DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

57 similar results for art-loving
Tip: You may adjust several search options.

 English  German

leafy vegetables; green vegetables; leafy greens; greens Blattgemüse {n}; Grünzeug {n} [ugs.] [cook.]

Green leafy vegetable plants are shade-loving. Grüne Blattgemüsepflanzen lieben Schatten.

art of living Lebenskunst {f}

plant species; species of plant Pflanzenart {f} [bot.]

adventive plants; adventitious plants Adventivpflanzen {pl}

lime-loving / calcicole / calcicolous / calciphile / basophilous species kalkliebende / kalkholde / basiphile Art

calcareous indicator plant species; calcareous indicator plant kalkstete Pflanzenart {f}; kalkanzeigende Pflanzenart {f}; Kalkzeigerpflanze {f}; Kalkzeiger {m}

characteristic species; character species Kennart {f}

wetness indicator plant species nässeanzeigende Pflanzenart {f}; Nässezeigerpflanze {f}; Nässezeiger {m}

acidophilous plant species Sauerbodenpflanze {f}; Säurezeigerpflanze {f}; Säurezeiger {m}

bad drainage indicator plant species; impeded water indicator plant species staunässeanzeigende Pflanzenart {f}; Staunässezeigerpflanze {f}; Staunässezeiger {m}

aridity indicator plant species trockenheitsanzeigende Pflanzenart {f}; Trockenheitszeigerpflanze {f}; Trockenheitszeiger {m}

casual species; ephemeral plant; ephemerophyte unbeständige Art; Ephemerophyt {m} (Kulturpflanze, die in der Natur ohne menschlichen Eingriff keinen Bestand hat)

character species of an alliance Verbandskennart {f}

forst species Waldart {f}

indicator plant species; indicator plant Zeigerpflanzenart {f}; Zeigerpflanze {f}; Indikatorpflanzenart {f}; Indikatorpflanze {f}

to ensconce sb./sth. (comfortably/safely in a place) jdn./etw. (an einem Ort gut/sicher) platzieren; verstauen; verwahren; unterbringen {v} [listen]

ensconcing platzierend; verstauend; verwahrend; unterbringend

ensconced platziert; verstaut; verwahrt; unterbracht

to ensconce a child in the safety seat ein Kind im Kindersitz verstauen

to be happily ensconced at that school in dieser Schule gut untergebracht sein

to be comfortably ensconced for the weekend in a B&B room über das Wochenende gemütlich in einem Privatzimmer untergebracht sein

to be happily ensconced in a loving relationship in einer liebevollen Beziehung gut aufgehoben sein

The bronze sculpture is safely ensconced behind glass Die Bronzeplastik ist hinter Glas sicher verwahrt.; Die Bronzeplastik hat einen sicheren Platz hinter Glas.

ant-loving crickets; ant crickets (zoological family) Ameisengrillen {pl} (Myrmecophilidae) (zoologische Familie) [zool.]

earth works; earth-moving; earthwork Erdarbeiten {pl} [constr.]

earth-moving; shifting of earth Erdbewegungen {pl}; Erdarbeiten {pl} [constr.]

bedload abrasion (loss in volume of sediment particles while being transported in flowing water) Geschiebeabrieb {m} (Verkleinerung der Geschiebekörner beim Transport im fließenden Wasser) [envir.]

master in the art of living; someone who knows how to make the best of life Lebenskünstler {m}

moving party; movant [Am.] (civil action) antragstellende Partei {f}; Antragsteller {m} (Zivilprozess) [jur.]

solvent-attracting; solvent-loving; lyophilic lösungsmittelanziehend; lösungsmittelaufnehmend; lyophil {adj} [chem.]

parting; closing [listen] scheidend {adj}

earth-moving equipment Erdbaumaschine {f} [mach.]

acrylic glass revolving part Acrylglasdrehteil {n}

deprivation; deprival; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) [listen] [listen] Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} [adm.]

deprivations; deprivals; denials; disallowances; disallowings Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl}

deprivation of guardianship Aberkennung der Vormundschaft

withdrawal in whole or in part of pension rights vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche

emphasis [listen] Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen]

emphases Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}

to add one's own emphases eigene Akzente setzen

to place the emphasis on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen

I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.

