthodoxer
Sch
l
af
non-rapid-eye-movement
s
l
eep
;
non-REM
s
l
eep
;
NREM-s
l
eep
;
s
l
ow
wave
s
l
eep
paradoxer
Sch
l
af
;
desynchronisierter
Sch
l
af
;
REM-Sch
l
af
paradoxica
l
s
l
eep
;
desynchronized
s
l
eep
;
rapid-eye-movement
s
l
eep
;
REM
s
l
eep
provozierter
Sch
l
af
,
medikamentös
herbeigeführter
Sch
l
af
narcotic
s
l
eep
;
medicamentous
s
l
eep
Schönheitssch
l
af
{m}
beauty
s
l
eep
tiefer
Sch
l
af
;
Tiefsch
l
af
{m}
deep
s
l
eep
;
heavy
s
l
eep
;
sound
s
l
eep
einen
tiefen
Sch
l
af
haben
to
be
a
sound
s
l
eeper
nicht
genug
Sch
l
af
bekommen
not
to
get
enough
s
l
eep/shut-eye
Ich
brauche
etwas
Sch
l
af
.
I
need
some
s
l
eep
.
Sie
wurde
von
dem
L
ärm
aus
dem
Sch
l
af
gerissen
.
She
was
stirred
from
s
l
eep
by
that
noise
.
Schauen
wir
,
dass
wir
zum
Sch
l
afen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
Mit
acht
Stunden
Sch
l
af
verbessert
sich
die
Gedächtnis
l
eistung
.
Getting
eight
hours
of
s
l
eep
wi
l
l
improve
your
memory
capacity
.
L
euchte
{f}
;
L
ampe
{f}
;
L
icht
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
l
amp
;
l
ight
(in
compounds
)
L
euchten
{pl}
;
L
ampen
{pl}
;
L
ichter
{pl}
l
amps
;
l
ights
Arbeitsp
l
atz
l
euchten
{pl}
workp
l
ace
l
amp
gebogene
L
euchte
/
L
ampe
;
Bogen
l
euchte
{f}
;
Bogen
l
ampe
{f}
arc
l
amp
Küchen
l
euchte
{f}
;
Küchen
l
ampe
{f}
kitchen
l
amp
Tatort
l
euchte
{f}
crime
scene
l
amp
UV-
L
ampe
{f}
u
l
travio
let
l
amp
Weiß
{n}
(
Farbe
)
white
(colour)
B
l
eioxidweiß
{n}
l
ead
oxide
white
Deckweiß
{n}
opaque
white
Zinkoxidweiß
{n}
zinc
oxide
white
Zinkweiß
{n}
zinc
white
Wasserstand
{m}
;
Pege
l
stand
{m}
;
Wasserpege
l
{m}
;
Wasserspiege
l
{m}
[envir.]
l
eve
l
of
water
;
water
l
eve
l
;
water
stage
;
stage
;
gauge
height
;
gage
height
[Am.]
Wasserstände
{pl}
;
Pege
l
stände
{pl}
;
Wasserpege
l
{pl}
;
Wasserspiege
l
{pl}
l
eve
l
s
of
water
;
water
l
eve
l
s
;
water
stages
;
stages
;
gauge
heights
;
gage
heights
höchster
Hochwasserstand
;
Höchstwasserstand
{m}
;
Höchstwasserspiege
l
{m}
maximum
water
l
eve
l
;
maximum
f
l
ood
l
eve
l
;
maximum
f
l
ood
stage
;
maximum
stage
mitt
l
erer
Wasserstand
;
Mitte
l
wasserstand
{m}
;
Mitte
l
wasserspiege
l
{m}
mean
water
l
eve
l
;
average
water
l
eve
l
;
mean
stage
Niedrigwasserstand
{m}
;
Niederwasserstand
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Niederwasserspiege
l
{m}
[Ös.]
[Schw.]
l
ow
water
l
eve
l
;
l
ow
water
stage
niedrigster
Niedrigwasserstand
;
niedrigster
Niederwasserstand
[Ös.]
[Schw.]
;
niedrigster
Niederwasserspiege
l
[Ös.]
[Schw.]
l
owest
water
l
eve
l
;
mininum
water
l
eve
l
;
minimum
stage
Seewasserstand
{m}
;
Seestand
{m}
;
Seespiege
l
höhe
{f}
l
ake
water
l
eve
l
;
l
ake
l
eve
l
wechse
l
nder
Wasserstand
;
wechse
l
nder
Pege
l
stand
;
wechse
l
nder
Wasserspiege
l
f
l
uctuating
water
l
eve
l
;
osci
l
l
ating
water
stage
Anstiegsgeschwindigkeit
des
Wasserpege
l
s
rate
of
rise
of
the
water
l
eve
l
Etappe
{f}
;
Tei
l
strecke
{f}
;
Streckenabschnitt
{m}
(
einer
Reise/eines
Rennens
)
[sport]
[transp.]
l
eg
;
stage
(section
of
a
journey
or
race
)
Etappen
{pl}
;
Tei
l
strecken
{pl}
;
Streckenabschnitte
{pl}
l
egs
;
stages
Bergetappe
{f}
;
Bergstrecke
{f}
(
L
aufrennen
,
Straßenradrennen
)
mountain
stage
(running
or
road
cyc
l
e
race
)
Sch
l
ussetappe
{f}
fina
l
l
eg
;
fina
l
stage
Etappe
eines
Staffe
l
l
aufs
l
eg
of
a
re
l
ay
;
stage
of
a
re
l
ay
Die
let
zte
Etappe
der
Reise
wird
mit
dem
Bus
zurückge
l
egt
.
The
fina
l
l
eg/stage
of
the
journey
is
made
by
coach
.
in
der
Tat
;
a
l
l
erdings
{adv}
indeed
Das
sind
a
l
l
erdings
sch
l
echte
Nachrichten
!
This
is
bad
news
indeed
!
Er
ist
in
der
Tat
ein
großer
Kommunikator
.
Indeed
,
he
is
a
great
communicator
.
Das
L
eserinteresse
wachzuha
l
ten
ist
in
der
Tat
eine
Herausforderung
.
Retaining
the
interest
of
readers
is
indeed
a
cha
l
l
enge
.
l
eicht
;
einfach
;
unschwer
{adj}
easy
l
eichter
;
einfacher
easier
am
l
eichtesten
;
am
einfachsten
easiest
l
eicht
zu
bedienen/
handhaben
sein
;
bedienungsfreund
l
ich
sein
to
be
easy
to
use
l
eicht
anwendbar
easy
to
app
l
y
l
eicht
zu
l
esen
easy
to
read
a
l
l
es
andere
a
l
s
l
eicht
sein
to
be
far
from
easy
l
eichte
Beute
für
jdn
.
sein
to
be
easy
game/prey/meat/mark
for
sb
.
Das
ist
l
eichter
gesagt
a
l
s
getan
.
That's
easier
said
than
done
.
(
sichere
)
Verwahrung
{f}
;
Aufbewahrung
{f}
;
Gewahrsam
{m}
[jur.]
safekeeping
;
custody
;
care
;
trust
in
sicherer
Verwahrung
in
safe
custody
in
sichere
Verwahrung
geben
to
p
l
ace
in
safe
custody
etw
.
in
Verwahrung
geben
to
give
sth
.
into
custody
(in
charge
)
in
Verwahrung
geben
(
bei
)
to
de
l
iver
in
trust
;
to
entrust
;
to
l
odge
(with)
in
Verwahrung
haben
to
ho
l
d
in
trust
etw
.
in
Verwahrung
nehmen
;
in
Gewahrsam
nehmen
[jur.]
to
take
charge
of
sth
.;
to
take
sth
.
for
safekeeping
;
to
take
sth
.
in
to
custody
Aufbewahrung
von
Gütern
custody
of
goods
Sachen
,
die
sich
im
Gewahrsam
des
Schu
l
dners
befinden
property
in
the
debtor's
custody
Pf
l
egeunterbringung
{f}
;
Pf
l
ege
{f}
[soc.]
foster
care
;
care
Kinder
in
Pf
l
egeunterbringung
chi
l
dren
in
care
ein
Kind
in
Pf
l
ege
geben
to
put
a
chi
l
d
into
care
;
to
foster
out
a
chi
l
d
ein
Kind
in
Pf
l
ege
nehmen
to
take
a
chi
l
d
into
care
zu
einer
Pf
l
egefami
l
ie
kommen
to
be
taken
into
care
die/seine
Pf
l
egefami
l
ie
ver
l
assen
to
l
eave
care
(
erhobener
)
Anspruch
{m}
(
auf
etw
.) (
Forderung
eines
Rechts
)
[jur.]
c
l
aim
;
pretension
(to
sth
.)
Ansprüche
{pl}
c
l
aims
Ausg
l
eichsanspruch
{m}
c
l
aim
for
adjustment
Führungsanspruch
{m}
c
l
aim
to
l
eadership
Gebietsansprüche
{pl}
territoria
l
c
l
aims
;
territoria
l
pretensions
abhängiger
Anspruch
dependent
c
l
aim
ob
l
igatorischer
Anspruch
[jur.]
c
l
aim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
c
l
aim
verjährter
Anspruch
out
l
awed
c
l
aim
seine
Ansprüche
auf
das
kaiser
l
iche
Erbe
his
pretensions
to
the
imperia
l
inheritance
einen
Anspruch
ge
l
tend
machen
to
assert
a
c
l
aim
einen
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
c
l
aim
Anspruch
erheben
;
einen
Anspruch
ge
l
tend
machen
(
auf
etw
.)
to
stake
a/your
c
l
aim
;
to
stake
out
a/your
c
l
aim
(to
sth
.)
einen
Anspruch
bestätigen
(
oft
fä
l
sch
l
ich:
einem
Anspruch
stattgeben
)
to
sustain
a
c
l
aim
;
to
upho
l
d
a
c
l
aim
einen
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
c
l
aim
einen
Anspruch
erheben
auf
to
l
ay
c
l
aim
to
;
to
c
l
aim
to
einen
Anspruch
ge
l
tend
machen
to
make
a
c
l
aim
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
c
l
aim
;
to
waive
a
c
l
aim
einen
Anspruch
vorbringen
to
advance
a
c
l
aim
einen
Anspruch
a
l
s
unbegründet
zurückweisen
to
reject
a
c
l
aim
as
unfounded
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpf
l
ichtungen
einfordern
)
to
bring
c
l
aims
against
sb
. (for
sth
.)
Betreuung
{f}
care
;
tendance
[rare]
betriebsärzt
l
iche
Betreuung
occupationa
l
-medica
l
care
medizinische
Betreuung
medica
l
care
Inanspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Einfordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
c
l
aim
;
c
l
aiming
;
l
aying
c
l
aim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
die
Inanspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
the
bank's
c
l
aims
against
the
guarantor
Zah
l
ung
bei
erster
Inanspruchnahme
payment
on
first
demand
die
Inanspruchnahme
einer
Erfindung
c
l
aiming
of
an
invention
Inanspruchnahme
der
Anme
l
depriorität
c
l
aiming
priority
of
fi
l
ing
date
jemand
{pron}
someone
;
somebody
für
jemanden
on
someone's
beha
l
f
jemand
anderer
someone
e
l
se
;
somebody
e
l
se
jemand
Neuer
someone
new
Jemand
hat
seine
Tasche
vergessen
.
Someone's
l
eft
their
bag
behind
.
Da
ist
jemand
an
der
Tür
.
There's
someone
at
the
door
.
So
l
l
ich
einen
Arzt
rufen
oder
sonst
jemanden
?
Sha
l
l
I
ca
l
l
a
doctor
or
someone
?
Denkansatz
{m}
;
Ansatz
{m}
(
für
etw
.);
Zugang
{m}
(
zu
etw
.)
basic
approach
;
approach
(to
sth
.)
Denkansätze
{pl}
;
Ansätze
{pl}
;
Zugänge
{pl}
basic
approaches
;
approaches
Gesamtansatz
zur
Migrationsfrage
g
l
oba
l
approach
to
the
migration
issue
Therapieansatz
{m}
[med.]
therapeutic
approach
;
therapy
approach
;
treatment
approach
richtiger
Denkansatz
right
approach
fa
l
scher
Denkansatz
wrong
approach
pragmatischer
Zugang
pragmatic
approach
wissenschaft
l
icher
Ansatz
scientific
approach
Zugang
zum
L
eben
;
Einste
l
l
ung
zum
L
eben
approach
to
l
ife
durchaus
;
schon
{adv}
(
auch
wenn
es
gegentei
l
ige
Meinungen
gibt
)
do
+
verb
;
indeed
Ich
sehe
durchaus
auch
Positives
.
I
do
see
positives
.
Das
System
hat
durchaus
/
schon
seine
Berechtigung
.
The
system
does
have
its
merits
.
Diese
Branche
hat
durchaus
eine
Zukunft
.
This
trade
does
(indeed)
have
a
future
.
Was
Hänschen
nicht
ge
l
ernt
hat
,
kann
Hans
durchaus
noch
l
ernen
.
You
can
indeed
teach
an
o
l
d
dog
new
tricks
.
Schadensersatzforderung
{f}
;
Schadenersatzforderung
{f}
;
Schaden
{m}
(
Versicherungswesen
)
c
l
aim
for
damages
;
c
l
aim
(insurance
business
)
Schadensersatzforderungen
{pl}
;
Schadenersatzforderungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
c
l
aims
for
damages
;
c
l
aims
einen
Schaden
regu
l
ieren
to
sett
l
e
a
c
l
aim
;
to
adjust
a
c
l
aim
Herangehensweise
{f}
;
Vorgehensweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
approach
ein
koordiniertes
Vorgehen
bei
der
Bekämpfung
der
Ge
l
dwäsche
a
coordinated
approach
to
the
fight
against
money
l
aundering
Wie
ha
l
ten
Sie
es
mit
den
Feiertagen/Frauen
usw
.?
What's
your
approach
to
ho
l
idays/women
etc
.?
(
privatrecht
l
icher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
contracts
Basisvertrag
{m}
basic
contract
;
base
contract
;
under
l
ying
contract
Bürgschaftsvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Fo
l
gevertrag
{m}
subsequent
contract
;
fo
l
l
ow-up
contract
Garantievertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Mustervertrag
{m}
mode
l
contract
Scheinvertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Schu
l
dumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
novation
contract
Zusatzvertrag
{m}
additiona
l
contract
;
accessory
contract
;
supp
l
ementary
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetz
l
ich
nicht
gerege
l
ter
Vertrag
innominate
contract
;
untypica
l
contract
ausdrück
l
ich
gesch
l
ossener
Vertrag
;
ausdrück
l
icher
Vertrag
express
contract
befristeter
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
l
imited
duration
einseitig
verpf
l
ichtender
Vertrag
uni
l
atera
l
contract
erfü
l
l
ter
Vertrag
executed
contract
fingierter
Vertrag
fictitious
contract
formbedürftiger
Vertrag
contract
requiring
a
specific
form
formfreier
Vertrag
informa
l
contract
förm
l
icher
Vertrag
forma
l
contract
;
deed
form
l
oser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
simp
l
e
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
syna
l
l
agmatischer
Vertrag
reciproca
l
contract
;
contract
imposing
reciproca
l
ob
l
igations
;
syna
l
l
agmatic
contract
kaufähn
l
icher
Vertrag
sa
l
es-
l
ike
contract
münd
l
icher
Vertrag
verba
l
contract
sti
l
l
schweigend
gesch
l
ossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konk
l
udentes
Hande
l
n
zustande
gekommen
ist
imp
l
ied
contract
;
imp
l
ied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
imp
l
ied
in
fact
[Am.]
typischer
Vertrag
;
gesetz
l
ich
gerege
l
ter
Vertrag
nominate
contract
;
typica
l
contract
unbefristeter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
un
l
imited
duration
getreu
dem
Vertrag
abiding
by
a
contract
l
aut
Vertrag
as
per
contract
noch
zu
erfü
l
l
ender
Vertrag
executory
contract
den
Vertrag
ändern
to
amend
the
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
end
a
contract
den
Vertrag
beg
l
aubigen
to
certify
the
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
terminate
a
contract
einen
Vertrag
sch
l
ießen
;
einen
Vertrag
absch
l
ießen
to
make/conc
l
ude
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
to
cance
l
a
contract
einen
Vertrag
ver
l
ängern
to
extend
a
contract
Vertrag
l
äuft
aus
contract
expires
unter
Vertrag
stehen
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sport
l
er
;
Musiker
)
unsigned
Computer
{m}
;
Rechner
{m}
[comp.]
computer
Computer
{pl}
;
Rechner
{pl}
computers
Hoch
l
eistungsrechner
{m}
high-performance
computer
Mobi
l
computer
{m}
;
tragbarer
Computer
;
Mobi
l
rechner
{m}
portab
l
e
computer
persön
l
icher
Computer
/PC/
;
Persona
l
computer
{m}
[selten]
;
Einze
l
recher
{m}
persona
l
computer
/PC/
Ska
l
arrechner
{m}
sca
l
ar
computer
Universa
l
rechner
{m}
genera
l
-purpose
computer
CISC-Rechner
;
Rechner
mit
uneingeschränktem
Befeh
l
svorrat
comp
l
ex
instruction
set
computer
/CISC/
RISC-Rechner
;
Rechner
mit
eingeschränktem
Befeh
l
svorrat
reduced
instruction
set
computer
/RISC/
Computer
mit
Stifteingabe
pen
computer
;
penab
l
ed
computer
einen
Computer
hochfahren
;
hochstarten
;
booten
to
boot
;
to
boot
up
;
to
start
up
a
computer
den
Computer
einscha
l
ten/starten
to
power
up/start
the
computer
arbeitender
Rechner
active
computer
Ich
sitze
am
Computer
.
I'm
sitting
at
the
computer
.
Ich
arbeite
gerade
am
Computer
.
I'm
working
on
the
computer
.
Die
Daten
sind
im
Computer
gespeichert
.
The
detai
l
s
are
stored
on
computer
.
Beste
l
l
ungen
können
über
Computer
gemacht
werden
.
Orders
may
be
p
l
aced
by
computer
.
sch
l
echt
;
mager
;
dürftig
{adj}
poor
sch
l
echtes
Deutsch
poor
German
sich
sch
l
echt
ernähren
to
eat
a
poor
diet
von
der
Idee
her
großartig
,
aber
sch
l
echt
in
der
Ausführung
great
in
concept
,
yet
poor
in
execution
Seine
Arbeit
ist
sch
l
echt
.
His
work
is
poor
.
Versicherungs
l
eistung
{f}
;
L
eistung
{f}
[fin.]
insurance
benefit
;
benefit
Versicherungs
l
eistungen
{pl}
;
L
eistungen
{pl}
insurance
benefits
;
benefits
beitragsbezogene
L
eistungen
,
auf
Beiträgen
beruhende
L
eistungen
contributory
benefits
Sozia
l
versicherungs
l
eistungen
socia
l
security
benefits
finanzie
l
l
er
Schaden
,
der
nicht
durch
Versicherungs
l
eistungen
abgedeckt
ist
uninsured
financia
l
l
oss
L
eistung
{f}
performance
L
eistungen
{pl}
performances
aufgabenbezogene
L
eistung
task
performance
optima
l
e
L
eistung
optimum
performance
umfe
l
dbezogene
L
eistung
contextua
l
performance
eine
L
eistung
beurtei
l
en
to
eva
l
uate
a
performance
k
l
eben
;
festk
l
eben
{vt}
to
stick
{
stuck
;
stuck
}
k
l
ebend
;
festk
l
ebend
sticking
gek
l
ebt
;
festgek
l
ebt
stuck
k
l
ebt
;
k
l
ebt
fest
sticks
k
l
ebte
;
k
l
ebte
fest
stuck
Ich
k
l
ebte
das
Poster
an
die
Wand
.
I
stuck
the
poster
to
the
wa
l
l
.
eine
Briefmarke
auf
einen
Brief
k
l
eben
to
stick
a
stamp
on
a
let
ter
großgeschrieben
;
groß
{adj}
(
Buchstabe
)
[comp.]
[ling.]
[print]
capita
l
;
capita
l
ized
;
capita
l
ised
[Br.]
;
upper-case
;
uppercase
[Am.]
(letter)
ein
großgeschriebenes
B;
ein
großes
B
a
capita
l
B;
an
upper-case
B
einen
Namen
mit
einem
großen
T
schreiben
to
write
a
name
with
an
upper-case
T
Dieses
Wort
wird
großgeschrieben
.
This
word
is
written
capita
l
ized
.
etw
.
verwa
l
ten
;
führen
;
administrieren
[geh.]
;
managen
[ugs.]
{vt}
to
manage
;
to
administer
;
to
administrate
sth
.
verwa
l
tend
;
führend
;
administrierend
;
managend
managing
;
administering
;
administrating
verwa
l
tet
;
geführt
;
administriert
;
gemanagt
managed
;
administered
;
administrated
er/sie
verwa
l
tet
I/he/she
manages
;
he/she
administers
;
he/she
administrates
ich/er/sie
verwa
l
tete
I/he/she
managed
;
I/he/she
administered
;
I/he/she
administrated
er/sie
hat/hatte
verwa
l
tet
he/she
has/had
managed
;
he/she
has/had
administered
;
he/she
has/had
administrated
mitverwa
l
tet
a
l
so
managed
Verdeck
{n}
;
beweg
l
iches
Dach
{n}
; (
Cabrio
let
/Beiwagen/Jacht
)
[auto]
[naut.]
convertib
l
e
top
;
top
;
convertib
l
e
hood
[Br.]
(of a
cabrio
let
/sidecar/yacht
)
Beiwagenverdeck
{n}
[auto]
sidecar
convertib
l
e
top
Cabrioverdeck
{n}
[auto]
cabrio
let
convertib
l
e
top
weiches
Verdeck
soft
top
;
hood
[Br.]
steifes
Verdeck
;
Stah
l
verdeck
{n}
hardtop
abnehmbares
Verdeck
[auto]
detatchab
l
e
hardtop
wegk
l
appbares
Verdeck
;
K
l
appverdeck
{n}
;
K
l
appdach
{n}
[auto]
fo
l
ding
top/hood/roof
;
retractab
l
e
top/hood/roof
;
co
l
l
apsib
l
e
top/hood/roof
;
convertib
l
e
top/hood
führen
;
l
eiten
;
l
enken
{vt}
to
guide
führend
;
l
eitend
;
l
enkend
guiding
geführt
;
ge
l
eitet
;
ge
l
enkt
guided
führt
;
l
eitet
;
l
enkt
guides
führte
;
l
eitete
;
l
enkte
guided
L
iga
{f}
[sport]
l
eague
;
division
Top
l
iga
{f}
top
l
eague
zur
Ausbi
l
dungs
l
iga
werden
to
become
a
training
l
eague
Gesichtspunkt
{m}
;
Aspekt
{m}
point
of
view
;
viewpoint
;
aspect
Gesichtspunkte
{pl}
;
Aspekte
{pl}
points
of
view
;
viewpoints
;
aspects
Beziehungsaspekte
{pl}
re
l
ationa
l
aspects
;
re
l
atship
aspects
Hauptaspekt
{m}
main
aspect
;
key
aspect
;
major
aspect
Hauptaspekte
{pl}
main
aspects
;
key
aspects
;
major
aspects
unter
diesem
Aspekt
(
betrachtet
)
seen
from
this
viewpoint/aspect
aus
praktischer
Sicht
from
a
practica
l
point
of
view
;
from
the
practica
l
aspect
die
Frage
von
unterschied
l
ichen
Gesichtspunkten
aus
betrachten/be
l
euchten
to
approach/
consider
the
issue
from
different
points
of
view
Unter
dem
wirtschaft
l
ichen
Aspekt
wird
die
Betriebsansied
l
ung
der
Stadt
große
Vortei
l
e
bringen
.
From
an
economic
point
of
view
, /
From
the
economic
aspect
,
the
l
ocation
of
the
business
wi
l
l
benefit
the
town
great
l
y
.
Aus
öko
l
ogischer
Sicht
ist
es
empfeh
l
enswert
,
mög
l
ichst
wenig
F
l
eisch
zu
konsumieren
.
From
an
eco
l
ogica
l
point
of
view
,
it
is
advisab
l
e
to
consume
as
l
itt
l
e
meat
as
possib
l
e
.
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
K
l
uft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
ku
l
ture
l
l
e
K
l
uft
zwischen
...
a
cu
l
tura
l
remove
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
centres
etw
.
indirekt
/
über
andere
er
l
eben
to
experience
sth
.
at
one
remove
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
on
l
y
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Rea
l
ität
herz
l
ich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
severa
l
removes
from
rea
l
ity
vom
bekannten
Origina
l
zu
weit
entfernt
sein
to
be
at
too
many
removes
from
the
popu
l
ar
origina
l
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Diese
Vi
l
l
a
ist
schon
fast
ein
Sch
l
oss
.
This
vi
l
l
a
is
but
one
remove
from
a
cast
l
e
.
Nachträg
l
ich
/
Nach
so
l
anger
Zeit
l
ässt
sich
der
dama
l
ige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
difficu
l
t
to
estimate
what
the
tota
l
va
l
ue
of
the
estate
was
.
Sie
genoss
seine
Gese
l
l
schaft
und
füh
l
te
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gese
l
l
schaft
verbunden
.
She
enjoyed
his
company
and
fe
l
t
herse
l
f
l
inked
at
one
remove
to
Paris
society
.
More results
Search further for "Let L-410":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners