DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

458 similar results for tri-band
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

to perform sth. etw. aufführen; vortragen; darbieten; spielen; geben [veraltend] {vt} [art] [listen] [listen]

performing [listen] aufführend; vortragend; darbietend; spielend; gebend

performed [listen] aufgeführt; vorgetragen; dargeboten; gespielt; gegeben [listen] [listen]

performs führt auf; trägt vor; bietet dar; spielt; gibt [listen]

performed [listen] führte auf; trug vor; bot dar; spielte; gab

unperformed nicht aufgeführt

to perform a play ein Theaterstück aufführen

to perform renaissance-style entertainments Vorführungen im Stil der Renaissance darbieten

to perform the part/role of King Lear; to play King Lear die Rolle des König Lear spielen; den König Lear spielen

The musical comedy has already been performed in London. Das Musical ist in London schon einmal aufgeführt worden.

The Welsh folk band will be performing on the side stage. Die Walisische Folkgruppe wird auf der Nebenbühne spielen.

What's on tonight? Was spielen sie heute Abend?; Was wird heute Abend gespielt?; Was wird heute Abend gegeben? [geh.] [veraltend]; Was gibt's heute Abend (zu sehen)?

huge [listen] groß; bekannt; gefeiert {adj} [soc.] [listen] [listen]

I think this band is going to be huge. Ich glaube, diese Band wird noch einmal groß herauskommen.

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

artificial name Kunstname {m}; Büchername {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name Schiffsname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

theatre name; theater name Theatername {m}

full name; name in full vollständiger Name

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m}

registered name eingetragener Name

dead name (of a transgender) abgelegter Geburtsname (eines Transgenders)

to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. jmd./etw. einen Namen geben

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

I know him by name. Ich kenne ihn dem Namen nach.

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

such; suchlike; that kind of [listen] solche; solcher; solches; derartige; derartiger; derartiges; so geartet; solcherlei [geh.]; solcherart [veraltet]; derlei [poet.] {adj} [listen]

suchlike solutions derartige Lösungen

suchlike contraband derartige Schmuggelware

such things; things like that solcherlei Dinge

as such als solche

in such a case in einem solchen Fall

over such a long period über einen solch langen Zeitraum

band (of people with common elements) [listen] Gruppe {f}; Schar {f}; Kreis {m} (von Personen mit Gemeinsamkeiten) [listen] [listen]

bands Gruppen {pl}; Scharen {pl}; Kreise {pl}

a small band of volunteers eine kleine Gruppe von Freiwilligen

a growing band of enthusiasts eine wachsende Schar von Enthusiasten

the elite band of Formula One drivers der elitäre Kreis der Formel-1-Fahrer

to be part of a dwindling band of war veterans zur schrumpfenden Gruppe der Kriegsveteranen gehören

to be one of a select band of top-class players zur erlesenen Schar der Spitzenspieler gehören

may; might (polite form of address) [listen] dürfen {vi} (Höflichkeitsform) [listen]

We may safely assert that ... Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ...

if I may just say so (used as a parenthesis) wenn ich das sagen darf (Einschub)

If I may just add something on the issue / say a word on this issue. Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte.

May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen.

May I have the next dance? Darf ich um den nächsten Tanz bitten?

This was a wise choice, if I may/might say so. Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf.

Who, may/might I ask, is Jill? Wer ist Jill, wenn ich fragen darf?

He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan.

likewise; just as; just like; as is/was/does/did; and so is/was/does/did [listen] [listen] ebenso; desgleichen [geh.] {adv} [listen]

the men together, likewise the women; the men together, the women likewise die Männer beisammen und die Frauen ebenso; die Männer beisammen, desgleichen die Frauen

Water this plant once a week, and likewise the one in the dining room. Gieße diese Pflanze einmal die Woche und ebenso die im Esszimmer.

She is an artist, as is her husband. Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann.

Ich took a bow, and so did my companion. Ich verneigte mich, und mein Begleiter tat desgleichen.

trim Form {f}; Zustand {m}; Verfassung {f} [listen] [listen] [listen]

in good trim in gutem Zustand; gut in Form

trial [listen] Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Prozess {m} [ugs.] [jur.] [listen] [listen]

high treason trial; trial for high treason Hochverratsprozess {m}

mock trial Scheinprozess {m}

a fair trial ein faires Verfahren

during the trial während des Gerichtsverfahrens

to go on trial vor Gericht kommen

to be on trial vor Gericht stehen; unter Anklage stehen

to stand/face trial for sth. sich wegen etw. vor Gericht verantworten müssen

to bring/put sb. to trial; to arraign sb. (on a charge of sth.) jdn. vor Gericht stellen; jdn. anklagen (wegen etw.)

The case never came to trial. Der Fall kam nie vor Gericht.

He is currently standing trial / on trial for murder. Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht.

string (of sth.) (series of things) [listen] Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f} (zeitlich); Kette {f} (örtlich) (von etw.) [listen] [listen] [listen] [listen]

strings [listen] Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Ketten {pl}

a long string of successes eine lange Erfolgsserie

the latest in a string of scandals der jüngste Fall in einer Skandalserie

to own a string of hotels and casinos eine Hotel- und Casinokette besitzen

The band had a string of hits in the nineties. Die Band hatte in den Neunzigern eine Reihe von Hits.

There's been a whole string of accidents at that corner. An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben.

waistband Bund {m} [textil.] [listen]

waistbands Bünde {pl}

elastic waistband Gummibund {m}

trousers waistband [Br.]; pants waistband [Am.] Hosenbund {m}

skirt waistband Rockbund {m}

trial [listen] Versuch {m}; Untersuchung {f}; Erprobung {f} [listen] [listen]

trials [listen] Versuche {pl}; Untersuchungen {pl}; Erprobungen {pl} [listen] [listen]

clinical trial klinische Studie

by trial and error durch Ausprobieren

(individual) sport; event [listen] [listen] Sportdisziplin {f}; Disziplin {f}; Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] [sport] [listen]

events [listen] Sportdisziplinen {pl}; Disziplinen {pl}; Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl}

men's event Männerdisziplin {m}; Männerwettbewerb {m}; Männerbewerb {m} [Ös.]

women's event Frauendisziplin {f}; Frauenwettbewerb {m}; Frauenbewerb {m} [Ös.]

Olympic event olympische Disziplin

the (men's) blue-riband event [Br.] / blue-ribbon event [Am.] die anspruchsvollste Disziplin; die Königsdisziplin (bei den Männern)

conveyor belt; belt; band conveyor; conveyer (materials handling) [listen] Förderband {n}; Band {n}; Fördergurt {m}; Gurt {m} (Fördertechnik) [techn.] [listen]

conveyor belts; belts; band conveyors; conveyers Förderbänder {pl}; Bänder {pl}; Fördergurte {pl}; Gurte {pl}

bucket conveyor belt Becherförderband {n}; Becherfördergurt {m}; Bechergurt {m}

scraping belt; scraping band; scraper-chain conveyor; scraping conveyor Kratzförderband {n}; Kratzband {n}; Kratzbandförderer; Kratzkettenförderer; Kettenkratzförderer; Kratzerförderer {m}; Kratzförderer {m}

chain-type conveyor; chain conveyor; chain conveyer; link conveyor; link conveyer Kettenförderband {n}; Kettenförderer {m}

air-film conveyor; air-film conveyer Luftkissenförderband {n}; Luftkissenförderer {m}

drag belt; drag-chain conveyor; drag-link conveyor; drag conveyor; chain-pulled conveyor; chain conveyor; chain-and-flight conveyor; bar flight conveyor; flight conveyer; pusher bar conveyor [rare] Schleppkettenförderband {n}; Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m}

swivel-chain conveyor; swivel-chain conveyer Schwenkkettenförderband {n}; Schwenkkettenförderer {m}

raker-type chain conveyor; raker-type chain conveyer Stegkettenförderband {n}; Stegkettenband {n}; Stegkettenförderer {m}

trough chain conveyor; trough scraper conveyor; trough scraper; tray scraper; en-masse conveyor Trogkettenförderband {n}; Trogkettenförderer {m}

side of the conveyor belt Trum des Förderbands

trip [listen] Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} [listen] [listen] [listen]

trips Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl}

train trip Bahnreise {f}

weekend trip; weekend getaway [Am.] Wochenendtrip {m}

to go on/make/take a trip eine (organisierte) Reise/Fahrt machen

Have a nice trip! Gute Reise!

I wish you a safe trip. Gute Reise und komm gut wieder/zurück.

Have a safe trip home! Komm gut nach Hause!

We had a nice weekend trip. Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.

How was your trip to Prague? Wie war die Reise nach Prag?

Was it a good trip? War die Reise erfolgreich?

Do you want to go on the school trip to Rome this year? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?

We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.

We can't afford another trip abroad this year. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.

How many business trips do you make yearly? Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?

I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.

current; present [listen] [listen] derzeitig; jetzig; aktuell; gegenwärtig; nunmehrig [geh.]; augenblicklich; momentan [ugs.] {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

to be no longer current nicht mehr aktuell sein

a more pressing and current problem ein dringlicheres und aktuelleres Problem

Current events show that ... Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass ...

her present husband and her former husbands ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner

the conversion of the former unit into the department as it is now der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung

to make sure that the data are current and accurate sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind

This is no longer a (current) problem. Dieses Problem ist nicht mehr aktuell.

The present draft represents a considerable improvement on the last proposal. Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar.

strip [listen] schmaler Streifen; Band {n}; Metallband {n} [listen]

telephone line; line [listen] Telefonleitung {f}; Fernsprechleitung {f} [geh.]; Leitung {f} [telco.] [listen]

telephone lines; lines [listen] Telefonleitungen {pl}; Fernsprechleitungen {pl}; Leitungen {pl}

broadband line; wideband line Breitbandleitung {f}

high-speed transmission line schnelle Übertragungsleitung

semi-direct line Telefonbezirksleitung {f}; Bezirksleitung {f}

appearance [listen] (öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] [listen]

media appearance Medienauftritt {m}

It was his first public appearance since the election. Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl.

This will be his final/last appearance with the band. Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein.

This is her first appearance at/in the national championships. Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an.

He'll be making a special guest appearance on the television show. Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten.

Good presentation is half the battle (won). Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.

endband (bookbinding) Kapitalband {n}; Kapital {n} (Buchbinden) [listen]

headband oberes Kapitalband; oberes Kapital; Kapitalband an der Oberkante

tailband unteres Kapitalband; unteres Kapital; Kapitalband an der Unterkante

marriage (state of being married) [listen] Ehe {f} [soc.]

arranged marriage arrangierte Ehe

same-sex marriage; gay marriage gleichgeschlechtliche Ehe; Homo-Ehe {f}

a happy marriage; a contented married life eine glückliche Ehe

plural marriage Mehrfachehe {f}

perfect marriage; ideal marriage Musterehe {f}

putative marriage (ecclesiastical law); deemed marriage [Am.] (legally invalid marriage deemed valid by at least one spouse) Putativehe {f} (rechtlich ungültige Ehe, die zumindest ein Ehepartner für gültig hält)

living together without being married wilde Ehe [veraltend]

second marriage; encore marriage [coll.] [rare] zweite Ehe; Zweitehe {f}

companionate marriage Ehe ohne Verpflichtungen

marriage in name only Ehe, die nur auf dem Papier besteht

to enter into (a) marriage eine Ehe eingehen

to enter into (a) marriage with sb. die Ehe mit jdm. eingehen

to consummate the marriage die Ehe vollziehen

to bring sth. into the marriage etw. in die Ehe einbringen / mitbringen

to have two children from (your) first marriage zwei Kinder aus erster Ehe haben

the children his second wife had brought into the marriage die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte

assets brought in by the wife von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen

Her second husband is Bob Seel. Sie ist in zweiter Ehe mit Bob Seel verheiratet.

trim Bordüre {f}; Rand {m} [listen]

hardship; distress [listen] [listen] (wirtschaftliche) Notlage {f}; Not {f}; Entbehrungen {pl}; schwierige Lage {f}

to relieve the hardship / distress die Not lindern

to experience a period of economic hardship eine Zeit wirtschaftlicher Not durchmachen

suffered through the hardships of war die Entbehrungen des Krieges durchleben

Funds were raised for families in financial hardship / distress. Für Familien, die sich in einer finanziellen Notlage befinden, wurden Spenden gesammelt.; Für Familien in finanzieller Not wurden Spenden gesammelt.

She had to endure the hardships of life alongside her husband. Sie musste das harte Leben an der Seite ihres Mannes ertragen.

to register [listen] eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

registering eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend

registered [listen] eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst [listen]

registers trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst

registered [listen] trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste

unregistered nicht eingetragen

The vehicle is registered to my husband. Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.]

She registers every slight change. Sie registriert jede kleinste Veränderung.

trigger pull; trigger pressure; trigger weight (gun) Abzugswiderstand {m}; Abzug {m} [ugs.] (Schusswaffe) [mil.] [listen]

crisp trigger pull klarer Abzug

clean release sauberer Abzug

trigger creep schleppender Abzug; schleifender Abzug

sharp breaking letoff trockener Abzug

soft trigger pull; smooth pull weicher Abzug

grief [listen] Kummer {m}; Gram {m}; tiefe Trauer; Schmerz {m} [listen] [listen]

grief for sb. Trauer um jdn.

grief over / at her husband Trauer um den Tod ihres Mannes

grief and despair verzweiflungsvoller Kummer

riven by grief von Schmerz zerrissen

band [listen] (optisch abgesetzes) Band {n}; Streifen {m} [listen] [listen]

bands Bänder {pl}; Streifen {pl} [listen]

band size Streifenbreite {f}

a thin band of cloud ein dünnes Wolkenband; ein dünner Wolkenstreifen

a beige-coloured plate with a brown band around the edge eine beigefarbene Platte mit einem braunen Randstreifen

This bird species has a blue band round its eyes. Diese Vogelart hat einen blauen Streifen um die Augen.

The light had expanded in a broad band across the sky. Der Lichtschein hatte sich als breites Band am Himmel ausgebreitet.

division (into sth.) [listen] Aufteilung {f} (in etw.) [listen]

the division of words into syllables die Unterteilung der Wörter in Silben

the traditional division of labour between husband and wife die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau

division of marital property (in case of divorce) Aufteilung des ehelichen Vermögens (im Scheidungsfall) [jur.]

I'm in favour of a division into three blocks. Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke.

faithfulness; fidelity; loyalty [listen] [listen] Treue {f}; Treusein {n}; Loyalität {f} [geh.] [soc.] [listen]

fidelity to your principles Prinzipientreue {f}

conjugal faith eheliche Treue {f}

faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity [listen] eheliche Treue {f}

unswerving loyalty bedingungslose Treue bis in den Tod; Nibelungentreue {f} [geh.]

to break faith to sb. jdm. die Treue brechen

to keep faith with sb. jdm. die Treue halten

to swear fidelity to sb. jdm. die Treue schwören

trick; hack (creative solution) [listen] [listen] Tipp {m}; Trick {m}; Kniff {m} (kreative Lösung) [listen] [listen] [listen]

tips and tricks for the kitchen; kitchen hacks; food hacks Kochtipps {pl}; Tipps und Tricks für die Küche

life hacks Alltagstricks {pl}; Tipps und Tricks für den Alltag

This hack doesn't work on machines that have a firewall. Dieser Kniff funktioniert nicht bei Geräten mit einer Firewall.

trial [listen] Widrigkeit {f}; Wirrung {f}; Hürde {f}

trials and tribulations Widrigkeiten {pl}; Unbilden {pl}; Irrungen und Wirrungen

to find sth. a trial etw. als lästig finden

to be a trial to sb. jdm. zu schaffen machen

matrix [listen] Matrix {f} [math.]

matrices Matrizen {pl}

transformation matrix Abbildungsmatrix {f}; Darstellungsmatrix {f}

resolvent matrix auflösende Matrix {f}

adjacency matrix Adjazenzmatrix {f}

band matrix; banded matrix Bandmatrix {f}

area matrix Bereichsmatrix {f}

bidiagonal matrix Bidiagonalmatrix {f}

diagonal matrix Diagonalmatrix {f}

bistochastic matrix; doubly stochastic matrix doppelt stochastische Matrix

sparse matrix dünnbesetzte Matrix

identity matrix; unit matrix Einheitsmatrix {f}

augmented matrix erweiterte Matrix

derivative matrix Funktionalmatrix {f}

conjugate matrix; transpose of a matrix gekippte Matrix; gestürzte Matrix; gespiegelte Matrix

Gram matrix Gram'sche Matrix

Hessian (matrix) (matrix) Hessematrix {f}; Hesse'sche Matrix {f}

Hessenberg matrix Hessenberg-Matrix {f}

Hilbert matrix Hilbert-Matrix {f}

auxiliary matrix Hilfsmatrix {f}

Householder matrix Householder-Matrix {f}

inverse matrix inverse Matrix

Jacobian matrix Jacobimatrix {f}; Jacobi'sche Matrix {f}

node of a matrix Knotenpunkt einer Matrix

zero matrix Nullmatrix {f}

perturbation matrix Störungsmatrix {f}

perturbation matrices Störungsmatrizen {pl}

scattering matrix Streumatrix {f}

access matrix Zugriffsmatrix {f}

spur of a matrix Spur einer Matrix

murmur of the heart; heart murmur; cardiac murmur; heart souffle, heart bruit Herzgeräusch {n} [med.]

murmurs of the heart; heart murmurs; cardiac murmurs; heart souffle, heart bruits Herzgeräusche {pl}

accidental murmur anorganisches/akzidentelles Herzgeräusch

band-shaped heart murmur bandförmiges Herzgeräusch

blowing cardiac murmur blasendes Herzgeräusch

diastolic murmur diastolisches Herzgeräusch

transmitted heart murmur; conducted heart murmur; conduction of cardiac murmur fortgeleitetes Herzgeräusch

loud heart murmur lautes Herzgeräusch

low heart murmur; gentle heart murmur; faint heart murmur leises Herzgeräusch; schwaches Herzgeräusch

organic murmur organisches Herzgeräusch

presystolic heart murmur präsystolisches Herzgeräusch

early diastolic heart murmur; protodiastolic cardiac murmur protodiastolisches Herzgeräusch

coarse heart murmur; rough heart murmur; harsh heart murmur raues Herzgeräusch

spindle-shaped heart murmur spindelförmiges Herzgeräusch

systolic murmur systolisches Herzgeräusch

soft heart murmur weiches Herzgeräusch

high-amplitude heart murmur Herzgeräusch mit hoher Amplitude

low-amplitude heart murmur Herzgeräusch mit niedriger Amplitude

to fancy sth. [Br.] [coll.] Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.]; etw. gerne haben wollen; haben mögen {v}

I'd fancy an ice cream now. Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis.

I fancy going on a trip. Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen.

Do you fancy a beer? Hast du Lust auf ein Bier?

I fancy the idea of doing ... Ich hätte Lust, ... zu tun.

I don't fancy the idea, but I'll have to do it. Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun.

She fancies him as her husband. Sie hätte ihn gern zum Mann.

not to fancy sth. keinen Bock auf etw. haben

not to fancy doing sth. keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.]

not to feel like doing sth. null Bock auf etw. haben

to be pissed off with everything [coll.] null Bock auf gar nichts

to trim sth.; to trim backsth. (cut down) [fig.] etw. beschneiden; stutzen; zurechtstutzen; zurückfahren; zurückschrauben [ugs.] {vt} (einschränken) [übtr.]

trimming; trimming back [listen] beschneidend; stutzend; zurechtstutzend; zurückfahrend; zurückschraubend

trimmed; trimmed back beschnitten; gestutzt; zurechtgestutzt; zurückgefahren; zurückgeschraubt

trims; trims back beschneidet; stutzt; stutzt zurecht; fährt zurück; schraubt zurück

trimmed; trimmed back beschnitt; stutzte; stutzte zurecht; fuhr zurück; schraubte zurück

to trim the cost of the project die Projektkosten herunterschrauben

to trim back the share of state-owned enterprises den Anteil der Staatsbetriebe zurückfahren

to severely trim the jungle of subsidies den Förderdschungel auslichten

Which defence programme should be trimmed? Bei welchem Verteidigungsprojekt soll man den Rotstift ansetzen?

triple-barrelled rifle-shotgun; three-barrelled rifle-shotgun Drilling {m}; Dreiläufer {m} (Jagdgewehr mit drei Läufen für Schrotschuss und Kugelschuss) [mil.]

triple-barrelled rifle-shotguns; three-barrelled rifle-shotguns Drillinge {pl}; Dreiläufer {pl}

rifle-shotgun with two rifle barrels of different calibre and a shot barrel Bockdrilling {m} (zwei Kugelläufe unterschiedlichen Kalibers und ein Schrotlauf)

three-barrelled rifle-shotgun Büchsdrilling {m}

rifle-shotgun with two shot barrels and a rifle barrel Doppelbüchsdrilling {m} (zwei Kugelläufe, ein Schrotlauf)

rifle-shotgun with two rifle barrels and a shot barrel Flintendrilling {m} (zwei Schrotläufe und ein Kugellauf)

rifle-shotgun with two shot barrels below a rifle barrel Schienendrilling {m} (ein Schrotlauf über zwei Kugelläufen)

shotgun with three shot barrels Schrotdrilling {m} (drei Schrotläufe)

sawing machine Sägemaschine {f} [mach.]

sawing machines Sägemaschinen {pl}

bandsaw machine; power bandsaw; band saw Bandsägemaschine {f}; elektrische Bandsäge {f}

hack-sawing machine; power hacksaw Bügelsägemaschine {f}; Hubsäge {f}

gangsaw machine; gangsaw Gattersägemaschine {f}; Gattersäge {f}; Gatter {n}

circular sawing machine Kreissägemaschine {f}

pendular-type circular sawing machine; pendulum saw; swinging saw; oscillating saw Pendelkreissägemaschine {f}; Pendelsägemaschine {f}; Pendelkreissäge {f}; Pendelsäge {f}

wood-cutting band saw Tischlerbandsäge {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerbandsäge {f} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]

to net sth. etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern {vt}

netting sth. etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd

netted sth. etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert

The company has recently netted several large contracts. Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen.

A police swoop netted 20 suspects. Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz.

She has netted (herself) a rich husband. Sie hat sich einen reichen Mann geangelt.

Mark has netted himself a top job with an advertising company. Mark hat einen Spitzenjob bei einer Werbefirma an Land gezogen.

by sb./sth. [listen] von {prp; +Dat.} jdm./etw. (Ursprung) [listen]

a child by him ein Kind von ihm

a novel by ... ein Roman von ...

by hearsay vom Hörensagen; aus Gerüchten

inebriated by success vom Erfolg berauscht

to live by bread von Brot leben

I've got all CDs by this rock band. Ich habe alle CDs von dieser Rockband.

tribute; homage (to sb./sth.) Hommage {f} (an jdn./etw.); Würdigung {f} {+Gen.}; Huldigung {f} {+Gen.}

tribute album Hommagealbum {n} [art]

to be a tribute/homage to the musicals of the 40s eine Hommage an die Musicals der 40-er Jahre sein

to wear black armbands as a tribute to their late teammate schwarze Armbinden zu Ehren des verstorbenen Teamkollegen tragen

to pay tribute to sb.; to salute sb. jdn. würdigen; jdm. seine Huldigung darbringen

Today we pay tribute to / salute a truly great writer. Heute würdigen wir einen wahrhaft großen Schriftsteller.

contraband Konterbande {f}; Schmuggel/Schleichhandel {m} auf dem Seeweg [naut.]

contraband trade Schmuggelhandel {m}

contraband of war Kriegskonterbande {f}

quasi-contraband Quasi-Konterbande {f}

to run contraband Schleichhandel (auf dem Seeweg) betreiben

contraband by analogy Transport, der der Konterbande gleichzusetzen ist

to estrange sb. from sb.; to alienate sb. from sb. jdn. jdm. entfremden {vt} [psych.]

estranging; alienating entfremdend

estranged; alienated entfremdet

to become estranged / alienated from sb.; to estrange / alienate yourself from sth. sich jdm. entfremden

The long separation has estranged them from each other. Die lange Trennung hat sie einander entfremdet.

She has become estranged from her husband.; She and her husband have grown apart. Sie hat sich ihrem Mann ganz entfremdet.

armband Armbinde {f} [textil.]

armbands Armbinden {pl}

mourning armband; black armband Trauerbinde {f}

red cross armband Rotkreuzbinde {f}

Nazi swastika armband; Nazi armband Hakenkreuzbinde {f}

to trickle (of a liquid or bulk material) [listen] rieseln; langsam rinnen {vi} (Flüssigkeit, Schüttgut)

trickling rieselnd; langsam rinnend

trickled gerieselt; langsam geronnen

The sand slowly trickles down the hour glass. Der Sand rieselt langsam die Sanduhr hinunter.

News is starting to trickle out. Die Meldung macht langsam die Runde.

to aggregate sth. (into sth./with sth.) etw. zusammenfassen; vereinen; aggregieren [geh.] (zu etw.); etw. zusammenlegen (mit etw.) {vt} [comp.] [statist.]

aggregating zusammenfassend; vereinend; aggregierend; zusammenlegend [listen]

aggregated zusammengefasst; vereint; aggregiert; zusammengelegt [listen]

to aggregate the wife's income with that of her husband das Einkommen der Frau mit dem ihres Mannes zusammenlegen

In this way, data from several drives can be aggregated into a larger host interface. Daten von mehreren Laufwerken können so zu einer größeren Serverschnittstelle zusammengefasst werden.

wristband; band on your wrist Armband {n} (zur Kennzeichnung / Datenanzeige)

wristbands Armbänder {pl}

patient identification wristband Patientenarmband {n}

All babies in the hospital have name bands on their wrists. Alle Babys im Krankenhaus haben ein Namensband am Handgelenk.

fire brigade call-out [Br.]; fire brigade emergency response [Br.]; fire department call-out [Am.]; fire service call-out [Am.] [rare]; fire department emergency response [Am.] (to a place) Feuerwehreinsatz {m} (an einem Ort)

fire brigade call-outs; fire brigade emergency responses; fire department call-outs; fire service call-outs; fire department emergency responses Feuerwehreinsätze {pl}

My husband's been called out to a fire. Mein Mann ist bei einem Feuerwehreinsatz.

Our fire brigade was called out as often as twice yesterday. Unsere Feuerwehr hatte gestern gleich zwei Einsätze.

triad; trinity (of sth.) Trias {f}; Triade {f}; Dreiergruppe {f}; Dreierformel {f}; Dreiheit {f} (von etw. / +Gen.)

strategic triad strategische Triade [mil.]

the triad of the True, the Good and the Beautiful die Trias des Wahren, Guten, Schönen

Modern culture now appears to revolve around the unholy trinity of sport, shopping, and sex. Die moderne Kultur scheint sich mittlerweile nur mehr um die fragwürdige Triade von Sport, Shopping und Sex zu drehen.

concealment (of sth.) Verbergen {n}; Verheimlichen {n}; Verschleiern {n}; Verschleierung {f} (von etw.)

the concealment of contraband das Verbergen von Schmuggelware

the concealment of income das Verheimlichen von Einkünften

the concealment of the illicit origin of funds das Verschleiern der illegalen Herkunft von Geldern

to band; to ring (a bird); to equip (a bird) with a ring [listen] [listen] (einen Vogel) beringen {vt}

banding; ringing; equiping with a ring beringend

banded; rung; equipped with a ring beringt

banded bird; ringed bird beringter Vogel

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners