|
|
|
172 results for does |
|
|
German |
English |
|
ebenso; desgleichen [geh.] {adv} |
likewise; just as; just like; as is/was/does/did; and so is/was/does/did | |
|
die Männer beisammen und die Frauen ebenso; die Männer beisammen, desgleichen die Frauen |
the men together, likewise the women; the men together, the women likewise | |
|
Gieße diese Pflanze einmal die Woche und ebenso die im Esszimmer. |
Water this plant once a week, and likewise the one in the dining room. | |
|
Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann. |
She is an artist, as is her husband. | |
|
Ich verneigte mich, und mein Begleiter tat desgleichen. |
Ich took a bow, and so did my companion. | |
|
Ist Ihnen das ein Begriff? |
Does this mean anything to you? | |
|
Werden Sie daraus klug? |
Does it / this make sense to you? | |
|
es bleibt jdm. unbenommen, etw. zu tun |
sb. remains free/at liberty to do sth.; this does not prevent sb. from doing sth. | |
|
Wird keine Einigung erzielt, bleibt es den Mitgliedern unbenommen, ... |
The failure to reach agreement will not prevent the members from ... | |
|
Dieses Recht bleibt Ihnen unbenommen. |
This is your undisputed right. | |
|
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. |
This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color. | |
|
Schlafapnoeeinschlaf- und Durchschlafstörungssyndrom {n}; Schlafapnoe-EDS-Syndrom {n} [med.] |
sleep apnoea DOES syndrome; sleep apnoea DIMS syndrome | |
|
Die Durchführungsverordnung bleibt in Kraft, soweit ihr Bestimmungen dieses Gesetzes nicht entgegenstehen. |
The implementing regulation will remain in force, in so far as it does not conflict with provisions of this Act. | |
|
Borgen macht Sorgen. [Sprw.] |
He who does lend, loses his friend. [prov.] | |
|
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. [Sprw.] |
The apple does not fall far from the tree.; He is a chip off the old block. [prov.] | |
|
Immer mit der Ruhe!; Immer schön langsam!; Sachte, sachte! |
Take it easy!; Easy does it!; Easy now!; Steady now! | |
|
Was halten Sie davon? |
How does it strike you? | |
|
Was halten Sie vom Wetter? |
What does the weather look like to you? | |
|
Wo steht das? |
Where does it say that?; Who says so? | |
|
Wohin führt diese Straße? |
Where does this road go to? | |
|
Womit verdient er sein Brot? |
What does he do for a living? | |
|
jdm. macht etw. nichts aus |
sb. does not mind sth. | |
|
Was zum Kuckuck (Teufel) soll das bedeuten? |
What the heck (hell) does that mean? /WTHDTM/ | |
|
Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} |
credit (public acknowledgement) | |
|
ein angesehener Mann |
a man of good credit | |
|
sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) |
to claim credit for sth. | |
|
Das ist sein Verdienst. |
The credit for that should go to him. | |
|
Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. |
I do all the work and he gets all the credit. | |
|
Sie macht ihrer Familie alle Ehre. |
She is a credit to her family. | |
|
Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] |
His generosity does him credit. | |
|
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) |
journey | |
|
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China |
our first journey to China | |
|
eine Reise machen |
to go on a journey | |
|
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] |
a journey through the ages [fig.] | |
|
In der Bahn lese ich meistens. |
I usually read during the train journey. | |
|
Wie lange dauert die Reise? |
How long does the journey take? | |
|
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? |
How long does the journey to Madrid take by train? | |
|
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. |
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | |
|
Sind sie gut gereist? |
Did you have a good journey? | |
|
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. |
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | |
|
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] |
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] | |
|
Anwendung finden; anwendbar sein {v} (auf etw.) [jur.] |
to apply (to sth.) | |
|
Anwendung findend; anwendbar seiend |
applying | |
|
Anwendung gefunden; anwendbar gewesen |
applied | |
|
keine Anwendung mehr finden |
to cease to apply | |
|
wieder Anwendung finden |
to reapply | |
|
Dieses Gesetz ist bei Versicherungsverträgen nicht anwendbar. |
This Act does not apply in the case of insurance contracts. | |
|
Artikel {m}; Geschlechtswort {n} [ling.] |
article | |
|
Artikel {pl}; Geschlechtswörter {pl} |
articles | |
|
bestimmter Artikel |
definite article | |
|
unbestimmter Artikel |
indefinite article | |
|
mit dem bestimmten Artikel stehen |
to take the definite article | |
|
Dieses Substantiv hat keinen bestimmten Artikel. |
This noun does not take the definite article. | |
|
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) |
threat | |
|
Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} |
threats | |
|
atomare Bedrohung |
nuclear threat | |
|
Bedrohung für die Gesundheit; Gesundheitsbedrohung {f} |
threat to health; health threat | |
|
militärische Bedrohung |
military threat | |
|
ernste Bedrohung |
serious threat | |
|
echte Bedrohung |
real threat | |
|
asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) |
asymmetric threat (from an inferior enemy) | |
|
eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen |
to constitute/pose a threat to sb./sth. | |
|
Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht? |
How great a threat does it really pose? | |
|
eine falsche Behauptung (über jdn.) enthaltend; Unwahrheiten (über jdn.) enthaltend; üble Nachrede darstellend; verleumderisch {adj} (in dauerhaft zugänglicher Form) [jur.] |
libellous [Br.]; libelous [Am.] | |
|
eine falsche Behauptung; eine verleumderische Behauptung |
a libellous statement | |
|
falsche Anschuldigungen |
libellous accusations | |
|
eine Internetkolumne, die Unwahrheiten über ihn/sie enthält |
a libellous blog article | |
|
Wann hört ein Scherz auf, lustig zu sein, und wird zur üblen Nachrede? |
When does a joke stop being funny and start being libellous? | |
|
genaue Beobachtung {f}; kritische Untersuchung {f}; kritische Prüfung {f} (von jdm./etw.) |
scrutiny | |
|
einer genauen Prüfung/Überprüfung unterzogen werden |
to come under scrutiny; to be subjected to (close) scrutiny | |
|
einer genauen Prüfung/Überprüfung standhalten |
to bear / stand / stand up to scrutiny | |
|
die kritische Kontrolle der Regierungsarbeit |
the scrutiny of the government | |
|
Alles was sie jetzt tut, wird genau verfolgt. |
Everything she does now will be subject to scrutiny. | |
|
die (einfache) Bevölkerung {f}; die einfachen Leute; das gemeine Volk [geh.] |
the populace | |
|
verschiedene Bevölkerungsgruppen |
various populaces | |
|
die örtliche Bevölkerung |
the local populace | |
|
die breite Masse |
the general populace | |
|
die Einwohner/Bürger Roms [hist.] |
the populace of Rome | |
|
Die einfache Bevölkerung versteht die Marktmechanismen nicht. |
The populace does/do not understand the market mechanisms. | |
|
Arbeiter in der Atomindustrie haben eine höhere Wahrscheinlichkeit, Krebs zu bekommen, als die breite Masse. |
Workers in the nuclear industry are more likely than the general populace to get cancer. | |
|
Bewegung machen; Bewegungsübungen machen; sich bewegen; sich körperlich / sportlich betätigen; sporteln [ugs.] {v} |
to exercise; to do exercise; to take exercise [Br.] | |
|
Bewegung machend; Bewegungsübungen machend; sich bewegend; sich körperlich / sportlich betätigend; sportelnd |
exercising; doing exercise; taking exercise | |
|
Bewegung gemacht; Bewegungsübungen gemacht; sich bewegt; sich körperlich / sportlich betätigt; gesportelt |
exercised; done exercise; taken exercise | |
|
Bewegungsübungen zu Musik machen |
to exercise to music | |
|
Karl macht überhaupt keine Bewegung. |
Carl never does any exercise.; Carl never takes any exercise. [Br.] | |
|
Wie oft betätigen Sie sich körperlich / sportlich? |
How often do you exercise? | |
|
ungeübt; untrainiert {adj} |
unexercised | |
|
sein Gedächtnis trainieren |
to exercise one's memory | |
|
hart trainieren |
to exercise robustly | |
|
bis an die Belastungsgrenze trainieren |
to exercise strenuously | |
|
die Beweislage {f} [jur.] |
the nature of the evidence; the evidence | |
|
die unsichere Beweislage |
the shaky evidence | |
|
Die Beweislage ist dünn. |
The (nature of the) evidence is sparse. | |
|
Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt. |
The evidence does not support the prosecution's case. | |
|
eine Bindung zu jdm. aufbauen; einen persönlichen Kontakt zu jdm. aufbauen / pflegen {v} [soc.] |
to bond with sb. | |
|
eine Bindung aufbauend; einen persönlichen Kontakt aufzubauend / pflegend |
bonding with | |
|
eine Bindung aufgebaut; einen persönlichen Kontakt aufgebaut / gepflegt |
bonded with | |
|
es Vätern ermöglichen, eine Bindung zum neugeborenen Kind aufzubauen |
to enable fathers to bond with the newborn child | |
|
eine Gelegenheit für die Teilnehmer, persönliche Kontakte zu knüpfen |
an opportunity for participants to bond with each other | |
|
Er baut nicht so leicht Sozialkontakte auf, aber wenn, dann halten sie lange. |
He doesn't bond to others easily, but when he does it's long-lasting. | |
|
Brot {n} |
bread | |
|
Brote {pl} |
breads | |
|
Bauernbrot {n} |
farmer's bread | |
|
Hausmacherbrot {n} |
artisan bread | |
|
Karottenbrot {n} |
carrot bread | |
|
Kürbiskernbrot {n} |
pumpkin seed bread | |
|
Leinsamenbrot {n} |
linseed bread | |
|
Mischbrot {n} |
(mixed) wheat-and-rye bread | |
|
Nussbrot {n} |
nut bread | |
|
Zupfbrot {n} |
pull-apart bread | |
|
Zwiebelbrot {n} |
onion bread | |
|
abgepacktes Brot |
wrapped bread | |
|
dunkles Brot |
dark bread | |
|
frisches Brot |
new bread | |
|
gesäuertes Brot |
leavened bread | |
|
selbstgebackenes Brot |
home-baked bread | |
|
Brot mit Kernen und Samen |
seeded bread | |
|
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. (Bibel) [Sprw.] |
Man does not live by bread alone. (Bible) [prov.] | |
|
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) | |
|
Doch, das interessiert mich schon. |
Oh yes, this does interest me. | |
|
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' | |
|
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' | |
|
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' | |
|
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' | |
|
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! | |
|
Ehrlichkeit {f} |
honesty | |
|
Der Ehrliche ist immer der Dumme. |
Honesty does not pay. | |
|
Ehrlich währt am längsten. [Sprw.] |
Honesty is the best policy. [prov.] | |
|
auf jdn. den Eindruck {+Gen.} machen; jdm. scheinen; jdm. vorkommen {vi} |
to strike sb. as (being) sb./sth. | |
|
Er macht auf mich den Eindruck einer umsichtigen Person.; Er wirkt auf mich sehr umsichtig. |
He strikes me as a cautious person. | |
|
Ich habe den Eindruck, dass du bei einem anderen Arbeitgeber besser dran wärst. |
It strikes me (that) you'd be better off working for someone else. | |
|
Das scheint mir nicht der richtige Ansatz zu sein. |
This does not strike me as the right way to tackle it. | |
|
Kommt es dir nicht komisch vor, dass sie nie über ihre Familie spricht? |
Doesn't it strike you as odd that she never talks about her family? | |
|
Also wie gefällt dir mein Vorschlag? |
So how does my proposition strike you? | |
|
mit etw. im Einklang stehen {v}; mit etw. übereinstimmen; einer Sache entsprechen {vi} (Sache) |
to conform to/with sth. (of a thing) | |
|
im Einklang stehend; übereinstimmend; einer Sache entsprechend |
conforming | |
|
im Einklang gestanden; übereingestimmt; einer Sache entsprochen |
conformed | |
|
Die Beschreibung stimmt mit dem Produkt nicht überein. |
The description does not conform to the product. | |
|
Er entspricht dem Bild eines Briten.; Er entspricht dem Bild, das man von einem Briten hat. |
He conforms to the image of a Brit. | |
|
Fundstelle {f} (Veröffentlichungsort) |
publication reference; publication source | |
|
mit weiteren Nachweisen (bei Quellenangaben) [jur.] |
with further references (when citing sources) | |
|
der Titel der Verordnung und die Fundstelle im Bundesgesetzblatt |
the title of the Regulation and it's publication reference in the Federal Law Gazette | |
|
Die Veröffentlichung der Fundstellen im Amtsblatt bedeutet nicht, dass die neuen Normen in allen Amtssprachen verfügbar sind. |
Publication of the references in the Official Journal does not mean that the new standards are available in all official languages. | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} (die von einer Sache ausgeht) |
hazard | |
|
Biogefährdung {f}; biologisches Risiko |
biohazard; biological hazard | |
|
Gefährdung des Tier- oder Pflanzenbestandes |
creation of other hazards to the animal population or the vegetation | |
|
Grundwassergefährdung {f} |
groundwater pollution hazard; risk of groundwater pollution | |
|
Strahlungsgefahr {f}; Strahlungsgefährdung {f} |
hazard of radiation; radiological hazard | |
|
Verkehrsgefährdung {f} |
traffic hazard | |
|
Erhöhung der Gefahren |
increase of hazards | |
|
moralisches Risiko |
moral hazard | |
|
die Gefahr herbeiführen, dass ... |
to create the hazard that ... | |
|
Von diesem Produkt geht keine Explosionsgefahr aus. |
This product does not present an explosion hazard. | |
|
Geschmack {m} (ästhetisches Werturteil) |
taste (aesthetic value judgement) | |
|
Geschmäcker {pl} |
tastes | |
|
schlechter Geschmack |
bad taste | |
|
je nach Geschmack |
according to taste | |
|
Die Geschmäcker sind verschieden. |
Tastes differ. | |
|
auf den Geschmack kommen |
to acquire a taste | |
|
(ganz) nach jds. Geschmack sein |
to be (just) to sb.'s taste/liking | |
|
Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. |
The colours are too bright for my taste/liking. | |
|
Entspricht das Ihrem Geschmack? |
Does this suit your taste? | |
|
Das ist nicht nach unserem Geschmack. |
That's not to our taste. | |
|
Gleiskreuzung {f} (ohne Möglichkeit zum Wechsel auf das andere Gleis) (Bahn) |
track intersection (which does not permit switching over to the other track) (railway) | |
|
außergewöhnliche Kreuzung |
non-standard diamond crossing | |
|
einfache Gleiskreuzung; einfache Kreuzung |
standard diamond crossing | |
|
gerade Kreuzung; gerade Geleisedurchschneidung [Schw.] |
diamond crossing on straight tracks | |
|
niveaugleiche / höhengleiche / plangleiche Gleiskreuzung |
level track intersection; at-grade track intersection; flat junction [Br.]; level junction [Am.] | |
|
schiefwinklige Gleiskreuzung; schiefwinklige Kreuzung |
diamond crossing; crossing; diamond junction | |
|
Hindernis {n}; Ausschlusskriterium {n} (für etw.) [adm.] [jur.] |
bar (to sth.) | |
|
Ehehindernis {n} |
bar to marriage | |
|
Patenthindernis {n} |
bar to patentability | |
|
Eintragungshindernis {n} |
bar to registration | |
|
Rassenschranke {f} |
colour bar | |
|
Ausschlussfrist {f} |
bar period [Am.] | |
|
einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein |
to be/constitute a bar to sth. | |
|
neuheitsschädlich sein (Patent) |
to constitute a bar as to novelty (patent) | |
|
Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. |
Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact. | |
|
Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. |
Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest. | |
|
Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. |
Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings. | |
|
Knoten {m}; Stek {m} (Geschwindigkeitsmaß) [naut.] |
knot (measure of speed) | |
|
über 10 Knoten |
10 knots plus | |
|
Das Schiff läuft 15 Knoten. |
The ship makes/does 15 knots. | |
|
Kurzzeitgast {m} |
bird of passage [fig.] (person who does not stay for long) | |
|
Kurzzeitgäste {pl} |
birds of passage | |
|
die traditionelle Mittelschicht [soc.] |
Main Street [Am.] | |
|
Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik? |
What does Main Street think of this policy? | |
|
Mond {m} [astron.] |
moon | |
|
Monde {pl} |
moons | |
|
Erdmond {m}; Erdtrabant {m} |
Moon (of the Earth); satellite of the Earth | |
|
abnehmender Mond |
waning moon | |
|
zunehmender Mond |
waxing moon | |
|
beiderseits nach außen gewölbter Mond (jeweils zwischen Halbmond und Vollmond) |
gibbous moon | |
|
Der Mond nimmt ab. |
The moon is waning. | |
|
hinter dem Mond liegen [ugs.] |
to be off the map | |
|
Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] |
My watch does not work properly. | |
|
Opfer fordern {vi} (Krankheit) [med.] |
to be a killer (disease) | |
|
Das Virus fordert viele Todesopfer und kann wirklich jeden treffen. |
The virus is a serious killer and it truly does affect everyone. | |
|
Ricke {f} (Rehweibchen) [zool.] |
doe (of roe-deer) | |
|
Ricken {pl} |
does | |
|
Risiko {n}; Wagnis {n} {+Gen.} |
risk (of sth.) | |
|
Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} |
risks | |
|
Ausgangsrisiko {n}; Grundrisiko {n} |
standard risk; mean risk | |
|
Fehlerrisiko {n} |
risk of error(s); error risk | |
|
geringes / mittleres / hohes Risiko |
low / moderate / high risk | |
|
individuelles Risiko; Individualrisiko {n} |
individual risk | |
|
Insolvenzrisiko {n} |
insolvency risk; risk of insolvency; risk of bankruptcy | |
|
kollektives Risiko; Kollektivrisiko {n} |
collective risk | |
|
Notfallrisiko {n} |
emergency risk | |
|
Restrisiko {n}; verbleibendes Risiko |
residual risk; remaining risk | |
|
Sonderrisiko {n} |
special risk; particular risk | |
|
Verlustrisiko {n} |
risk of loss | |
|
Risiken bergen; risikobehaftet sein |
to carry risks | |
|
ein Risiko eingehen |
to take a risk | |
|
ein Risiko abwägen/kalkulieren |
to calculate a risk | |
|
ein Risiko ausgleichen |
to offset a risk | |
|
ein Risiko ausschalten |
to eliminate a risk | |
|
ein Risiko begrenzen |
to limit a risk | |
|
ein Risiko decken |
to cover a risk | |
|
ein Risiko eingehen |
to incur/run a risk | |
|
ein Risiko streuen, verteilen |
to spread/diversify a risk | |
|
das Risiko tragen |
to bear the risk | |
|
ein Risiko in Kauf nehmen |
to accept a risk | |
|
erhöhtes Risiko |
aggravated risk | |
|
ein erhöhtes Risiko |
a bad risk | |
|
abnehmendes Risiko |
decreasing risk | |
|
absolutes Risiko [statist.] |
absolute risk | |
|
gegen alle Risiken |
against all risks | |
|
kalkulatorisches Wagnis |
imputed risk | |
|
operationelles Risiko [fin.] [econ.] |
operational risk | |
|
überschaubares Risiko |
containable risk | |
|
alle möglichen Risiken |
all risks whatsoever | |
|
Erhöhung des Risikos |
increase in the risk | |
|
Risiko übernehmen |
to assume a risk | |
|
privatwirtschaftliches Risiko |
commercial risk | |
|
Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. |
It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. | |
|
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht. |
A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period. | |
|
Risiko aus ionisierender Strahlung / radioaktiver Strahlung |
ionising radiation risk; nuclear radiation risk | |
|
Risiko der Nichtkonvertierung |
convertibility risk | |
|
Risiko der Nichttransferierung |
transfer risk | |
|
Dies birgt das Risiko, dass die Daten in falsche Hände geraten. |
This carries (with it) the risk that the data might/could/will get into the wrong hands. | |
|
Der Patient stellt kein Risiko für sich oder andere dar.; Bei dem Patienten liegt keine Eigen- oder Fremdgefährdung vor. |
The patient is not a risk to himself or others. | |
|
Sachbezogenheit {f}; Sachbezug {m}; Themenbezogenheit {f}; Themenbezug {m}; Bezug {m} (zu etw.) |
relevance; relevancy (to sth.) | |
|
Bezug {m} zur aktuellen Lage; Bedeutung {f} für die aktuelle Lage |
relevance to the current situation | |
|
jdn. betreffen |
to be of relevance to sb. | |
|
Was hat dieser Vorfall mit dem gestrigen zu tun? |
What relevance does that incident have to yesterday's? | |
|
Viele der Ausstellungsstücke haben einen Bezug zu dem Gebäude. |
Many of the exhibits have relevance to the building. | |
|
Schaden {m}; Unheil {n} |
harm | |
|
Schäden {pl}; Unheile {pl} |
harms | |
|
jdm. schaden; jdm. etw. antun |
to do sb. harm | |
|
Kinder vor Schaden bewahren |
to protect children from harm | |
|
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen |
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | |
|
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. |
The treatment does more harm than good. | |
|
Fragen kostet nichts. |
There is no harm in asking. | |
|
Ein Versuch kann nicht schaden. |
There is no harm in trying. | |
|
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. |
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | |
|
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. |
It wouldn't do her any harm to get a bit e didn't mean any harm. | |
|
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. |
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | |
|
Sie hat es nicht böse gemeint. |
No harm meant!; No offence! | |
|
Es war nicht böse gemeint. |
'I'm sorry' 'No harm done.' | |
|
Nichts für ungut! |
| |
|
"Entschuldigung." "Nichts passiert." |
| |
|
etw. schädigen; einer Sache Schaden zufügen {vt} |
to do harm to sth.; to do sth. harm; to deal damage to sth. | |
|
schädigend; Schaden zufügend |
doing harm; dealing damage | |
|
geschädigt; Schaden zugefügt |
done harm; delt damage | |
|
Dieses Mittel schadet mehr als es nützt. |
This remedy does more harm than good. | |
|
exzessives Schreien {n} im Säuglingsalter; Säuglingskolik {f}; Dreimonatskolik {f}; Trimenonkolik {f} [keine Mehrzahl] [med.] |
excessive baby crying; crying baby colic; baby colic; infant colic; infantile colic [mass noun] | |
|
exzessiv schreiende Säuglinge; Babys mit einer Dreimonatskolik |
excessively crying babies; babies with colic | |
|
Hat mein Baby eine Kolik? |
Does my baby have colic? | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|