The projects, while similar, have different emphases. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.

This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.

The film has a different emphasis from the book. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.

Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

There is too much emphasis on research. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan there is a lot of emphasis on politeness. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

non-moving party; non-movant [Am.] (civil action) Antragsgegner {m} (Zivilprozess) [jur.]

non-moving parties; non-movants Antragsgegner {pl}

brook; beck [Northern English]; creek [Am.]; run [Midland Am.]; kill [Am.] [chiefly in place names]; rivulet; riveret; stream [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Bach {m}; Flüsschen {n}; kleiner Wasserlauf {m} [envir.] [geogr.] [listen]

brooks; becks; creeks; rivulets; kills; rivulets; riverets; streams Bäche {pl}; Flüsschen {pl}; kleine Wasserläufe {pl}

blind creek (zeitweise) ausgetrockneter Bach

artificial streamlet (in a private garden or park) künstlich angelegter Wasserlauf (Hausgarten, Grünanlage)

continually flowing brook; continually flowing streamlet ständig wasserführender Bach

intermittent brook; intermittent streamlet zeitweilig / periodisch wasserführender Bach; intermittierender Bach

arroyo [Am.] (intermittently dry creek) (immer wieder austrocknender) kleiner Wasserlauf

dweller (of a particular living environment) (typically in compounds) (spatial planning, ecology; zoology) Bewohner {m} (eines bestimmten Lebensraums) (meist in Zusammensetzungen) (Raumplanung, Umweltkunde; Zoologie) [envir.] [soc.] [zool.] [listen]

dwellers Bewohner {pl} [listen]

dwellers of darkness Bewohner der Finsternis

inner-city flat dwellers [Br.]; inner-city apartment dwellers [Am.] Bewohner von Innenstadtwohnungen

mountain dwellers; mountaineers [rare] Bergbewohner {pl}; Gebirgsbewohner {pl}; Gebirgler {pl} [ugs.]

Earth dwellers; eathlings Erdbewohner {pl}; Erdenbürger {pl}; Erdlinge {pl} [lit.]

cave dwellers Höhlenbewohner {pl}

cliff dwellers Klippenbewohner {pl}

land dwellers Landbewohner {pl}

sea dwellers Meeresbewohner {pl}

urban dwellers; urbanites; city dwellers; town dwellers Stadtbewohner {pl}; Städter {pl}; Großstädter {pl}

slum dwellers Slumbewohner {pl}

forest dwellers like boars or wolves Waldbewohner wie Wildschweine und Wölfe

fish and other aquatic dwellers Fische und andere Wasserbewohner

desert dwellers Wüstenbewohner {pl}

block section; line block; block (route section with no more than one train) (railway) [listen] Blockabschnitt {m}; Blockstrecke {f}; Streckenblock {m}; Block {m} (Streckenabschnitt, in dem nur ein Zug unterwegs ist) (Bahn)

station block Bahnhofsblock {m}

absolute block Block mit unbedingten Haltsignalen; absoluter Block

absolute permissive block unbedingter Block mit Nachfahrmöglichkeit; absoluter permissiver Block; absoluter Permissivblock

permissive block Block mit bedingten Haltsignalen; bedingter Block; permissiver Block; Permissivblock

automatic block automatischer Streckenblock; Selbstblock

automatic colour-light block [Br.]; automatic color-light block [Am.] automatischer Streckenblock mit Lichtsignal(en); Selbstblock mit Lichtsignal(en)

moving block beweglicher Block; mobiler Block

fixed block fester Block

manual block handbedienter Block; Handblock

partly permissive automatic block Selbstblock mit begrenzter Nachfahrmöglichkeit; permissiver Selbstblock

entry to a block section Beginn des Blockabschnitts

end of a block section Ende eines Blockabschnitts

entry into an occupied block section Einfahren/Einfahrt in einen besetzten Blockabschnitt

length of a block section; block interval Länge eines Blockabschnitts; Blockabstand

slope (sloping side face of an earthwork construction) [listen] Böschung {f} (abfallende Seitenfläche eines Erdbauwerks)

slopes [listen] Böschungen {pl}

natural slope; short hillside natürliche Böschung; kurzer Hang

top of slope; slope crest oberer Böschungsrand {m}; Böschungsoberkante {f}

slope of the cut (railway) Abtragsböschung {f} (Bahn)

slope of the railway embankment [Br.]; railway embankment slope [Br.]; slope of the railroad embankment [Am.]; railroad embankment slope [Am.] Böschung des Bahndamms; Bahnböschung {f}

theft; larceny [Am.] (criminal offence) [listen] Diebstahl {m} (Straftatbestand) [jur.] [listen]

petty/petit theft; petty/petit larceny [Am.] [listen] einfacher Diebstahl

theft involving violence räuberischer Diebstahl

aggravated theft; grand larceny [Am.] schwerer Diebstahl

distraction theft Ablenkungsdiebstahl {m}

hugger mugger theft Antanzdiebstahl {m}

petty theft Bagatelldiebstahl {m}

gang theft bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl {m}

data theft; theft of data Datendiebstahl {m}; Datenklau {m}

theft by breaking and entering Einbruchsdiebstahl {m}

walk-in theft Einschleichdiebstahl {m}

theft of energy; energy theft Energiediebstahl {m}

theft by snatching Entreißdiebstahl {m}

cargo theft; freight theft Frachtgutdiebstahl {m}

sneak theft Gelegenheitsdiebstahl {m}

identity theft Identitätsdiebstahl {m}; Identitätsklau {m} [ugs.]

theft from the till Kassendiebstahl {m}

theft of cultural property Kulturgutdiebstahl {m}

theft of objets d'art Kunstdiebstahl {m}

computer time theft Rechnerzeitdiebstahl {m}; Rechenzeitdiebstahl {m}

animal theft; pet theft Tierdiebstahl {m}; Haustierdiebstahl {m}

theft by trickery Trickdiebstahl {m}

cattle theft; rustling Viehdiebstahl {f}

theft of weapons; theft of firearms Waffendiebstahl {m}

earth-moving-machinery; earth-moving equipment; earthmovers Erdbaumaschinen {pl}; Maschinen {pl} für Erdbewegungen [constr.]

earth-moving vehicle Fahrzeug {n} für Erdarbeiten

erosion; truncation (removal and transportation of solid matter from Earth's surface) [listen] Erosion {f}; Abtragung {f}; Abtrag {m} (Abtragung und Verfrachtung von Feststoffen an der Erdoberfläche) [geol.]

denudation großflächige Abtragung; Gesteinsentblößung {f}; Denudation {f}

backward erosion; headward erosion; headcut erosion; retrograde erosion; retrogressive erosion; knickpoint retreat rückschreitende Erosion; Rückwärtserosion {f}

soil erosion; land erosion Bodenerosion {f}; Bodenabtragung {f}; Bodenabtrag {m}

river erosion; stream erosion; fluvial erosion; fluviatile erosion Flusserosion {f}; Fluvialerosion {f}; fluviale Erosion {f}; fluviatile Erosion {f}

river bed erosion; streambed erosion; bed erosion; stream-channel erosion; channel scour Flusssohlenerosion {f}; Sohlenerosion {f}

glacial erosion; exaration Gletschererosion {f}; Glazialerosion {f}; glaziale Erosion; Exaration {f}

potential erosion; interrupted erosion latente Erosion; unterbrochene Erosion

surface erosion; sheet erosion; sheet wash Oberflächenerosion {f}; Flächenerosion {f}; flächenhafte Erosion {f}; flächenhafte Abtragung {f}; Schichterosion {f}

rill erosion; rill wash (by run-off water) Rillenerosion {f} (durch abfließendes Wasser)

gully erosion; gullying (by running water) Rinnenerosion {f}; Runsenerosion {f}; Grabenerosion {f} (durch Fließwasser)

lateral erosion Seitenerosion; Seitenschliff {m}; Seitenschurf {m}; Lateralerosion {f}

beach erosion Stranderosion {f}; Erosion an Strandküsten {f}

vertical erosion; downcutting; degradation [listen] Tiefenerosion {f}; Tiefenschurf {m}; Linearerosion {f}; lineare Erosion; linienhafte Erosion; linienhafte Abtragung

streambank erosion; bank erosion; washing of a bank Ufererosion {f}; Abtragung von Ufermaterial

bank erosion by surface runoff Ufererosion durch Oberflächenabfluss {f}

water erosion; wash [listen] Wassererosion {f}; aquatische Erosion; Auswaschung durch Fließgewässer

wind erosion; blowing erosion; aeolian erosion; eolation; deflation Winderosion {f}; äolische Erosion; Windabtragung {f}; Abblasung {f}; Deflation {f}

case [listen] Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen]

cases [listen] Fälle {pl}

subsidy case Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.]

at all events; in any event; at any rate [listen] [listen] auf jeden Fall [listen]

in any case auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen]

by no means; in no case; on no account [listen] [listen] auf keinen Fall

not on any account auf gar keinen Fall

this particular case dieser spezielle Fall

a hard case ein schwieriger Fall

just in case [listen] für alle Fälle

in case I ... für den Fall, dass ich ...

basket case hoffnungsloser Fall

in this case; in that case in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.]

worst case [listen] schlimmster Fall; ungünstigster Fall

in the majority of cases in den meisten Fällen

in many instances in vielen Fällen

in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason in begründeten Fällen [adm.]

at all events auf alle Fälle

one of the rare cases einer der wenigen Fälle

as was the case in the following year so auch im folgenden Jahr

to be a lost cause eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein

to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen] jdn./etw. zu Fall bringen [pol.]

It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

It's not a case of him being right or wrong. Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.

court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] [listen] [listen] Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] [listen]

final judgement; final judgment Endurteil {n}

disinterested judgement gerechtes Urteil

premature judgement/judgment (of sth.) vorschnelles Urteil (über etw.)

judgement in favour of the plaintiff Urteil zugunsten des Klägers

to deliver a judgement ein Urteil erlassen

to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.) ein Urteil fällen (zu etw.)

to pronounce judgement das Urteil sprechen

setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court) Aufhebung eines Urteils

amendment of judgment Ergänzung eines Urteils

The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.

In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)

hell [listen] Hölle {f}

a living hell; hell-hole die Hölle auf Erden

come hell or high water auf Teufel komm raus [übtr.]

to cause sb. 10 years of hell jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen

He has experienced hell on earth. Er hat die Hölle auf Erden durchlebt.

My boss will give me hell.; I'll catch hell from my boss. Der Chef wird mir die Hölle heiß machen.

letter of credit /L/C/ /LOC/; credit [listen] Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n} [fin.]

letters of credit /LOC/; credits [listen] Kreditbriefe {pl}; Akkreditive {pl}

confirmed/unconfirmed letter of credit bestätigter/unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes/unbestätigtes Akkreditiv

confirmed irrevocable credit bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief

revolving letter of credit sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief

divisible letter of credit teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv

transferable letter of credit übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv

revocable/irrevocable letter of credit widerruflicher/unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches/unwiderruflches Akkreditiv

standby letter of credit Beistandsakkreditiv

back-to-back letter of credit; back-to-back credit Gegenakkreditiv

commercial letter of credit /CLC/ Handelskreditbrief

documentary letter of credit; documentary credit Dokumentenakkreditiv

deferred-payment credit Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv

acceptance letter of credit Akzeptakkreditiv {n}

expiration of a letter of credit Ablauf eines Akkreditivs

account party; applicant for a letter of credit Auftraggeber eines Akkreditivs

holder of a letter of credit Inhaber eines Akkreditivs

life of a letter of credit Laufzeit eines Akkreditivs

notification of a letter of credit; notification of a credit Anzeige eines Kreditbriefs

opening of a letter of credit Eröffnung eines Akkreditivs

extension of the validity of a (letter of) credit Verlängerung eines Akkreditivs

second beneficiary under a letter of credit Zweitbegünstigter eines Akkreditivs

to cancel a letter of credit; to cancel a credit einen Kreditbrief annullieren

to advise a letter of credit; to advise a credit einen Kreditbrief anzeigen/avisieren

to confirm a letter of credit; to confirm a credit einen Kreditbrief bestätigen

to issue/establish/ open a credit (in favour of sb.) einen Kreditbrief erstellen/eröffnen (zugunsten von jdm.)

to revoke a letter of credit; to revoke a credit einen Kreditbrief widerrufen

The credit is valid until ... Der Kreditbrief ist bis ... gültig.

The letter of credit expires.; The credit becomes invalid. Das Akkreditiv läuft ab.

war (on/against sb./sth.) [listen] Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] [listen]

wars Kriege {pl}

war of aggression; aggressive war Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m}

nuclear war Atomkrieg {m}

war of liberation; liberation war Befreiungskrieg {m}

blitzkrieg; blitz; fast moving war [listen] [listen] Blitzkrieg {m}

fratricidal war Bruderkrieg {m}

civil war; civil strife Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m}

drug war; war on drugs Drogenkrieg {m}

drone war Drohnenkrieg {m}

energy war Energiekrieg {m}

war of conquest Eroberungskrieg {m}

mountain war Gebirgskrieg {m}

war of religion; religious war Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m}

trench war Grabenkrieg {m}

guerilla war; partisan war Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m}

privateer war Kaperkrieg {m}

counterinsurgency war Krieg gegen Aufständische

counter-guerilla war; counter-partisan war Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände

land war Landkrieg {m}

aerial war Luftkrieg {m}

multi-front war; multiple-front war Mehrfrontenkrieg {m}

preventive war Präventivkrieg {m}

revolutionary war Revolutionskrieg {m}

dirty war schmutziger Krieg

sea war; naval war Seekrieg {m}

static war Stellungskrieg {m}

proxy war Stellvertreterkrieg {m}

submarine war U-Boot-Krieg {m}

war of independence Unabhängigkeitskrieg {m}

war of extermination; destructive war Vernichtungskrieg {m}

defensive war Verteidigungskrieg {m}

desert war Wüstenkrieg {m}

war of attrition Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m}

two-front war Zweifrontenkrieg {m}

the Hundred Years' War der Hundertjährige Krieg [hist.]

at war im Krieg

limited strategic war begrenzter strategischer Krieg

accidental war durch Zufall ausgelöster Krieg

to declare war on sb. jdm. den Krieg erklären

to fight in a war in einem Krieg kämpfen

to win/lose a war einen Krieg gewinnen/verlieren

to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) Krieg führen (gegen jdn./etw.)

war-affected vom Krieg betroffen

low-intensity war Krieg geringer Intensität

to go to war (with sb.) (gegen jdn.) in den Krieg ziehen

In 1920 Poland and Russia were still at war. 1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand.

War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz)

You look like you've been in the wars. [Br.] Du siehst ja ganz schön ramponiert aus.

food colouring [Br.]; food coloring [Am.]; food colourant [Br.]; food colorant [Am.] Lebensmittelfarbstoff {m}; Farbstoff {m} [cook.]

artificial colourings; artificial colorings künstliche Farbstoffe

light [listen] Lichtschein {m}; Schein {m}; Licht {n} (aus einer bestimmten Lichtquelle) [listen] [listen]

practical light Effektlicht {n}

fill-light Nebenlicht {n} (zur Aufhellung) [photo.]

sloping light; slanting light Schräglicht {n}

glaring light; garish light; dazzling light greller Schein

to shed a particular light ein bestimmtes Licht verbreiten

The moon / the lamp shed (a) tender light on the scene. Der Mond / die Lampe warf ein zartes Licht auf die Szenerie.

party Partei {f}; Seite {f} [jur.] [listen] [listen]

defending party beklagte Partei

complaining party; prosecuting party klagende Partei

the parties to a dispute die streitenden Parteien

contracting parties vertragsschließende Parteien

the winning/prevailing party die (im Rechtsstreit) obsiegende Partei

the losing party die (im Rechtsstreit) unterliegende Partei

a third party ein Dritter

Both parties are confident an agreement can be reached. Beide Seiten sind zuversichtlich, dass eine Vereinbarung möglich ist.

pneumatothorax; pneumothorax; aeropleura Pneumothorax {m}; Luftansammlung {f} im Brustfellraum [med.]

extrapleural pneumothorax extrapleuraler Pneumothorax

induced/artificial pneumothorax künstlicher Pneumothorax

open pneumothorax (blowing wound) offener Pneumothorax (bei verletzter Brustwand)

therapeutic pneumothorax therapeutischer Pneumothorax

seropneumothorax Pneumothorax mit serösem Erguss

closing sentence (of a letter/article/document) Schlusssatz (eines Schreibens/Artikels/Schriftstücks) {m} [ling.]

closing sentences Schlusssätze {pl}

side (one of two opposing parties) [listen] Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [listen]

acceptable to both sides für beide Seiten annehmbar

as was suggested by a third party wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde

the American side's attempts Versuche von amerikanischer Seite

a war which neither side can win ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann

to be on the winning/losing side auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen

to listen to both sides of the argument bei einem Streit beide Seiten anhören

to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen

Whose/Which side are you on, anyway? Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich?

I'm on his side. Ich stehe auf seiner Seite.

Are you on my side or his? Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?

You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.

My mother always takes my father's side when I argue with him. Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.

He has since changed sides on that issue. Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.

People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss.

He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.

The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.

parting tool; part-off tool; recessing tool; cut-off tool; grooving tool; knife tool Stechdrehmeißel {m}; Seitendrehmeißel {m}; Abstechmeißel {m}; Abstechstahl {m} [techn.]

parting tools; part-off tools; recessing tools; cut-off tools; grooving tools; knife tools Stechdrehmeißel {pl}; Seitendrehmeißel {pl}; Abstechmeißel {pl}; Abstechstähle {pl}

gate (to premises) (moving barrier) [listen] Tor {n}; Pforte {f} [Dt.] (zu einer Anlage) (bewegliche Barriere) [listen]

gates Tore {pl}; Pforten {pl} [listen]

driveway entrance gate Einfahrtstor {n}

fold gate Falttor {n}

wicket kleines Tor

front gate; entrance gate; entry gate vorderes Tor; Eingangstor {n}

back gate; rear side gate hinteres Tor; rückwärtiges Tor; Tor an der Rückseite

the gate to the company premises das Tor zum Firmengelände

The university opens its doors for a festival of arts. Die Universität öffnet ihre Tore / Pforten für ein Kunstfestival.

valve [listen] Ventil {n} [techn.] [listen]

valves [listen] Ventile {pl}

valved mit Ventilen

discharge valve Abflussventil {n}; Ablassventil {n}

yoke-type valve Aufsatzventil {n}

double-bend valve doppelt gebogenes Ventil

earthmover swivel-type valve; swivel valve drehbares Ventil

triple-bend valve dreifach gebogenes Ventil

three-way valve Dreiwegventil {n}; Drei-Wege-Ventil {n}

blow-through valve Durchblasventil {n}

excess flow valve durchflussbegrenzendes Ventil

relief valve Entlastungsventil {n}

step valve Etagenventil {n}

single-bend valve einfach gebogenes Ventil

one-piece valve einteiliges Ventil

right-angle valve gebogenes 90-Grad-Ventil

hand-bendable valve handbiegbares Ventil

overhead valve /OHV/ hängendes Ventil

cone valve; conical valve Kegelventil {n}; Ventil mit konischem Sitz

wafer butterfly valve Klemmklappe {f}

diaphragm valve membranbetätigtes Ventil

Rheodyne valve Rheodyne-Ventil {n}

self-closing valve selbstschließendes Ventil

safety valve Sicherheitsventil {n}; Überdruckventil {n}

pressure relief valve Überdruckventil {n}

pop valve Überdruckschnellschlussventil {n}

overflow valve; escape valve Überlaufventil {n}

automatic valve ungesteuertes Ventil; federbelastetes Ventil

suction relief valve Unterdruckventil {n}

shuttle valve Wechselventil {n}

two-piece valve zweiteiliges Ventil

rubber-covered stem valve Ventil mit eingebettetem Schaft (Reifen)

large bore valve Ventil mit großer Bohrung

pocketing of valves Einschlagen von Ventilen

hammering of valves Schlagen von Ventilen

to shut a valve ein Ventil schließen

suggestion [listen] (informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} [listen] [listen]

suggestions [listen] Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} [listen]

Today's suggestion (on a menu) Tagesempfehlung {f} (auf der Speisekarte) [cook.]

on the suggestion of; at the suggestion of auf Vorschlag von; auf Anregung von

following her suggestion auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend

to make a suggestion einen Vorschlag machen

His suggestion didn't go down particularly well. Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe.

I did it at his suggestion. Ich tat es auf seine Anregung hin.

watercourse; body of flowing water; stream [listen] Wasserlauf {m}; fließendes Gewässer {n}; Fließgewässer {n} [envir.]

watercourses; flowing waters; running waters Wasserläufe {pl}; fließende Gewässer {pl}; Fließgewässer {pl}

perennial stream ganzjähriger Wasserlauf

intermittent watercourse intermittierender Wasserlauf; zeitweilig wasserführendes Fließgewässer; periodisch wasserführendes Fließgewässer

artificial watercourse; artificial stream künstlicher Wasserlauf; künstliches Fließgewässer

natural watercourse; natural stream natürlicher Wasserlauf; natürliches Fließgewässer

subterranean stream; subsurface flow unterirdischer Wasserlauf

slough versumpfter Wasserlauf

braided stream verzweigter Wasserlauf; verästelter Wasserlauf; verwilderter Wasserlauf

to canalize / canalise [Br.] a stream einen Wasserlauf kanalisieren; schiffbar machen

revolving door [fig.] ständiger Wechsel {m}; Kommen und Gehen {n} (beim Personal) [soc.]

a revolving door of executives ständig wechselnde Führungskräfte

the party's revolving-door leaders die ständig wechselnden Parteichefs

This position has been a revolving door.; This is a revolving-door workplace. Auf dieser Arbeitsstelle geben sich die Leute die Klinke in die Hand.

living area; living quarters (in a house) Wohnbereich {m}; Wohnräume {pl} (in einem Haus) [arch.]

sb.'s living quarters jds. Wohnräume {pl}; Wohnbereich {m}

to develop sth. (cause to become more advanced) etw. ausbauen; etw. erweitern; etw. weiterentwickeln; etw. entfalten {vt}

developing [listen] ausbauend; erweiternd; weiterentwickelnd; entfaltend

developed [listen] ausgebaut; erweitert; weiterentwickelt; entfaltet [listen]

to develop a theory/argument/musical theme (more fully) eine Theorie/ein Argument/ein musikalisches Thema entfalten

to develop the gallery to become a regional focus for the visual arts die Gallerie zu einem regionalen Zentrum bildender Kunst weiterentwickeln

The story was later developed into a novel. Die Geschichte wurde später zu einem Roman ausgebaut.

The course is designed to develop your writing skills. Der Kurs soll Ihre schriftliche Ausdrucksfähigkeit erweitern.

to move sb. to pity sb.; to take pity on sb.; to feel pity for sb. jdn. bemitleiden; jdm. leidtun; jds. Mitleid erregen; jdn. erbarmen [geh.]; jdn. dauern [poet.]; jdn. jammern [altertümlich] {vt}

moving to pity; taking pity; feeling pity bemitleidend; leidtuend; Mitleid erregend; erbarmend; dauernd; jammernd [listen]

moved to pity; taken pity; felt pity bemitleidet; leidgetan; Mitleid erregt; erbarmt; gedauert; gejammert

The sight of him moved me to pity. Sein Anblick erregte mein Mitleid.

I pity all those who want to start an oversubscribed course of study. Ich bemitleide alle, die ein überlaufenes Studium beginnen wollen.

I took pity on him and lent him the money. Er hat mir leid getan und ich habe ihm das Geld geborgt.

I feel pity for the girls he's been going out with. Die Mädchen, mit denen er ausgeht, können einem leidtun.

If you are indifferent to Notre Dame burning, I can only pity you! Wenn es dir gleichgültig ist, ob Notre Dame in Flammen steht, dann kannst du einem echt leidtun!

to beg (sb.) for sth.; to beg sth. (of/from sb.); to beg of sb. [formal]; to plead for sth.; to implore sth. [archaic] (of sb.) (jdn.) inständig / flehentlich um etw. bitten; (um etw.) betteln; (von jdm.) etw. erbitten [geh.]; jdn. (um etw.) ersuchen [geh.] {vi}

begging for; begging; begging of; pleading for; imploring [listen] inständig / flehentlich um bittend; bettelnd; erbittend; ersuchend

begged for; begged; begged of; pleaded for; implored inständig / flehentlich gebeten; bettelt; erbeten; ersucht

he/she begs; he/she pleads; he/she implores er/sie bittet; er/sie bettelt; er/sie erbittet; er/sie ersucht

I/he/she begged; I/he/she pleaded; I/he/she implored ich/ger/sie bat; ich/er/sie bettelte; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte

to beg / to plead for foregiveness um Vergebung bitten

to beg and plead until ... (so lange) bitten und betteln, bis ...

He ran to the nearest house and begged for help. Er rannte zum nächsten Haus und bat um Hilfe.

The children begged to come with us. Die Kinder bettelten, mitkommen zu dürfen.

I'm not going to be begging for it. Darum betteln werde ich nicht.

Can I beg a favour of you? Darf ich Euch um einen Gefallen ersuchen?; Ich muss Euch um einen Gefallen ersuchen.

He begged that he be allowed to take part. / that he should be allowed to take part. [Br.] Er ersuchte, dabei sein zu dürfen.

I beg for mercy.; I plead for mercy.; I implore mercy. Ich bitte um Gnade.

I beseech your foregiveness.; I beg your foregiveness. Ich erbitte ihre Vergebung. [altertümlich]

Listen, I beg of you! So hören Sie doch bitte!

to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language) etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.]

interpreting dolmetschend; verdolmetschend

interpreted gedolmetscht; verdolmetscht

the total number of meetings with interpretation die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen

the quality of the interpreted speech die Qualität der gedolmetschten Rede

Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies. Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht.

One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.

This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting. Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.

The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted. Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.

Contributions will be interpreted into the other working languages. Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht.

Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages. Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden.

three-cornered [fig.] (involving three parties) mit drei Beteiligten; mit drei Teilnehmern

a three-cornered fight ein Dreikampf

a three-cornered contest ein Wettbewerb mit drei Teilnehmern

three-way; tripartite [formal] (involving three parties) dreiseitig; Dreier... {adj} [pol.] [soc.]

three-way agreement; tripartite agreement dreiseitiges Abkommen

tripartite coalition government Dreierkoalition {f} [pol.]

at the beginning; at the start [listen] eingangs {adv}

into the day and year first before written (contractual closing phrase) an dem eingangs angeführten Datum (Vertragsschluss)

unilateral (involving only one of several parties) einseitig; unilateral [geh.] {adj} [pol.] [soc.] [listen]

a unilateral decision eine einseitige Entscheidung

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners