|
|
|
121 similar results for Meitner |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Meißner-Effekt, Meißner-Ochsenfeld-Effekt, meiner, Eigner, Einer, Eiter, Eiter..., I-Tüpferl-Reiter, IT-Leiter, Kfz-Meister, Leiter, Leiter-Leiter-Spannung, Lettner, Meier, Meiler, Meines, Meister, Meister..., Mesner, Meter, Metier
|
- Similar words:
- Neither!, either, either-way, meter, miner, miter, mither, neither, pressure-meter, torque-!-meter, trip-!-meter, ...meister
|
|
meiner Meinung nach; nach meiner Einschätzung; nach meinem Dafürhalten |
in my judgement; in my judgment [Am.] | |
|
unter Wahrung meiner Rechte |
under (with) full reserve to my rights | |
|
an meiner Seite {adv} |
by my side | |
|
Bei meiner Seele! |
On my oath! | |
|
Das gehört zu meiner Aufgabe. |
That's all part of my job. | |
|
meiner bescheidenen (ehrlichen) Meinung nach |
in my humble (honest) opinion /IMHO/ | |
|
meiner arroganten Meinung nach |
in my arrogant opinion /IMAO/ | |
|
nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung |
in my not so considered opinion /IMNSCO/ | |
|
nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) Meinung |
in my not so humble (honest) opinion /IMNSHO/ | |
|
außerhalb meiner Rolle |
out of character /OOC/ | |
|
Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m} [transp.] |
departure | |
|
bei meiner Abreise |
when I leave | |
|
vor Reiseantritt |
before embarking on a trip | |
|
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f} |
evaluation | |
|
nach meiner Schätzung |
in my evaluation | |
|
in Anbetracht von etw; bei etw. |
given sth. | |
|
in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) |
given what I have said (about) | |
|
wenn man das von mir Gesagte voraussetzt |
given all I have said | |
|
In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. |
Given his age, he is a fast runner. | |
|
Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. |
Given the circumstances, you've done really well. | |
|
Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. |
Given her interest in children, teaching is the right job for her. | |
|
Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. |
Given his temperament, that seems unlikely to me. | |
|
per Autostopp fahren / reisen; per Anhalter fahren [Dt.]; autostoppen [Ös.]; trampen [ugs.] {vi} [transp.] |
to travel by hitchhiking; to hitch-hike; to hitchhike; to hitch [coll.]; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] | |
|
per Autostopp fahren / reisend; per Anhalter fahrend; autostoppend; trampend |
travelling/traveling by hitchhiking; hitch-hiking; hitchhiking; hitching; going backpacking; thumbing a lift | |
|
per Autostopp gefahren / gereist; per Anhalter gefahren; getrampt |
travelled/traveled by hitchhiking; hitch-hiked; hitchhiked; hitched; gone backpacking; thumbed a lift | |
|
er/sie fährt per Autostopp / Anhalter; er/sie trampt |
he/she hitchhikes | |
|
ich/er/sie fuhr per Autostopp / Anhalter; ich/er/sie trampte |
I/he/she hitchhiked | |
|
er/sie ist/war per Autostopp / Anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt |
he/she has/had hitchhiked | |
|
per Autostopp / Anhalter nach Hause fahren |
to hitch-hike home | |
|
viel per Autostopp / Anhalter herumreisen |
to get around by hitchhiking | |
|
per Autostopp nach Skandinavien / Südeuropa reisen |
to hitch up to Scandinavia / down to Southern Europe | |
|
Ich fuhr per Autostopp zu meiner Tante und meinem Onkel. |
I hitchhiked to my aunt and uncle's home. | |
|
Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. |
They hitchhiked across Europe. | |
|
Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} |
workplace; place of work; working place | |
|
Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl} |
workplaces; places of work; working places | |
|
Internet-Arbeitsplatz {m}; Internetplatz {m} |
Internet workplace | |
|
manueller Arbeitsplatz; Handarbeitsplatz {m} |
manual workplace | |
|
PC-Arbeitsplatz {m}; Computerarbeitsplatz {m} |
PC workplace; computer workplace | |
|
am Arbeitsplatz |
at the workplace; in the workplace | |
|
Diskriminierung am Arbeitsplatz |
discrimination in the workplace | |
|
Radios sind an meiner Arbeitsstätte verboten. |
Radios are banned from my place of work. | |
|
unter Aufbietung all seiner ... |
with all the ... sb. could muster | |
|
unter Aufbietung all seiner Kräfte |
with all the strength he could muster | |
|
unter Aufbietung all meiner Kunstfertigkeit |
with all the skill I could muster | |
|
jds. Auffassung {f}; jds. Einschätzung {f} |
sb.'s reckoning (judgement) | |
|
meiner Auffassung nach; meiner Einschätzung nach |
in my reckoning | |
|
unterm Strich |
in the final reckoning | |
|
Nach alter Auffassung sind Bakterien Pflanzen. |
By ancient reckoning, bacteria are plants. | |
|
feuchte Augen haben; Tränen in den Augen haben; gerührt sein {v} |
to be moist-eyed; to be misty-eyed; to be dewy-eyed; to be teary-eyed | |
|
Ich bekomme feuchte Augen, wenn ich die Briefe meiner Eltern lese. |
I get misty-eyed when I read the letters from my parets. | |
|
Ausrechnen {n}; Rechnung {f}; Berechnung {f}; Kalkulation {f} [math.] |
reckoning | |
|
mit einfacher Mathematik |
with simple reckoning | |
|
Nach meiner Rechnung müsste er mittlerweile Mitte 70 sein. |
By my reckoning, he should be in his 70s by now. | |
|
Jesus soll am 7. April 30 n. Chr. oder, nach einer anderen Berechnung, am 3. April 33 n. Chr. gestorben sein. |
Jesus is said to have died on the 7th April 30 A.D. or by another reckoning, on 3rd April 33 A.D. | |
|
Strenge Rechnung, gute Freunde! [Sprw.] |
Short reckonings make long friends. [prov.] | |
|
Aussage {f} [jur.] |
statement; testimony; evidence | |
|
Aussagen {pl} |
statements; testimonies; evidences | |
|
Zeugenaussage {f} |
witness's statement; witness's testimony; witness's evidence | |
|
Falschaussage {f} (Straftatbestand) |
false statement; false testimony (criminal offence) | |
|
bei der Polizei eine Aussage machen |
to give a statement to the police | |
|
die Aussage verweigern |
to refuse to give evidence | |
|
eine Aussage machen (für; gegen) |
to give evidence (for; against) | |
|
Zeugenaussagen aufnehmen |
to take statements from witnesses | |
|
vor Gericht aussagen |
to give evidence in court | |
|
Ich bleibe bei meiner Aussage. |
I stand by my prior statement. | |
|
Hier steht Aussage gegen Aussage.; Es steht Aussage gegen Aussage. |
It is one person's word against another's.; It is one's word against another's. [rare]; It is the word of the suspect against the word of the victim.; It's his word against hers.; It is my word against yours. | |
|
Behauptung {f} |
assertion; claim; averment [formal] | |
|
Behauptungen {pl} |
assertions; claims; averments | |
|
Tatsachenbehauptung {f} |
factual claim; allegation of fact | |
|
unbegründete Behauptung {f} |
assertion without substance | |
|
haltlose Behauptung {f} |
untenable assertion | |
|
eine Behauptung aufstellen |
to make an assertion | |
|
Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ... |
I stand by my assertion that ... | |
|
Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. |
My assertion is that everyone can be creative if they want to be. | |
|
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv} |
for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance | |
|
Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip. |
A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example. | |
|
Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe. |
My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car. | |
|
Klaus etwa hätte anders reagiert. |
Klaus, for instance, would have reacted differently. | |
|
Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten. |
By way of example, let's say you have a rich client. | |
|
So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht. |
By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions. | |
|
(einzelne) Beleidigung {f} {+Gen.} |
insult (to sb.) | |
|
Sein Angebot war so niedrig, dass ich das als Beleidigung auffasste. |
His offer was so low I took it as an insult. | |
|
Diese Entscheidung ist eine Beleidigung meiner harten Arbeit. |
This decision is an insult to all my hard work. | |
|
ungefährer Bereich {m}; Größenordnung {f} |
ballpark [coll.] | |
|
ungefähr hinkommen, hinkommen; passen [ugs.] |
to be in the ballpark; to be in the right ballpark | |
|
im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen Größenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein |
to be in the same ballpark | |
|
Kommt die Berechung ungefähr hin? |
Is the calculation in the ballpark? | |
|
Es ist eine grobe Schätzung, aber die Größenordnung stimmt. |
That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark. | |
|
Mit meiner ersten Schätzung habe ich [Norddt.] / bin ich [Süddt.] [Ös.] meilenweit daneben gelegen. |
My first guess wasn't even in the ballpark. | |
|
Bestürzung {f}; Entsetzen {n} |
dismay | |
|
Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass ... |
To my dismay I discovered that... | |
|
Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dass... |
To my great dismay/horror I noticed that... | |
|
Effekt {m} (bestimmte Wirkung als konstantes Phänomen) [art] [phys.] [techn.] |
effect (as a constant phenomenon) | |
|
Effekte {pl} |
effects | |
|
Abplattungseffekt {m} (beim Eisenbahnrad) |
flat spotting (in railway wheels) | |
|
Bernoulli-Effekt {m} [phys.] |
Bernoulli effect | |
|
K-Effekt {m} [astron.] |
K-effect | |
|
Meißner-Ochsenfeld-Effekt {m}; Meißner-Effekt {m} [phys.] |
Meissner-Ochsenfeld effect; Meissner effect; flux jumping | |
|
Quanteneffekt {m} [phys.] |
quantum effect | |
|
Rücknahmeeffekt {m}; Jevons'sches Paradoxon (bei Energieeinsparungen) |
take-back effect; rebound effect; Jevons' paradox (in energy savings) | |
|
komische Effekte |
strange effects | |
|
Ehrenplatz {m} |
place of honour [Br.]; seat of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honor [Am.]; special place | |
|
Ehrenplätze {pl} |
places of honour; seats of honour; places of honor; seats of honor; special places | |
|
Dieses Diplom wird einen Ehrenplatz an meiner Wohnzimmerwand bekommen. |
This certificate will have/take pride of place on my living room wall. | |
|
jds. (persönliche) Einschätzung {f} |
sb.'s (personal) estimation | |
|
nach meiner Einschätzung; in meinen Augen |
in my estimation | |
|
in den Augen seiner Anhänger |
in his supporters' estimation | |
|
Ich habe noch nie eine hohe Meinung von den sozialen Medien gehabt. |
My estimation of the social media was never very high. | |
|
Erbauung {f} [übtr.] |
edification | |
|
zu meiner Erbauung |
for my own edification | |
|
Erfahrung {f}; Praxis {f} |
experience | |
|
Erfahrungen {pl} |
experiences | |
|
praktische Erfahrung {f}; Übung {f} |
practical knowledge | |
|
praktische Erfahrung; Praxiserfahrung |
field experience | |
|
praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} |
operational experience | |
|
eine Erfahrung machen |
to have an experience | |
|
neue Erfahrungen machen |
to experience new things | |
|
Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen |
to gain experience | |
|
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung |
some twenty years of experience | |
|
langjährige Erfahrungen mit/in |
many years of experience with/in; a long experience with/in | |
|
nach unserer Erfahrung |
as far as our experience goes | |
|
besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung |
special experience | |
|
aus Erfahrung |
by experience; from previous experience | |
|
nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung |
in my experience | |
|
einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein |
to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] | |
|
Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung |
I speak from (personal / long) experience. | |
|
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. |
My statements are based on experience. | |
|
Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. |
He has a lot of experience of dealing with the media. | |
|
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. |
Everyone has to learn by experience. | |
|
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. |
I've had a very bad experience of ... | |
|
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Macht {f} |
power | |
|
Konzentrationsfähigkeit {f} |
power of concentration | |
|
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. |
I don't have it in my power to help you. | |
|
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. |
I'll do everything in/within my power to improve the situation. | |
|
Das steht nicht in meiner Macht. |
That's beyond my power. | |
|
Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. |
It's an old story, but it still has the power to captivate children. | |
|
Filmmusik {f}; Titelmusik {f} [mus.] |
film music; soundtrack; score | |
|
Filmmusik von der originalen Tonspur |
Original Soundtrack /O.S.T./ | |
|
die Musik zu einem Film schreiben |
to provide the soundtrack for a film; to soundtrack a film [rare] | |
|
Die Musik zu dem Film ist von ... |
The film was scored by ... | |
|
Diese Musik hat meine Jugend begleitet.; Das war die Musik meiner Jugend. |
This is the music that soundtracked my youth.; This was the music of my youth. | |
|
Diese Musik wurde als Filmmusik für die Liebesszene verwendet.; Mit dieser Musik wurde die LIebesszene untermalt. |
This music was used as the soundtrack to the love scene.; This music was used to soundtrack the love scene. | |
|
Gesprächsparter {m} / Plattform {f} für Feedback; Konsultationsforum {n} |
sounding board [fig.] | |
|
jdn. haben, mit dem man Dinge durchbesprechen kann |
to have sb. to use as a sounding board | |
|
Ich hole mir immer bei meiner Frau das (erste) Feedback für neue Ideen. |
I always use my wife as a sounding board for new ideas. | |
|
Gesprächsstoff {m} |
topics of conversation; conversation topics | |
|
genügend Gesprächsstoff haben |
to have plenty to talk about | |
|
für Gesprächsstoff sorgen; zu reden geben [Schw.] |
to give rise to (lively) discussions; to generate debate | |
|
Der Gesprächsstoff geht uns nie aus. |
We never run out of topics to talk about/discuss. | |
|
unkonventionell zubereitetes Essen |
unconventionally prepared food | |
|
die ungewöhnlich schweren Schritte meiner Mutter |
the unorthodoxly heavy footsteps of my mother | |
|
Gesundheit {f} |
health | |
|
Volksgesundheit {f}; Gesundheit der Bevölkerung |
public health | |
|
gesund sein; bei guter Gesundheit sein [geh.] |
to be in good health; to be in the pink [coll.] [dated] | |
|
bei bester Gesundheit sein |
to be in the best of health | |
|
schlechte Gesundheit |
ill health | |
|
körperliche und geistige Gesundheit |
physical and mental health | |
|
schulische Gesundheit |
school health | |
|
meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen |
for the sake of my health | |
|
seine Gesundheit wiedererlangen |
to recover one's health | |
|
sich an seiner Gesundheit versündigen |
to abuse one's health | |
|
sich bester Gesundheit erfreuen; vor Gesundheit strotzen |
to be in the pink of health; to be in the pink | |
|
auf Kosten ihrer Gesundheit |
at the cost of her health | |
|
Gesundheit für Alle |
health for all | |
|
Förderung der geistigen Gesundheit |
mental health promotion | |
|
Förderung der sexuellen Gesundheit |
sexual health promotion | |
|
Hang {m}; Ader {f}; Veranlagung {f} [psych.] |
strain; streak | |
|
Sie hat einen Hang zur Blasiertheit. |
There is a strain of snobbery in her. | |
|
Er hat eine sadistische Ader. |
He has a streak of sadism in his nature. | |
|
In meiner Familie gibt es eine Veranlagung zur Schizophrenie. |
There is a strain of schizophrenia in my family. | |
|
Haarlocke {f}; Locke {f} |
lock of hair; lock | |
|
Haarlocken {pl}; Locken {pl} |
locks of hair; locks | |
|
eine Haarlocke meiner Mutter |
a lock of my mother's hair | |
|
Hektik {f} (persönliches Verhalten) |
rush | |
|
Nur keine Hektik! |
Don't rush yourself! | |
|
Wozu die Hektik? |
What's the rush? | |
|
In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. |
I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. | |
|
In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. |
In my rush to leave, I forgot my umbrella. | |
|
Jugend {f} |
youth | |
|
in meiner Jugend |
in my younger days | |
|
die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache) |
knowledge (of a fact) | |
|
die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände |
knowledge of special circumstances | |
|
die Kenntnis des Mieters von einem Mangel |
the lessee's knowledge of a defect | |
|
bei Kenntnis der Sachlage |
upon (full) knowledge of the facts | |
|
meines Wissens /m. W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.] |
to my knowledge; to the best of my knowledge /TTBOMK/; as far as I know /AFAIK/ | |
|
nach bestem Wissen handeln |
to act to the best of your knowledge | |
|
nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] |
to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.] | |
|
von etw. Kenntnis erlangen |
to obtain knowledge to sth. | |
|
von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein |
to have knowledge of a fact | |
|
jdm. zu Kenntnis gelangen |
to come to sb.'s knowledge | |
|
Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. |
This has never happened, to (the best of) my knowledge. | |
|
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. |
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. | |
|
wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist |
if the employer has actual or constructive knowledge of the disability | |
|
Kenntnis {f} (von etw.); Kenntnisse {pl} (in einem Sachgebiet) |
knowledge {no pl} (of sth./ in a specific area) | |
|
ausreichende praktische Kenntnisse |
working knowledge | |
|
fundierte/gründliche Kenntnisse |
to have profound/thorough knowledge of sth. | |
|
fundierte Branchenkenntnisse |
profound knowledge of the trade | |
|
innerhalb von 6 Wochen ab Kenntnis der Pflichtverletzung |
within 6 weeks from the date of knowledge of the misconduct | |
|
Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. |
What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge. | |
|
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} [veraltet]; Lichtspieltheater {n} [veraltet]; Filmtheater {n} [veraltet]; Filmbühne {f} [veraltet]; Cinéma {n} [Schw.] [veraltet] |
cinema [Br.]; movies; motion-picture theatre [Br.]; motion-picture theater [Am.]; movie theater [Am.]; bioscope [South Africa] [dated] | |
|
Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl}; Lichtspieltheater {pl}; Filmtheater {pl}; Filmbühnen {pl}; Cinémas {pl} |
cinemas; motion-picture theaters; motion-picture theaters; movie theaters; bioscopes | |
|
Filmkunstkino {n}; Programmkino {n} |
art-house cinema; repertory cinema | |
|
das älteste bespielte Kino des Landes |
the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances | |
|
ins Kino gehen |
to go to the cinema [Br.]/movie theatre [Am.]; to go the flicks [Br.] [coll.]/pictures [Br.] [dated]/movies [Am.] | |
|
ins Kino kommen; in die Kinos kommen (Film) |
to come to cinema screens [Br.] / movie screens [Am.]; to hit cinema screens [Br.] / movie screens [Am.]; to hit the screen; to be released theatrically (of a film) | |
|
in die heimischen Kinos kommen (Film) |
to come to our screens (of a film) | |
|
Ich bin mit meiner Freundin ins Kino gegangen. |
I took my girl-friend to the flicks/movies. | |
|
Demnächst in Ihrem Kino. |
Coming shortly to your screens. | |
|
Was läuft im Kino?; Was spielen sie im Kino? |
What's on at the cinema? [Br.]; What's on at the movies? [Am.] | |
|
Meinung {f}; Ansicht {f} (zu/über etw.); Auffassung {f}; Vorstellung {f}; Anschauung {f} (von etw.) |
opinion (about sth.) | |
|
Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Auffassungen {pl}; Vorstellungen {pl}; Anschauungen {pl} |
opinions | |
|
Einzelmeinung {f} |
individual opinion; single opinion | |
|
Randmeinung {f}; Nischenmeinung {f} |
fringe opinion | |
|
meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht nach; meiner Auffassung nach; meines Erachtens /m. E./ [geh.]; in meinen Augen; für meine Begriffe; nach meinem Dafürhalten [geh.]; nach mir [Schw.] |
in my opinion /IMO/; in my view; by my lights [formal] | |
|
ohne eigene Meinung |
without a personal opinion | |
|
sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) |
to form an opinion / a judgement (about sth.) | |
|
seine Meinung (frei) äußern |
to (freely) express your opinion | |
|
öffentliche Meinung |
public opinion; lay opinion | |
|
abweichende Meinung |
dissenting opinion | |
|
die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung |
the climate of opinion | |
|
entgegengesetzte Meinung |
opposite opinion; opposing opinion | |
|
nach den Vorstellungen der Kommission |
as the commission sees it | |
|
geteilter Meinung sein |
to be of different opinions | |
|
nach verbreiteter Ansicht |
according to popular opinion | |
|
etw. nach (seinen) eigenen Vorstellungen gestalten |
to organize sth.; to design sth. as you wish | |
|
keine gute Meinung von den Politikern haben |
to have a low opionion / to take a dim view of politicians | |
|
Was ist Ihre Ansicht?; Was meinen Sie (dazu)? |
What's your opinion? | |
|
Ich habe darüber keine Meinung. |
I have no opinion on the subject. | |
|
eine genaue Vorstellung von etw. haben |
to have a strong opinion about sth. | |
|
Ich habe noch keine genaue Vorstellung, welche Farbe ich nehmen soll. |
I don't yet have a strong opinion about which colour to chose. | |
|
Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. |
The Greek government would like the EU to partfinance these service. | |
|
Es gibt so viele Meinungen wie es Menschen gibt.; Quot homines, tot sententiae. |
There are as many opinions as there are men.; Quot homines, tot sententiae. | |
|
Mittelpunkt {m}; zentraler Punkt {m}; Kern {m} (einer Sache) [übtr.] |
essence; heart; core; kernel (of sth.) [fig.] | |
|
der Kern der Aussage |
the essence of the statement | |
|
der Kern des Problems |
the essence of the problem | |
|
ein Körnchen Wahrheit |
a kernel of truth | |
|
bei dem, worum es hier eigentlich geht |
at the heart of this matter | |
|
zum Kern der Sache kommen / vorstoßen [geh.] |
to go / get to the core of the question | |
|
Das Erzählen steht im Mittelpunkt meiner Arbeit. |
Narrative is at the heart of my work. | |
|
Im Mittelpunkt des Vorhabens stehen die Interessen der Kinder. |
The plan has the interests of children at its core. | |
|
Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun) |
possibility (of sth. / of doing sth.) | |
|
Möglichkeiten {pl} |
possibilities | |
|
Unterstützungsmöglichkeiten {pl} |
possibilities for support | |
|
nach Möglichkeit |
as far as possible; where possible | |
|
im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten |
whenever possible | |
|
etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun |
to do sth. within the limits of your possibilities | |
|
jdm. die Möglichkeit geben/einräumen [geh.], etw. zu tun |
to offer sb. the possibility of doing sth. | |
|
Es besteht die Möglichkeit, dass ich meine Stelle verliere, aber ich habe die Möglichkeit bekommen, bei der Konkurrenz zu arbeiten. |
There is a possibility that I may lose my job, but I have been given the opportunity to work for the competition. | |
|
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) |
position | |
|
Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} |
positions | |
|
Sitzposition {f} |
sitting position | |
|
sich in der richtigen Position befinden; in der richtigen Lage sein (Sache) |
to be in position (of a thing) | |
|
an der falschen Stelle sitzen (Sache) |
to be out of position; to be out of place (of a thing) | |
|
in einer schwierigen Lage |
in a difficult position | |
|
in meiner Lage |
in my position | |
|
an der gekennzeichneten Stelle am Kabel |
in the position marked on the cable | |
|
eine Position aufgeben |
to abandon a position | |
|
Raum {m}; Gegend {f} [ugs.] [geogr.] |
area; way [Br.] [coll.] | |
|
im Raum (von) Chemnitz |
in the Chemnitz area | |
|
im Großraum Toronto |
in the greater Toronto area, in greater Toronto | |
|
in dieser / meiner Gegend |
in this / my neck of the woods | |
|
in unseren Breiten |
in our neck of the woods | |
|
(drüben) im Walisischen |
over Wales way | |
|
Sie lebt in der Gegend von Greenwich.; Sie lebt da drüben in Greenwich. |
She lives somewhere over / down Greenwich way. | |
|
Relikt {n}; Überbleibsel {n}; Erbe {n} {+Gen.} [übtr.] |
relic; remnant; survival; holdover [Am.] (from sth.) (remaining trace) [fig.] | |
|
ein Relikt der Vergangenheit |
a relic of the past; a remnant of the past | |
|
ein Überbleibsel der Kolonialpolitik |
a remnant of colonial policy | |
|
ein Erbe meiner Kindheit |
a remnant of my childhood | |
|
Er ist als einziger von der letzten Meisterschaftsmannschaft übriggeblieben. |
He is the only holdover from their last championship team. | |
|
Diese Gewohnheit ist mir aus meiner Schulzeit geblieben. |
This habit is a holdover from my school days. | |
|
Das Hemd war ein Überbleibsel aus seiner Militärzeit. |
The shirt was a survival from his army days. | |
|
Rückkehr {f}; Wiederkehr {f} [geh.] (von/nach + Ortsangabe) |
return (from/to + place) | |
|
erzwungene Rückkehr |
forced return | |
|
unterstützte freiwillige Rückkehr (Migration) |
assisted voluntary return (migration) | |
|
eine sichere Rückkehr |
a safe return (home) | |
|
Rückkehr ins zivile Leben |
return to civilian life | |
|
bei meiner Rückkehr von einer Auslandsreise |
on/upon my return from a trip abroad | |
|
Sven wartete auf Jennys Rückkehr. |
Sven waited for Jenny to come back. | |
|
erste/allererste Sahne sein; das Größte/Schönste sein {v} |
to be the cat's whiskers [Br.] / the cat's meow/pyjamas [Am.] [coll.] [dated] | |
|
Dieses Auto ist allererste Sahne. |
This car is the cat's whiskers/pyjamas. | |
|
Er hält sich für den Größten. |
He thinks he's the cat's whiskers/meow. | |
|
Sie sah in dem Kleid spitzenmäßig aus. |
She looked the cat's whiskers in that dress. [Br.] | |
|
Ins Kino zu gehen war in meiner Kindheit das Schönste. |
Going to the movies was the cat's pajamas when I was a kid. [Am.] | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|