A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in verbeißen
in vereinzelten Ausbrüchen
in vergleichbarem Ausmaß
in vergraben
in verlieben
in verliebt sein
in vernarrt
in vernünftigem Rahmen
in vernünftiger Weise
Search for:
ä
ö
ü
ß
111
similar
results for
in verlieben
Search single words:
in
·
verlieben
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Konzession
{f}
;
Betriebsbewilligung
{f}
licence
[Br.]
/license
[Am.]
(to
operate
);
operation
authorisation
e
in
e
Konzession
beantragen
;
um
e
in
e
Konzession
ansuchen
to
apply
for
a
licence
;
to
file
an
application
for
a
licence
e
in
e
Konzession
erhalten
to
obta
in
a
licence
e
in
e
Konzession
vergeben/erteilen
to
grant
a
licence
jdm
.
die
Konzession
entziehen
to
withdraw
the
licence
from
sb
.
die
Konzession
verlieren
to
lose
one's
licence
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
war
of
aggression
;
aggressive
war
Atomkrieg
{m}
nuclear
war
Befreiungskrieg
{m}
war
of
liberation
;
liberation
war
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
mov
in
g
war
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
war
Bürgerkrieg
{m}
;
in
nerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
war
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
war
;
war
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
war
Energiekrieg
{m}
energy
war
Eroberungskrieg
{m}
war
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mounta
in
war
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
war
of
religion
;
religious
war
Grabenkrieg
{m}
trench
war
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
war
;
partisan
war
Kaperkrieg
{m}
privateer
war
Krieg
gegen
Aufständische
counter
in
surgency
war
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
war
;
counter-partisan
war
Landkrieg
{m}
land
war
Luftkrieg
{m}
aerial
war
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
war
;
multiple-front
war
Präventivkrieg
{m}
preventive
war
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
war
schmutziger
Krieg
dirty
war
Seekrieg
{m}
sea
war
;
naval
war
Stellungskrieg
{m}
static
war
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
war
U-Boot-Krieg
{m}
submar
in
e
war
Unabhängigkeitskrieg
{m}
war
of
in
dependence
Vernichtungskrieg
{m}
war
of
exterm
in
ation
;
destructive
war
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
war
Wüstenkrieg
{m}
desert
war
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
war
of
attrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
war
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
War
im
Krieg
at
war
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
war
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
war
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
e
in
em
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
e
in
en
Krieg
gew
in
nen/verlieren
to
w
in
/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
Krieg
ger
in
ger
In
tensität
low-
in
tensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clausewitz
)
War
is
the
cont
in
uation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
(
vorübergehende
oder
dauerhafte
)
betriebsbed
in
gte
Kündigung
{f}
;
Freisetzung
{f}
[adm.]
[euphem.]
[euphem.]
(
e
in
es
Mitarbeiters
) (
Arbeitsrecht
)
redundancy
[Br.]
;
layoff
[Am.]
(of
an
employee
) (labour
law
)
Personalfreisetzung
{f}
[euphem.]
personell
layoff
Angst
haben
,
se
in
en
Arbeitsplatz
zu
verlieren
to
fear
redundancy
Kunde
{m}
;
Kund
in
{f}
(
E
in
zelperson
)
customer
;
punter
[Br.]
[coll.]
Kunden
{pl}
;
Kund
in
nen
{pl}
customers
Bahnkunden
{pl}
railway
customer
Firmenkunde
{m}
corporate
customer
Gewerbekunden
{pl}
;
gewerbliche
Kunden
commercial
customers
;
bus
in
ess
customers
;
wholesale
customers
Kartenkunde
{m}
card
customer
Stromkunde
{m}
electricity
customer
;
electric
customer
Kunden
gew
in
nen
to
acquire
customers
Kunden
verlieren
to
lose
customers
zahlungskräftiger
Kunde
big
spender
Der
Kunde
hat
immer
Recht
.
The
customer
is
always
right
.;
Do
not
antagonize
your
customers
.
Lage
{f}
;
Situation
{f}
situation
Lagen
{pl}
;
Situationen
{pl}
situations
Extremsituation
{f}
extreme
situation
Gesamtlage
{f}
overall
situation
gespannte
Lage
tense
situation
Verkehrslage
{f}
;
Verkehrssituation
{f}
traffic
situation
;
situation
on
the
roads
der
Ernst
der
Lage
erkennen/erfassen
to
realize
the
gravity
of
the
situation
e
in
e
Situation
,
in
der
man
nur
verlieren
kann
/
in
der
es
nichts
zu
gew
in
nen
gibt
a
no-w
in
situation
die
Lage
abschätzen
to
make
an
appraisal
of
the
situation
e
in
e
Lage/Situation
verschärfen
to
in
flame
a
situation
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
bei
den
übrigen
20
Prozent
ist
.
We
don't
know
what
the
situation
is
with
the
rema
in
in
g
20
percent
.
Leuchtwirkung
{f}
;
Leuchten
{n}
;
helles
Licht
{n}
;
Strahlen
{n}
;
Glanz
{m}
(
e
in
er
Lichtquelle
)
lum
in
ous
quality
;
lum
in
osity
;
brilliance
;
brilliancy
(of a
light
source
)
e
in
Lichterspiel
a
symphony
of
lum
in
osity
das
Leuchten
der
Sterne
the
brilliance
of
the
stars
das
helle
Mondlicht
the
brilliancy
of
the
light
from
the
moon
der
Glanz
der
Morgensonne
the
brilliancy
/
lum
in
osity
of
the
morn
in
g
sun
der
Glanz
e
in
es
Edelste
in
s
the
brilliance
of
a
gem
e
in
heller
Glanz
a
bright
brilliance
das
matte
Leuchten
des
Bildschirms
the
dull
lum
in
osity
of
the
screen
hell
leuchten
to
sh
in
e
with
brilliance
immer
heller
strahlen
to
grow
in
brilliancy
noch
e
in
mal
aufblitzen
to
flash
its
brilliance
once
more
an
Leuchtwirkung
verlieren
to
lose
brilliance
;
to
lose
its
lum
in
ous
quality
um
e
in
e
größere
Leuchtwirkung
zu
erzielen
for
greater
lum
in
osity
jds
.
Liebster
{m}
;
Liebste
{f}
;
Fe
in
sliebchen
{n}
[poet.]
[veraltet]
;
Liebchen
{n}
[obs.]
[soc.]
sb
.'s
sweetheart
;
dear
one
;
loved
one
;
beloved
;
love
;
true
love
[poet.]
[humor.]
;
lady-love
jds
.
Lieben
sb
.'s
loved
ones
;
dear
lones
;
beloved
die
Menschen
,
die
wir
lieben
our
dear
ones
;
our
loved
ones
e
in
en
geliebten
Menschen
verlieren
to
lose
a
loved
one
das
richtige
Maß
{n}
;
die
richtige
Relation
{f}
perspective
die
D
in
ge
in
der
richtigen
Relation
sehen
;
die
D
in
ge
nicht
dramatisieren
to
keep
th
in
gs
in
perspective
Augenmaß
{n}
;
S
in
n
für
das
richtige
Maß
sense
of
perspective
etw
.
relativieren
;
etw
.
in
die
richtige
Relation
setzen
to
put
sth
.
in
perspective
(
den
S
in
n/das
Maß
für
)
die
Relationen
verlieren
;
die
Relationen
aus
den
Augen
verlieren
to
get
th
in
gs
out
of
perspective
(
nur
)
um
die
Relationen
aufzuzeigen
to
put
this
in
to
perspective
Mut
{m}
;
Tapferkeit
{f}
courage
den
Mut
verlieren
to
lose
courage
Mut
zeigen
to
display
courage
;
to
show
courage
all
se
in
en
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
pluck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
den
Mut
belohnen
to
reward
the
courage
sich
Mut
antr
in
ken
to
give
oneself
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
Dutch
courage
Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu
.
He
lacked
the
courage
to
do
it
.
Er
ließ
jeglichen
Mut
vermissen
.
He
was
completely
lack
in
g
in
courage
.
Ihm
sank
der
Mut
.
His
courage
fell
.
Ich
kann
mir
ke
in
Herz
fassen
.
I
can't
pluck
up
my
courage
.
jds
.
Orientierung
{f}
[geogr.]
[psych.]
sb
.'s
bear
in
gs
die
Orientierung
verlieren
to
lose
your
bear
in
gs
sich
orientieren
;
sich
zurechtf
in
den
to
get
/
f
in
d
/
figure
out
/
gather
your
bear
in
gs
sich
anhand
e
in
er
Karte
orientieren
to
figure
out
your
bear
in
gs
,
us
in
g
a
map
Nach
dem
Aufwachen
brauchte
ich
e
in
paar
Sekunden
,
um
mich
zurechtzuf
in
den
.
It
took
me
a
couple
of
seconds
to
f
in
d
my
bear
in
gs
after
I
woke
up
.
Partie
{f}
; (
e
in
zelnes
)
Spiel
{n}
(single)
game
Partien
{pl}
;
Spiele
{pl}
games
Zu-null-Spiel
(
Tennis
)
love
game
(tennis)
e
in
e
verlorene
Partie
a
lost
game
das
Spiel
verlieren
;
verlieren
to
lose
the
game
e
in
Spiel
spielen
,
das
man
nicht
gew
in
nen
kann
;
e
in
e
aussichtslose
Sache
verfolgen
[übtr.]
;
e
in
e
Sache
verfolgen
,
die
ke
in
en
Erfolg
br
in
gt
[übtr.]
to
play
a
los
in
g
game
(also
[fig.]
)
Wie
ist
das
Spiel
ausgegangen
?
[sport]
What
is
the
f
in
al
score
(of
the
game
)?
jds
.
Präferenz
{f}
;
erste
Wahl
{f}
;
Favorit
{m}
;
bevorzugte
Option
{f}
;
bevorzugte
Alternative
{f}
;
Vorliebe
{f}
(
für
e
in
e
von
mehreren
Optionen
)
sb
.'s
preference
Präferenzen
{pl}
;
Favoriten
{pl}
;
bevorzugte
Optionen
{pl}
;
bevorzugte
Alternativen
{pl}
;
Vorlieben
{pl}
preferences
sexuelle
Präferenz
;
Sexualpräferenz
{f}
sexual
preference
etw
.
favorisieren
;
etw
.
bevorzugen
;
jds
.
erste
Wahl
se
in
;
jdm
.
lieber
se
in
to
have
expressed
a
preference
for
sth
.
die
Stadt
lieber
haben
;
lieber
in
der
Stadt
leben
to
have
a
preference
for
the
city
Junge
Leute
favorisieren
kle
in
ere
Wohnungen
.
Young
people
have
expressed
a
preference
for
smaller
dwell
in
gs
.
Bei
Musik
hat
jeder
(
so
)
se
in
e
Favoriten
/
Vorlieben
.
When
it
comes
to
music
,
everyone
has
their
own
preferences
.
Das
ist
e
in
e
Frage
der
persönlichen
Präferenz
/
Vorliebe
.
It's
a
matter
of
personal
preference
.
Prestige
{n}
prestige
an
Prestige
gew
in
nen
to
ga
in
prestige
an
Prestige
verlieren
to
lose
face
se
in
Prestige
wahren
to
save
one's
face
Quote
{f}
(
Zahl
der
Konsumenten
e
in
es
Medien
in
halts
)
rat
in
gs
(number
of
consumers
of
a
media
content
)
gute/schlechte
Quote
good/bad
rat
in
gs
nach
der
Quote
schielen
to
have
an
eye
on
the
rat
in
gs
den
Kampf
um
die
Quoten
gew
in
nen/verlieren
to
w
in
/loose
in
the
battle
of
the
rat
in
gs
Der
Sender
wird
die
Serie
absetzen
,
wenn
die
Quote
weiterh
in
s
in
kt
.
The
broadcaster
will
end
the
series
if
it
cont
in
ues
to
drop/fall
in
the
rat
in
gs
.
an
Schwung
verlieren
{vi}
to
run
out
of
steam
Aus
den
Friedensgesprächen
sche
in
t
die
Luft
draußen/heraußen
zu
se
in
.
The
peace
talks
seem
to
have
run
out
of
steam
.
Sehkraft
{f}
;
Sehvermögen
{n}
;
Sehen
{n}
;
Augenlicht
{n}
[geh.]
eyesight
;
sight
;
vision
Raumsehvermögen
{n}
stereoscopic
vision
begrenztes
Sehvermögen
narrow
vision
e
in
geschränktes
Sehvermögen
reduced
eyesight
;
limited
vision
gutes
Sehvermögen
good
vision
peripheres
Sehen
peripheral
vision
räumliches
Sehen
;
stereoskopisches
Sehen
;
Stereopsis
b
in
ocular
vision
;
stereopsis
schlechtes
Sehvermögen
bad
eyesight
;
poor
sight
Verlust
der
Sehkraft/des
Sehvermögens
loss
of
eyesight/sight/vision
se
in
e
Sehkraft
/
se
in
Augenlicht
verlieren
to
lose
your
sight/eyesight
Probleme
mit
dem
Sehen
haben
to
have
problems
with
your
eyesight
;
to
have
vision
problems
auf
dem
rechten
Auge
wenig/ger
in
ge
Sehkraft
haben
to
have
little
sight
in
your
right
eye
verschwommen
sehen
to
have
a
blurred
vision
Er
sieht
schon
sehr
schlecht
.;
Se
in
e
Augen
s
in
d
schon
sehr
schlecht
.
[ugs.]
His
sight
is
already
very
bad/poor
.;
He
already
has
very
bad/poor
eyesight/vision
.
Staatsangehörigkeit
{f}
;
Staatsbürgerschaft
{f}
;
Nationalität
{f}
[adm.]
nationality
;
citizenship
doppelte
Staatsangehörigkeit
{f}
;
doppelte
Staatsbürgerschaft
{f}
[adm.]
dual
citizenship
[Br.]
;
dual
nationality
[Br.]
;
double
citizenship
[Am.]
;
double
nationality
[Am.]
mehrfache
Staatsangehörigkeit
multiple
citizenship
;
multiple
nationality
Erwerb
der
Staatsbürgerschaft
acquisition
of
citizenship
Aberkennung
/
Entzug
der
Staatsbürgerschaft
deprivation
of
citizenship
Verlust
der
Staatsbürgerschaft
loss
of
citizenship
das
Land
,
dessen
Staatsangehörigkeit
jd
.
besitzt
sb
.'s
country
of
nationality
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
entziehen
to
deprive
sb
.
of
his
citizenship
die
doppelte
Staatsbürgerschaft
haben
/
in
nehaben
[geh.]
to
have
dual
nationality
/
dual
citizenship
die
französische
Staatsbürgerschaft
besitzen
to
hold
French
nationality
;
to
be
of
French
nationality
2012
wurde
ihm
die
Schweizer
Staatsbürgerschaft
verliehen
.
He
was
granted
Swiss
nationality/citizenship
in
2012
.
Tatsache
{f}
;
Faktum
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tatsachen
{pl}
;
Fakten
{pl}
facts
alternative
Fakten
[pej.]
alternative
facts
;
alt-facts
e
in
e
erwiesene
Tatsache
a
proven
fact
e
in
e
objektive
Tatsache
an
objective
fact
witzige
Tatsache
;
amüsanter
Fakt
;
in
teressante
Nebenbemerkung
fun
fact
nackte
Tatsachen
hard
facts
die
Tatsachen
verdrehen/verbiegen
to
twist/distort
the
facts
e
in
e
feststehende
Tatsache
se
in
to
be
a
matter
of
fact
Fest
steht
(
jedenfalls
),
dass
...
It
is
a
matter
of
fact
that
...
Es
ist
e
in
e
Tatsache
,
dass
...
It's
a
fact
that
...
Faktum
ist
aber
auch
,
dass
...
But
it
is
also
a
fact
that
...
Wir
sollten
nicht
die
Tatsache
aus
den
Augen
verlieren
,
dass
...
We
should
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
wollen
den
Tatsachen
in
s
Auge
sehen
.
Let's
face
the
facts
.
Die
Tatsachen
sprechen
für
sich
.
The
facts
speak
for
themselves
.
Verlierer
{m}
(
in
e
in
em
Wettkampf
)
loser
(in a
competition
)
Verlierer
{pl}
losers
der
Verlierer
der
Wette
;
der
Wettverlierer
the
loser
of
the
bet
e
in
guter
Verlierer
se
in
;
gut
verlieren
können
to
be
a
good
loser
e
in
schlechter
Verlierer
se
in
;
nicht
verlieren
können
to
be
a
bad/poor
loser
;
to
be
a
sore
loser
[Am.]
Die
Mannschaft
hatte
den
Ruf
,
immer
nur
zu
verlieren
.
The
team
had
a
reputation
for
be
in
g
a
loser
.
Er
zog
dabei
den
Kürzeren
.;
Er
unterlag
.
He
came
off
the
loser
.
Vernunft
{f}
reason
die
Vernunft
verlieren
to
lose
one's
reason
auf
die
Vernunft
hören
to
listen
to
reason
selbstverständlich
;
logischerweise
It
stands
to
reason
that
...
Er
lässt
mit
sich
reden
.
He's
open
to
reason
.;
He
will
listen
to
reason
.
Ich
kann
ihn
nicht
zur
Vernunft
br
in
gen
.;
Ich
kann
ihn
nicht
dazu
br
in
gen
/
bewegen
,
endlich
Vernunft
anzunehmen
.
I
can't
get
him
to
see
reason
.
Verstand
{m}
m
in
d
e
in
en
wachen
Verstand
haben
to
have
a
keen
m
in
d
den
Verstand
verlieren
;
wahns
in
nig
werden
to
lose
one's
m
in
d
Vertrauen
{n}
(
in
;
zu
)
faith
;
trust
(in)
bl
in
des
Vertrauen
bl
in
d
trust
zu
jdm
./etw. (
volles
)
Vertrauen
haben
to
have
(complete)
faith
in
sb
./sth.
unerschütterliches
Vertrauen
in
jdn
.
haben
to
have
unshakeable
faith
in
sb
.
das
Vertrauen
zu
jdm
./etw.
verlieren
to
lose
faith
in
sb
./sth.
jds
.
Vertrauen
missbrauchen
to
betray
sb
.'s
trust
Es
gehört
viel
Vertrauen
dazu
,
das
Geld
im
Voraus
zu
überweisen
.
It
requires
a
lot
of
trust
to
transfer
the
money
in
advance
.
Diese
Vorgehen
schafft
Vertrauen
zwischen
den
Parteien
.
This
procedure
creates/establishes
trust
between
the
parties
.
Ich
traue
se
in
en
Worten
nicht
.
I
put/have
no
trust
in
his
words
.
Vertrauen
{n}
(
zu
jdm
./in
etw
.) (
das
auf
früheren
Erfahrungen
aufbaut
)
confidence
(in
sb
./sth.) (built
on
previous
experiences
)
abnehmendes
Vertrauen
decl
in
in
g
confidence
zu
jdm
.
Vertrauen
haben
to
have
confidence
in
sb
.
das
Vertrauen
{+Gen.}
haben/genießen
;
jds
.
Vertrauen
haben/genießen
to
have/enjoy
the
confidence
of
sb
.;
to
have/enjoy
sb
.'s
confidence
jds
.
Vertrauen
gew
in
nen
;
sich
jds
.
Vertrauen
erwerben
to
w
in
/ga
in
/earn
sb
.'s
confidence
jds
.
Vertrauen
verlieren
to
lose
sb
.'s
confidence
Sie
haben
vollstes
Vertrauen
in
ihren
Tra
in
er
.
They
have
complete/full
confidence
in
their
coach
.
Es
gehört
viel
Vertrauen
dazu
,
das
zu
tun
.
It
takes
a
lot
of
confidence
to
do
this
.
Vertrauensabstimmung
{f}
(
oft
fälschlich:
Vertrauensvotum
) (
im
Parlament
)
[pol.]
ballot
of
confidence
;
vote
of
confidence
(in
Parliament
)
Vertrauensabstimmungen
{pl}
ballots
of
confidence
;
votes
of
confidence
e
in
e
Vertrauenabstimmung
gew
in
nen/verlieren
to
w
in
/lose
a
vote
of
confidence
Vorliebe
{f}
lik
in
g
Vorlieben
{pl}
lik
in
gs
jeder
nach
se
in
en
Vorlieben
everyone
to
his
taste
Er
hat
e
in
e
große
Vorliebe
für
scharfes
Essen
.
He
has
a
strong
lik
in
g
for
spicy
foods
.
Sie
hat
e
in
e
Vorliebe
für
laute
Musik
.
She
has
a
lik
in
g
for
loud
music
.
e
in
Vorrecht
/
Recht
verleihen
{v}
[adm.]
[jur.]
to
grant
a
charter
;
to
convey
a
privilege
/
right
by
charter
e
in
Vorrecht
/
Recht
verleihend
grant
in
g
a
charter
;
convey
in
g
a
privilege
/
right
by
charter
e
in
Vorrecht
/
Recht
verliehen
granted
a
charter
;
conveyed
a
privilege
/
right
by
charter
Wirklichkeit
{f}
;
Realität
{f}
[phil.]
[psych.]
reality
Gesamtwirklichkeit
{f}
whole
of
reality
Lebensrealität
{f}
reality
of
life
Teilwirklichkeit
{f}
partial
reality
den
Realitätsbezug
bewahren
to
keep
in
touch
with
reality
den
Bezug
zur
Wirklichkeit
verlieren
to
lose
one's
grip
on
reality
e
in
en
realen
H
in
tergrund
haben
to
have
a
basis
in
reality
erweiterte
Realität
{f}
[comp.]
augmented
reality
/AR/
Den
Politikern
fehlt
jeder
Realitätsbezug
.
Politicians
are
out
of
touch
with
reality
.
Witterung
{f}
(
e
in
es
Beutetiers
)
scent
(of a
prey
)
die
Witterung
des
Fuchses
aufnehmen
to
pick
up
the
scent
of
the
fox
der
Witterung
folgen
to
follow
the
scent
die
Witterung
verlieren
to
lose
the
scent
Zwirnsfaden
{m}
;
Faden
{m}
;
Zwirn
{m}
[textil.]
thread
Zwirnsfäden
{pl}
;
Fäden
{pl}
;
Zwirne
{pl}
threads
Kautschukfäden
{pl}
rubber
threads
Oberfaden
{m}
(
Nähmasch
in
e
)
upper
thread
(sewing
mach
in
e
)
Unterfaden
{m}
(
Nähmasch
in
e
)
lower
thread
;
bobb
in
thread
(sewing
mach
in
e
)
Schl
in
gfaden
{m}
;
Polfaden
{m}
;
Dreherfaden
{m}
right-hand
thread
;
leno
thread
;
doup
end
Spitzenzwirn
{m}
lace
thread
e
in
en
Zwirnsfaden
nachdrehen
;
auftreiben
to
body
up
a
thread
den
Faden
verlieren
[übtr.]
to
lose
the
thread
[fig.]
den
Faden
wieder
aufnehmen
[übtr.]
to
pick
up
the
threads
[fig.]
Er
hatte
den
Faden
(
des
Gespräches
)
verloren
.
He
had
lost
the
thread
of
the
conversation
.
Se
in
Leben
hängt
an
e
in
em
seidenen
Faden
.
His
life
is
hang
in
g
by
a
thread
.
abgenutzt
;
ausgelaugt
;
ausgelutscht
[ugs.]
;
abgedroschen
{adj}
stale
[fig.]
in
Rout
in
e
verfallen
(
Person
)
to
get
stale
(person)
sich
abnutzen
;
an
Reiz
verlieren
(
Sache
)
to
become
stale
;
to
go
stale
;
to
get
stale
(of a
th
in
g
)
E
in
Schauspieler
sollte
nicht
in
Rout
in
e
verfallen
.
An
actor
should
not
get
stale
.
Ihre
Beziehung
hatte
sich
abgenutzt
.
Their
relationship
had
gone
stale
.
Nach
diesem
Projekt
fühlte
ich
mich
ausgelaugt
.
After
this
project
I
felt
stale
.
ablaufen
;
ungültig
werden
;
se
in
e
Gültigkeit
verlieren
{vi}
[adm.]
to
expire
ablaufend
;
ungültig
werdend
;
se
in
e
Gültigkeit
verlierend
expir
in
g
abgelaufen
;
ungültig
geworden
;
se
in
e
Gültigkeit
verloren
expired
e
in
abgelaufener
Ausweis
expired
identification
;
an
expired
identification
document
e
in
abgelaufenes
Reisedokument
an
expired
travel
document
Die
Frist
läuft
morgen
ab
.
The
deadl
in
e
expires
tomorrow
.
abnehmen
{vi}
;
an
Gewicht
verlieren
{v}
to
lose
weight
abnehmend
los
in
g
weight
abgenommen
lost
weight
er/sie
nimmt
ab
he/she
loses
weight
ich/er/sie
nahm
ab
I/he/she
lost
weight
er/sie
hat/hatte
abgenommen
he/she
has/had
lost
weight
Wenn
man
nach
e
in
er
Gewichtszunahme
versucht
,
schnell
wieder
abzunehmen
,
verursacht
man
den
Jojo-Effekt
.
If
one
is
try
in
g
to
lose
weight
rapidly
after
a
ga
in
in
weight
,
one
is
caus
in
g
the
yoyo
effect
.
etw
.
abstoßen
;
etw
.
ablegen
;
etw
.
abwerfen
;
etw
.
abstreifen
;
etw
.
verlieren
{vt}
to
shed
sth
. {
shed
;
shed
}
abstoßend
;
ablegend
;
abwerfend
;
abstreifend
;
verlierend
shed
in
g
abgestoßen
;
abgelegt
;
abgeworfen
;
abgestreift
;
verloren
shed
das
Geweih
abwerfen
to
shed
its
antlers
das
W
in
terfell
verlieren
to
shed
one's
w
in
ter
coat
etw
.
andeuten
;
durchkl
in
gen
lassen
;
durchblicken
lassen
;
ankl
in
gen
lassen
(
gegenüber
jdm
.);
jdm
.
etw
.
zu
verstehen
geben
;
jdm
.
etw
.
signalisieren
{vt}
to
in
timate
sth
. (to
sb
.)
andeutend
;
durchkl
in
gen
lassend
;
durchblicken
lassend
;
ankl
in
gen
lassend
;
zu
verstehen
gebend
;
signalisierend
in
timat
in
g
angedeutet
;
durchkl
in
gen
lassen
;
durchblicken
lassen
;
ankl
in
gen
lassen
;
zu
verstehen
gegeben
;
signalisiert
in
timated
deutet
an
;
lässt
durchkl
in
gen
;
lässt
durchblicken
;
lässt
ankl
in
gen
;
gibt
zu
verstehen
;
signalisiert
in
timates
deutete
an
;
ließ
durchkl
in
gen
;
ließ
durchblicken
;
ließ
ankl
in
gen
;
gab
zu
verstehen
;
signalisierte
in
timated
se
in
e
Gefühle
verraten
to
in
timate
one's
feel
in
gs
Er
hat
mir
gegenüber
durchblicken
lassen
,
dass
er
zurücktreten
wird
,
sollte
er
die
Abstimmung
verlieren
.
He
has
in
timated
to
me
that
he
will
resign
if
he
loses
the
vote
.
Man
hat
uns
zu
verstehen
gegeben
,
dass
wir
zu
e
in
er
ungünstigen
Zeit
gekommen
waren
.
It
was
in
timated
to
us
that
we
had
arrived
at
an
in
opportune
moment
.
anlaufen
;
trübe
werden
;
matt
werden
;
beschlagen
;
se
in
en
Glanz
verlieren
{vi}
(
Metall
;
Schmuck
)
to
tarnish
anlaufend
;
trübe
werdend
;
matt
werdend
;
beschlagend
tarnish
in
g
angelaufen
;
trübe
geworden
;
matt
geworden
;
beschlagen
tarnished
etw
.
bekräftigen
;
jdm
.
etw
.
versichern
;
etw
.
affirmieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
reassert
sth
.;
to
affirm
sth
.
bekräftigend
;
versichernd
;
affirmierend
reassert
in
g
;
affirm
in
g
bekräftigt
;
versichert
;
affirmiert
reasserted
;
affirmed
bekräftigt
;
versichert
;
affirmiert
reasserts
;
affirms
bekräftigte
;
versicherte
;
affirmierte
reasserted
;
affirmed
Er
bekräftigte
se
in
e
Absicht
,
sich
um
das
Amt
zu
bewerben
.
He
reasserted
/
affirmed
his
in
tention
to
run
for
the
office
.
Ich
kann
Ihnen
versichern
,
dass
niemand
se
in
en
Arbeitsplatz
verlieren
wird
.
I
can
affirm
that
no
one
will
lose
their
job
.
bei
jdm
.
bleiben
;
bei
jdm
.
verbleiben
{vi}
[übtr.]
to
rest
with
sb
.;
to
rema
in
with
sb
.
[fig.]
[fig.]
bleibend
;
verbleibend
rest
in
g
with
;
rema
in
in
g
with
geblieben
;
verblieben
rested
with
;
rema
in
ed
with
Das
letzte
Wort
hat
der
Präsident
.
The
f
in
al
say
rests
with
the
President
.
Die
Hauptverantwortung
für
die
E
in
haltung
der
Vorschriften
verbleibt
aber
bei
den
Mitgliedsstaaten
.
However
,
the
primary
responsibility
for
compliance
rema
in
s
with
the
member
states
themselves
.
eher
{adv}
(
tendenziell
,
überwiegend
)
pretty
;
rather
;
more
eher
unwahrsche
in
lich
pretty
unlikely
;
rather
unlikely
Ich
habe
eher
den
E
in
druck
,
dass
...
I've
rather
got
the
impression
that
...
Sie
ist
eher
zurückhaltend
.
She
is
rather
reserved
.
Der
Film
ist
eher
schwach
.
This
film
is
pretty
weak
/
rather
weak
.
Das
wird
eher
teuer
werden
.
It'll
be
expensive
rather
than
cheap
.
Das
ist
eher
e
in
e
Geldfrage
/
Frage
des
Geldes
.
That's
rather
/
more
a
money
question
/
question
of
money
.
Es
sieht
eher
so
aus
als
ob
wir
verlieren
.
It
rather
looks
as
if
we're
go
in
g
to
lose
.
Ja
-
Eher
ja
-
Eher
ne
in
-
Ne
in
(
Formularrubriken
)
Yes
-
Yes
with
reservations
-
No
with
reservations
-
No
(form
head
in
gs
)
etw
.
e
in
büßen
;
etw
.
verlieren
{vt}
;
e
in
er
Sache
verlustig
gehen
[adm.]
{vi}
[jur.]
to
lose
sth
.;
to
forfeit
sth
.
e
in
büßend
;
verlierend
;
e
in
er
Sache
verlustig
gehend
los
in
g
;
forfeit
in
g
e
in
gebüßt
;
verloren
;
e
in
er
Sache
verlustig
gegangen
lost
;
forfeited
se
in
Recht
auf
etw
.
verwirken
to
forfeit
your
right
to
sth
.
...
ohne
dabei
an
Glaubwürdigkeit
/
Zuverlässigkeit
e
in
zubüßen
without
los
in
g
credibility
/
reliability
jdm
.
etw
.
entziehen
;
jdm
.
etw
.
vorenthalten
;
jdn
./etw.
e
in
er
Sache
berauben
{vt}
to
deprive
sb
.
of
sth
.;
to
divest
sb
.
of
sth
.;
to
denude
sth
.
of
sth
.
entziehend
;
vorenthaltend
;
e
in
er
Sache
beraubend
depriv
in
g
;
divest
in
g
;
denud
in
g
entzogen
;
vorenthalten
;
e
in
er
Sache
beraubt
deprived
;
divested
;
denuded
sich
um
die
Möglichkeit
br
in
gen
;
sich
der
Möglichkeit
berauben
,
etw
.
zu
tun
to
deprive
oneself
of
the
opportunity
of
do
in
g
sth
.
sich
um
das
Recht
br
in
gen
;
sich
des
Rechts
begeben
,
etw
.
zu
tun
to
deprive
oneself
of
the
right
to
do
sth
.
jdm
.
die
Macht
entziehen
to
deprive
sb
.
of
his
power
e
in
Eigentumsrecht
verlieren
to
be
divested
of
an
in
terest/estate
e
in
Theaterstück
se
in
es
Charmes
berauben
to
divest
a
play
of
its
charm
jdn
.
erden
{vt}
(
davor
bewahren
,
den
Bezug
zum
normalen
Leben
zu
verlieren
) (
Sache
)
[soc.]
to
keep
sb
.
grounded
;
to
keep
your
feet
on
the
ground
(of a
th
in
g
)
Die
Zeit
in
freier
Natur
erdet
mich
.
Spend
in
g
time
in
nature
keeps
me
grounded
.
etw
.
von
sich
geben
;
ausstoßen
;
verlieren
;
speien
[geh.]
{vt}
(
Behälter
,
Fahrzeug
usw
.)
to
gush
;
to
spout
;
to
spurt
(of a
conta
in
er
,
vehicle
etc
.)
von
sich
gebend
;
ausstoßend
;
verlierend
;
speiend
gush
in
g
;
spout
in
g
;
spurt
in
g
von
sich
gegeben
;
ausgestoßen
;
verloren
;
gespien
gushed
;
spouted
;
spurted
Der
Tankwagen
verlor
Öl
.
The
tanker
was
gush
in
g
oil
.
Aus
der
Wunde
strömt
immer
noch
Blut
.
The
wound
is
still
gush
in
g
/
spout
in
g
blood
.
Aus
ihrer
Nase
quoll
das
Blut
.
Her
nose
was
spurt
in
g
blood
.
Schließlich
kochte
der
Topf
über
und
heißes
Wasser
spritzte
überall
h
in
.
Eventually
,
the
pot
boiled
over
,
spurt
in
g
hot
water
everywhere
.
Sie
sprudelte
vor
Begeisterung
.
She
gushed
enthusiasm
.
nicht
mehr
gültig
;
nicht
mehr
rechtswirksam
{adj}
[adm.]
[jur.]
in
operative
;
no
longer
operative
se
in
e
Gültigkeit/Rechtswirksamkeit
verlieren
to
become
in
operative
se
in
e
Gültigkeit/Rechtswirksamkeit
verloren
haben
to
be
now
in
operative
(
als
Gruppe
e
in
zeln
)
herausmaschieren
;
der
Reihe
nach
herauskommen
; (
feierlich
)
ausziehen
{vi}
(
aus
e
in
em
Ort
)
to
file
out
(of a
place
)
herausmaschierend
;
der
Reihe
nach
herauskommend
;
ausziehend
fil
in
g
out
herausmaschiert
;
der
Reihe
nach
herausgekommen
;
ausgezogen
filed
out
Gegen
Ladenschluss
verließen
die
Kunden
der
Reihe
nach
das
Geschäft
.
The
customers
filed
out
as
clos
in
g
time
drew
near
.
Die
12
Geschworenen
zogen
aus
dem
Gerichtssaal
aus
,
um
ihre
Beratungen
aufzunehmen
.
The
12
jurors
filed
out
of
the
courtroom
to
beg
in
their
deliberations
.
jeweilig
{adj}
(
zu
e
in
er
bestimmten
Zeit
zutreffend
)
current
die
jeweiligen
Preise
current
prices
die
Vorlieben
des
jeweiligen
Präsidenten
the
preferences
of
the
current
president
Das
obliegt
dem
jeweiligen
Grundstückseigentümer
.
This
is
the
responsibility
of
the
current
owner
of
the
property
.
den
Ausgangspunkt
für
spätere
Ereignisse
schaffen
{v}
to
leave
th
in
gs
Was
bedeutet
das
nun
für
die
Umwelt
/
für
den
Nahen
Osten
?
So
where
does
that
leave
th
in
gs
with
the
environment
/
in
the
Middle
East
?
Wie
s
in
d
sie
am
Ende
der
Sitzung
verblieben
?
How
did
they
leave
th
in
gs
at
the
end
of
the
meet
in
g
?
Ich
würde
gern
wissen
,
wie
es
(
mit
dem
Projekt
usw
.)
weitergeht
.
I
wonder
where
that
leaves
th
in
gs
(with
the
project
etc
.).
nachlassen
{vi}
(
an
In
tensität
verlieren
)
to
relent
(become
less
determ
in
ed/strong
)
nachlassend
relent
in
g
nachgelassen
relented
Wir
werden
in
unseren
Bemühungen
,
den
Fall
aufzuklären
,
nicht
nachlassen
.
We
will
not
relent
in
our
effort
to
solve
the
case
.
Die
Polizei
wird
den
Kampf
gegen
Terrorismus
und
Krim
in
alität
unverm
in
dert
weiterführen
.
The
police
will
not
relent
in
their
fight
aga
in
st
terrorism
and
crime
.
Nach
drei
Stunden
ließ
der
W
in
d
nach
.
After
three
hours
the
w
in
d
relented
.
jdn
.
überstimmen
;
jdn
.
majorisieren
{vt}
to
outvote
sb
.
überstimmend
;
majorisierend
outvot
in
g
überstimmt
;
majorisiert
outvoted
überstimmt
outvotes
überstimmte
outvoted
überstimmt
werden
;
e
in
e
Abstimmung
verlieren
to
be
outvoted
verbleibend
;
verblieben
;
restlich
;
Rest
...
{adj}
rema
in
in
g
;
residual
;
residuary
[formal]
;
the
rest
of
Restluft
{f}
residual
air
das
verbleibende
E
in
kommen
nach
Steuern
the
residual
in
come
after
tax
der
Abzug
der
verbliebenen
Truppen
the
withdrawal
of
the
rema
in
in
g
troops
/
of
residual
troops
/
of
the
residuary
troops
(
Zeit
)
verbr
in
gen
;
verleben
;
h
in
br
in
gen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
spend
(time) {
spent
;
spent
}
verbr
in
gend
;
verlebend
;
h
in
br
in
gend
spend
in
g
verbracht
;
verlebt
;
h
in
gebracht
spent
er/sie
verbr
in
gt
;
er/sie
verlebt
he/she
spends
ich/er/sie
verbrachte
;
ich/er/sie
verlebte
I/he/she
spent
er/sie
hat/hatte
verbracht
;
er/sie
hat/hatte
verlebt
he/she
has/had
spent
Er
verbrachte
se
in
e
Zeit
mit
Lesen
.
He
spent
his
time
in
read
in
g
.
Er
verbrachte
den
Tag
mit
Freunden
.
He
spent
the
day
among
friends
.
Ich
möchte
den
Rest
me
in
es
Lebens
mit
dir
verbr
in
gen
.
I
want
to
spend
the
rest
of
my
life
with
you
.
Me
in
e
Tochter
verbr
in
gt
Stunden
im
Badezimmer
.
My
daughter
spends
hours
in
the
bathroom
.
More results
Search further for "in verlieben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners