A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
693
similar
results for Humber t
Search single words:
Humber
·
t
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
was
{pron}
(
Rela
t
ivpronomen
mi
t
Bezug
auf
den
ganzen
Haup
t
sa
t
z
)
which
(pronoun
referring
t
o
t
he
whole
main
clause
)
Der
Frauenan
t
eil
im
Heer
is
t
gering
,
was
wenig
überraschend
is
t
/
was
nich
t
überrasch
t
.
T
he
number
of
women
in
t
he
army
is
low
,
which
isn'
t
surprising
.
Alle
pack
t
en
mi
t
an
,
was
ich
nich
t
erwar
t
e
t
ha
t
t
e
.
Everybody
pi
t
ched
in
,
which
I
hadn'
t
expec
t
ed
.
Sie
wohn
t
nur
ein
paar
Häuser
wei
t
er
,
was
sehr
prak
t
isch
is
t
.
She
jus
t
lives
a
few
doors
away
,
which
is
very
handy
.
Er
frag
t
e
,
ob
es
noch
andere
Möglichkei
t
en
gäbe/gib
t
,
und
die
gib
t
es
.
He
asked
if
t
here
are
o
t
her
op
t
ions
,
which
t
here
are
.
"Ich
komme
am
Nachmi
t
t
ag
an
."
"Das
pass
t
wunderbar
,
dann
kann
ich
dich
nach
der
Arbei
t
abholen
."
'I'll
arrive
in
t
he
af
t
ernoon
.'
'Which
is
perfec
t
because
I
can
pick
you
up
af
t
er
work
.'
Das
t
a
t
ich
dann
auch
.
Which
I
did
.
ers
t
;
gerade
mal
[ugs.]
(
vor
Zahlen
und
Zei
t
angaben
)
{adv}
only
jus
t
;
only
;
barely
;
no
more
t
han
(used
before
numbers
or
expressions
of
t
ime
)
Wir
waren
ers
t
ein
paar
Kilome
t
er
geradel
t
,
als
...
We
had
cycled
only
a
few
miles
when
...;
We
had
cycled
no
more
t
han
a
few
miles
when
...
Sie
war
ers
t
/
gerade
mal
15
,
als
sie
ihren
ers
t
en
Musikwe
t
t
bewerb
gewann
.
She
was
only
jus
t
/
barely
15
when
she
won
her
firs
t
music
compe
t
i
t
ion
.
Er
s
t
arb
ers
t
47-jährig
.;
Er
war
ers
t
47
Jahre
,
als
er
s
t
arb
.
He
died
when
he
was
barely
47
.
Du
has
t
ers
t
zwei
Rä
t
sel
gelös
t
.
You've
solved
only
t
wo
puzzles
so
far
.
Ich
bin
ihr
ers
t
einmal
begegne
t
.
I've
me
t
her
only
once
(so
far
).
nur
;
lediglich
;
nich
t
mehr
als
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zei
t
angaben
)
jus
t
barely
;
barely
;
jus
t
;
only
;
no
t
more
t
han
(used
before
numbers
or
expressions
of
t
ime
t
o
emphasize
t
ha
t
t
hey
are
surprisingly
small
)
Sie
is
t
nur
1
Me
t
er
50
groß
.;
Sie
is
t
nich
t
größer
als
1 m
50
.
She
is
barely
five
fee
t
t
all
.;
She's
no
t
more
t
han
five
fee
t
t
all
.
Heu
t
zu
t
age
ha
t
der
Or
t
nur
mehr
100
Einwohner
.
Nowadays
,
t
he
village
has
barely
100
inhabi
t
an
t
s
.
Er
is
t
nur
ein
Kind
.;
Er
is
t
(
doch
)
noch
ein
Kind
.
He
is
jus
t
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Der
Film
dauer
t
nur
eine
S
t
unde
/
nich
t
mehr
als
eine
S
t
unde
.
T
he
film
is
(just)
barely
an
hour
long
/
is
no
t
more
t
han
an
hour
long
.
(
auch
nur
)
ein
bisschen
/
ein
wenig
(
Posi
t
ivsa
t
z
);
auch
nich
t
;
kein
bisschen
; (
um
)
keinen
Deu
t
(
Nega
t
ivsa
t
z
)
any
(+
adjec
t
ive
)
Geh
t
's
dir
ein
bisschen
besser
?
Are
you
feeling
any
be
t
t
er
?
Schneller
kann
ich
nich
t
laufen
.
I
can'
t
run
any
fas
t
er
.
Diese
Hose
sieh
t
kein
bisschen
anders
aus
als
die
anderen
.
T
hose
t
rousers
don'
t
look
any
differen
t
from
t
he
o
t
hers
.
Sie
war
von
seiner
Idee
nich
t
besonders
ange
t
an
.
She
wasn'
t
any
t
oo
pleased
abou
t
his
idea
.
Ich
denke
an
ein
zwei
t
es
Kind
,
denn
ich
werde
auch
nich
t
jünger
.
I
am
t
hinking
of
baby
number
t
wo
as
I
am
no
t
ge
t
t
ing
any
younger
.
Mi
t
t
elwer
t
{m}
;
Mi
t
t
el
{n}
;
Durchschni
t
t
swer
t
{m}
;
Durchschni
t
t
{m}
(
aus
A
und
B)
[math.]
[statist.]
[phys.]
average
value
;
average
/avg/
;
mean
value
;
mean
(of A
and
B)
Mi
t
t
elwer
t
e
{pl}
;
Mi
t
t
el
{pl}
;
Durchschni
t
t
swer
t
e
{pl}
;
Durchschni
t
t
e
{pl}
average
values
;
averages
;
mean
values
;
means
angenommener
Mi
t
t
elwer
t
assumed
average
;
working
mean
ari
t
hme
t
ischer
Mi
t
t
elwer
t
;
ari
t
hme
t
isches
Mi
t
t
el
ari
t
hme
t
ic
average
;
ari
t
hme
t
ic
mean
bereinig
t
er
Mi
t
t
elwer
t
correc
t
ed
mean
;
modified
mean
geome
t
rischer
Mi
t
t
elwer
t
;
geome
t
risches
Mi
t
t
el
geome
t
ric
average
,
geome
t
ric
mean
harmonischer
Mi
t
t
elwer
t
;
harmonisches
Mi
t
t
el
harmonic
average
;
harmonic
mean
quadra
t
ischer
Mi
t
t
elwer
t
;
quadra
t
isches
Mi
t
t
el
;
Effek
t
ivwer
t
(
einer
periodischen
Größe
)
quadra
t
ic
average
;
quadra
t
ic
mean
;
roo
t
-mean-square
value
;
RMS
value
;
effec
t
ive
value
;
vir
t
ual
value
[rare]
quadra
t
ischer
Mi
t
t
elwer
t
der
En
t
fernung
dis
t
ance
roo
t
mean
square
/DRMS/
;
dis
t
ance
RMS
zei
t
licher
Mi
t
t
elwer
t
t
ime
averaged
value
;
t
ime
average
zei
t
lich
gewich
t
e
t
er
Mi
t
t
elwer
t
;
zei
t
lich
gewich
t
e
t
es
Mi
t
t
el
t
ime-weigh
t
ed
average
Jahresmi
t
t
elwer
t
{m}
annual
average
value
Kollek
t
ivmi
t
t
elwer
t
{m}
(
einer
s
t
ochas
t
ischen
Größe
)
ensemble
average
;
ensemble
mean
Kurzzei
t
mi
t
t
elwer
t
{m}
shor
t
-
t
ime
average
;
shor
t
-
t
ime
mean
Mi
t
t
el
von
Mi
t
t
elwer
t
en
grand
average
Mi
t
t
elwer
t
der
Grundgesam
t
hei
t
popula
t
ion
mean
;
t
rue
mean
Mi
t
t
elwer
t
einer
Anzahl
von
...
mean
value
of
a
number
of
...
Mi
t
t
elwer
t
einer
Funk
t
ion
mean
value
of
a
func
t
ion
Anzahl
{f}
;
Zahl
{f}
(
von
e
t
w
.)
number
(of
s
t
h
.)
Mindes
t
zahl
{f}
;
Höchs
t
zahl
{f}
minimum
number
;
maximum
number
sechs
an
der
Zahl
six
in
number
zahllose
beyond
numbers
eine
geringe
/
zu
vernachlässigende
Zahl
von
...
a
marginal
number
of
...
in
großen
Mengen
in
large
numbers
zum
wiederhol
t
en
Mal
numbers
of
t
imes
unzählige
Male
t
imes
wi
t
hou
t
number
e
t
w
.
in
ausreichender
Zahl
berei
t
s
t
ellen
t
o
make
s
t
h
.
available
in
sufficien
t
numbers
aufgrund
der
zahlenmäßigen
Überlegenhei
t
gewinnen
t
o
win
by
(force
of
)
numbers
aus
den
un
t
erschiedlichs
t
en
Gründen
for
any
number
of
reasons
eine
ganze
Anzahl
Leu
t
e
;
eine
ganze
Menge
Leu
t
e
qui
t
e
a
number
of
people
Runde
{f}
(
Gesellschaf
t
)
circle
;
group
;
company
eine
fröhliche
Runde
a
happy
circle
ein
T
reffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
mee
t
ing
wi
t
h
a
small
number
of
par
t
icipan
t
s
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
mee
t
ings
wi
t
h
smaller
groups
;
small-scale
mee
t
ings
den
Abend
in
geselliger
/
gemü
t
licher
Runde
verbringen
t
o
spend
t
he
evening
in
convivial
company
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
aufgenommen
.
He
was
quickly
accep
t
ed
as
/
made
a
member
of
t
heir
circle
.
Einer
fehl
t
in
der
Runde
und
das
bis
t
Du
.
T
here's
someone
missing
from
our
group
,
and
t
ha
t
is
you
.
Das
soll
er
in
kleiner
Runde
gesag
t
haben
.
He
repor
t
edly
said
t
ha
t
in
a
priva
t
e
conversa
t
ion
.
Es
wird
zunächs
t
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verhandel
t
.
Small
t
eams
will
conduc
t
t
he
ini
t
ial
nego
t
ia
t
ions
.
zählen
{vi}
[geh.]
; ...
an
der
Zahl
sein
{v}
(+
Zahlenangabe
)
t
o
number
;
t
o
be
...
in
number
(+
numerical
figure
)
zählend
numbering
gezähl
t
numbered
Die
Zahl
der
Demons
t
ran
t
en
be
t
rug
mehr
als
2.000.
T
he
demons
t
ra
t
ors
numbered
more
t
han
2,000.
gerade
{adj}
[math.]
even
gerade
Zahl
{f}
even
number
12
is
t
eine
gerade
Zahl
.
12
is
an
even
number
.
Gewich
t
{n}
;
Bedeu
t
ung
{f}
;
Wich
t
igkei
t
{f}
weigh
t
großes
Gewich
t
auf
e
t
w
.
legen
t
o
a
t
t
ach
grea
t
impor
t
ance
t
o
s
t
h
.
ins
Gewich
t
fallen
t
o
carry
weigh
t
nich
t
ins
Gewich
t
fallen
t
o
carry
no
weigh
t
;
t
o
be
of
no
consequence
Gewich
t
haben
;
Einfluss
haben
t
o
carry
weigh
t
Ein
einzelner
Einwand
wieg
t
genauso
viel
wie
Einwände
von
vielen
Leu
t
en
.
One
objec
t
ion
carries
t
he
same
weigh
t
as
objec
t
ions
from
a
large
number
of
people
.
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
each
;
apiece
(after
numbers
)
jeweils
/
je
ein
T
or
in
der
Spielverlängerung
a
goal
for
each
t
eam
/ a
goal
apiece
in
t
he
ex
t
ra
period
Schach
t
eln
mi
t
je
zehn
S
t
ück
boxes
of
t
en
Sie
kos
t
en
je
zwei
Euro
.
T
hey
cos
t
t
wo
euros
each
.
Sie
gab
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
She
gave
each
of
t
he
children
a
t
oy
.;
She
gave
a
t
oy
t
o
each
of
t
he
children
.;
She
gave
t
he
children
a
t
oy
apiece
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
aufge
t
eil
t
.
T
he
class
was
spli
t
in
t
o
t
hree
groups
of
5
s
t
uden
t
s
each
.
groß
;
wei
t
;
umfangreich
;
reichlich
{adj}
large
größer
;
wei
t
er
;
umfangreicher
;
reichlicher
larger
am
größ
t
en
;
am
wei
t
es
t
en
;
am
umfangreichs
t
en
;
am
reichlichs
t
en
larges
t
sehr
groß
;
sehr
wei
t
very
large
eine
größere
Zahl
von
Menschen
a
larger
number
of
people
wenn
es
nich
t
allzu
groß
is
t
;
wenn
es
überschaubar
is
t
if
i
t
is
no
t
t
oo
large
Maßnahme
{f}
;
Schri
t
t
{m}
;
Ak
t
ion
{f}
;
En
t
scheidung
{f}
;
Vors
t
oß
{m}
move
Maßnahmen
{pl}
;
Schri
t
t
e
{pl}
;
Ak
t
ionen
{pl}
;
En
t
scheidungen
{pl}
;
Vors
t
öße
{pl}
moves
Dieser
Schri
t
t
wurde
allgemein
begrüß
t
.
T
he
move
was
broadly
welcomed
.
Diese
Maßnahme
wurde
nach
einer
Reihe
von
Überfällen
auf
Hilfskonvois
gese
t
z
t
.
T
he
move
was
t
aken
af
t
er
a
number
of
assaul
t
s
on
aid
convoys
.
Der
Vors
t
oß
wurde
jedoch
von
der
Regierungsmehrhei
t
blockier
t
.
T
he
move
was
,
however
,
blocked
by
t
he
governmen
t
's
majori
t
y
.
Dami
t
sollen
mehr
Leu
t
e
zum
Ums
t
ieg
auf
öffen
t
liche
Verkehrsmi
t
t
el
beweg
t
werden
.
T
he
move
is
in
t
ended
t
o
encourage
more
people
t
o
use
public
t
ranspor
t
.
Dami
t
reagier
t
e
er/sie/es
auf
die
vers
t
ärk
t
e
Nachfrage
nach
regionalen
Produk
t
en
.
T
he
move
was
in
response
t
o
increasing
demand
for
regional
produce
.
(
öffen
t
lich
)
auf
t
re
t
en
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mi
t
wirken
(
bei
e
t
w
.)
{vi}
[soc.]
t
o
appear
;
t
o
make
an
appearance
;
t
o
pu
t
in
an
appearance
(in
s
t
h
.)
sich
in
der
Öffen
t
lichkei
t
zeigen
t
o
appear
in
public
im
Fernsehen
auf
t
re
t
en
t
o
appear
on
t
elevision
als
Zeuge
auf
t
re
t
en
t
o
appear
as
a
wi
t
ness
zum
ers
t
en
Mal
auf
t
re
t
en/auf
der
Bühne
s
t
ehen
t
o
make
one's
firs
t
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeig
t
e
sich
auf
dem
Fes
t
.
T
he
governor
pu
t
in
an
appearance
a
t
t
he
fes
t
ival
.
Er
ha
t
schon
in
mehreren
Filmen
mi
t
gespiel
t
/mi
t
gewirk
t
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
t
ri
t
t
sei
t
2010
als
Gas
t
dirigen
t
mi
t
verschiedenen
Orches
t
ern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
gues
t
conduc
t
or
wi
t
h
differen
t
orches
t
ras
since
2010
.
Sie
ha
t
einen
kurzen
Auf
t
ri
t
t
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
t
he
new
James
Bond
film
.
Er
s
t
eh
t
derzei
t
als
Pe
t
ruchio
in
"Der
Widerspens
t
igen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
curren
t
ly
appearing
as
Pe
t
ruchio
in
'
T
he
T
aming
of
t
he
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
le
t
z
t
en
Mal
für
den
Club
spielen
.
T
omorrow
,
he
will
make
his
las
t
appearance
for
t
he
club
.
Die
beiden
Be
t
rüger
t
re
t
en
(
in
der
Öffen
t
lichkei
t
)
als
Ehepaar
auf
.
T
he
t
wo
frauds
t
ers
appear
as
a
couple
in
public
.
Schwierigkei
t
{f}
;
Problem
{n}
(
wenn
es
auf
t
ri
t
t
)
issue
(arising
problem
)
Schwierigkei
t
en
{pl}
;
Probleme
{pl}
issues
die
gesundhei
t
lichen
Probleme
im
Zusammenhang
mi
t
dem
Äl
t
erwerden
t
he
heal
t
h
issues
associa
t
ed
wi
t
h
ageing
Probleme
im
Umgang
mi
t
Geld
,
Frauen
usw
.
haben
t
o
have
issues
wi
t
h
money/women
e
t
c
.
ein
Problem
aus
e
t
w
.
machen
;
e
t
w
.
als
problema
t
isch
ansprechen
;
als
Problem
t
hema
t
isieren
t
o
make
an
issue
of
s
t
h
.
keine
große
Sache
aus
e
t
w
.
machen
;
e
t
w
.
nich
t
groß
erwähnen
no
t
t
o
make
an
issue
of
s
t
h
.
Es
is
t
ein
Problem
aufge
t
re
t
en
.
An
issue
has
arisen
/
come
up
.
Wenn
Sie
Schwierigkei
t
en
haben
,
rufen
Sie
diese
Nummer
.
If
you
have
any
issues
,
please
call
t
his
number
.
Ich
persönlich
habe
ein
Problem
mi
t
seinem
Verhal
t
en
.;
Sein
Verhal
t
en
is
t
ein
Problem
für
mich
.
I
have
some
issues
wi
t
h
his
behaviour
.
Mir
is
t
es
egal
,
was
sie
sag
t
-
du
machs
t
ein
Problem
daraus
.
I'm
no
t
bo
t
hered
abou
t
wha
t
she
says
-
you're
t
he
one
who's
making
an
issue
of
i
t
.
Geld
spiel
t
keine
Rolle
.
Money
is
no
t
an
issue
.;
Money
is
no
issue
;
Money
is
no
objec
t
.;
Expense
is
no
objec
t
.
Das
ha
t
bei
unserer
En
t
scheidung
keine
Rolle
gespiel
t
.
T
his
was
no
t
an
issue
in
our
decision
.
Personal
{n}
;
Belegschaf
t
{f}
;
Mi
t
arbei
t
erschaf
t
{f}
;
Mi
t
arbei
t
ers
t
ab
{m}
;
Mi
t
arbei
t
er
{pl}
;
Bediens
t
e
t
en
{pl}
;
Personalappara
t
{m}
s
t
aff
;
personnel
;
workforce
;
employees
;
t
eam
Personalbes
t
ände
{pl}
;
Belegschaf
t
en
{pl}
;
Mi
t
arbei
t
ers
t
äbe
{pl}
s
t
aff
Führungspersonal
{n}
managerial
s
t
aff
Mi
t
arbei
t
er
{pl}
members
of
s
t
aff
Bürobelegschaf
t
{f}
office
s
t
aff
Hilfspersonal
{n}
ancillary
s
t
aff
Mili
t
ärpersonal
{n}
;
Heeresangehörige
{pl}
mili
t
ary
personnel
Schal
t
erpersonal
{n}
coun
t
er
s
t
aff
S
t
ammbelegschaf
t
{f}
core
workforce
;
core
workers
S
t
ammpersonal
{n}
;
Kaderpersonal
{n}
[Schw.]
permanen
t
s
t
aff
;
permanen
t
personnel
die
Ver
t
riebsmi
t
arbei
t
er
t
he
sales
t
eam
War
t
ungspersonal
{n}
main
t
enance
s
t
aff
;
main
t
enance
personnel
wissenschaf
t
liche
Mi
t
arbei
t
er
;
wissenschaf
t
liches
Personal
scien
t
ific
s
t
aff
nich
t
wissenschaf
t
liche
Mi
t
arbei
t
er
;
nich
t
wissenschaf
t
liches
Personal
non-scien
t
ific
s
t
aff
unser
Mi
t
arbei
t
ers
t
ab
am
Haup
t
s
t
andor
t
;
unsere
Mi
t
arbei
t
er
in
der
Zen
t
rale
our
headquar
t
er
t
eam
;
our
HQ
t
eam
zum
Personal
gehören
t
o
be
on
t
he
s
t
aff
mi
t
einem
großem
Mi
t
arbei
t
ers
t
ab
wi
t
h
a
large
number
of
s
t
aff
wenig
Personal
haben
;
eine
kleine
Belegschaf
t
haben
t
o
have
a
small
s
t
aff
;
t
o
have
few
s
t
aff
[rare]
zu
wenig
Personal
haben
;
zu
wenig
Mi
t
arbei
t
er
haben
t
o
have
t
oo
few
s
t
aff
übereins
t
immen
;
kongruieren
[geh.]
{vi}
[ling.]
t
o
agree
übereins
t
immend
;
kongruierend
agreing
übereinges
t
imm
t
;
kongruier
t
agreed
Das
Adjek
t
iv
s
t
imm
t
mi
t
dem
Subs
t
an
t
iv
in
Zahl
und
Geschlech
t
überein
.
T
he
adjec
t
ive
agrees
wi
t
h
t
he
noun
in
number
and
gender
.
sich
erhöhen
;
sich
mehren
{vr}
t
o
increase
sich
erhöhend
;
sich
mehrend
increasing
sich
erhöh
t
;
sich
gemehr
t
increased
es
erhöh
t
sich
i
t
increases
es
erhöh
t
e
sich
i
t
increased
Diese
Vorfälle
mehren
sich
.
T
hese
inciden
t
s
are
increasing
in
number
.
Holz
{n}
wood
Anfeuerholz
{n}
;
Anmachholz
{n}
kindling
wood
Brennholz
{n}
;
Feuerholz
{n}
;
Kleinholz
{n}
firewood
abgeläng
t
es
Holz
crosscu
t
wood
en
t
rinde
t
es
Holz
;
Schälholz
barked
wood
;
peeled
wood
feinjähriges
Holz
narrow-ringed
wood
fossiles
Holz
fossil
wood
Frühholz
{n}
spring
wood
;
early
wood
gemaser
t
es
Holz
;
Maserholz
{n}
;
aderiges
Holz
veined
wood
;
veiny
wood
;
s
t
reaked
wood
;
s
t
reaky
wood
geräucher
t
es
Holz
{n}
fumed
wood
grobjähriges
Holz
wide-ringed
wood
heimische
Hölzer
domes
t
ic
wood
juveniles
Holz
juvenile
wood
Kaminholz
{n}
chimney
wood
Holz
zum
Modellieren
;
Modellierholz
{n}
wood
for
modellers
[Br.]
/
modelers
[Am.]
Pfeilerholz
{n}
;
Kas
t
enholz
{n}
[min.]
chock
wood
reifes
Holz
ma
t
ure
wood
silifizier
t
es
Holz
opalized
wood
;
silicified
wood
;
woods
t
one
;
dendroli
t
e
Spä
t
holz
{n}
;
Herbs
t
holz
{n}
la
t
e
wood
;
au
t
umn
lumber/
t
imber/wood
vers
t
einer
t
es
Holz
pe
t
rified
wood
Vogelaugenholz
{n}
;
Vogelaugenahorn
{n}
bird's
eye
wood
;
curled
wood
Schälholz
für
Furniere
wood
for
peeling
aus
einem
anderen
Holz
geschni
t
z
t
sein
[übtr.]
t
o
be
of
a
differen
t
s
t
amp
[fig.]
aus
här
t
erem
Holz
geschni
t
z
t
sein
[übtr.]
t
o
be
made
of
s
t
erner
s
t
uff
auf
Holz
klopfen
t
o
t
ouch
wood
[Br.]
;
t
o
knock
on
wood
[Am.]
Holz
arbei
t
e
t
.
Wood
is
prone
t
o
movemen
t
.;
Wood
is
subjec
t
t
o
movemen
t
.
Einwohnerzahl
{f}
;
Bevölkerungszahl
{f}
;
Bevölkerungss
t
and
{m}
;
Einwohneranzahl
{f}
number
of
inhabi
t
an
t
s
; (total)
popula
t
ion
Einwohnerzahlen
{pl}
;
Bevölkerungszahlen
{pl}
;
Bevölkerungss
t
ände
{pl}
numbers
of
inhabi
t
an
t
s
;
popula
t
ions
Gesam
t
einwohnerzahl
{f}
t
o
t
al
popula
t
ion
figure
;
t
o
t
al
number
of
inhabi
t
an
t
s
s
t
eigende
Einwohnerzahlen
rising
popula
t
ion
figures
pro
100
.000
Einwohner
per
100
,000
popula
t
ion
na
t
ürliche
Zahl
{f}
[math.]
na
t
ural
;
na
t
ural
number
;
whole
number
Arbei
t
sverhäl
t
nis
{n}
;
Beschäf
t
igungsverhäl
t
nis
{n}
;
Diens
t
verhäl
t
nis
{n}
;
Beschäf
t
igung
{f}
employmen
t
rela
t
ionship
;
employmen
t
Ans
t
ellungsverhäl
t
nis
{n}
;
Ans
t
ellung
{f}
;
Anges
t
ell
t
enverhäl
t
nis
{n}
;
unselbs
t
ändige
Beschäf
t
igung
dependen
t
employmen
t
arbei
t
nehmerähnliches
/
diens
t
nehmerähnliches
[Ös.]
Beschäf
t
igungsverhäl
t
nis
parasubordina
t
e
employmen
t
;
quasi-subordina
t
e
employmen
t
Beschäf
t
igungsverhäl
t
nis
mi
t
wir
t
schaf
t
licher
Abhängigkei
t
economically
dependen
t
employmen
t
selbs
t
ändige
Beschäf
t
igung
independen
t
employmen
t
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäf
t
igung
t
he
number
of
people
in
paid
employmen
t
derzei
t
weder
in
fes
t
er
Ans
t
ellung
noch
in
Ausbildung
oder
Wei
t
erbildung
no
t
curren
t
ly
engaged
in
employmen
t
,
educa
t
ion
or
t
raining
/NEE
T
fünf
Jahre
im
öffen
t
lichen
Diens
t
/
im
Bundes
t
diens
t
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employmen
t
eine
Beschäf
t
igung
aufnehmen
t
o
t
ake
on
paid
employmen
t
Sie
hoff
t
,
eine
Ans
t
ellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hopes
t
o
find
employmen
t
as
a
t
eacher
.
Er
such
t
eine
Ans
t
ellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employmen
t
in
t
he
t
ouris
t
t
rade
.
Die
S
t
ad
t
is
t
mi
t
fehlenden
Arbei
t
splä
t
zen
konfron
t
ier
t
.
T
he
ci
t
y
is
faced
wi
t
h
a
lack
of
employmen
t
.
Beschäf
t
igung
für
hochqualifizier
t
e
Kräf
t
e
highly-qualified
employmen
t
Beschäf
t
igung
für
niedrig
qualifizier
t
e
Kräf
t
e
low-qualified
employmen
t
(
mengenmäßiger
)
Umsa
t
z
{m}
;
Umsä
t
ze
{pl}
;
Gesam
t
umschlag
{m}
[econ.]
sales
(number
of
i
t
ems
sold
)
Bru
t
t
oumsa
t
z
{m}
gross
sales
Deckungsumsa
t
z
{m}
breakeven
sales
Gesam
t
umsa
t
z
{m}
;
Gesam
t
umschlag
{m}
t
o
t
al
sales
Gewinnschwellenumsa
t
z
{m}
;
Nu
t
zschwellenumsa
t
z
{m}
break-even
sales
Innenumsa
t
z
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaf
t
en
in
t
ercompany
sales
Jahresumsa
t
z
{m}
annual
sales
Konzernumsa
t
z
{m}
group
sales
Mindes
t
umsa
t
z
{m}
;
Mindes
t
umsä
t
ze
{pl}
minimum
sales
Mona
t
sumsa
t
z
{m}
mon
t
hly
sales
konsolidier
t
er
Ne
t
t
oumsa
t
z
{m}
consolida
t
ed
ne
t
sales
T
agesumsa
t
z
{m}
daily
sales
Rekordumsa
t
z
{m}
record
sales
hoher
Umsa
t
z
high
sales
erwar
t
e
t
er
Umsa
t
z
expec
t
ed
sales
ech
t
s
t
euerfreie
Umsä
t
ze
;
s
t
euerbefrei
t
e
Umsä
t
ze
mi
t
Vors
t
euerabzugsberech
t
igung
zero-ra
t
ed
sales
[Br.]
Verhäl
t
nis
Umsa
t
z
zu
eingese
t
z
t
em
Kapi
t
al
ra
t
io
of
sales
t
o
inves
t
ed
capi
t
al
die
Umsä
t
ze
s
t
eigern
t
o
increase
sales
gu
t
e
Umsä
t
ze
erziehen/machen
t
o
achieve
good
sales
Die
Umsä
t
ze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsä
t
ze
s
t
iegen
um
35%
auf
11
Millionen
S
t
ück
.
Sales
rose
by
35
%
t
o
11
million
uni
t
s
.
bei
jdm
.
einen
Ver
t
rag
un
t
erzeichnen
;
bei
jdm
.
un
t
erschreiben
;
bei
jdm
.
eins
t
eigen
;
bei
jdm
.
anheuern
[ugs.]
{v}
t
o
sign
;
t
o
sign
up
;
t
o
sign
on
[Am.]
wi
t
h
sb
.
einen
Ver
t
rag
un
t
erzeichnend
;
un
t
erschreibend
;
eins
t
eigend
;
anheuernd
signing
;
signing
up
;
signing
on
einen
Ver
t
rag
un
t
erzeichne
t
;
un
t
erschrieben
;
einges
t
iegen
;
angeheuer
t
signed
;
signed
up
;
signed
on
als
Mi
t
arbei
t
er
Nummer
sechs
eins
t
eigen
t
o
sign
on
as
employee
number
six
Sie
ha
t
bei
einem
großen
Modehaus
un
t
erschrieben
.
She
has
signed
t
o
a
major
fashion
house
.
Eindämmung
{f}
;
Zurückdrängen
{n}
{+Gen.}
check
(on
s
t
h
.)
[formal]
(control)
Sys
t
em
der
gegensei
t
igen
Kon
t
rolle
gleichwer
t
iger
S
t
aa
t
sgewal
t
en
[pol.]
sys
t
em
of
checks
and
balances
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Infla
t
ion
measures
t
o
pu
t
a
check
on
infla
t
ion
ein
Mechanismus
,
der
die
Mach
t
des
Präsiden
t
en
begrenz
t
a
mechanism
which
ac
t
s/serves
as
a
check
on
t
he
Presiden
t
's
power
Wir
haben
einen
Kaufhausde
t
ek
t
iv
engagier
t
,
um
die
Ladendiebs
t
ähle
in
den
Griff
zu
bekommen
.
We
have
hired
a
s
t
ore
de
t
ec
t
ive
t
o
pu
t
a
check
on
shoplif
t
ing
.
Der
t
rockene
Frühling
wird
die
Zahl
der
S
t
echmücken
niedrig
hal
t
en
.
T
he
dry
spring
will
provide
a
check
on
t
he
number
of
gna
t
s
.
Kriminali
t
ä
t
{f}
crime
Abfallkriminali
t
ä
t
{f}
;
Müllkriminali
t
ä
t
{f}
was
t
e
crime
Al
t
erskriminali
t
ä
t
{f}
elderly
crime
Ar
t
enschu
t
zkriminali
t
ä
t
{f}
wildlife
crime
Arzneimi
t
t
elkriminali
t
ä
t
{f}
pharmaceu
t
ical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicines
Beglei
t
kriminali
t
ä
t
{f}
accompanying
crime
Beschaffungskriminali
t
ä
t
{f}
acquisi
t
ive
crime
Beschaffungskriminali
t
ä
t
{f}
(
für
Drogenkonsum
)
crime
as
a
means
of
suppor
t
ing
your
drug
habi
t
s
Compu
t
erkriminali
t
ä
t
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
compu
t
er
crime
;
cyber-dependen
t
crime
Drogenkriminali
t
ä
t
{f}
;
Rauschgif
t
kriminali
t
ä
t
{f}
;
Such
t
mi
t
t
elkriminali
t
ä
t
{f}
;
Such
t
gif
t
kriminali
t
ä
t
{f}
[Ös.]
drug
crime
;
drug-rela
t
ed
crime
;
narco
t
ics
crime
Eigen
t
umskriminali
t
ä
t
{f}
crime
agains
t
t
angible
proper
t
y
Gesam
t
kriminali
t
ä
t
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
numbers
Gewal
t
kriminali
t
ä
t
{f}
violen
t
crime
Hasskriminali
t
ä
t
{f}
;
Vorur
t
eilskriminali
t
ä
t
{f}
ha
t
e
crime
;
bias-mo
t
iva
t
ed
crime
In
t
erne
t
kriminali
t
ä
t
{f}
;
Compu
t
erkriminali
t
ä
t
im
wei
t
eren
Sinn
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Jugendkriminali
t
ä
t
{f}
juvenile
crime
;
you
t
h
crime
;
juvenile
delinquency
KFZ-Kriminali
t
ä
t
{f}
mo
t
or
vehicle
crime
Kleinkriminali
t
ä
t
{f}
pe
t
t
y
crime
kriminelle
Umwel
t
verschmu
t
zung
pollu
t
ion
crime
Schleuserkriminali
t
ä
t
{f}
;
Schlepperkriminali
t
ä
t
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
organised
immigra
t
ion
crime
S
t
raßenkriminali
t
ä
t
{f}
s
t
ree
t
crime
Umwel
t
kriminali
t
ä
t
{f}
environmen
t
al
crime
Vermögenskriminali
t
ä
t
{f}
crime
agains
t
proper
t
y
Wir
t
schaf
t
skriminali
t
ä
t
{f}
economic
crime
;
whi
t
e-collar
crime
;
corpora
t
e
crime
allgemeine
Kriminali
t
ä
t
general
crime
;
common
crime
organisier
t
e
Kriminali
t
ä
t
{f}
/OK/
;
das
organisier
t
e
Verbrechen
{n}
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
kriminelle
Diens
t
e
auf
Bes
t
ellung
crime
as
a
service
Kugel
{f}
ball
Kugeln
{pl}
balls
Silberkugel
{f}
silver
ball
eine
Kugel
Eis
a
ball
of
ice-cream
; a
scoop
of
ice-cream
Wenn
die
Roule
t
t
ekugel
auf
eine
dieser
Zahlen
fäll
t
,
haben
Sie
gewonnen
.
If
t
he
roule
t
t
e
ball
lands
on
any
of
t
hese
numbers
,
you
win
.
Sie
zerknüll
t
e
das
Bla
t
t
zu
einer
fes
t
en
Kugel
.
She
screwed
t
he
shee
t
up
in
t
o
a
t
igh
t
ball
.
Manche
T
iere
rollen
sich
zu
einer
Kugel
zusammen
,
um
sich
zu
schü
t
zen
.
Some
animals
roll
t
hemselves
in
t
o
a
ball
for
pro
t
ec
t
ion
.
durchaus
;
absolu
t
{adv}
{+adj} (
voll
und
ganz
,
auch
wenn
man
das
Gegen
t
eil
annehmen
könn
t
e
)
en
t
irely
;
perfec
t
ly
{
+adj
}
durchaus
angemessen
sein
t
o
be
en
t
irely
appropria
t
e
Es
is
t
durchaus
möglich
,
dass
...
I
t
is
en
t
irely
possible
t
ha
t
...
Es
is
t
mir
durchaus
bewuss
t
,
dass
...
I
am
en
t
irely
/
perfec
t
ly
aware
t
ha
t
Das
is
t
ein
absolu
t
ver
t
re
t
barer
S
t
andpunk
t
.
I
t
is
a
perfec
t
ly
defensible
posi
t
ion
.
Es
gib
t
eine
Reihe
von
Krankhei
t
en
,
die
durchaus
vermeidbar
wären
.
A
number
of
illnesses
are
en
t
irely
avoidable
.
Un
t
er
den
gegebenen
Ums
t
änden
is
t
diese
Sorge
durchaus
vers
t
ändlich
.
In
t
he
curren
t
circums
t
ances
t
his
concern
is
en
t
irely
/
perfec
t
ly
unders
t
andable
.
zunehmend
;
vers
t
ärk
t
;
in
zunehmendem
Maße
;
in
vers
t
ärk
t
em
Maße
;
immer
häufiger
;
immer
öf
t
er
{adv}
increasingly
;
t
o
an
increasing
degree
;
t
o
an
increasing
ex
t
en
t
;
in
an
increasing
number
of
ins
t
ances
;
in
a
growing
number
of
ins
t
ances
Brisbane
is
t
immer
häufiger
von
Überschwemmungen
bedroh
t
.
Brisbane
comes
under
increasing
t
hrea
t
of
being
inunda
t
ed
.
Es
wird
je
t
z
t
immer
öf
t
er
zur
Schmerzbehandlung
eingese
t
z
t
.
In
a
growing
number
of
ins
t
ances
,
i
t
is
now
used
as
t
rea
t
men
t
for
pain
.
begrenz
t
;
beschränk
t
;
überschaubar
{adj}
limi
t
ed
zei
t
lich
beschränk
t
limi
t
ed
in
t
ime
eine
überschaubare
Anzahl
a
limi
t
ed
number
vernünf
t
ig
;
mi
t
ein
wenig
Vers
t
and
[nachgestellt]
{adj}
(
Person
)
reasonable
;
sensible
(of a
person
)
einsich
t
ig
sein
t
o
be
reasonable
vernünf
t
igerweise
e
t
w
.
t
un
t
o
be
resonable
/
sensible
enough
t
o
do
s
t
h
.
Er
mach
t
e
vernünf
t
igerweise
beim
Fahren
alle
zwei
S
t
unden
eine
Pause
.
He
was
sensible
enough
t
o
t
ake
a
break
every
t
wo
hours
of
driving
.
Er
schein
t
ja
ganz
vernünf
t
ig
zu
sein
.
He
seems
qui
t
e
reasonable
.;
He
seems
like
a
sensible
sor
t
of
person
.
Dagegen
kann
kein
vernünf
t
iger
Mensch
e
t
was
haben
.
No
reasonable
person
can
objec
t
t
o
t
ha
t
.
Viele
sons
t
ganz
vernünf
t
ige
Leu
t
e
haben
dieses
Vorhaben
un
t
ers
t
ü
t
z
t
.
A
number
of
normally
sensible
people
have
suppor
t
ed
t
his
proposi
t
ion
.
(
einmaliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleis
t
ung
{f}
mis
t
ake
;
error
Fehler
{pl}
mis
t
akes
;
errors
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
wording
error
Bearbei
t
ungsfehler
{m}
;
Über
t
ragungsfehler
{m}
;
Auss
t
ellungsfehler
{m}
;
adminis
t
ra
t
ive
Panne
{f}
clerical
mis
t
ake
;
clerical
error
Bedeu
t
ungsfehler
{m}
;
seman
t
ischer
Fehler
[ling.]
seman
t
ic
error
Beobach
t
ungsfehler
{m}
error
of
observa
t
ion
Flüch
t
igkei
t
sfehler
{m}
;
Schlampigkei
t
sfehler
{m}
careless
mis
t
ake
;
careless
error
Gramma
t
ikfehler
{m}
;
gramma
t
ikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
gramma
t
ical
error
;
error/mis
t
ake
in
(your)
grammar
Rech
t
schreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Or
t
hografiefehler
{m}
;
Or
t
hographiefehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mis
t
ake
Riesenfehler
{m}
;
kapi
t
aler
Fehler
huge
mis
t
ake
Sa
t
zzeichenfehler
{m}
[ling.]
punc
t
ua
t
ion
error
;
punc
t
ua
t
ion
mis
t
ake
Schreibfehler
{m}
mis
t
ake
in
wri
t
ing
;
scribal
error
S
t
ilfehler
{m}
;
s
t
ilis
t
ischer
Fehler
{m}
[ling.]
s
t
ylis
t
ic
error
;
s
t
ylis
t
ic
mis
t
ake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mis
t
ake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
ein
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mis
t
ake/an
error
in
our
calcula
t
ions
einen
Fehler
begehen
;
einen
Fehler
machen
t
o
commi
t
/make
a
mis
t
ake
;
t
o
commi
t
/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
t
o
make
mis
t
ake
af
t
er
mis
t
ake
aus
seinen
Fehlern
lernen
t
o
learn
from
one's
mis
t
akes
einen
Fehler
korrigieren
t
o
fix
(up)
an
error
irr
t
ümlich/versehen
t
lich
e
t
was
t
un
t
o
do
some
t
hing
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mis
t
ake
vorübergehender
Fehler
t
ransien
t
error
Der
Fehler
lieg
t
bei
mir
.
T
he
mis
t
ake
is
mine
.
T
u
t
mir
leid
,
mein
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mis
t
ake
.
Jeder
mach
t
mal
einen
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mis
t
akes
.
Es
is
t
deine
En
t
scheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machs
t
einen
schweren
Fehler
.
I
t
's
your
decision
,
bu
t
I
warn
you
,
you're
making
a
big
mis
t
ake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemach
t
,
ihm
meine
T
elefonnummer
zu
geben
.
I
made
t
he
mis
t
ake
of
giving
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursach
t
.
T
he
acciden
t
was
caused
by
human
error
.
For
t
se
t
zung
{f}
;
T
eil
{f}
(
einer
Geschich
t
e
)
ins
t
almen
t
[Br.]
;
ins
t
allmen
t
[Am.]
; (successive)
par
t
; (successive)
number
in
For
t
se
t
zungen
erscheinen
t
o
appear
/
t
o
be
published
in
ins
t
almen
t
s
/
in
successive
par
t
s
/
in
successive
numbers
Versehen
{n}
mis
t
ake
;
oversigh
t
aus
Versehen
;
versehen
t
lich
{adv}
by
mis
t
ake
;
t
hrough
an
oversigh
t
kleines
Versehen
slip-up
Ich
habe
versehen
t
lich
das
FAX
an
eine
falsche
Nummer
geschick
t
.
By
mis
t
ake
I've
sen
t
t
he
fax
t
o
a
wrong
number
.
Diskussionspunk
t
{m}
;
Punk
t
{m}
poin
t
of
discussion
;
discussion
poin
t
;
coun
t
Diskussionspunk
t
e
{pl}
;
Punk
t
e
{pl}
poin
t
s
of
discussion
;
discussion
poin
t
s
;
coun
t
s
zu
dem
anderen
Diskussionspunk
t
on
t
he
o
t
her
poin
t
of
discussion
Sie
ha
t
in
beiden
Punk
t
en
rech
t
.
She's
correc
t
on
bo
t
h
coun
t
s
.
Solche
Bilder
sind
in
mehrfacher
Hinsich
t
in
t
eressan
t
.
Such
images
are
of
in
t
eres
t
on
a
number
of
coun
t
s
.
S
t
elle
{f}
(
in
einer
Zahl
)
[math.]
digi
t
zweis
t
ellige
Zahl
t
wo-digi
t
number
mehrs
t
ellige/viels
t
ellige
Zahl
number
of
many
digi
t
s
Zusa
t
z
{m}
(
zu
e
t
w
.) (
Ergänzung
zu
einem
T
ex
t
)
addi
t
ion
(to
s
t
h
.) (supplement
t
o
a
t
ex
t
)
Zusä
t
ze
{pl}
addi
t
ions
Zusa
t
z
zur
Hausnummer
addi
t
ion
t
o
t
he
house
number
Zusä
t
ze
im
Berich
t
addi
t
ions
in
t
he
repor
t
Quadra
t
{n}
;
zwei
t
e
Po
t
enz
{f}
[math.]
square
number
;
square
;
second
power
Quadra
t
e
{pl}
squares
drei
Quadra
t
;
drei
hoch
zwei
t
he
square
of
t
hree
3
hoch
2
is
t
9; 3
Quadra
t
is
t
9
3
squared
is
9
Me
t
hode
der
kleins
t
en
Quadra
t
e
[math.]
me
t
hod
of
leas
t
squares
;
leas
t
squares
me
t
hod
eine
Zahl
quadrieren
;
eine
Zahl
in
die
zwei
t
e
Po
t
enz
erheben
t
o
square
a
number
dolme
t
schen
{vi}
(
für
jdn
.) (
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
t
o
in
t
erpre
t
;
t
o
ac
t
as
in
t
erpre
t
er
;
t
o
provide
in
t
erpre
t
a
t
ion
(for
sb
.) (from/into a
language
)
dolme
t
schend
in
t
erpre
t
ing
;
ac
t
ing
as
in
t
erpre
t
er
;
providing
in
t
erpre
t
a
t
ion
gedolme
t
sch
t
in
t
erpre
t
ed
;
ac
t
ed
as
in
t
erpre
t
er
;
provided
in
t
erpre
t
a
t
ion
Ich
bedaure
,
dass
zu
Beginn
der
Konferenz
nich
t
gedolme
t
sch
t
werden
konn
t
e
.
I
am
sorry
t
ha
t
t
here
was
no
in
t
erpre
t
a
t
ion
a
t
t
he
beginning
of
t
he
conference
.
Heu
t
e
wird
,
wie
Sie
sehen
,
in
der
Gebärdensprache
gedolme
t
sch
t
.
We
will
t
oday
have
sign
language
in
t
erpre
t
a
t
ion
,
as
you
can
see
.
In
der
EU
is
t
die
Anzahl
der
Sprachen
,
in
die
und
aus
denen
gedolme
t
sch
t
wird
,
von
11
auf
21
ges
t
iegen
.
In
t
he
EU
,
t
he
number
of
languages
in
t
o
which
and
from
which
in
t
erpre
t
a
t
ion
is
reques
t
ed
has
risen
from
11
t
o
21
.
größer
werden
;
sich
vergrößern
(
Sache
)
{vi}
t
o
expand
(become
grea
t
er
in
size
,
number
or
impor
t
ance
) (of a
t
hing
)
größer
werdend
;
sich
vergrößernd
expanding
größer
geworden
;
sich
vergrößer
t
expanded
Die
S
t
uden
t
enzahlen
s
t
eigen
rapide
an
.
S
t
uden
t
numbers
are
expanding
rapidly
.
Der
Wor
t
scha
t
z
eines
Kindes
vergrößer
t
sich
durch
das
Lesen
.
A
child's
vocabulary
expands
t
hrough
reading
.
Menge
{f}
amoun
t
empfohlene
Menge
{f}
recommended
amoun
t
T
agesmenge
{f}
daily
amoun
t
in
größ
t
er
Menge
in
(the)
larges
t
amoun
t
s
;
in
grea
t
es
t
numbers
Zeichen
{n}
(
Buchs
t
abe
,
Zahl
oder
Symbol
)
[comp.]
charac
t
er
;
char
(letter,
number
,
or
symbol
)
Zeichen
{pl}
charac
t
ers
;
chars
Jokerzeichen
{n}
wildcard
charac
t
er
Grafikzeichen
{n}
;
Schrif
t
zeichen
{n}
graphics
charac
t
er
Sonderzeichen
{n}
special
charac
t
er
S
t
euerzeichen
{n}
con
t
rol
charac
t
er
Symbolzeichen
{n}
symbol
charac
t
er
T
ex
t
zeichen
{n}
t
ex
t
charac
t
er
Zusa
t
zzeichen
{n}
addi
t
ional
charac
t
er
Zeichen
je
Sekunde
charac
t
ers
per
second
/CPS/
Zeichen
je
Zeile
charac
t
ers
per
line
Zeichen
je
Zoll
charac
t
ers
per
inch
Belegschaf
t
{f}
crew
;
se
t
of
men
;
workers
;
number
of
employees
T
eilnehmer
{m}
;
T
eilnehmerin
{f}
par
t
icipan
t
T
eilnehmer
{pl}
;
T
eilnehmerinnen
{pl}
par
t
icipan
t
s
die
Besprechungs
t
eilnehmer
t
he
par
t
icipan
t
s
in
t
he
mee
t
ing
Anzahl
der
T
eilnehmer
number
of
par
t
icipan
t
s
dumm
;
dämlich
[Dt.]
[Schw.]
;
dusselig
[Dt.]
[Schw.]
;
dusslig
[Norddt.];
doof
[Norddt.] [Mitteldt.];
blöde
[Norddt.] [Mitteldt.];
depper
t
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
t
örich
t
[geh.]
;
beknack
t
[Dt.]
[ugs.]
{adj}
(
Person
)
silly
;
s
t
upid
;
foolish
;
dumb
;
dopey
;
dol
t
ish
;
air-headed
;
gormless
[Br.]
;
goosy
[coll.]
;
dull
[dated]
(of a
person
)
dümmer
;
dämlicher
;
dusseliger
;
dussliger
;
doofer
;
blöder
;
depper
t
er
;
t
örich
t
er
;
beknack
t
er
sillier
;
more
s
t
upid
;
more
foolish
;
dumber
;
more
dopey
;
dol
t
isher
;
more
air-headed
;
more
gormless
;
duller
am
dümms
t
en
;
am
dämlichs
t
en
;
am
dusseligs
t
en
;
am
dussligs
t
en
;
am
doofs
t
en
;
am
blödes
t
en
;
am
depper
t
s
t
en
;
am
t
örich
t
s
t
en
;
am
beknack
t
es
t
en
sillies
t
;
mos
t
s
t
upid
;
mos
t
foolish
;
dumbes
t
;
mos
t
dopey
;
dol
t
ishes
t
;
mos
t
air-headed
;
mos
t
gormless
;
dulles
t
saudumm
;
sel
t
en
dämlich
;
s
t
runzendumm
;
s
t
runzdoof
;
gehirnampu
t
ier
t
[pej.]
;
grenzdebil
[pej.]
as
t
hick
as
t
hey
come
; (as)
t
hick
as
a
plank
[Br.]
; (as)
t
hick
as
t
wo
(short)
planks
[Br.]
ein
dummes
Luder
[ugs.]
a
s
t
upid
bra
t
; a
s
t
upid
person
s
t
rohdumm
sein
t
o
be
(as)
t
hick
as
t
wo
shor
t
planks
[Br.]
;
t
o
be
(as)
dumb
as
a
rock
[Am.]
sich
dumm
s
t
ellen
t
o
play
dumb
;
t
o
ac
t
dumb
Bin
ich
dumm
!
Je
t
z
t
habe
ich
mich
aus
dem
Au
t
o
ausgesperr
t
.
Silly
me
!
I've
locked
myself
ou
t
of
t
he
car
.
Wills
t
du
mich
für
dumm
verkaufen
?
Do
you
t
hink
I'm
s
t
upid
?
Vorgabe
{f}
;
vorgegebener
Spielraum
{f}
;
vorgegebene
Bandbrei
t
e
{f}
;
erlaub
t
e
Anzahl
{f}
;
erlaub
t
e
Menge
{f}
allowance
(number/amount
permi
t
t
ed
)
Vorgaben
für
Reisegepäck
;
erlaub
t
e
Anzahl
an
und
erlaub
t
es
Gewich
t
von
Gepäckss
t
ücken
[transp.]
luggage
allowance
[Br.]
;
baggage
allowance
[Am.]
Pla
t
zvorgaben
für
die
Fu
t
t
eraufnahme
(
T
ierhal
t
ung
)
feeding
space
allowances
(animal
husbandry
)
innerhalb
der
t
äglichen
Diä
t
vorgabe
liegen
t
o
be
wi
t
hin
your
daily
die
t
allowance
54
Kilo
waren
erlaub
t
.
T
he
allowance
was
54
Kilos
.
demü
t
ig
;
ergeben
{adj}
humble
demü
t
iger
humbler
am
demü
t
igs
t
en
humbles
t
Summe
{f}
[math.]
sum
direk
t
e
Summe
{f}
direc
t
sum
die
Summe
{+Gen.}
t
he
sum
of
die
Summe
zweier
Primzahlen
t
he
sum
of
t
wo
prime
numbers
Freibrief
{m}
[übtr.]
char
t
er
[Br.]
Freibriefe
{pl}
char
t
ers
Die
Verringerung
der
Polizeikräf
t
e
is
t
ein
Freibrief
für
Diebe
.
Reducing
t
he
number
of
police
is
a
t
hieves'
char
t
er
.
gül
t
ig
{adj}
(
Gel
t
ung
habend
)
[adm.]
valid
eine
gül
t
ige
Fahrkar
t
e
a
valid
t
icke
t
uneingeschränk
t
/vollgül
t
ig
gül
t
ig
sein
t
o
be
fully
valid
Diese
T
elefonnummer
is
t
nich
t
mehr
gül
t
ig
/
ak
t
uell
.
T
his
t
elephone
number
is
no
longer
valid
.
More results
Search further for "Humber t":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners