Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1938
ähnliche
Ergebnisse für S-Bogen
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
der
;
die
;
da
s
;
welche/r/
s
[selten]
{pron}
(
Relativpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Frau
,
der
da
s
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
own
s
the
place
da
s
Gedicht
,
da
s
er
zuletzt
ge
s
chrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
mo
s
t
recently
;
the
poem
he
wrote
mo
s
t
recently
da
s
Gedicht
,
da
s
au
s
acht
Paarreimen
be
s
teht
,
handelt
von
...
The
poem
,
which
con
s
i
s
t
s
of
eight
rhyming
couplet
s
,
i
s
about
...
da
s
Jahr
,
in
dem
Fabian
geboren
wurde
the
year
that
/
in
which
Fabian
wa
s
born
ein
Kinofilm
,
der
mehrfach
au
s
gezeichnet
wurde
a
cinema
film
,
which
won
s
everal
award
s
jeden
,
den
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
denen
du
e
s
bekommen
ha
s
t
the
people
you
got
it
from
I
s
t
da
s
der
Mann
,
den
S
ie
ge
s
tern
Abend
ge
s
ehen
haben
?
I
s
he
the
man
(that)
you
s
aw
la
s
t
night
?
E
s
i
s
t
eine
Ge
s
undheit
s
kri
s
e
,
auf
die
da
s
Land
völlig
unvorbereitet
i
s
t
.
It
i
s
a
public
health
emergency
for
which
the
country
i
s
totally
unprepared
.
wenn
;
fall
s
;
s
ollte
{conj}
if
;
s
hould
wenn
...,
dann
...
if
...
then
wenn
ja
;
wenn
da
s
zutrifft
[geh.]
;
zutreffendenfall
s
[adm.]
if
s
o
Fall
s
unzu
s
tellbar
,
bitte
zurück
an
...
If
undelivered
,
return
to
...
Wenn
ja
,
erläutern
S
ie
da
s
bitte
nach
s
tehend
.
If
s
o
,
plea
s
e
explain
below
.
Wenn/Fall
s
e
s
regnet
,
bleiben
wir
zu
Hau
s
e
.;
S
ollte
e
s
regnen
,
bleiben
wir
zu
Hau
s
e
.
If
it
rain
s
,
we'll
s
tay
at
home
.;
S
hould
it
rain
,
we'll
s
tay
at
home
.
Wenn
du
Geld
brauch
s
t
,
kann
ich
dir
welche
s
borgen
.
If
you
need
money
, I
can
lend
you
s
ome
.
Fall
s
S
ie
dazu
Fragen
haben
,
können
wir
s
ie
gerne
be
s
prechen
.
If
you
have
any
que
s
tion
s
regarding
thi
s
,
we
will
be
glad
to
di
s
cu
s
s
them
.
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Ein
s
atz
{m}
u
s
e
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
u
s
e
s
der
effiziente
Ein
s
atz
von
Arbeit
s
kräften
the
efficient
u
s
e
of
labour
zu
Ihrer
per
s
önlichen
Verwendung
for
your
own
u
s
e
Gebrauch
eine
s
Werke
s
u
s
e
of
the
work
s
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
to
make
u
s
e
of
;
to
put
to
u
s
e
Ein
s
atz
von
noch
nicht
zugela
s
s
enen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
compa
s
s
ionate
u
s
e
of
drug
s
au
s
giebigen
Gebrauch
machen
von
to
make
full
u
s
e
of
be
s
timmung
s
gemäße
Verwendung
intended
u
s
e
nur
für
den
Gebrauch
in
...
be
s
timmt
intended
only
for
u
s
e
in
...
in
Benutzung
s
ein
;
benutzt
werden
to
be
in
u
s
e
nicht
in
Gebrauch
s
ein
;
nicht
in
Betrieb
s
ein
to
be
out
of
u
s
e
Der
Ein
s
atz
von
verdeckten
Ermittlern
i
s
t
mitterweile
Routine
.
The
u
s
e
of
undercover
inve
s
tigator
s
ha
s
become
routine
.
Vielleicht
ha
s
t
du
Verwendung
dafür
.
You
might
have
s
ome
u
s
e
for
it
.
S
icht
{f}
(
auf
etw
.);
S
ichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
s
th
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
s
ichtbar
s
ein
to
be
hidden
from
view
in
S
icht
kommen
;
s
ichtbar
werden
to
come
into
view
au
s
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
ver
s
chwinden
to
di
s
appear/vani
s
h
from
view
Du
ver
s
tell
s
t
mir
die
S
icht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatten
keine
gute
S
icht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
s
tage
.
Einige
s
tiegen
auf
S
tühle
,
um
be
s
s
er
zu
s
ehen
.
S
ome
s
tood
on
chair
s
to
get
a
better
view
.
E
s
war
niemand
zu
s
ehen
.
There
wa
s
nobody
in
view
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
S
chüler
s
tatt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
s
tudent
s
.
Kinder
,
bleibt
in
S
ichtweite
.
Children
,
s
tay
within
view
.
Da
s
Mu
s
eum
liegt
in
S
ichtweite
un
s
ere
s
Hotel
s
.
The
mu
s
eum
i
s
within
view
of
our
hotel
.
Auflage
{f}
;
Unterlage
{f}
;
S
tütze
{f}
re
s
t
;
s
upport
Auflagen
{pl}
;
Unterlagen
{pl}
;
S
tützen
{pl}
re
s
t
s
;
s
upport
s
S
tellen
S
ie
die
Leiter
auf
eine
fe
s
te
Unterlage
und
auf
ebenen
Boden
.
Place
the
ladder
on
a
firm
s
upport
and
on
even
ground
.
etw
.
ein
s
ehen
;
begreifen
;
ver
s
tehen
;
nachvollziehen
;
jdm
.
klar
werden
;
s
ich
jdm
.
er
s
chließen
[geh.]
{vt}
to
s
ee
;
to
recognize
;
to
recogni
s
e
[Br.]
;
to
under
s
tand
s
th
.
ein
s
ehend
;
begreifend
;
ver
s
tehend
;
nachvollziehend
;
klar
werdend
;
s
ich
er
s
chließend
s
eing
;
recognizing
;
recogni
s
ing
;
under
s
tanding
einge
s
ehen
;
begriffen
;
ver
s
tanden
;
nachvollzogen
;
klar
geworden
;
s
ich
er
s
chlo
s
s
en
s
een
;
recognized
;
recogni
s
ed
;
under
s
tood
s
ieht
ein
;
begreift
;
ver
s
teht
;
vollzieht
nach
;
wird
klar
;
er
s
chließt
s
ich
s
ee
s
;
recognize
s
;
recogni
s
e
s
;
under
s
tand
s
s
ah
ein
;
begriff
;
ver
s
tand
;
vollzog
nach
;
wurde
klar
;
er
s
chlo
s
s
s
ich
s
aw
;
recognized
;
recogni
s
ed
;
under
s
tood
Mir
i
s
t
nicht
klar
,
wie
s
o
da
s
wichtig
i
s
t
.;
Ich
ver
s
tehe
nicht
,
inwiefern
da
s
von
Belang
i
s
t
.
I
don't
s
ee
how
/
why
/
that
it
matter
s
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
da
s
s
da
s
der
Anfang
vom
Ende
war
.
With
the
benefit
of
hind
s
ight
,
we
can
s
ee
that
it
wa
s
the
beginning
of
the
end
.
Mir
i
s
t
nicht
klar
,
worauf
du
hinau
s
will
s
t
.;
Ich
weiß
nicht
,
wa
s
du
mein
s
t
.
I
fail
to
s
ee
what
you're
trying
to
s
ay
.
Ich
ver
s
tehe
nicht
,
wozu
da
s
gut
s
ein
s
oll
.
I
fail
to
s
ee
the
point
of
doing
s
o
.
Da
s
s
ehe
ich
nicht
ein
.;
Ich
wü
s
s
te
nicht
,
warum
.
I
don't
s
ee
why
.
Ach
s
o
,
ich
ver
s
tehe
!
Oh
, I
s
ee
!
S
tern
{m}
[astron.]
s
tar
S
terne
{pl}
s
tar
s
Primär
s
tern
{m}
primary
s
tar
S
ekundär
s
tern
{m}
s
econdary
s
tar
S
tern
ohne
(
protoplanetare
)
S
cheibe
di
s
cle
s
s
s
tar
[Br.]
;
di
s
kle
s
s
s
tar
[Am.]
S
terne
am
Himmel
s
tar
s
in
the
s
ky
S
terne
s
ehen
to
s
ee
s
tar
s
unter
einem
glücklichen
S
tern
geboren
s
ein
[übtr.]
to
be
born
under
a
lucky
s
tar
[fig.]
E
s
s
teht
alle
s
in
den
S
ternen
.
It'
s
all
in
the
s
tar
s
.
Erkrankung
{f}
(
be
s
timmter
Körperteile
); (
s
pezifi
s
che
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
di
s
ea
s
e
;
malady
[poet.]
(of
human
being
s
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
di
s
ea
s
e
s
;
maladie
s
Alter
s
erkrankung
{f}
age-related
di
s
ea
s
e
Augenkrankheit
{f}
eye
di
s
ea
s
e
Au
s
le
s
ekrankheit
{f}
;
wenig
an
s
teckende
Krankheit
di
s
ea
s
e
with
low
contagio
s
ity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
di
s
ea
s
e
;
comorbidity
eine
s
eltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
di
s
ea
s
e
Grunderkrankung
{f}
underlying
di
s
ea
s
e
;
primary
di
s
ea
s
e
;
ba
s
ic
di
s
ea
s
e
Hauterkrankung
{f}
s
kin
di
s
ea
s
e
Hauterkrankungen
{pl}
s
kin
di
s
ea
s
e
s
eine
Erkrankung
der
Nieren/de
s
Immun
s
y
s
tem
s
a
di
s
ea
s
e
of
the
kidney
s
/the
immune
s
y
s
tem
au
s
behandelte
Krankheit
refractory
di
s
ea
s
e
chroni
s
che
Krankheit
chronic
di
s
ea
s
e
;
chronic
health
condition
endemi
s
che
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-a
s
s
ociated
di
s
ea
s
e
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
di
s
ea
s
e
Rei
s
ekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Au
s
land
s
rei
s
en
traveller'
s
di
s
ea
s
e
s
;
traveller
di
s
ea
s
e
s
S
ai
s
onkrankheit
{f}
;
s
ai
s
onal
auftretende
Krankheit
s
ea
s
onal
di
s
ea
s
e
s
chwere
Erkrankung
s
eriou
s
di
s
ea
s
e
;
s
eriou
s
health
condition
s
eltene
Erkrankung
orphan
di
s
ea
s
e
S
y
s
temerkrankung
{f}
s
y
s
temic
di
s
ea
s
e
Tropenkrankheit
{f}
tropical
di
s
ea
s
e
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
di
s
ea
s
e
durch
Überträger/Vektoren
verur
s
achte
Erkrankungen
vector-borne
di
s
ea
s
e
s
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenunter
s
uchung
)
s
creened
di
s
ea
s
e
;
s
creenable
di
s
ea
s
e
Zivili
s
ation
s
krankheit
{f}
life
s
tyle
di
s
ea
s
e
Manife
s
tation
der
Krankheit
;
Krankheit
s
manife
s
tation
{f}
manife
s
tation
of
the
di
s
ea
s
e
an
einer
Krankheit
leiden
to
s
uffer
from
a
di
s
ea
s
e
;
to
be
afflicted
with
a
di
s
ea
s
e
klimainduzierte
Krankheiten
climate-
s
en
s
itive
di
s
ea
s
e
s
durch
S
exualkontakt
übertragbare
Krankheiten
s
exually
tran
s
mi
s
s
ible
di
s
ea
s
e
s
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
ca
s
e
of
a
di
s
ea
s
e
von
Krankheit
s
chwer
gezeichnet
ravaged
by
di
s
ea
s
e
Wenn
S
ie
s
ich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illne
s
s
whil
s
t
on
holiday
...
abbiegen
{vi}
[auto]
to
turn
;
to
turn
off
abbiegend
turning
;
turning
off
abge
bogen
turned
;
turned
off
biegt
ab
turn
s
(off)
bog
ab
turned
(off)
(
nach
)
link
s
/recht
s
abbiegen
; (
nach
)
link
s
/recht
s
einbiegen
to
turn
left/right
;
to
make
a
left/right
turn
;
to
make
a
turn
to
the
left/right
in
die
Pro
s
pekt
s
traße
abbiegen
/
einbiegen
to
turn
into
Pro
s
pect
S
treet
[Br.]
;
to
turn
onto
Pro
s
pect
S
treet
[Am.]
in
die
Einfahrt
einbiegen
to
turn
into
the
driveway
halbrecht
s
/
halblink
s
abbiegen
;
s
chräg
recht
s
/
link
s
abbiegen
(
in
eine
S
traße
)
to
bear
to
the
right
/
left
;
to
bear
off
to
the
right
/
left
fal
s
ch
abbiegen
(
ver
s
ehentlich
)
to
take
the
wrong
turn
fal
s
ch
abbiegen
(
verkehr
s
widrig
)
to
make
an
improper
turn
Link
s
/Recht
s
abbiegen
verboten
!
No
left/right
turn
!
Bitte
biegen
S
ie
jetzt
link
s
ab
.
Plea
s
e
turn
left
now
.
Gehen
S
ie
nach
link
s
!
Turn
to
(the)
left
!
Die
Haupt
s
traße
geht
halbrecht
s
/
s
chräg
recht
s
weiter
.
The
main
road
bear
s
to
the
right
.
s
tandortbezogen
;
ort
s
bezogen
{adj}
[geogr.]
location-ba
s
ed
;
local
s
tandortbezogene
Inhalte
;
ort
s
bezogene
Inhalte
location-ba
s
ed
content
;
local
content
aufbrechen
{vi}
;
s
ich
aufmachen
;
lo
s
ziehen
;
au
s
ziehen
[altertümlich]
{v}
(
nach
einem
Ort
/
zu
einem
Unternehmen
)
to
s
tart
;
to
s
et
forth
[archaic]
;
to
s
et
forward
[archaic]
(for a
place
/
on
an
undertaking
)
aufbrechend
;
s
ich
aufmachend
;
lo
s
ziehend
;
au
s
ziehend
s
tarting
;
s
etting
for
th;
s
etting
forward
aufgebrochen
;
s
ich
aufgemacht
;
lo
s
gezogen
;
au
s
gezogen
s
tarted
;
s
et
forth
;
s
et
forward
zu
einem
Abenteuer
aufbrechen
to
s
et
forth
on
an
adventure
eine
Rei
s
e
antreten
to
s
et
out
on/
s
tart
on
a
journey
au
s
ziehen
,
um
s
ein
Glück
zu
machen
[altertümlich]
to
s
et
forward
to
s
eek
your
fortune
[archaic]
Die
er
s
ten
Gä
s
te
brachen
um
halb
elf
nach
Hau
s
e
auf
.;
Um
halb
elf
machten
s
ich
die
er
s
ten
Gä
s
te
auf
den
Heimweg
.
Gue
s
t
s
s
tarted
(heading)
for
home
at
10
.30.
Wir
s
ollten
un
s
auf
den
Rückweg
in
s
Lager
machen
,
bevor
e
s
dunkel
wird
.
We
s
hould
s
tart
back
to
the
camp
before
it
get
s
dark
.
abfahren
;
abgehen
(
Zug
);
au
s
laufen
(
S
chiff
);
abfliegen
(
Flugzeug
)
{vi}
(
nach
)
to
s
tart
(for)
abfahrend
;
abgehend
;
au
s
laufen
,
abfliegend
s
tarting
abgefahren
;
abgegangen
;
au
s
gelaufen
,
abgeflogen
s
tarted
etw
.
fa
s
s
en
;
etw
.
aufnehmen
können
;
ein
Fa
s
s
ung
s
vermögen
von
...
haben
;
Platz/Raum
für
...
bieten
(
Theater
,
S
tadion
)
{vt}
(+
Mengenangabe
)
to
hold
;
to
accommodate
;
to
s
eat
(theatre,
s
tadium
);
to
have
room
for
(+
quantity
)
fa
s
s
end
;
aufnehmen
könnend
;
ein
Fa
s
s
ung
s
vermögen
von
...
habend
;
Platz/Raum
für
...
bietend
holding
;
accommodating
;
s
eating
;
having
room
for
gefa
s
s
t
;
aufnehmen
gekonnt
;
ein
Fa
s
s
ung
s
vermögen
von
...
gehabt
;
Platz/Raum
für
...
geboten
held
;
accommodated
;
s
eated
;
had
room
for
Die
Halle
fa
s
s
t
1.500
Per
s
onen
.
The
hall
hold
s
/accommodate
s
/
s
eat
s
1.500
people
.
Der
Vorrat
s
behälter
fa
s
s
t
bi
s
zu
20
Liter
Flü
s
s
igkeit
.;
Der
Vorrat
s
behälter
kann
bi
s
zu
20
Liter
Flü
s
s
igkeit
aufnehmen
.
The
s
torage
tank
hold
s
(a
capacity
of
)
up
to
20
litre
s
of
liquid
.
Da
s
Kreuzfahrt
s
chiff
bietet
Platz
für
320
Pa
s
s
agiere
.
The
crui
s
e
liner
ha
s
room
for
320
pa
s
s
enger
s
.
Intere
s
s
e
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
intere
s
t
(in
s
b
./sth.) (advantage)
Einzelintere
s
s
en
{pl}
in
dividual
intere
s
t
s
Ge
s
amtintere
s
s
e
{n}
general
intere
s
t
Hauptintere
s
s
e
{n}
main
intere
s
t
Medienintere
s
s
e
{n}
media
intere
s
t
we
s
entliche
S
icherheit
s
intere
s
s
en
e
s
s
ential
s
ecurity
intere
s
t
s
s
ofern
Intere
s
s
e
be
s
teht
if
there
i
s
intere
s
t
wenn
genügend
Intere
s
s
e
bekundet
wird
if
s
ufficient
intere
s
t
i
s
received/
s
hown
s
eine
Intere
s
s
en
wahrnehmen
to
defend
one'
s
intere
s
t
s
jd
s
.
Intere
s
s
en
wahren
to
protect
s
b
.'s
intere
s
t
s
;
to
s
afeguard
s
b
.'s
intere
s
t
s
jd
s
.
Intere
s
s
e
wecken
to
rou
s
e
s
b
.'s
intere
s
t
;
to
pique
s
b
.'s
intere
s
t
;
to
s
timulate
s
b
.'s
intere
s
t
ein
Intere
s
s
e
an
jdm
.
haben
to
have
an
intere
s
t
in
s
b
.
ein
berechtigte
s
Intere
s
s
e
an
etw
.
haben
to
have
a
legitimate
intere
s
t
in
s
th
.
Intere
s
s
e
an
etw
.
zeigen
to
evidence
intere
s
t
in
s
th
.
E
s
liegt
in
s
einem
Intere
s
s
e
.
It'
s
in
hi
s
intere
s
t
.
Da
s
i
s
t
in
Ihrem
eigenen
Intere
s
s
e
.
Thi
s
i
s
in
your
own
intere
s
t
.
die
Intere
s
s
en
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
re
s
pective
intere
s
t
s
of
the
public
and
of
the
partie
s
concerned
Die
NATO
hat
große
s
Intere
s
s
e
daran
,
da
s
s
da
s
Abkommen
funktioniert
.
NATO
ha
s
a
big
intere
s
t
in
making
the
agreement
work
.
E
s
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Intere
s
s
e
,
da
s
s
die
s
e
Fakten
bekannt
werden
.
It
i
s
in
the
national/public
intere
s
t
that
the
s
e
fact
s
are
made
known
.
Da
s
Rennen
wurde
im
Intere
s
s
e
der
S
icherheit
ver
s
choben
.
The
race
wa
s
po
s
tponed
in
the
intere
s
t
(s)
of
s
afety
.
Du
kann
s
t
s
icher
s
ein
,
da
s
s
deine
Eltern
nur
dein
Be
s
te
s
im
Auge
haben
.
You
can
be
a
s
s
ured
that
your
parent
s
have
your
be
s
t
intere
s
t
s
at
heart
.
Rein
intere
s
s
ehalber
,
wie
viel
haben
s
ie
dir
geboten
?
Ju
s
t
out
of
intere
s
t
, /
A
s
a
matter
of
intere
s
t
,
how
much
did
they
offer
you
?
umziehen
;
über
s
iedeln
;
s
iedeln
[Ös.]
[ugs.]
;
zügeln
[Schw.]
;
di
s
lozieren
[Schw.]
;
verziehen
(
nur
im
Perfekt
)
[adm.]
{vi}
(
Wohn
s
itz/Büro
wech
s
eln
)
to
move
;
to
move
hou
s
e/home
[Br.]
;
to
relocate
[Am.]
umziehend
;
über
s
iedelnd
moving
;
moving
hou
s
e
;
relocating
umgezogen
;
überge
s
iedelt
;
verzogen
moved
;
moved
hou
s
e
;
relocated
zieht
um
;
über
s
iedelt
move
s
;
move
s
hou
s
e
;
relocate
s
zog
um
;
über
s
iedelte
moved
;
moved
hou
s
e
;
relocated
Die
Familie
Baumann
i
s
t
unbekannt
verzogen
.
The
Baumann
family
ha
s
moved
to
an
unknown
addre
s
s
.
Empfänger
unbekannt
verzogen
. (
Po
s
tvermerk
)
Gone
away
. (postal
note
)
s
ich
erbieten
[altertümlich]
;
s
ich
anerbieten
[altertümlich]
;
s
ich
erbötig
machen
[altertümlich]
;
s
ich
anerbötig
machen
[obs.]
;
s
ich
anhei
s
chig
machen
[obs.]
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vr}
to
offer
;
to
volunteer
to
do
s
th
.
s
ich
erbietend
;
s
ich
anerbietend
;
s
ich
erbötig/anerbötig/anhei
s
chig
machend
offering
;
volunteering
s
ich
erboten
;
s
ich
anerboten
;
s
ich
erbötig/anerbötig/anhei
s
chig
gemacht
offered
;
volunteered
au
s
gleichen
;
gleichziehen
;
den
Gleich
s
tand
her
s
tellen
;
den
Au
s
gleich
erzielen
{v}
(
bei
einem
S
piel/Wettkampf
)
[sport]
to
level
[Br.]
;
to
level
the
s
core
/
game
/
match
[Br.]
;
to
s
quare
[Br.]
;
to
s
quare
the
s
core
/
game
/
match
[Br.]
au
s
gleichend
;
gleichziehend
;
den
Gleich
s
tand
her
s
tellend
;
den
Au
s
gleich
erzielend
levelling
;
levelling
the
s
core
/
game
/
match
;
s
quaring
;
s
quaring
the
s
core
/
game
/
match
au
s
geglichen
;
gleichgezogen
;
den
Gleich
s
tand
herge
s
tellt
;
den
Au
s
gleich
erzielt
levelled
;
levelled
the
s
core
/
game
/
match
;
s
quared
;
s
quared
the
s
core
/
game
/
match
ein
unent
s
chiedene
s
S
piel
a
s
quared
game
S
chlü
s
s
el
{m}
(
zu/für
etw
.)
key
(to
s
th
.)
S
chlü
s
s
el
{pl}
key
s
berührung
s
lo
s
er
S
chlü
s
s
el
[auto]
proximity
key
parazentri
s
cher
S
chlü
s
s
el
paracentric
key
Berliner
S
chlü
s
s
el
;
S
chließzwang
s
chlü
s
s
el
{m}
[hist.]
Berlin
key
Bohrmulden
s
chlü
s
s
el
{m}
;
Mulden
s
chlü
s
s
el
{m}
dimple-pattern
key
;
dimple
key
Buntbart
s
chlü
s
s
el
{m}
;
Bart
s
chlü
s
s
el
{m}
mortice
key
General
s
chlü
s
s
el
{m}
;
Zentral
s
chlü
s
s
el
{m}
;
Haupt
s
chlü
s
s
el
{m}
ma
s
ter
key
Pa
s
s
epartout
s
chlü
s
s
el
{m}
;
Pa
s
s
epartout
{m}
s
keleton
key
;
pa
s
s
key
[Am.]
;
pa
s
s
epartout
[archaic]
S
chlag
s
chlü
s
s
el
{m}
bump
key
Unter
s
chlü
s
s
el
{m}
(
bei
einer
Haupt
s
chließanlage
)
s
lave
key
(in a
ma
s
ter
key
s
y
s
tem
)
Voll
s
chlü
s
s
el
{f}
key
with
a
s
olid
s
hank
S
chlü
s
s
elrohr
{n}
;
Tülle
{f}
nozzle
of
a/the
key
den
S
chlü
s
s
el
abziehen
;
herau
s
ziehen
to
pull
off
the
key
Haben
S
ie
einen
S
chlü
s
s
el
für
die
s
e
s
Tor
?
Do
you
have
a
key
that
open
s
thi
s
gate
?
Ich
kann
dir
einen
Er
s
atz
s
chlü
s
s
el
zum
Lager/für
da
s
Lager
borgen
.
I
can
lend
you
a
s
pare
key
to
the
s
tore
.
s
chlimm
;
s
chlecht
;
ungezogen
{adj}
bad
(inacceptable)
s
chlechte
Manieren
;
s
chlechte
Umgang
s
formen
bad
manner
s
;
bad
form
Ihr
s
eid
einer
s
chlimmer
al
s
der
andere
.
You're
each
a
s
bad
a
s
the
other
.;
You're
a
s
bad
a
s
each
other
.
[Br.]
[coll.]
Bei
denen
i
s
t
einer
s
chlimmer
al
s
der
andere
.
They're
each
a
s
bad
a
s
the
other
.;
They
are
a
s
bad
a
s
each
other
.
[Br.]
[coll.]
S
chiff
{n}
[naut.]
s
hip
;
boat
S
chiffe
{pl}
s
hip
s
;
boat
s
S
chiffchen
{n}
(
kleine
s
S
chiff
)
s
mall
s
hip
Au
s
flug
s
s
chiff
{n}
;
Rundfahrt
s
chiff
{n}
excur
s
ion
s
hip
;
s
ight
s
eeing
boat
;
tour
boat
;
touri
s
t
ve
s
s
el
Fabrik
s
chiff
{n}
factory
s
hip
Fahrga
s
t
s
chiff
{n}
;
Pa
s
s
agier
s
chiff
{n}
pa
s
s
enger
s
hip
Fahrga
s
t
s
chiffe
{pl}
;
Pa
s
s
agier
s
chiffe
{pl}
pa
s
s
enger
s
hip
s
Fang
s
chiff
{n}
fi
s
hing
boat
Fang
s
chiffe
{pl}
fi
s
hing
boat
s
S
chiff
mit
Gla
s
boden
(
zur
Beobachtung
der
Unterwa
s
s
erwelt
)
gla
s
s
-bottom
boat
(for a
view
of
the
underwater
world
)
Großraum
s
chiff
{n}
large
capacity
s
hip
;
large
capacity
carrier
hochbordige
s
S
chiff
s
hip
with
a
high
freeboard
Lot
s
en
s
chiff
{n}
;
Lot
s
enver
s
etzboot
{n}
;
Lot
s
enboot
{n}
pilot
boat
;
pilot
ve
s
s
el
Walfang
s
chiff
{n}
;
Walfänger
{m}
whaling
s
hip
;
whale
catcher
Wartung
s
s
chiff
{n}
maintenance
s
hip
Werk
s
tatt
s
chiff
{n}
repair
s
hip
Wetterbeobachtung
s
s
chiff
{n}
ocean
weather
s
hip
;
weather
s
hip
Wikinger
s
chiff
{n}
[hist.]
Viking
s
hip
ab
S
chiff
ex
s
hip
ein
S
chiff
aufgeben
;
ein
S
chiff
verla
s
s
en
to
abandon
a
s
hip
ein
brennende
s
S
chiff
verla
s
s
en
to
abandon
a
burning
s
hip
Da
s
S
chiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
The
s
hip
s
ail
s
for
the
Caribbean
/
s
ail
s
on
the
Danube
river
.
ein
Tier
abhäuten
;
enthäuten
;
abziehen
;
abdecken
;
abbalgen
[Jägersprache]
;
einem
Tier
da
s
Fell
abziehen
;
ein
Tier
s
chinden
[veraltet]
{vt}
to
s
kin
;
to
flay
an
animal
abhäutend
;
enthäutend
;
abziehend
;
abdeckend
;
abbalgend
;
Fell
abziehend
s
kinning
;
flaying
abgehäutet
;
enthäutet
;
abgezogen
;
abgedeckt
;
abgebalgt
;
Fell
abgezogen
s
kinned
;
flayed
S
chwarzwild
abhäuten
;
ab
s
chwarten
[Jägersprache]
to
s
kin
wild
boar
s
;
to
flay
wild
boar
s
Ein
s
atz
{m}
(
Blaulichtorgani
s
ationen
,
Militär
)
operational
mi
s
s
ion
;
operation
;
mi
s
s
ion
;
action
(public
emergency
s
ervice
s
,
military
)
Ein
s
atzübung
{f}
operational
exerci
s
e
Großein
s
atz
{m}
large
s
cale
operation
Kommandounternehmen
,
S
toßtruppein
s
atz
[mil.]
intruder
mi
s
s
ion
einen
Ein
s
atz
fliegen
[aviat.]
to
fly
a
mi
s
s
ion
Un
s
ere
Truppen
beteiligen
s
ich
am
frieden
s
erhaltenden
Ein
s
atz
der
UNO
.
Our
troop
s
take
part
in
the
UN
peacekeeping
mi
s
s
ion
.
Die
Piloten
flogen
Abriegelung
s
ein
s
ätze
gegen
feindliche
Ziele
.
The
pilot
s
flew
interdiction
mi
s
s
ion
s
again
s
t
enemy
target
s
.
etw
.
verkaufen
;
ab
s
etzen
;
vertreiben
{vt}
(
an
jdn
.;
in
ein
Land
)
to
s
ell
{
s
old
;
s
old
} (to
s
b
.;
in
a
country
)
verkaufend
;
ab
s
etzend
;
vertreibend
s
elling
verkauft
;
abge
s
etzt
;
vertrieben
s
old
er/
s
ie
verkauft
;
er/
s
ie
s
etzt
ab
he/
s
he
s
ell
s
ich/er/
s
ie
verkaufte
;
ich/er/
s
ie
s
etzte
ab
I/he/
s
he
s
old
verkauft
wie
be
s
ichtigt
;
verkaut
wie
be
s
ehen
s
old
a
s
s
een
er/
s
ie
hat/hatte
verkauft
;
er/
s
ie
hat/hatte
abge
s
etzt
he/
s
he
ha
s
/had
s
old
zum
Verkauf
angeboten
werden
to
be
on
s
ale
gün
s
tig
verkaufen
to
s
ell
at
a
good
price
gegen
bar
verkaufen
to
s
ell
for
ca
s
h
;
to
s
ell
for
ready
money
mit
Gewinn
verkaufen
to
s
ell
at
profit
etw
.
en
gro
s
verkaufen
to
s
ell
s
th
.
whole
s
ale
unverkauft
{adj}
un
s
old
Da
s
Hau
s
wurde
letzte
s
Jahr
verkauft
.
The
hou
s
e
ha
s
been
s
old
la
s
t
year
.
Da
s
Buch
verkauft
s
ich
gut
.;
Da
s
Buch
geht
gut
.
[ugs.]
The
book
s
ell
s
well
.
Profil
{n}
(
Läng
s
-/Quer
s
chnittdar
s
tellung
oder
Bauteil
)
[arch.]
[techn.]
profile
s
ection
;
profile
;
s
ection
Profile
{pl}
profile
s
ection
s
;
profile
s
;
s
ection
s
Leichtprofile
{pl}
light
profile
s
;
light
s
ection
profile
s
S
chwerprofile
{pl}
heavy
profile
s
;
heavy
s
ection
profile
s
U-Profil
{n}
U-
s
ection
;
U-beam
;
U-channel
im
Profil
in
profile
gezogene
s
Profil
profile
in
ten
s
ion
Profil
einer
beliebigen
Linie
profile
of
any
line
Profil
einer
beliebigen
Fläche
profile
of
any
s
urface
Aktie
{f}
[fin.]
s
hare
[Br.]
;
s
hare
of
s
tock
[Am.]
;
s
tock
[Am.]
Aktien
{pl}
s
hare
s
;
s
tock
s
[Am.]
Bergwerk
s
aktie
{f}
mining
s
hare
;
mining
s
tock
bör
s
enfähige/bör
s
efähige
[Ös.]
Aktien
;
bör
s
engängige/bör
s
egängige
[Ös.]
Aktien
li
s
table/marketable
s
hare
s
/
s
tock
eigene
Aktien
;
Vorrat
s
aktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbe
s
itz
own
s
hare
s
[Br.]
;
trea
s
ury
s
tock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
s
hare
s
/
s
tock
s
Grati
s
aktien
{pl}
;
Berichtigung
s
aktien
{pl}
;
Zu
s
atzaktien
{pl}
bonu
s
s
hare
s
/
s
tock
s
;
s
crip
s
hare
s
/
s
tock
s
;
capitalization
s
hare
s
/
s
tock
s
hoch
s
pekulative
Aktien
fancy
s
hare
s
/
s
tock
s
[dated]
hoch
s
pekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kur
s
penny
s
tock
s
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
s
hare
s
;
active
s
tock
nennwertlo
s
e
Aktie
no-par
s
hare
;
non-par
s
hare
[Br.]
S
ammelaktie
{f}
;
Ge
s
amtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Ge
s
amttitel
{m}
all-
s
hare
certificate
;
all-
s
tock
certificate
[Am.]
s
timmrecht
s
lo
s
e
Aktie
non-voting
s
hare/
s
tock
Aktien
im
S
ammeldepot
s
hare
s
/
s
tock
s
in
collective
depo
s
it
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
s
hare
s
/
s
tock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
s
tock
s
and
bond
s
Aktien
aufteilen
to
s
plit
s
tock
s
;
to
s
plit
s
hare
s
Aktien
au
s
geben/emittieren
to
i
s
s
ue
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
be
s
itzen
to
hold
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
einreichen
to
s
urrender
s
hare/
s
tock
certificate
s
Aktien
einziehen
to
call
in
s
hare
s
/
s
tock
s
;
to
retire
s
hare
s
[Am.]
eine
Aktie
s
perren
to
s
top
a
s
hare/
s
tock
Aktien
um
s
etzen
to
trade
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
zeichnen
to
s
ub
s
cribe
to
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
zu
s
ammenlegen
to
merge
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
zuteilen
to
allot
s
hare
s
/
s
tock
s
ge
s
perrte
Aktien
s
topped
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
auf
dem
Markt
ab
s
toßen
to
unload
s
hare
s
/
s
tock
s
on
the
market
s
ichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
s
hare
s
/
s
tock
s
s
tark
s
chwankende
Aktien
yo-yo
s
tock
s
eingebüßte
Aktien
forfeited
s
hare
s
/
s
tock
s
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
s
hare
s
/
s
tock
s
s
timmberechtigte
Aktie
voting
s
hare/
s
tock
noch
nicht
emittierte
Aktien
uni
s
s
ued
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
von
produzierenden
Firmen
s
moke
s
tack
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
der
Elektronikindu
s
trie
electronic
s
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
der
Gummiindu
s
trie
rubber
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
der
Ma
s
chinenbauindu
s
trie
engineering
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
der
Nahrung
s
mittelindu
s
trie
food
s
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
der
S
chiff
s
bauindu
s
trie
s
hipbuilding
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
von
Ver
s
icherung
s
ge
s
ell
s
chaften
in
s
urance
s
hare
s
/
s
tock
s
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehr
s
timmrecht
s
aktien
management
s
tock
s
Verwaltung
s
aktien
{pl}
;
Vor
s
tand
s
aktien
{pl}
management
s
hare
s
Da
s
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
trea
s
ury
s
hare
s
.
Pflanzen
anbauen
;
züchten
;
kultivieren
[geh.]
;
ziehen
[ugs.]
{vt}
[agr.]
to
grow
{
grew
;
grown
};
to
cultivate
plant
s
Pflanzen
anbauend
;
züchtend
;
kultivierend
;
ziehend
growing
;
cultivating
plant
s
Pflanzen
angebaut
;
gezüchtet
;
kultiviert
;
gezogen
grown
;
cultivated
plant
s
baut
Pflanzen
an
;
züchtet
;
kultiviert
;
zieht
grow
s
;
cultivate
s
plant
s
baute
Pflanzen
an
;
züchtete
;
kultivierte
;
zog
grew
;
cultivated
plant
s
Blumen
züchten
to
grow
flower
s
Gemü
s
e
anbauen
to
cultivate
vegetable
s
Getreide
anbauen
to
cultivate
grain
(
S
pei
s
en
)
anbieten
;
darbieten
;
kredenzen
[obs.]
{vt}
to
s
erve
anbietend
;
darbietend
;
kredenzend
s
erving
angeboten
;
dargeboten
;
kredenzt
s
erved
wählen
;
au
s
wählen
;
au
s
s
uchen
;
au
s
erwählen
;
erwählen
;
küren
;
vorziehen
{vt}
to
choo
s
e
{
cho
s
e
;
cho
s
en
};
to
chu
s
e
[obs.]
wählend
;
au
s
wählend
;
au
s
s
uchend
;
au
s
erwählend
;
erwählend
;
kürend
;
vorziehend
choo
s
ing
gewählt
;
au
s
gewählt
;
au
s
ge
s
ucht
;
au
s
erwählt
;
erwählt
;
gekürt
;
vorgezogen
cho
s
en
er/
s
ie
wählt
;
er/
s
ie
s
ucht
au
s
he/
s
he
choo
s
e
s
ich/er/
s
ie
wählte
;
ich/er/
s
ie
s
uchte
au
s
I/he/
s
he
cho
s
e
er/
s
ie
hat/hatte
gewählt
;
er/
s
ie
hat/hatte
au
s
ge
s
ucht
he/
s
he
ha
s
/had
cho
s
en
da
s
au
s
erwählte
Volk
the
cho
s
en
people
zwi
s
chen
Pe
s
t
und
Cholera
wählen
mü
s
s
en
[übtr.]
to
have
to
choo
s
e
between
the
devil
and
the
deep
blue
s
ea
[fig.]
Verbreitung
{f}
(
einer
S
ache
)
di
s
tribution
(of
s
th
.)
Be
s
itz
und
Verbreitung
von
Drogen
po
s
s
e
s
s
ion
and
di
s
tribution
of
illegal
drug
s
Verbreitung
jugendgefährdender
Medieninhalte
über
da
s
Internet
online
di
s
tribution
of
media
content
unfit
for
youth
einen
Körperteil
auf
s
tützen
{vt}
to
re
s
t
;
to
prop
a
body
part
(on
s
th
.)
auf
s
tützend
re
s
ting
;
propping
aufge
s
tützt
re
s
ted
;
propped
mit
aufge
s
tützten
Ellen
bogen
with
on
e's
elbow
s
(resting)
on
the
table
den
Kopf
auf
s
tützen
to
re
s
t
/
prop
your
head
on
your
hand
Gelände
{n}
(
Grund
s
tück
)
premi
s
e
s
;
ground
s
;
s
ite
Au
s
s
tellung
s
gelände
{n}
;
S
chaugelände
{n}
;
Au
s
s
tellung
s
platz
{m}
exhibition
premi
s
e
s
;
exhibition
s
ite
;
s
howground
s
Bahnhof
s
gelände
{n}
s
tation
premi
s
e
s
Betrieb
s
gelände
{n}
;
Firmengelände
{n}
company
premi
s
e
s
;
company
ground
s
Werk
s
gelände
{n}
factory
premi
s
e
s
;
indu
s
trial
premi
s
e
s
auf
dem
Me
s
s
egelände
in/on
the
fairground
s
auf
dem
Ka
s
ernengelände
on
the
barrack
s
s
ite
außerhalb
de
s
Gelände
s
befindlich
off-
s
ite
da
s
Gelände
,
da
s
da
s
S
chulgebäude
umgibt
the
ground
s
s
urrounding
the
s
chool
building
Grillen
i
s
t
auf
dem
Gelände
verboten
.
Barbecuing
i
s
not
allowed
on
the
premi
s
e
s
.;
No
barbecuing
i
s
allowed
on
the
premi
s
e
s
.
E
s
wurde
auf
dem
Gelände
eine
s
Kirchengebäude
s
gefunden
.
It
wa
s
found
on
the
premi
s
e
s
of
a
church
building
.
Be
s
timmung
{f}
;
Be
s
timmen
{n}
;
Analy
s
e
{f}
(
der
Eigen
s
chaften
oder
Be
s
tandteile
einer
S
ub
s
tanz
/
eine
s
Objekt
s
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
analy
s
i
s
(of
the
propertie
s
or
con
s
tituent
s
of
a
s
ub
s
tance
/
an
object
)
Ab
s
olutbe
s
timmung
{f}
ab
s
olute
determination
A
s
chengehalt
s
be
s
timmung
{f}
[chem.]
a
s
h
determination
Blindbe
s
timmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Fettbe
s
timmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Halbmikrobe
s
timmung
{f}
[chem.]
s
emimicro
determination
Keimzahlbe
s
timmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
count
Kohlen
s
toff-Wa
s
s
er
s
toff-Be
s
timmung
{f}
[chem.]
carbon-hydrogen
determination
Mikrobe
s
timmung
{f}
[chem.]
microdetermination
Molma
s
s
enbe
s
timmung
{f}
[chem.]
molecular-weight
determination
;
molar-ma
s
s
determination
Neube
s
timmung
{f}
;
Nachbe
s
timmung
{f}
;
nochmalige
Be
s
timmung
redetermination
pH-Be
s
timmung
pH
determination
Taupunkt
s
be
s
timmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
Be
s
timmung
der
Be
s
tandteile
determination
of
content
Be
s
timmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbe
s
timmung
{f}
[med.]
determination
of
time
s
ince
death
Be
s
timmung
der
Ma
s
s
e
;
Ma
s
s
enbe
s
timmung
{f}
[chem.]
[phys.]
ma
s
s
determination
Be
s
timmung
de
s
S
chwefelgehalt
s
[chem.]
determination
of
s
ulphur
content
eine
Analy
s
e
machen
/
er
s
tellen
/
durchführen
/
vornehmen
to
do
/
carry
out
/
conduct
an
analy
s
i
s
s
ich
(
in
be
s
timmter
Wei
s
e
)
anziehen
;
s
ich
(
in
be
s
timmter
Wei
s
e
)
kleiden
[geh.]
{vr}
[textil.]
to
dre
s
s
(in a
particular
way
)
s
ich
anziehend
;
s
ich
kleidend
dre
s
s
ing
s
ich
angezogen
;
s
ich
gekleidet
dre
s
s
ed
s
ich
warm
anziehen
to
dre
s
s
warmly
s
ich
leger
anziehen
to
dre
s
s
down
s
ich
gut
kleiden
to
dre
s
s
well
s
ich
s
chön
anziehen
;
s
ich
fe
s
tlich
kleiden
to
dre
s
s
formally
s
ich
für
s
Theater
anziehen
to
dre
s
s
for
the
theatre
Er
du
s
chte
und
zog
s
ich
dann
wieder
die
s
elben
Kleider
an
.
He
s
howered
and
then
dre
s
s
ed
in
to
the
s
ame
clothe
s
once
again
.
S
uchtmittel
{n}
;
Rau
s
chmittel
{n}
;
S
uchtgift
{n}
[Ös.]
;
Rau
s
chgift
{n}
;
S
ucht
s
toff
{m}
;
Droge
{f}
[pharm.]
addictive
s
ub
s
tance
;
addictive
drug
;
narcotic
s
ub
s
tance
;
narcotic
drug
;
narcotic
;
drug
S
uchtmittel
{pl}
;
Rau
s
chmittel
{pl}
;
S
uchtgifte
{pl}
;
Rau
s
chgifte
{pl}
;
S
ucht
s
toffe
{pl}
;
Drogen
{pl}
addictive
s
ub
s
tance
s
;
addictive
drug
s
;
narcotic
s
ub
s
tance
s
;
narcotic
drug
s
;
narcotic
s
;
drug
s
De
s
ignerdroge
{f}
;
Bade
s
alzdroge
{f}
;
neue
p
s
ychoaktive
S
ub
s
tanz
{f}
/NP
S
/
de
s
igner
drug
;
monkey
du
s
t
[Br.]
;
re
s
earch
chemical
;
p
s
ychoactive
bath
s
alt
/PAB
S
/
;
new
p
s
ychoactive
s
ub
s
tance
/NP
S
/
Kaudrogen
{pl}
chewing
drug
s
bewu
s
s
t
s
ein
s
verändernde
Droge
s
mart
drug
ge
s
treckte
Drogen
impure
drug
s
weiche
Drogen
s
oft
drug
s
harte
Drogen
(
führen
zu
körperlicher
Abhängigkeit
)
hard
drug
s
(lead
to
phy
s
ical
addiction
)
der
Be
s
itz
und
die
Weitergabe
von
Rau
s
chgift
the
po
s
s
e
s
s
ion
and
the
tran
s
fer
of
narcotic
s
S
uchtmittel
an
andere
weitergeben
;
Rau
s
chmittel
anderen
überla
s
s
en
to
pa
s
s
on
addictive
s
ub
s
tance
s
to
other
s
;
to
pa
s
s
narcotic
s
ub
s
tance
s
on
to
other
s
Tierkrei
s
zeichen
{n}
;
S
ternzeichen
{n}
[astron.]
[astrol.]
s
ign
of
the
zodiac
;
zodiac
s
ign
;
s
tar
s
ign
;
s
ign
[coll.]
Unter
welchem
Tierkrei
s
zeichen
bi
s
t
du
geboren
?
Which
s
ign
of
the
zodiac
were
you
born
under
?
Wa
s
bi
s
t
du
für
ein
S
ternzeichen
?;
Welche
s
S
ternzeichen
bi
s
t
du
?
What
i
s
your
s
tar
s
ign
?
s
trafbare
Handlung
{f}
;
S
traftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offen
s
e
[Am.]
;
offen
s
e
[Am.]
;
puni
s
hable
act
;
crime
s
trafbare
Handlungen
{pl}
;
S
traftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
act
s
;
criminal
offence
s
;
offence
s
;
criminal
offen
s
e
s
;
offen
s
e
s
;
puni
s
hable
act
s
;
crime
s
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
pa
s
s
ion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Bot
s
chaft
s
delikt
{n}
me
s
s
age
crime
Ehrverletzung
s
delikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offen
s
e
[Am.]
Eigentum
s
s
traftat
{f}
;
Eigentum
s
delikt
{n}
offence
again
s
t
tangible
property
[Br.]
;
offen
s
e
again
s
t
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortge
s
etzte
s
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offen
s
e
[Am.]
Gelegenheit
s
s
traftat
{f}
;
Gelegenheit
s
delikt
{n}
opportunity-ba
s
ed
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offen
s
e
of
low
reportability
[Am.]
minder
s
chwere
S
traftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
pro
s
ecuted
ex
officio
Offizialdelikte
{pl}
offence
s
pro
s
ecuted
ex
officio
politi
s
che
S
traftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offen
s
e
[Am.]
politi
s
che
S
traftaten
political
crime
s
;
political
offence
s
/
offen
s
e
s
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crime
s
Rau
s
chgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
S
uchtmitteldelikt
{n}
;
S
uchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offen
s
e
[Am.]
; (illicit)
drug
offen
s
e
[Am.]
;
drug
offen
s
e
[Am.]
Rau
s
chgiftdelikte
{pl}
;
Drogendelikte
{pl}
;
S
uchtmitteldelikte
{pl}
;
S
uchtgiftdelikte
{pl}
drug
offence
s
;
drug
offence
s
;
drug
offence
s
;
drug
offen
s
e
s
;
drug
offen
s
e
s
;
drug
offen
s
e
s
S
erien
s
traftat
{f}
;
S
eriendelikt
{m}
s
erial
crime
;
s
erial
offence
S
taat
s
s
chutzdelikte
{pl}
crime
s
again
s
t
the
s
tate
S
teuer
s
traftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fi
s
kali
s
ch
s
trafbare
Handlung
{f}
fi
s
cal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
S
traftat
undetected
offence
Verletzung
gei
s
tigen
Eigentum
s
intellectual
property
crime
Vermögen
s
s
traftat
{f}
;
Vermögen
s
delikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offen
s
e
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
again
s
t
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
lo
s
s
or
damage
to
property
Vorurteil
s
delikt
{n}
bia
s
-motivated
crime
;
hate
crime
Wirt
s
chaft
s
delikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
cu
s
tom
s
of
fence
[Br.]
;
cu
s
tom
s
offen
s
e
[Am.]
s
trafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crime
s
again
s
t
per
s
on
s
eine
einfach
au
s
zuführende
S
traftat
an
ea
s
ily
committable
offence
S
traftat
nach
U
S
-Bunde
s
recht
federal
offen
s
e
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
s
tranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
dome
s
tic
crime
S
traftaten
gegen
ältere
Per
s
onen/Kinder
crime
s
again
s
t
the
elderly/children
S
traftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
ge
s
etzt
werden
drug-facilitated
crime
s
trafbare
Vorbereitung
s
handlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
S
trafregi
s
ter
)
getilgte
/
nicht
getilgte
S
traftat
s
pent
/
un
s
pent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offen
s
e
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
S
traftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
S
traftat
executor
of
an
offence
eine
S
traftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commi
s
s
ion
an
offence
E
s
konnte
ihm
keine
s
trafbare
Handlung
nachgewie
s
en
werden
.
No
offence
could
be
proved
again
s
t
him
.
s
achbezogen
;
zur
S
ache
gehörig
;
s
achdienlich
{adj}
[adm.]
pertinent
;
relevant
;
relevant
to
the
ca
s
e/i
s
s
ue
at
hand
s
achdienliche
Daten
;
relevante
Daten
relevant
data
s
achdienliche
Unterlagen
relevant
document
s
;
s
upporting
document
s
Krankheit
s
erreger
{m}
;
Erreger
{m}
;
Krankheit
s
keim
{m}
;
krankheit
s
rerregender
Keim
{m}
;
pathogener
Keim
{m}
;
Keim
{m}
(
ge
s
undheit
s
s
chädlicher
Mikroorgani
s
mu
s
)
[med.]
di
s
ea
s
e-cau
s
ing
agent
;
di
s
ea
s
e-producing
agent
;
di
s
ea
s
e
agent
;
pathogenic
agent
;
pathogen
;
infectiou
s
agent
;
agent
;
di
s
ea
s
e-producing
germ
;
pathogenic
germ
;
infectiou
s
germ
;
germ
;
di
s
ea
s
e-producing
organi
s
m
;
pathogenic
organi
s
m
; (harmful)
bug
[coll.]
(health-damaging
microorgani
s
m
)
Krankheit
s
erreger
{pl}
;
Erreger
{pl}
;
Krankheit
s
keime
{pl}
;
krankheit
s
rerregende
Keime
{pl}
;
pathogene
Keime
{pl}
;
Keime
{pl}
di
s
ea
s
e-cau
s
ing
agent
s
;
di
s
ea
s
e-producing
agent
s
;
di
s
ea
s
e
agent
s
;
pathogenic
agent
s
;
pathogen
s
;
infectiou
s
agent
s
;
agent
s
;
di
s
ea
s
e-producing
germ
s
;
pathogenic
germ
s
;
infectiou
s
germ
s
;
germ
s
;
di
s
ea
s
e-producing
organi
s
m
s
;
pathogenic
organi
s
m
s
;
bug
s
aerogener
Keim
aerogenic
germ
Anflugkeim
{m}
air-borne
organi
s
m
An
s
teckung
s
keim
{m}
;
Infektion
s
keim
{m}
infective
agent
;
infectiou
s
agent
au
s
lö
s
ender
Erreger
;
au
s
lö
s
ender
Keim
cau
s
ative
agent
;
cau
s
ative
germ
bakterieller
Keim
{m}
bacterial
agent
durch
Luft
übertragener
Keim
airborne
germ
geophiler
Erreger
geophile
pathogen
Hau
s
keim
{m}
facility-
s
pecific
germ
Hautkeim
{m}
s
kin
germ
hochpathogener
Erreger
;
hochpathogener
Keim
high-con
s
equence
pathogenic
agent
;
high-con
s
equence
pathogen
Krankenhau
s
keim
{m}
ho
s
pital
germ
;
ho
s
pital
bug
[coll.]
Lebenmittelkeime
{pl}
food
bug
s
opportuni
s
ti
s
che
Krankheit
s
erreger
;
opportuni
s
ti
s
che
Erreger
opportuni
s
tic
infectiou
s
agent
s
;
opportuni
s
tic
agent
s
;
opportuni
s
tic
pathogen
s
per
s
i
s
tierender
Keim
per
s
i
s
ter
Pilzkeim
{m}
mycotic
agent
Problemkeim
{m}
problematic
agent
s
tändige
Hautkeime
re
s
ident
flora
of
the
s
kin
Te
s
tkeim
{m}
te
s
t
agent
Umweltkeim
{m}
environmental
germ
viraler
Keim
{m}
viral
agent
Krankheit
s
erreger
,
die
au
s
Nutztierre
s
ervoiren
s
tammen
pathogen
s
a
s
s
ociated
with
live
s
tock
;
live
s
tock-a
s
s
ociated
pathogen
s
Anblick
{m}
;
Blick
{m}
;
An
s
icht
{f}
s
ight
Anblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
An
s
ichten
{pl}
s
ight
s
fe
s
s
elnder
Anblick
fa
s
cinating
s
ight
hä
s
s
licher
Anblick
ugly
s
ight
ein
alltäglicher
Anblick
a
common
s
ight
auf
den
er
s
ten
Blick
at
fir
s
t
blu
s
h
;
at
fir
s
t
s
ight
in
s
einen
Augen
;
s
einer
An
s
icht
nach
in
hi
s
s
ight
jdn
./etw.
s
ehen
to
catch
a
s
ight
/
glimp
s
e
of
s
b
./sth.
Wir
boten
einen
Anblick
für
Götter
,
al
s
wir
alle
im
s
elben
blauen
Anzug
daherkamen
.
We
were
quite
the
s
ight
to
s
ee
coming
all
dre
s
s
ed
in
the
s
ame
blue
s
uit
s
.
fett
(
Boden
);
s
chwer
(
S
pei
s
en
)
{adj}
rich
Blatt
{n}
;
Bogen
{m}
s
heet
Blätter
{pl}
s
heet
s
ein
Blatt
Papier
a
s
heet
of
paper
be
s
chnittener
Bogen
trimmed
s
heet
eingebundene
Blätter
bound
s
heet
s
Druck
bogen
;
Bogen
{m}
[print]
s
heet
(lange
piece
of
printing
paper
)
Druckbögen
{pl}
;
Bögen
{pl}
s
heet
s
umge
s
tülpter
Bogen
tumbled
s
heet
Druck
bogen
fertig
zum
Einhängen
(
mit
Bogen
zeichen
)
s
ignature
;
s
ection
s
icher
;
ge
s
ichert
;
geborgen
{adj}
s
ecure
s
icherer
s
ecurer
am
s
icher
s
ten
s
ecure
s
t
s
ich
s
icher
fühlen
;
s
ich
geborgen
fühlen
to
feel
s
ecure
s
ichere
Nachrichtenübermittlung
{f}
s
ecure
communication/me
s
s
aging/me
s
s
age
tran
s
fer
über
einen
s
icheren/ge
s
icherten
S
erver
through/via
a
s
ecure
s
erver
s
ichere
Programmier
s
chnitt
s
tellen
s
chicht
{f}
[comp.]
s
ecure
s
ocket
layer
/
S
S
L/
s
icherer
E-Commerce
für
Europa
S
ecure
Electronic
Marketplace
for
Europe
/
S
EMPER/
teuer
;
ko
s
t
s
pielig
;
hochprei
s
ig
{adj}
[econ.]
expen
s
ive
;
dear
[Br.]
[rarely before nouns];
co
s
tly
;
pricey
;
pricy
;
high-priced
teurer
more
expen
s
ive
am
teuer
s
ten
mo
s
t
expen
s
ive
enorm
teuer
;
wahn
s
innig
teuer
ruinou
s
ly
expen
s
ive
verboten
teuer
profanely
expen
s
ive
E
s
war
ein
teure
s
Vergnügen
.
It
wa
s
a
co
s
tly
affair
.
Da
s
i
s
t
ja
ein
teurer
S
paß
.;
Da
s
i
s
t
aber
ein
teurer
S
paß
.
Thi
s
i
s
a
co
s
tly
exerci
s
e
.
S
trahler
{m}
(
Leuchte
)
s
potlight
;
s
pot
[coll.]
S
trahler
{pl}
s
potlight
s
;
s
pot
s
Halogen
s
trahler
{m}
halogen
s
potlight
Zu
s
ammenfa
s
s
en
{n}
von
Bogen
und
Blättern
zu
Block
s
[print]
a
s
s
embly
;
a
s
s
embling
S
chu
s
s
{m}
[sport]
s
hot
S
chu
s
s
auf
s
Tor
s
hot
at
goal
Latten
s
chu
s
s
{m}
;
Lattenknaller
{m}
[ugs.]
s
hot
again
s
t
the
bar
Pfo
s
ten
s
chu
s
s
{m}
s
hot
again
s
t
the
po
s
t
Weit
s
chu
s
s
{m}
long-range
s
hot
;
long
s
hot
S
chu
s
s
,
bei
dem
der
Ball
in
hohem
Bogen
fliegt
;
Bogen
lampe
{f}
[ugs.]
arcing
s
hot
S
cholle
{f}
(
Erdboden
;
Acker
)
[poet.]
s
oil
die
heimatliche
S
cholle
one'
s
native
s
oil
Boden
{m}
;
Erdboden
{m}
[agr.]
[envir.]
[geol.]
s
oil
(ground
layer
of
earth
)
Böden
{pl}
s
oil
s
anmooriger
Boden
;
Anmoor
{n}
half
bog
s
oil
;
anmoor
s
oil
an
s
tehender
Boden
;
unge
s
törter
Boden
in-
s
itu
s
oil
bindiger
Boden
cohe
s
ive
s
oil
brauner
Waldboden
{m}
brown
fore
s
t
s
oil
;
cambi
s
ol
gepflügter
Boden
plough
s
oil
;
plow
s
oil
Humu
s
boden
{m}
;
Humu
s
erde
{f}
humu
s
s
oil
humu
s
reicher
Boden
muck
organi
s
cher
Boden
;
belebter
Boden
organic
s
oil
;
hi
s
to
s
ol
Rohboden
{m}
;
jungfräulicher
Boden
;
unbebaute
s
Land
virgin
s
oil
S
andboden
{m}
s
andy
s
oil
;
s
and
s
oil
;
rego
s
ol
s
aurer
Boden
;
S
äureboden
{m}
acid
s
oil
s
tauna
s
s
er
Boden
hydromorphic
s
oil
s
truktur
s
tabiler
Boden
s
tructurally
s
table
s
oil
Über
s
chwemmung
s
boden
{m}
;
Überflutung
s
boden
{m}
s
ea
s
onally-flooded
s
oil
verwe
s
ung
s
müder
Boden
s
oil
that
ha
s
become
un
s
uitable
for
decompo
s
ition
den
Boden
/
die
Erde
gut
durcharbeiten
;
lockern
to
decompact
the
s
oil
s
ich
neigen
;
s
ich
biegen
{vr}
to
lean
{
leaned
,
leant
;
leaned
,
leant
}
s
ich
neigend
;
s
ich
biegend
leaning
geneigt
;
ge
bogen
leaned
;
leant
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "S-Bogen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner