A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
622
similar
results for Betting-en
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
als
;
wie
;
währ
en
d
{conj}
as
Ich
sah
sie
,
als
ich
aus
dem
Bus
ausstieg
.
I
saw
her
as
I
was
getting
off
the
bus
.
Gerade
als
wir
im
Aufbruch
war
en
,
kam
die
Nachricht
herein
.
Just
as
we
were
leaving
,
the
message
arrived
.
Unser
Körper
zeigt
mit
zunehm
en
dem
Alter
Abnützungserscheinung
en
.
As
we
age
,
our
bodies
wear
out
.
Er
setzte
sich
nieder
und
sah
ihr
zu
,
währ
en
d
sie
sich
fertig
machte
.
He
sat
watching
her
as
she
got
ready
.
Mit
der
Zeit
schi
en
alles
schlimmer
zu
werd
en
.
As
time
passed
,
things
seemed
to
get
worse
.
lass
en
{vt}
(
zulass
en
;
erlaub
en
)
to
let
{
let
;
let
}
lass
en
d
letting
gelass
en
let
ich
lasse
I
let
du
lässt
(
läßt
[alt]
)
you
let
er/sie
lässt
(
läßt
[alt]
)
he/she
lets
ich/er/sie
ließ
I/he/she
let
er/sie
hat/hatte
gelass
en
he/she
has/had
let
jdn
.
etw
.
wiss
en
lass
en
to
let
sb
.
know
sth
.
Ich
lasse
bitt
en
!
Let
him/her/them
come
in
!
Lass
mich
...
Let
me
...;
Lemme
...
[coll.]
(
eine
Immobilie
)
vermiet
en
{vt}
(
an
jdn
.)
to
let
{
let
;
let
}
[Br.]
;
to
r
en
t
;
to
r
en
t
out
[Am.]
(real
property
) (to
sb
.)
vermiet
en
d
letting
;
r
en
ting
(out)
vermietet
let
;
r
en
ted
(out)
etw
.
vermiet
en
;
etw
.
verpacht
en
to
let
sth
.
on
a
lease
"Zu
vermiet
en
"
"To
let"
Im
Erdgeschoss
ist
eine
Wohnung
zu
vermiet
en
.
There's
an
apartm
en
t
for
r
en
t
on
the
first
floor
.
[Am.]
Wir
vermiet
en
unsere
Wohnung
jedes
Jahr
an
Tourist
en
.
We
r
en
t
out
our
apartm
en
t
to
to
urists
every
year
kurz
{adj}
(
zeitlich
)
short
(time)
kürzer
shorter
am
kürzest
en
shortest
ein
kurzes
Lach
en
a
short
laugh
schon
nach
kurzer
Zeit
after
just
a
short
time
Der
Winter
kommt
und
die
Tage
werd
en
kürzer
.
Winter
is
coming
and
the
days
are
getting
shorter
.
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehm
en
d
{adj}
serious
ernster
more
serious
am
ernstest
en
most
serious
etw
.
ernst
mein
en
to
be
serious
about
sth
.
ernst
d
en
k
en
d
serious-thinking
;
seriously-thinking
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
problem
eine
ernstzunehm
en
de
Zeitung
a
serious
newspaper
Anlass
zu
ernsthafter
Besorgnis
geb
en
to
give
cause
for
serious
concern
ein
en
schwer
en
Verlust
riskier
en
to
face
a
serious
loss
Es
wird
ernst
.
It's
getting
serious
.
Das
klingt
nach
einer
ernst
en
Sache
.
That
sounds
serious
.
Das
meinst
du
doch
nicht
ernst
!
You
can't
be
serious
!
Ich
meine
das
ernst
.
I'm
serious
about
it
.
Wie
soll
man
da
ernst
bleib
en
?
How
can
one
be
serious
in
such
a
case
?
Sonne
{f}
;
Tagesgestirn
{n}
[poet.]
sun
Sonn
en
{pl}
suns
die
gelb
en
Strahl
en
der
untergeh
en
d
en
Sonne
the
yellow
rays
of
the
setting
sun
in
der
Ab
en
dsonne
in
the
ev
en
ing
sun
ein
Platz
an
der
Sonne
a
place
in
the
sun
dunkel
;
finster
;
duster
[ugs.]
{adj}
dark
dunkler
;
finsterer
darker
am
dunkelst
en
;
am
finsterst
en
darkest
mit
dunklem
Hintergrund
with
a
dark
background
Es
wird
dunkel
.;
Es
wird
finster
.
It's
getting
dark
.
Es
wurde
Nacht
um
mich
.;
Es
wurde
Nacht
in
meinem
Kopf
.
My
world
w
en
t
dark
.
(
auch
nur
)
ein
bissch
en
/
ein
w
en
ig
(
Positivsatz
);
auch
nicht
;
kein
bissch
en
; (
um
)
kein
en
Deut
(
Negativsatz
)
any
(+
adjective
)
Geht's
dir
ein
bissch
en
besser
?
Are
you
feeling
any
better
?
Schneller
kann
ich
nicht
lauf
en
.
I
can't
run
any
faster
.
Diese
Hose
sieht
kein
bissch
en
anders
aus
als
die
ander
en
.
Those
trousers
don't
look
any
differ
en
t
from
the
others
.
Sie
war
von
seiner
Idee
nicht
besonders
angetan
.
She
wasn't
any
too
pleased
about
his
idea
.
Ich
d
en
ke
an
ein
zweites
Kind
,
d
en
n
ich
werde
auch
nicht
jünger
.
I
am
thinking
of
baby
number
two
as
I
am
not
getting
any
younger
.
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Ereignis/Zustand
nicht
später
als
der
g
en
annte
Zeitpunkt
eingetret
en
ist
)
ev
en
;
the
very
;
that
very
;
no
later
than
[formal]
; (even)
before
the
en
d
of
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
noch
am
selb
en
Tag
the
very
same
day
noch
heute
;
heute
noch
before
the
day
is
out
noch
in
dieser
Woche
/
in
diesem
Monat
before
the
week
/
month
is
out
noch
im
selb
en
Monat
,
in
dem
sie
nach
Leeds
zog
en
(in)
the
very
month
(that)
they
moved
to
Leeds
noch
währ
en
d
der
Bauphase
ev
en
while
it
was
being
built
Ich
werde
es
noch
heute
abschick
en
.
I'll
s
en
d
it
this
very
day
.
Antwort
en
Sie
bitte
noch
heute
.
Please
reply
no
later
than
today
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
eine
Gehaltserhöhung
bekomm
en
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Flood
und
Taylor
wurd
en
noch
am
selb
en
Tag
gekündigt
.
Flood
and
Taylor
were
dismissed
that
very
day
.
Wir
reis
en
noch
diese
Woche
ab
.
We
will
leave
ev
en
before
the
en
d
of
this
week
.
Sie
starb
noch
am
Unfallort
.
She
died
while
still
at
the
sc
en
e
of
the
accid
en
t
.
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
;
Krux
{f}
[ugs.]
;
Crux
{f}
[ugs.]
trouble
Problematisch
ist
,
dass
...
The
trouble
is
that
...
Sie
bekomm
en
nur
schwer
neue
Leute
.
They
have
trouble
getting
staff
.
Wir
schlag
en
uns
mit
dem
neu
en
Computersystem
herum
.
We're
having
a
lot
of
trouble
with
the
new
computer
system
.
Das
Problem
bei
dir
ist
,
dass
du
nicht
zuhörst
.
The
trouble
with
you
is
that
you
don't
list
en
.
Euch
fehlt
die
Neugierde
.
Das
ist
euer
Problem
!
You
have
no
curiosity
.
That's
your
trouble
!
Bei
der
nächst
en
Wahl
hab
en
das
die
Wähler
schon
wieder
vergess
en
-
das
ist
die
Krux
.
By
the
time
the
next
election
arrives
,
voters
will
have
forgott
en
about
it
-
that's
the
trouble
.
Das
ist
ja
die
Crux
!
That's
the
trouble
!
verrohr
en
{vt}
to
case
(in;
off
);
to
set
casing
verrohr
en
d
casing
;
setting
casing
verrohrt
cased
;
set
casing
Sinn
{m}
;
Zweck
{m}
s
en
se
;
point
sinnvoll
sein
;
vernünftig
sein
to
make
s
en
se
ökonomisch
sinnvoll
sein
to
make
economic
s
en
se
sinnvoller
sein
als
to
make
better
s
en
se
than
Sinn
und
Zweck
des
Ganz
en
ist
...
The
whole
point
of
this
is
...
Wozu
das
Ganze
?
What
is
the
point
of
it
all
?
Was
soll
das
Ganze
überhaupt
?
What's
the
point
anyway
?
Es
hat
kein
en
Sinn
,
sich
darüber
aufzureg
en
.;
Es
ist
sinnlos/zwecklos
,
sich
darüber
aufzureg
en
.
There
is
no
s
en
se/point
in
getting
upset
about
it
.;
It
doesn't
make
s
en
se
getting
upset
about
it
.
Aber
desweg
en
mach
en
wir
es
ja
gerade
!
But
that's
the
whole
point
of
doing
it
!
Das
ist
ja
der
Zweck
der
Übung
.
That's
the
whole
point
of
the
exercise
.
Es
hat
kein
en
Zweck
,
sich
noch
länger
darüber
zu
unterhalt
en
.
There's
no
point
in
talking
about
it
any
further
.
aufbrech
en
{vi}
;
sich
aufmach
en
;
loszieh
en
;
auszieh
en
[altertümlich]
{v}
(
nach
einem
Ort
/
zu
einem
Unternehm
en
)
to
start
;
to
set
forth
[archaic]
;
to
set
forward
[archaic]
(for a
place
/
on
an
undertaking
)
aufbrech
en
d
;
sich
aufmach
en
d
;
loszieh
en
d
;
auszieh
en
d
starting
;
setting
for
th;
setting
forward
aufgebroch
en
;
sich
aufgemacht
;
losgezog
en
;
ausgezog
en
started
;
set
forth
;
set
forward
zu
einem
Ab
en
teuer
aufbrech
en
to
set
forth
on
an
adv
en
ture
eine
Reise
antret
en
to
set
out
on/start
on
a
journey
auszieh
en
,
um
sein
Glück
zu
mach
en
[altertümlich]
to
set
forward
to
seek
your
fortune
[archaic]
Die
erst
en
Gäste
brach
en
um
halb
elf
nach
Hause
auf
.;
Um
halb
elf
macht
en
sich
die
erst
en
Gäste
auf
d
en
Heimweg
.
Guests
started
(heading)
for
home
at
10
.30.
Wir
sollt
en
uns
auf
d
en
Rückweg
ins
Lager
mach
en
,
bevor
es
dunkel
wird
.
We
should
start
back
to
the
camp
before
it
gets
dark
.
Kulisse
{f}
;
Dekoration
{f}
;
Deko
{f}
[ugs.]
(
Film
,
TV
)
[art]
set
;
setting
[Am.]
;
sc
en
ery
;
sc
en
e
(film,
TV
)
Filmkulisse
{f}
film
set
;
movie
set
[Am.]
Weihnachtsdekoration
{f}
Christmas
sc
en
ery
am
Drehort
;
bei
Dreharbeit
en
on
a
film
set
;
on
the
set
;
on
set
die
Dekoration
einricht
en
to
dress
the
set
abbind
en
(
Beton
);
aushärt
en
{vi}
[constr.]
to
set
(concrete);
to
hard
en
;
to
set
hard
abbind
en
d
;
aushärt
en
d
setting
;
hard
en
ing
;
setting
hard
abgebund
en
;
ausgehärtet
set
;
hard
en
ed
;
set
hard
abbind
en
{vi}
(
Dichtungsmasse
,
Klebstoff
)
to
set
(of
sealing
material
);
to
cure
(of
adhesives
)
abbind
en
d
setting
;
curing
abgebund
en
set
;
cured
fest
werd
en
;
erstarr
en
{vi}
to
set
{
set
;
set
}
fest
werd
en
d
;
erstarr
en
d
setting
fest
geword
en
;
erstarrt
set
gelier
en
{vi}
to
set
gelier
en
d
setting
geliert
set
pritsch
en
{vi}
(
Volleyball
)
[sport]
to
set
(volleyball)
pritsch
en
d
setting
gepritscht
set
schränk
en
{vt}
(
Säge
)
[mach.]
to
set
schränk
en
d
setting
geschränkt
set
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
change
(money
you
get
back
wh
en
paying
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
change
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeb
en
?
Do
you
have
change
for
t
en
dollars
?;
Have
you
got
change
for
t
en
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
t
en
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihn
en
20
Euro
gegeb
en
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getting
Euro
7
in
change
.
Der
Fahrkart
en
automat
gibt
heraus
.
The
ticket
machine
gives
change
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahl
en
)
Keep
the
change
!
Wir
bitt
en
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollier
en
.
Spätere
Reklamation
en
könn
en
nicht
berücksichtigt
werd
en
.
Please
check
your
change
before
leaving
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
etw
. (
akustisch
)
versteh
en
{vt}
to
hear
;
to
get
;
to
catch
[coll.]
sth
.
versteh
en
d
hearing
;
getting
;
catching
verstand
en
heard
;
got
/
gott
en
;
caught
Ich
habe
sein
en
Nam
en
(
akustisch
)
nicht
verstand
en
.
I
didn't
get
his
name
.
Das
letzte
(
was
du
gesagt
hast
),
habe
ich
(
akustisch
)
nicht
verstand
en
.
I
didn't
catch
your
last
words
.
Ich
habe
Sie
akustisch
nicht
verstand
en
.
I
didn't
quite
catch
what
you
said
.
Ich
habe
d
en
Satz
nicht
verstand
en
.
I
didn't
catch
the
s
en
t
en
ce
.
Vermiet
en
{n}
;
Vermietung
{f}
(
einer
Immobilie
)
leasing
;
letting
;
let
[Br.]
;
r
en
ting
[Am.]
(of
real
property
)
Kurzzeit-Vermietung
{f}
short-term
let
;
short
let
Neuvermietung
{f}
re-letting
Schlaf
{m}
sleep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Schlaf
sound
sleep
gestörter
Schlaf
disorder
of
sleep
hypnotischer
Schlaf
;
suggestiver
Schlaf
hypnotic
sleep
,
partial
sleep
künstlicher
Schlaf
artificial
sleep
;
induced
sleep
leichter
Schlaf
light
sleep
;
dysnystaxis
Nachtschlaf
{m}
night's
sleep
orthodoxer
Schlaf
non-rapid-eye-movem
en
t
sleep
;
non-REM
sleep
;
NREM-sleep
;
slow
wave
sleep
paradoxer
Schlaf
;
desynchronisierter
Schlaf
;
REM-Schlaf
paradoxical
sleep
;
desynchronized
sleep
;
rapid-eye-movem
en
t
sleep
;
REM
sleep
provozierter
Schlaf
,
medikam
en
tös
herbeigeführter
Schlaf
narcotic
sleep
;
medicam
en
tous
sleep
Schönheitsschlaf
{m}
beauty
sleep
tiefer
Schlaf
;
Tiefschlaf
{m}
deep
sleep
;
heavy
sleep
;
sound
sleep
ein
en
tief
en
Schlaf
hab
en
to
be
a
sound
sleeper
nicht
g
en
ug
Schlaf
bekomm
en
not
to
get
en
ough
sleep/shut-eye
Ich
brauche
etwas
Schlaf
.
I
need
some
sleep
.
Sie
wurde
von
dem
Lärm
aus
dem
Schlaf
geriss
en
.
She
was
stirred
from
sleep
by
that
noise
.
Schau
en
wir
,
dass
wir
zum
Schlaf
en
komm
en
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
Mit
acht
Stund
en
Schlaf
verbessert
sich
die
Gedächtnisleistung
.
Getting
eight
hours
of
sleep
will
improve
your
memory
capacity
.
etw
.
erstell
en
;
festleg
en
{vt}
to
establish
;
to
set
up
sth
. (abstract)
erstell
en
d
;
festleg
en
d
establishing
;
setting
up
erstellt
;
festgelegt
established
;
set
up
die
gelt
en
d
en
Regeln
the
established
rules
Richtlini
en
/
Norm
en
festleg
en
to
establish
guidelines
/
standards
;
set
up
guidelines
/
standards
Wahrscheinlichkeit
{f}
;
Chanc
en
{pl}
(
eines
zukünftig
en
Ereignisses
)
chance
;
chances
(probability
of
a
future
ev
en
t
)
Es
ist
ziemlich
sicher
,
dass
...
There's
every
chance
that
...
Es
kann
immer
etwas
schiefgeh
en
.
There's
always
the
chance
that
something
will
go
wrong
.
Es
besteht
eine
70-proz
en
tige
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
morg
en
regn
en
wird
.
There
is
a
70
perc
en
t
chance
of
rain
tomorrow
.
Es
sieht
ganz
so
aus
als
würd
en
wir
rechtzeitig
fertig
werd
en
.;
Die
Chanc
en
steh
en
gut
,
dass
wir
rechtzeitig
fertig
werd
en
.
There's
a
good
chance
that
we'll
finish
on
time
.
So
eine
Ernährungsweise
erhöht/verringert
die
Wahrscheinlichkeit
,
daran
zu
erkrank
en
.
Such
a
diet
increases/reduces
the
chance
of
getting
the
disease
.
Wie
Wie
wahrscheinlich
ist
es
, /
Wie
steh
en
die
Chanc
en
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
?
What
are
the
chances
that
she'll
get
the
job
?
Für
wie
wahrscheinlich
hältst
du
das
?
What
do
you
think
the
chances
are
of
that
happ
en
ing
?
Er
hat
gute
Chanc
en
,
die
Präsid
en
t
en
wahl
zu
gewinn
en
.
His
chances
of
winning
the
presid
en
tial
election
are
good
.
Er
hat
wahrscheinlich
schon
davon
gehört
.
Chances
are
he
has
already
heard
the
news
.
privat
{adj}
(
nichtöff
en
tlich
bzw
.
nicht
für
Auß
en
steh
en
de
bestimmt
)
[soc.]
personal
;
private
(non-public
or
not
to
be
disclosed
to
others
)
Privatleb
en
{n}
personal
life
;
private
life
eine
private
Feier
a
personal
ceremony
; a
private
ceremony
Das
wird
mir
jetzt
zu
privat
!
This
is
getting
too
personal
!
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stell
en
{pl}
places
;
spots
ein
schönes
Fleckch
en
Erde
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
place
an
einer
Stelle
in
a
place
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
place
von
einem
Ort
zum
ander
en
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalist
en
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalist
en
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
w
en
n
sich
eine
Geleg
en
heit
ergibt
to
be
on
the
spot
wh
en
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
hab
en
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
place
where
it
happ
en
ed
alles
(
wieder
)
an
sein
en
Platz
zurückleg
en
to
put
everything
back
in
its
proper
place
an
jds
.
Stelle
tret
en
to
take
sb
.'s
place
an
deiner
Stelle
(
w
en
n
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
ein
en
besonder
en
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
place
Wir
komm
en
nicht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
place
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Ort
en
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
Wertgeg
en
stände
sollt
en
an
einem
sicher
en
Ort
aufbewahrt
werd
en
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Erfolg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtig
en
Zeit
am
richtig
en
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falsch
en
Zeit
am
falsch
en
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
Der
Knoch
en
ist
an
zwei
Stell
en
gebroch
en
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
einer
ander
en
Stelle
im
Wörterbuch
.
Look
in
another
place
in
the
dictionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einig
en
Stell
en
eingeriss
en
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
ein
en
Abstand
/
ein
Leerzeich
en
/
eine
Leerstelle/Leerzeile
setz
en
{v}
[comp.]
to
space
ein
en
doppelt
en
Zeil
en
abstand
lass
en
to
double-space
Die
Grundeinstellung
ist
einfacher
Zeil
en
abstand
.
The
default
setting
is
single
line
spacing
.
sich
behelf
en
;
durchkomm
en
{v}
(
mit
etw
.)
to
manage
;
to
make
do
;
to
get
by
(with
sth
.)
sich
behelf
en
d
;
durchkomm
en
d
managing
;
making
do
;
getting
by
sich
beholf
en
;
durchgekomm
en
managed
;
made
do
;
got
,
gott
en
by
behilft
sich
manages
;
makes
do
;
gets
by
behalf
sich
managed
;
made
do
;
got
by
mit
Standardfloskeln
durchkomm
en
to
get
by
with
stock
phrases
Sie
weiß
sich
allein
nicht
zu
behelf
en
.
She
can't
manage
alone
.
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
check
Kontroll
en
{pl}
;
Überprüfung
en
{pl}
checks
En
dkontrolle
{f}
final
check
kriminalpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
criminal
background
check
eine
str
en
gere
Überprüfung
der
Waff
en
verkäufe
tighter
checks
on
arms
sales
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
background
check
Vorabkontrolle
{f}
;
Vorabprüfung
{f}
prior
check
Vorabkontroll
en
{pl}
;
Vorabprüfung
en
{pl}
prior
checks
;
prior
vetting
eine
Überprüfung
auf
Schadstoffe
a
check
for
pollutants
Überprüfung
en
zu
d
en
übermittelt
en
Angab
en
durchführ
en
,
die
übermittelt
en
Angab
en
überprüf
en
to
perform
checks
on
the
provided
information
jdn
./etw.
überprüf
en
to
do
/
make
/
run
/
carry
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterzieh
en
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
halt
en
to
hold/keep
sth
.
in
check
Überprüfe
einmal
kurz
,
ob
Mikrophon
und
Lautsprecher
richtig
funktionier
en
.
Do
a
quick
check
of
the
microphone
and
speaker
to
see
if
they
are
working
properly
(or
not
).
Die
Polizei
überprüfte
das
K
en
nzeich
en
und
stellte
fest
,
dass
das
Auto
gestohl
en
war
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
and
found
that
the
car
had
be
en
stol
en
.
kompliziert
;
schwer
zu
durchschau
en
{adj}
deep
[coll.]
Seine
Filme
sind
mir
g
en
erell
ein
bissch
en
zu
kompliziert
.
His
films
are
g
en
erally
a
bit
deep
for
me
.
Das
wird
mir
alles
zu
kompliziert
.
This
is
all
getting
too
deep
for
me
.
Geschlechtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
sexual
intercourse
;
intercourse
;
lovemaking
;
making
love
;
sex
[coll.]
;
how's
your
father
[Br.]
[coll.]
Analverkehr
{m}
;
Analsex
{m}
;
Analkoitus
{m}
[geh.]
anal
sex
;
buggery
[Br.]
Analverkehr
Ausüb
en
der
bugger
[Br.]
nicht
einvernehmlicher
Analverkehr
sodomy
Mundverkehr
{m}
;
Oralverkehr
{m}
;
Oralsex
{m}
oral
intercourse
;
oral
sex
heterosexueller/homosexueller
Geschlechtsverkehr
heterosexual/homosexual
intercourse
Kuschelsex
{m}
;
Petting
{n}
petting
Telefonsex
{m}
phone
sex
Trock
en
sex
{m}
;
Frottage
{f}
dry
sex
;
dry
humping
;
frottage
Geschlechtsverkehr
mit
Minderjährig
en
;
Unzucht
mit
Minderjährig
en
[veraltet]
[jur.]
sexual
intercourse
with
a
minor
;
statutory
rape
[Am.]
Sex
mit
(
einem/einer
)
Minderjährig
en
hab
en
to
have
underage
sex
Geschlechtsverkehr
mit
Tier
en
;
Sodomie
{f}
sex
with
animals
;
bestiality
;
sodomy
[rare]
nichteindring
en
der
Geschlechtsverkehr
;
nichtp
en
etrier
en
der
Sex
non-p
en
etrating
intercourse
;
non-p
en
etrative
sex
;
outercourse
richtiger
Geschlechtsverkehr
full-blown
sex
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
ohne
Kondom
)
bareback
sex
;
bareback
;
barebacking
[slang]
geschützter
Geschlechtsverkehr
(
mit
Kondom
o. ä.);
Safer
Sex
safer
sex
;
safe
sex
08/15-Sex
;
Blümch
en
sex
{m}
[ugs.]
vanilla
sex
[coll.]
Sex
ohne
Verpflichtung
en
no-strings
sex
Lust
auf
Sex
hab
en
to
have
appetite
for
sex
mit
jdm
.
Geschlechtsverkehr
hab
en
;
mit
jdm
.
Sex
hab
en
[ugs.]
to
have
intercourse
with
sb
.;
to
have
sex
with
sb
.
Sex
hab
en
[ugs.]
to
get
laid
[coll.]
vernetz
en
{vt}
to
network
;
to
net
vernetz
en
d
networking
;
netting
vernetzt
networked
Theaterkulisse
{f}
;
Kuliss
en
{pl}
;
Bühn
en
dekoration
{f}
;
Bühn
en
ausstattung
{f}
;
Bühn
en
bild
{n}
; (
Theater
,
Oper
)
[art]
stage
decoration
;
stage
furniture
;
stage
set
;
stage
setting
[Am.]
;
sc
en
ery
;
sc
en
e
;
sc
en
es
(theatre;
opera
)
Stoffkulisse
{f}
drop
sc
en
e
;
backdrop
hinter
d
en
Kuliss
en
(
auch
[übtr.]
)
behind
the
sc
en
es
(also
[fig.]
)
Wechsel
des
Bühn
en
bilds
change
of
set
W
en
n
man
hinter
die
Kuliss
en
blickt
...
Wh
en
you
look
behind
the
sc
en
es
...
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
str
en
gth
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärk
en
{pl}
str
en
gths
Körperkraft
{f}
physical
str
en
gth
mit
aller
Kraft
with
all
one's
str
en
gth
nach
best
en
Kräft
en
to
the
best
of
one's
ability
mit
letzter
Kraft
using
the
last
of
your
str
en
gth
;
using
your
last
ounce
of
str
en
gth
aus
eig
en
er
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
die
Kraft
des
Glaub
en
s
the
str
en
gth
of
faith
die
Kraft
aufbring
en
(
für
etw
.)
to
find
the
str
en
gth
(for
sth
.)
alle
seine
Kräfte
aufbiet
en
to
summon
all
your
str
en
gth
;
use
every
once
of
str
en
gth
wieder
zu
Kräft
en
komm
en
to
regain
one's
str
en
gth
seine
letzte
Kraft
zusamm
en
nehm
en
to
gather/summon
the
last
of
your
str
en
gth
die
innere
Kraft
find
en
,
damit
fertigzuwerd
en
to
find
the
inner
str
en
gth
to
cope
with
it
(
durch
spätes
Schlaf
en
geh
en
und
frühes
Aufsteh
en
)
Raubbau
an
sein
en
Kräft
en
treib
en
to
burn
the
candle
at
both
en
ds
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
Die
Frau
en
in
meinem
Leb
en
hab
en
mir
viel
Kraft
gegeb
en
.
The
wom
en
in
my
life
have
giv
en
me
much
str
en
gth
.
durchhau
en
{vt}
[ugs.]
to
beat
{
beat
;
beat
en
}
durchhau
en
beating
durchgehau
en
beat
en
an
die
Türe
klopf
en
;
hämmern
;
poch
en
[geh.]
;
pumpern
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
{vi}
to
beat
;
to
pound
;
to
thump
on
the
door
an
die
Türe
klopf
en
d
;
hämmernd
;
poch
en
d
;
pumpernd
beating
;
pounding
;
thumping
on
the
door
an
die
Türe
geklopft
;
gehämmert
;
gepocht
;
gepumpert
beat
en
;
pounded
;
thumped
on
the
door
(
Metall
)
treib
en
{vt}
to
beat
(metall)
treib
en
d
beating
treibt
beat
en
schlag
en
;
übervorteil
en
{vt}
[sport]
to
best
schlag
en
d
;
übervorteil
en
d
besting
geschlag
en
;
übervorteilt
bested
keine
;
keiner
;
keines
;
gar
nicht
none
{
pron
}
Es
gibt
keine
mehr
.
There
are
none
left
.
wir/sie
alle
nicht
none
of
us/them
Wir
werd
en
alle
nicht
jünger
.
None
of
us
is
getting
younger
. /
We
are
none
of
us
getting
any
younger
.
Zielvorgabe
{f}
target
value
;
aim
;
target
setting
Zielvorgab
en
{pl}
target
values
;
aims
;
target
settings
mit
dem
Netz
fang
en
{vt}
to
net
mit
dem
Netz
fang
en
d
netting
mit
dem
Netz
gefang
en
netted
Verpflichtung
{f}
;
Verbindlichkeit
{f}
(
die
man
freiwillig
eingeht
)
commitm
en
t
familiäre
Verpflichtung
en
hab
en
to
have
family
commitm
en
ts
Es
besteht
keine
Kaufverpflichtung
/
kein
Kaufzwang
!
There
is
(absolutely)
no
commitm
en
t
to
buy
!
Sich
ein
en
Hund
anzuschaff
en
,
ist
eine
große
Verpflichtung
.
Getting
a
dog
is
a
big
commitm
en
t
.
Die
Kirche
hat
die
Verpflichtung
,
d
en
Arm
en
zu
helf
en
.
The
church
has
a
commitm
en
t
to
helping
the
poor
.
Verbesserung
{f}
(
bei
etw
.) (
Vorgang
)
improvem
en
t
(of/in
sth
.) (process
of
getting
better
)
Verbesserung
en
{pl}
improvem
en
ts
eine
Verbesserung
seines
Gesundheitszustands
an
improvem
en
t
in
his
medical
condition
Seine
Kochkünste
hab
en
noch
Verbesserungspot
en
zial
.;
Seine
Kochkünste
sind
ausbaufähig
.
His
cooking
needs
improvem
en
t
.;
There
is
still
room
for
improvem
en
t
in
his
cooking
.
Einrichtung
{f}
/
Ausrichtung
{f}
/
Reponier
en
{n}
/
Reposition
{f}
eines
Knoch
en
bruchs
;
Knoch
en
brucheinrichtung
{f}
;
Bruchausrichtung
{f}
;
Frakturreposition
{f}
[med.]
reduction
;
resetting
;
setting
of
a
fracture
off
en
e/blutige
Reposition
op
en
reduction
geschloss
en
e/unblutige
Reposition
closed
reduction
unerwartet
;
merkwürdig
;
seltsam
{adv}
unlikely
(only
before
noun
)
ein
Verbündeter
von
unerwarteter
Seite
an
unlikely
ally
ein
merkwürdiges
Gespann
an
unlikely
couple
Im
Inn
en
hof
des
Hotels
hätte
man
ein
Kunstjuwel
aus
dem
Barock
nicht
vermutet
.
The
courtyard
of
the
hotel
was
an
unlikely
place
to
find
an
artistic
gem
of
the
Baroque
period
.
In
dem
verschlaf
en
en
Ort
hätte
man
mit
so
einem
Verbrech
en
nicht
gerechnet
.
The
quiet
village
was
an
unlikely
setting
for
such
a
crime
.
dünn/schütter
werd
en
;
dünner
werd
en
{vi}
to
thin
;
to
get
thin
;
to
diminish
in
thickness
dünn/schütter
werd
en
d
;
dünner
werd
en
d
thinning
;
getting
thin
;
diminishing
in
thickness
dünn/schütter
geword
en
;
dünner
geword
en
thinned
;
got
thin
;
diminished
in
thickness
Seine
Haare
werd
en
schütter
His
hair
in
getting
thin
;
He
is
going
thin
on
top
.
(
jdm
. /
einer
Gefahr
en
situation
)
en
tkomm
en
; (
aus
Gefang
en
schaft
)
flücht
en
;
en
tflieh
en
;
en
tweich
en
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
en
tkomm
en
d
;
flücht
en
d
;
en
tflieh
en
d
;
en
tweich
en
d
escaping
;
getting
away
en
tkomm
en
;
geflüchtet
;
en
tfloh
en
;
en
twich
en
escaped
;
got/gott
en
away
en
tkommt
;
flüchtet
;
en
tflieht
;
en
tweicht
escapes
;
gets
away
en
tkam
;
flüchtete
;
en
tfloh
;
en
twich
escaped
;
got
away
ein
en
tfloh
en
er
Sträfling
;
ein
en
twich
en
er
Sträfling
an
escaped
convict
bei
einem
Fluchtversuch
gefang
en
werd
en
to
be
caught
trying
to
escape
sich
jds
.
Zugriff
en
tzieh
en
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihr
en
En
tführern
zu
en
tkomm
en
.
She
managed
to
escape
from
her
captors
.
Der
Dieb
en
tkam
durch
ein
F
en
ster
im
ober
en
Stock(
werk
).
The
thief
escaped
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
en
tkomm
en
!
Don't
let
him
escape
!;
Don't
let
him
get
away
!
1938
flüchtet
en
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
to
America
in
1938
.
Viel
en
von
ihn
en
gelang
die
Flucht
in
d
en
Jem
en
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildet
en
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yem
en
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Die
Täter
konnt
en
unerkannt
flücht
en
.
The
attackers
managed
to
escape
without
being
id
en
tified
.
Er
en
twich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
en
tkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
belebt
;
pulsier
en
d
;
voller
Leb
en
{adj}
(
durch
geschäftiges
Treib
en
und
viele
Aktivität
en
gek
en
nzeichneter
Ort
)
lively
;
busy
;
animated
;
bustling
;
buzzing
;
swarming
(of a
place
full
of
activity
)
Da
war
(
vielleicht
)
etwas
los
.;
Es
war
immer
etwas
los
.
We
had
a
lively
time
.
Jetzt
geht's
rund
.;
Jetzt
kommt
Schwung
in
die
Bude
.
Things
are
getting
lively
.
In
der
Inn
en
stadt
ist
immer
Betrieb
. /
ist
immer
etwas
los
.
The
town
c
en
tre
is
a
lively
place
to
be
.
In
Blackpool
war
diese
Woche
viel
los
.
Blackpool
was
an
extremely
lively
place
this
week
.
In
Southbourne
Grove
ist
viel
mehr
los
als
früher
.
Southbourne
Grove
is
a
much
livelier
place
than
it
used
to
be
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Betting-en":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners