A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1701
similar
results for FIN-NET
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
English
German
likewise
(with
sb
.)
ebenso
(
wie
jmd
.);
gleich
;
auch
{adv}
likewise
Ben
net
and
Collins
2010
(bibliographic
reference
)
so
auch
Ben
net
t
und
Collins
2010
(
bibliographischer
Verweis
)
Her
second
marriage
was
likewise
unhappy
.
Ihre
zweite
Ehe
war
ebenso
unglücklich
.
She
did
likewise
with
me
.
Sie
tat
das
Gleiche
wie
ich
.;
Sie
machte
es
ebenso
wie
ich
.
He
put
on
a
scarf
and
told
the
girls
to
do
likewise
.
Er
legte
sich
einen
Schal
um
und
sagte
den
Mädchen
,
sie
sollten
das
Gleiche
tun
/
es
ihm
gleich
tun
.
My
wife
is
well
,
the
children
likewise
.
Meiner
Frau
geht's
gut
und
den
Kindern
auch
.
The
soup
was
simply
delicious
.
Likewise
,
the
cottage
loaf
was
excellent
.
Die
Suppe
war
einfach
köstlich
.
Auch
das
Landbrot
schmeckte
ausgezeich
net
.
Likewise
with
me
.;
It's
the
same
with
me
.
Mir
geht
es
genauso
.;
Bei
mir
ist
es
auch
so/genauso
.
'I'm
going
to
vote
tomorrow
.'
'Likewise
.'
"Ich
gehe
morgen
wählen
."
"Ich
auch
."
fin
e
gut
{adj}
That's
fin
e
by
me
.
Das
passt
mir
gut
.
That's
all
fin
e
,
but
...
Das
ist
schön
und
gut
,
aber
...
as
of
yet
;
as
yet
;
yet
[formal]
(usually
used
in
negative
statements
and
with
superlative
)
bisher
;
bis
jetzt
;
bislang
[geh.]
{adv}
(
in
verneinten
Aussagen
und
mit
Superlativ
)
the
hottest
pla
net
yet
found
der
heißeste
bisher
entdeckte
Pla
net
Not
many
people
have
arrived
yet
.
Bis
jetzt
sind
noch
nicht
viele
Leute
da
.
No
one
has
as
yet
managed
to
get
across
the
river
.
Niemand
hat
es
bislang
geschafft
,
über
den
Fluss
zu
kommen
.
to
fin
d
{
found
;
found
}
fin
den
;
vor
fin
den
;
auf
fin
den
{vt}
fin
ding
fin
dend
;
vor
fin
dend
;
auf
fin
dend
found
gefunden
;
vorgefunden
;
aufgefunden
he/she
fin
ds
er/sie
fin
det
I/he/she
found
ich/er/sie
fand
he/she
has/had
found
er/sie
hat/hatte
gefunden
I/he/she
would
fin
d
ich/er/sie
fände
to
fin
d
a
ready
market
guten
Absatz
fin
den
evolution
(of
sth
. /
into
sth
.)
Entwicklung
{f}
(
von
etw
. /
zu
etw
.) (
langsame
Weiterentwicklung
)
the
evolution
of
the
Inter
net
into
a
mass
medium
die
Entwicklung
des
Inter
net
s
(
hin
)
zu
einem
Massenmedium
fin
ally
schließlich
;
endlich
;
abschließend
{adv}
Fin
ally
,
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Abschließend
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
Fin
ally
,
we
can
talk
undisturbed
.
Endlich
können
wir
ungestört
sprechen
.
fin
ishing
line
;
fin
ish
(on a
race
course
)
Ziellinie
{f}
;
Ziel
{n}
(
auf
einer
Rennstrecke
)
[sport]
leg
fin
ish
;
stage
fin
ish
Etappenziel
{n}
to
cross
the
fin
ishing
line
durchs
Ziel
gehen
fin
al
result
;
fin
al
outcome
;
conclusion
;
upshot
;
bottom
line
Fazit
{n}
;
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
;
Quintessenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
Lied
[pej.]
interim
conclusion
;
preliminary
conclusion
Zwischenfazit
{n}
to
reach
a
conclusion
zu
einem
Ergebnis
kommen
to
sum
up
;
to
consider
the
results
(of)
das
Fazit
ziehen
(
aus
)
My
conclusion
is
that
...
Mein
Fazit
lautet:
...
The
conclusion/upshot
of
the
court
decision
is
that
...
Die
Quintessenz
des
Gerichtsbeschlusses
ist
,
dass
...
The
eventual
upshot
was
that
everything
remained
unchanged
.
Das
Ende
vom
Lied
war
,
dass
alles
beim
Alten
blieb
.
That's
the
bottom
line
of
it
.
Darauf
läuft
es
im
Endeffekt
hinaus
.
fast
(speed)
schnell
{adj}
(
Geschwindigkeit
)
faster
schneller
fastest
am
schnellsten
a
fast
car
/
horse
ein
schnelles
Auto
/
Pferd
a
fast
pulse
ein
schneller
Puls
a
fast
winger
; a
pacy
winger
[Br.]
[coll.]
; a
pacey
winger
[Br.]
[coll.]
ein
schneller
Außenstürmer
[sport]
a
fast
inter
net
connection
eine
schnelle
Inter
net
verbindung
to
take
the
faster
route
die
schnellere
Route
nehmen
to
be
a
fast
worker
[fig.]
von
der
schnellen
Truppe
sein
;
immer
schnell
an
sein
Ziel
kommen
[übtr.]
game
(competitive
activity
played
according
to
rules
)
Spiel
{n}
(
Wettbewerb
nach
Regeln
)
games
Spiele
{pl}
adventure
game
Abenteuerspiel
{n}
room
escape
game
;
escape
game
;
room
escape
;
escape
the
room
Befreiungsspiel
{n}
physical
game
;
exercise
game
;
motion
game
Bewegungsspiel
{n}
board
game
Brettspiel
{n}
computer
game
Computerspiel
{n}
[comp.]
party
game
Gesellschaftsspiel
{n}
card
game
Kartenspiel
{n}
net
ball
game
Net
zballspiel
{n}
online
game
Online-Spiel
{n}
lively
party
game
Partyspiel
{n}
parlour
game
[Br.]
;
parlor
game
[Am.]
Salonspiel
{n}
[hist.]
pencil-and-paper
game
Schreibspiel
{n}
strategy
game
Strategiespiel
{n}
tabletop
game
;
table
game
Tischspiel
{n}
video
game
Videospiel
{n}
outdoor
game
Spiel
im
Freien
;
Freiluftspiel
{n}
indoor
game
Spiel
für
drinnen
child's
game
;
children's
game
Spiel
für
Kinder
;
Kinderspiel
to
play
a
game
ein
Spiel
spielen
My
favourite
board
game
is
chess
.
Mein
Lieblingsbrettspiel
ist
Schach
.
from
time
to
time
immer
wieder
;
jeweils
[jur.]
as
from
time
to
time
amended
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
the
tax
rate
applicable
from
time
to
time
der
jeweils
anwendbare
Steuersatz
The
provider
has
the
right
to
vary
from
time
to
time
the
scope
of
its
Inter
net
services
.
Der
Anbieter
hat
das
Recht
,
den
Umfang
seiner
Inter
net
dienste
immer
wieder
zu
ändern
.
The
actual
hours
of
work
will
be
as
agreed
from
time
to
time
with
the
employer
.
Die
tatsächliche
Arbeitszeit
ist
die
jeweils
mit
dem
Arbeitgeber
vereinbarte
.
en
masse
geschlossen
;
alle
zusammen
;
gemeinsam
;
in
seiner
Gesamtheit
{adv}
The
cabi
net
resigned
en
masse
.
Das
Kabi
net
t
trat
geschlossen
zurück
.
to
vote
en
masse
for
sth
.
einstimmig
für
etw
.
stimmen
fin
ite
endlich
;
begrenzt
{adj}
a
fin
ite
number
of
possibilities
eine
begrenzte
Anzahl
an
Möglichkeiten
fin
ite
number
endliche
Zahl
[math.]
fin
ite-dimensional
endlich-dimensional
{adj}
[math.]
directly
[Br.]
direkt
{adv}
to
record
sth
.
directly
from
the
Inter
net
etw
.
direkt
vom
Inter
net
aufnehmen
;
etw
.
direkt
ab
Inter
net
aufnehmen
[Schw.]
debate
Debatte
{f}
;
Diskussion
{f}
debates
Debatten
{pl}
;
Diskussionen
{pl}
urgent
debate
;
emergency
debate
Dringlichkeitsdebatte
{f}
[pol.]
debate
on
principles
Grundsatzdiskussion
{f}
Inter
net
debate
Inter
net
debatte
{f}
migration
debate
Migrationsdebatte
{f}
public
debate
(about/on
sth
.)
öffentliche
Debatte
;
öffentliche
Diskussion
(
über
etw
.)
political
debate
politische
Debatte
presidential
debate
Diskussion
der
Präsidentschaftskandidaten
in
the
(public)
environmental
debate
in
der
(
öffentlichen
)
Umweltdiskussion
fin
ancial
means
;
means
;
fin
ancial
resources
;
fin
ance
resources
;
fin
ance
;
pecuniary
resources
Geldmittel
{pl}
;
Fin
anzmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
[fin.]
money
borrowed
aufgenommene
Geldmittel
bridging
fin
ance
;
interim
fin
ance
resources
Überbrückungsmittel
{pl}
substantial
resources
;
substantial
fin
ance
umfangreiche
Fin
anzmittel
to
request
funds
/
pecuniary
resources
Geldmittel
anfordern
to
have
the
necessary
means
über
die
nötigen
Gelder
verfügen
Our
resources
are
spread
very
thin
.
Unsere
Mittel
sind
maximal
beansprucht
.
We
must
live
within
our
means
.
Wir
müssen
uns
nach
der
Decke
strecken
.
workplace
;
place
of
work
;
working
place
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeitsstätte
{f}
workplaces
;
places
of
work
;
working
places
Arbeitsplätze
{pl}
;
Arbeitsstätten
{pl}
Inter
net
workplace
Inter
net
-Arbeitsplatz
{m}
;
Inter
net
platz
{m}
manual
workplace
manueller
Arbeitsplatz
;
Handarbeitsplatz
{m}
PC
workplace
;
computer
workplace
PC-Arbeitsplatz
{m}
;
Computerarbeitsplatz
{m}
at
the
workplace
;
in
the
workplace
am
Arbeitsplatz
discrimination
in
the
workplace
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
Radios
are
banned
from
my
place
of
work
.
Radios
sind
an
meiner
Arbeitsstätte
verboten
.
exposure
position
;
exposure
;
position
(stock
exchange
)
Risikoposition
{f}
;
Position
{f}
;
Risikoengagement
{n}
(
Börse
)
[fin.]
flat
position
;
matched
position
;
square
position
(stock
exchange
)
ausgeglichene
Risikoposition
;
ausgeglichene
Net
toposition
net
exposure
position
;
net
position
Net
toposition
{f}
short
net
exposure
position
;
short
exposure
position
;
short
net
exposure
;
short
net
position
;
short
position
Net
tokurzposition
{f}
;
Net
tominusposition
{f}
;
Net
topassivposition
{f}
long
net
exposure
position
;
long
exposure
position
;
long
net
exposure
;
long
net
position
;
long
position
Net
tolangposition
{f}
;
Net
toplusposition
{f}
net
mo
net
ary
position
Net
toposition
der
mo
net
ären
Posten
currency
exposure
position
;
currency
net
position
;
currency
exposure
;
currency
position
;
forex
position
Net
toposition
in
einer
Fremdwährung
;
Position
in
einer
Fremdwährung
put
option
position
;
put
position
Verkaufsoptionsposition
{f}
to
have
a
short
net
exposure
position
eine
Net
topassivposition
haben
to
hedge
a
long
net
exposure
position
eine
Net
toplusposition
kurssichern
to
fin
d
out
sth
. {
found
;
found
};
to
learn
sth
. (from
sth
.)
etw
.
erfahren
;
hören
;
lernen
{vt}
(
bei/aus
etw
.)
fin
ding
out
;
learning
erfahrend
;
hörend
;
lernend
found
out
;
learned
erfahren
;
gehört
;
gelernt
he/she
fin
ds
out
er/sie
erfährt
I/he/she
found
out
ich/er/sie
erfuhr
he/she
has/had
found
out
er/sie
hat/hatte
erfahren
to
fin
d
out
sth
.
new
from
a
discussion
bei
einer
Diskussion
etw
.
Neues
hören/lernen
He
says
he
learned
a
lot
from
the
book
.
Er
sagt
,
er
habe
aus
dem
Buch
viel
gelernt
.
There'll
be
trouble
if
she
fin
ds
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt's
Ärger
.
I'd
like
to
fin
d
out
more
about
the
school's
activities
.
Über
die
Schulaktivitäten
würde
ich
gerne
mehr
erfahren
.
There'll
be
trouble
if
she
fin
ds
out
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt
es
Ärger
.
fin
al
cadence
;
cadence
;
close
Schlusskadenz
{f}
;
Kadenz
{f}
;
Schluss
{m}
[mus.]
perfect
cadence
[Br.]
;
authentic
cadence
;
full
cadence
;
full
close
vollkommene
Kadenz
;
authentische
Kadenz
;
Ganzschluss
plagal
cadence
unvollkommene
Kadenz
;
plagiale
Kadenz
;
Kirchenschluss
masculine
close
;
masculine
cadence
männlicher
Schluss
feminine
close
;
feminine
cadence
weiblicher
Schluss
imperfect
cadence
[Br.]
;
half-cadence
[Am.]
;
half-close
Halbschluss
{m}
;
Halbkadenz
{f}
false
cadence
;
interrupted
cadence
[Br.]
;
deceptive
cadence
[Am.]
Trugschluss
{m}
harm
Schaden
{m}
;
Unheil
{n}
harms
Schäden
{pl}
;
Unheile
{pl}
to
do
sb
.
harm
jdm
.
schaden
;
jdm
.
etw
.
antun
to
protect
children
from
harm
Kinder
vor
Schaden
bewahren
to
make
sure
that
they
won't
come
to
any
harm
/
that
no
harm
will
come
to
them
sichergehen
,
dass
sie
nicht
zu
Schaden
kommen
The
treatment
does
more
harm
than
good
.
Die
Behandlung
schadet
mehr
als
sie
nützt
.
There
is
no
harm
in
asking
.
Fragen
kostet
nichts
.
There
is
no
harm
in
trying
.
Ein
Versuch
kann
nicht
schaden
.
I
don't
see
any
harm
/
There's
no
harm
/
What's
the
harm
in
having
the
data
also
stored
on
the
Inter
net
.
Es
kann
ja
nicht
schaden
, /
Es
ist
ja
nichts
dabei
,
wenn
die
Daten
auch
im
Inter
net
gespeichert
sind
.
It
wouldn't
do
her
any
harm
to
get
a
bit
more
practice
.
Es
würde
ihr
nicht
schaden
,
etwas
mehr
praktische
Erfahrung
zu
sammeln
.
Hard
work
never
did
anyone
any
harm
.
Harte
Arbeit
hat
noch
niemandem
geschadet
.
She
didn't
mean
any
harm
.
Sie
hat
es
nicht
böse
gemeint
.
No
harm
intended
.; I
didn't
mean
any
harm
by
it
.;
No
offence
meant
.
Es
war
nicht
böse
gemeint
.
No
harm
meant
!;
No
offence
!
Nichts
für
ungut
!
'I'm
sorry'
'No
harm
done
.'
"Entschuldigung
."
"Nichts
passiert
."
net
;
net
work
Net
z
{n}
;
Net
zwerk
{n}
[ugs.]
[electr.]
[telco.]
[comp.]
net
works
Net
ze
{pl}
;
Net
zwerke
{pl}
dark
net
geschlossenes
Net
zwerk
virtual
private
net
work
/VPN/
geschlossenes
Net
zwerk
,
das
auf
einer
öffentlichen
Kommunikationsinfrastruktur
aufsetzt
fibre
optic
net
work
;
optical
fibre
net
work
;
fibre
net
work
[Br.]
;
fiber
optic
net
work
;
fiber
optics
net
work
[Am.]
Glasfaser
net
z
{n}
IP
net
work
IP-
Net
z
{n}
local
area
net
work
/LAN/
lokales
Net
z
national
net
work
nationales
Net
z
seimograph
monitoring
net
work
seismografisches
Überwachungs
net
z
overlay
net
work
Überlagerungs
net
z
{n}
interconnection
net
work
Verbindungs
net
zwerk
{n}
peer-to-peer
net
work
;
p2p
net
work
Net
zwerk
mit
gegenseitigem
Direktzugriff
a
dense
net
work
of
cycle
routes
ein
dichtes
Net
z
von
Radwegen
to
deliver
current
into
the
net
work
auf
Net
z
geschaltet
sein
{v}
[electr.]
fin
ancial
contribution
;
contribution
(to
sth
.)
fin
anzieller
Beitrag
{m}
;
Fin
anzbeitrag
{m}
;
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.)
[fin.]
fin
ancial
contributions
;
contributions
fin
anzieller
Beiträge
{pl}
;
Fin
anzbeiträge
{pl}
;
Beiträge
{pl}
periodical
contribution
laufender
Beitrag
annual
contribution
Jahresbeitrag
compulsory
contribution
Pflichtbeitrag
insurance
contributions
Versicherungsbeiträge
to
assess
the
contribution
den
Beitrag
festsetzen
to
be
in
arrears
with
the
payment
of
your
contribution
mit
seinen
Beiträgen/seiner
Beitragsleistung
im
Rückstand
sein
Contributions
to
charities/Charitable
contributions
are
tax
deductible
.
Beiträge
an
karitative
Organisationen
sind
steuerlich
absetzbar
.
A
contribution
of
just
10
euros
will
provide
100hrs
worth
of
education
for
a
child
in
Africa
.
Mit
einem
Beitrag
von
nur
10
Euro
können
100
Ausbildungsstunden
für
ein
Kind
in
Afrika
fin
anziert
werden
.
fin
e
schön
;
fein
;
dünn
;
zart
{adj}
to
fin
ish
beenden
;
beendigen
;
erledigen
{vt}
fin
ishing
beendend
;
beendigend
;
erledigend
fin
ished
beendet
;
beendigt
;
erledigt
tip-off
[Br.]
;
tip
[Am.]
(about /
on
secrect
goings-On
)
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.);
Tipp
{m}
;
Wink
{m}
;
Zund
[Wien]
[slang]
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
get
/
receive
an
anonymous
tip-off
einen
anonymen
Hinweis
bekommen
/
erhalten
Police
received
a
tip-off
from
an
inter
net
user
(to
the
effect
)
that
...
Die
Polizei
erhielt
einen
Hinweis
von
einem
Inter
net
benutzer
,
wonach
...
Acting
on
a
tip
,
the
police
were
able
to
fin
d
the
wanted
person
.
Aufgrund
eines
Hinweises
konnte
die
Polizei
den
Gesuchten
aus
fin
dig
machen
.
fin
ancial
support
(for
sth
.);
funding
(of
sth
.)
fin
anzielle
Unterstützung
{f}
;
Förderung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
the
nature
and
amount
of
the
fin
ancial
support
die
Art
und
Höhe
der
fin
anziellen
Unterstützung
to
provide
fin
ancial
support
/
funding
for
sth
.
eine
fin
anzielle
Unterstützung
/
Förderung
für
etw
.
gewähren
support
from
the
Bank
of
Mum
and
Dad
[Br.]
[humor.]
Unterstützung
/
Fin
anzspritze
{f}
[humor.]
von
den
Eltern
fin
ancing
(of
sth
.)
Fin
anzierung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
of
f-book
fin
ancing
Fin
anzierung
außerhalb
der
Bilanz
;
außerbilanzielle
Fin
anzierung
initial
funding
Anschub
fin
anzierung
{f}
external
funding
Drittmittelförderung
{f}
takeout
fin
ancing
(after a
construction
loan
)
End
fin
anzierung
{f}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
deficit
funding
Fehlbedarfs
fin
anzierung
{f}
credit
fin
ancing
;
loan
fin
ancing
Kredit
fin
anzierung
{f}
research
funding
Forschungs
fin
anzierung
{f}
Community
fin
ancing
;
Community
funding
(EU)
Gemeinschafts
fin
anzierung
{f}
(
EU
)
private
funding
private
Fin
anzierung
project
fin
ancing
;
project
funding
Projekt
fin
anzierung
{f}
cross-
fin
ancing
;
cross-funding
Quer
fin
anzierung
{f}
governmental
funding
staatliche
Fin
anzierung
bridge
fin
ancing
;
bridging
fin
ancing
;
interim
fin
ancing
Überbrückungs
fin
anzierung
{f}
;
Zwischen
fin
anzierung
{f}
tax-based
funding
;
tax
funding
Fin
anzierung
aus
Steuermitteln
asset-based
fin
ancing
;
asset
fin
ancing
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Fin
anzierung
to
fin
ance/fund
an
interregional
project
zur
Fin
anzierung
eines
interregionalen
Projekts
to
provide
fin
ancing
for
sth
.
die
Fin
anzierung
einer
Sache
gewähren
determination
;
determining
;
establishment
;
establishing
(of
sth
.)
Ermittlung
{f}
;
Ermitteln
{n}
{+Gen.}
determination
of
requirements
Bedarfsermittlung
{f}
determination
of
profits
;
determination
of
the
net
income
Gewinnermittlung
{f}
[econ.]
[fin.]
quantity
determination
Mengenermittlung
{f}
when
determining
the
profits/
net
income
bei
der
Gewinnermittlung
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
starting
amount
;
initial
amount
Ausgangsbetrag
{m}
purchase
amount
Kaufbetrag
{m}
net
amount
;
net
total
Net
tobetrag
{m}
;
Net
tosumme
{f}
amount
stated
ausgewiesener
Betrag
amount
paid
out
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
outstanding
ausstehender
Betrag
amount
overdue
überfälliger
Betrag
excess
amount
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
a
substantial
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
a
considerable
amount
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
overcharge
zu
viel
berech
net
er
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
An
amount
was
fin
ally
agreed
upon
.
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
net
;
net
t
[Br.]
net
to
;
rein
;
nach
allen
Abzügen
{adv}
[fin.]
net
of
all
taxes
and
withholdings
ohne
Steuern
und
Einbehalte
debt
Schuld
{f}
(
fin
anzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debts
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
long-standing
debts
Altschulden
{pl}
net
debt
Net
toschuld
{f}
frozen
debts
Stillhalteschulden
{pl}
senior
debts
vorrangige
Schulden
customs
debt
Zollschuld
{f}
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
die
Schulden
bei
seinem
Bruder
;
die
Schulden
,
die
er
bei
seinem
Bruder
hat
to
be
in
debt
Schulden
haben
;
verschuldet
sein
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
Schulden
abbauen
to
be
in
sb
.'s
debt
in
jds
.
Schuld
stehen
to
clear
a
debt
eine
Schuld
begleichen/tilgen
to
get
into
debt
;
to
run
into
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
incur
debts
Schulden
machen
to
get
out
of
debt
aus
den
Schulden
herauskommen
to
forgive
sb
. a
debt
jdm
.
eine
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
einer
Schuld
befreien
to
keep
out
of
debt
frei
von
Schulden
bleiben
to
default
on
one's
debts
seine
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
collection
of
debts
Einziehung
von
Schulden
supplier
;
provider
;
vendor
;
vender
[Am.]
Anbieter
{m}
;
Ausstatter
{m}
(
nur
in
Zusammensetzungen
)
[econ.]
suppliers
;
providers
;
vendors
;
venders
Anbieter
{pl}
;
Ausstatter
{pl}
inter
net
provider
Inter
net
-Anbieter
{m}
home
provider
Heimatanbieter
{m}
telephone
provider
Telefonanbieter
{m}
provider
of
cloud-computing
services
Anbieter
von
Computerressourcen
über
das
Inter
net
to
earmark
sth
.;
to
ring-fence
sth
.
[Br.]
[fig.]
etw
.
für
einen
bestimmten
Zweck
vorsehen
;
bestimmen
;
reservieren
;
etw
.
zweckbinden
{vt}
earmarking
;
ring-fencing
für
einen
bestimmten
Zweck
vorsehend
;
bestimmend
;
reservierend
;
zweckbindend
earmarked
;
ring-fenced
für
einen
bestimmten
Zweck
vorgesehen
;
bestimmt
;
reserviert
;
zweckgebunden
This
10
,000
Euros
is
ringfenced
as
the
training
budget
.
Diese
10
.000
Euro
sind
als
Schulungsbudget
vorgesehen
.
Employees
can
access
the
parts
of
the
Inter
net
that
are
not
ring-fenced
.
Die
Mitarbeiter
können
auf
jene
Teile
des
Inter
net
s
zugreifen
,
die
nicht
gesperrt
sind
.
fin
ished
fertig
;
fertig
bearbeitet
{adj}
ball
Ball
{m}
[sport]
balls
Bälle
{pl}
basketball
Basketball
{m}
handball
Handball
{m}
golf
ball
Golfball
{m}
tennis
ball
Tennisball
{m}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Tischtennisball
{n}
dodgeball
Völkerball
{m}
volleyball
Volleyball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
Zeitlupenball
{m}
low/high/short/long
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
to
rifle
the
ball
into
the
goal
den
Ball
ins
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
keep
the
ball
am
Ball
bleiben
to
have
the
ball
am
Ball
sein
to
pass
the
ball
to
sb
.
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
laufen
lassen
to
give
the
ball
away
den
Ball
vertändeln
to
swat
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
fin
ish
the
ball
into
the
net
den
Ball
im
Tor
versenken
movement
off-the-ball
Spiel
ohne
Ball
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
fin
al
scene
;
fin
ale
Schlussszene
{f}
;
Fin
ale
{n}
(
Theater
,
Musiktheater
,
Film
)
[art]
fin
al
scenes
;
fin
ales
Schlussszenen
{pl}
;
Fin
ale
{pl}
con
fin
ement
Gefangenschaft
{f}
;
Haft
{f}
;
Eingesperrtsein
{n}
judicature
;
judiciary
;
administration
of
justice
;
justice
(only
in
word
combinations
);
administration
of
the
law
Justizverwaltung
{f}
;
Justiz
{f}
;
Rechtspflege
{f}
[jur.]
cameral
justice
;
cabi
net
justice
Kabi
net
tsjustiz
{f}
[hist.]
criminal
justice
;
penal
justice
Strafjustiz
{f}
arbitrary
administration
of
justice
Willkürjustiz
{f}
miscarriage
of
justice
;
error
of
justice
Justizirrtum
{m}
the
independence
of
the
judiciary
die
Unabhängigkeit
der
Justiz
public
confidence
in
the
administration
of
justice
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Justiz
federal
judicature
die
Rechtspflege
auf
Bundesebene
the
administration
of
the
law
through
the
courts
die
Rechtspflege
durch
Gerichte
to
pervert
the
course
of
justice
die
Justiz
behindern
valuation
Bewertung
{f}
;
Wertermittlung
{f}
[fin.]
valuations
Bewertungen
{pl}
;
Wertermittlungen
{pl}
valuation
of
securities
Bewertung
von
Wertpapieren
land
valuation
;
valuation
of
real
property
Grundstücksbewertung
{f}
securities
valuation
Wertpapierbewertung
{f}
;
Wertermittlung
der
Wertpapiere
;
Wertschriftenbewertung
{f}
[Schw.]
net
asset
valuation
Substanzbewertung
{f}
;
Ermittlung
des
Substanzwertes
overvaluation
Überbewertung
{f}
continual
fortgesetzt
;
unausgesetzt
;
unaufhörlich
;
pausenlos
;
gebetsmühlenhaft
;
gebetsmühlenartig
{adj}
(
negativer
Unterton
)
to
be
under
continual
pressure
unter
Dauerbelastung
stehen
three
weeks
of
continual
rain
drei
Wochen
Dauerregen
Continual
exercise
can
cause
problems
.
Pausenloses
Üben
kann
zu
Problemen
führen
.
There
were
continual
attempts
to
intervene
.
Es
gab
laufend
Interventionsversuche
.
Continual
attacks
by
hackers
knocked
out
the
Inter
net
server
.
Die
fortgesetzten
Angriffe
von
Hackern
legten
den
Inter
net
rechner
lahm
.
I'm
sorry
, I
can't
work
with
these
continual
interruptions
.
Es
tut
mir
leid
,
bei
diesen
ständigen
Unterbrechungen
kann
ich
nicht
arbeiten
.
I've
had
continual
problems
with
this
car
ever
since
I
bought
it
.
Mit
dem
Auto
habe
ich
vom
ersten
Tag
an
nur
Probleme
gehabt
.
woven
fabric
;
fabric
Gewebe
{n}
;
Stoff
{m}
[textil.]
fabrics
Gewebe
{pl}
;
Stoffe
{pl}
bookbinding
fabric
Bucheinbandstoff
{m}
chenille
fabric
Chenillegewebe
{n}
chiné
fabric
;
chiné
cloth
;
chiné
Chinéstoff
{m}
;
Chiné
{n}
double
fabric
Doppelgewebe
{n}
leno
fabric
;
gauze
fabric
Drehergewebe
{n}
;
Gazegewebe
{n}
jersey
fabric
;
jersey
Jerseystoff
{m}
;
Jersey
{m,n}
lustre
fabric
[Br.]
;
luster
fabric
[Am.]
;
lustre
cloth
[Br.]
;
luster
cloth
[Am.]
;
lustre
[Br.]
;
luster
[Am.]
Lüsterstoff
{m}
;
Lüster
{m}
ondulé
fabric
;
ondé
fabric
;
ondé
Onduléstoff
{m}
;
Ondégewebe
{n}
;
Ondé
{n}
piqué
fabric
;
piqué
;
marcella
fabric
;
macella
Piquéstoff
{m}
;
Pikeestoff
{m}
;
Piqué
{n}
;
Pikee
{m}
tricot
fabric
;
tricot
;
stocki
net
Trikotstoff
{m}
;
Trikot
{m,n}
waffle
piqué
fabric
;
waffle
piqué
Waffelpiquéstoff
{m}
;
Waffelpikeestoff
{m}
;
Waffelpiqué
{m,n};
Waffelpikee
{m,n}
coated
fabric
;
laminated
fabric
beschichtetes
Gewebe
bent
fabric
gefaltetes
Gewebe
rubberised
fabric
gummiertes
Gewebe
;
Gummistoff
{m}
a
tactile
fabric
ein
Stoff
mit
einem
angenehmen
Griff
;
ein
Stoff
,
der
sich
angenehm
anfühlt
to
soften
a
fabric
ein
Gewebe
avivieren
/
weich
machen
assets
Vermögen
{n}
;
Guthaben
{n}
;
Eigentum
{n}
[fin.]
cash
assets
;
liquid
assets
Barvermögen
{n}
promotion-related
assets
Fördervermögen
{n}
fin
ancial
assets
Geldvermögen
{n}
total
assets
Gesamtvermögen
{n}
net
assets
Net
tovermögen
{n}
;
Reinvermögen
{n}
assets
earmarked
for
a
specific
purpose
Zweckvermögen
{n}
admitted
assets
ausgewiesene
Vermögenswerte
frozen
assets
eingefrorenes
Guthaben
assets
under
management
/AUM/
verwaltete
Vermögen
appropriation
of
assets
Zuordnung
der
Vermögenswerte
sales
(number
of
items
sold
)
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
gross
sales
Bruttoumsatz
{m}
breakeven
sales
Deckungsumsatz
{m}
total
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
break-even
sales
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
intercompany
sales
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
annual
sales
Jahresumsatz
{m}
group
sales
Konzernumsatz
{m}
minimum
sales
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
monthly
sales
Monatsumsatz
{m}
consolidated
net
sales
konsolidierter
Net
toumsatz
{m}
daily
sales
Tagesumsatz
{m}
record
sales
Rekordumsatz
{m}
high
sales
hoher
Umsatz
expected
sales
erwarteter
Umsatz
zero-rated
sales
[Br.]
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
ratio
of
sales
to
invested
capital
Verhältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapital
to
increase
sales
die
Umsätze
steigern
to
achieve
good
sales
gute
Umsätze
erziehen/machen
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
rose
by
35
%
to
11
million
units
.
Die
Umsätze
stiegen
um
35%
auf
11
Millionen
Stück
.
to
glean
sth
. (from
different
sources
)
etw
. (
aus
verschiedenen
Quellen
)
zusammentragen
;
sammeln
{vt}
gleaning
zusammentragend
;
sammelnd
gleaned
zusammengetragen
;
gesammelt
to
glean
sth
. (information)
etw
.
in
Erfahrung
bringen
;
herausbekommen
[ugs.]
;
mitbekommen
[ugs.]
(
Informationen
)
From
what
I
was
able
to
glean
, ...
Soweit
ich
das
in
Erfahrung
bringen
konnte
, ...
company
information
gleaned
from
the
Inter
net
Firmendaten
,
die
aus
dem
Inter
net
zusammengetragen
wurden
The
museum
exhibits
objects
gleaned
from
different
parts
of
the
world
and
from
different
centuries
.
Das
Museum
zeigt
Objekte
,
die
aus
verschiedenen
Teilen
der
Welt
und
verschiedenen
Jahrhunderten
zusammengetragen
wurden
.
They're
leaving
on
Sunday
- I
managed
to
glean
that
much
from
them
.
Sie
reisen
am
Sonntag
ab
-
so
viel
konnte
ich
aus
ihnen
herausbekommen
.
From
what
I
was
able
to
glean
when
there
wasn't
visual
noise
on
the
screen
,
the
telecast
was
pretty
interesting
.
Soweit
ich
das
mitbekommen
habe
,
wenn
es
gerade
keine
Bildstörungen
gab
,
war
die
Sendung
ziemlich
interessant
.
database
;
data
base
;
databank
;
data
bank
Datenbank
{f}
[comp.]
databases
;
data
bases
;
databanks
;
data
banks
Datenbänke
{pl}
operational
database
betriebliche
Datenbank
specialised
database
;
professional
database
Fachdatenbank
{f}
inter
net
database
;
web
database
Inter
net
datenbank
{f}
knowledge
database
Wissensdatenbank
{f}
to
store
information
on/in
a
database
Angaben
in
einer
Datenbank
speichern
to
be
held
on/in
a
database
in
einer
Datenbank
verzeich
net
sein/aufscheinen
[Ös.]
to
run
a
database
;
to
operate
a
database
eine
Datenbank
betreiben
wage
Arbeitslohn
{m}
;
Lohn
{m}
wages
Arbeitslöhne
{pl}
;
Löhne
{pl}
decent
wages
angemessene
Löhne
living
wage
existenzsichernder
Lohn
money
wage
Geldlohn
{m}
fair
wage
gerechter
Lohn
indirect
wages
;
indirect
labour
costs
[Br.]
;
indirect
labor
costs
[Am.]
;
overhead
labour
costs
[Br.]
;
overhead
labor
costs
[Am.]
indirekte
Löhne
;
nicht
direkt
zurechenbare
Löhne
;
Gemeinkostenlöhne
{pl}
;
Hilfslöhne
{pl}
annual
wage
Jahreslohn
{m}
minimum
wage
Mindestlohn
{m}
net
real
wage
Net
toreallohn
{m}
nominal
wage
Nominallohn
{m}
real
wage
Reallohn
{m}
standard
wage
Tariflohn
{m}
weekly
pay
;
weekly
wages
{
pl
}
Wochenlohn
{m}
increase
of
wages
Erhöhung
der
Löhne
to
equalize
wages
Löhne
angleichen
(Internet)
search
result
;
hit
Inter
net
-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Suchergebnis
{n}
[comp.]
search
results
;
hits
Inter
net
-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Suchergebnisse
{pl}
There
are
1,500
search
results
for
"Tower
Bridge"
.
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
All
the
Inter
net
search
results
were
obtained
from
scientific
web
sites
.
Alle
diese
Inter
net
-Fundstellen
stammen
von
wissenschaftlichen
Webseiten
.
An
inter
net
search
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bei
einer
Inter
net
suche
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
Namen
.
Better
search
results
are
obtained
if
the
full
search
term
is
entered
.
Bessere
Suchergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Suchbegriff
eingibt
.
interim
einstweilig
;
vorläufig
;
interimistisch
{adj}
;
Zwischen
...;
Interims
...
[adm.]
interim
measures
einstweilige
Maßnahmen
{pl}
interim
agreement
Interimsabkommen
{n}
;
vorläufige
Vereinbarung
{f}
[jur.]
interim
committee
Interimsausschuss
{m}
interim
cabi
net
Interimskabi
net
t
{n}
[pol.]
interim
aid
Überbrückungshilfe
{f}
interim
development
vorläufige
Baulanderschließung
{f}
interim
receiver
[Br.]
;
interim
trustee
[Am.]
vorläufiger
Konkursverwalter
{m}
interim
account
Zwischenkonto
{n}
;
Interimskonto
{n}
[econ.]
interim
share
Zwischenschein
{m}
;
Aktienpromesse
{f}
[fin.]
interim
interest
Zwischenzinsen
{pl}
[fin.]
te
net
Grundsatz
{m}
;
Lehrsatz
{m}
;
Grundpfeiler
{m}
;
Eckpfeiler
{m}
[phil.]
te
net
s
Grundsätze
{pl}
;
Lehrsätze
{pl}
;
Grundpfeiler
{pl}
;
Eckpfeiler
{pl}
one
of
the
basic/fundamental
te
net
s
of
democracy
einer
der
Grundpfeiler
der
Demokratie
More results
Search further for "FIN-NET":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners