A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
286
similar
results for SIC-21
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
to
remain
übrig
bleiben
;
bleiben
{vi}
remaining
übrig
bleibend
;
bleibend
remained
übrig
geblieben
;
geblieben
remains
bleibt
übrig
remained
blieb
übrig
It
only
remains
for
me
to
add
that
...
Damit
bleibt
mir
nur
noch
zu
sagen
,
dass
...
Nothing
else
remains
to
be
done
.
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig
.
A
wall
is
all
that
remains
of
the
monastery
.
Eine
Mauer
ist
alles
,
was
vom
Kloster
geblieben
ist
.
to
remain
bleiben
{vi}
(
in
seiner
Stellung
verharren
)
to
remain
untold
im
Dunkeln
bleiben
Please
remain
seated
until
...
Bleiben
Sie
bitte
sitzen
,
bis
...
consistent
(materials)
konsistent
;
fest
;
dicht
{adj}
(
Werkstoffe
)
to
operate
arbeiten
;
agieren
;
operieren
{vi}
operating
arbeitend
;
agierend
;
operierend
operated
gearbeitet
;
agiert
;
operiert
to
operate
at
a
deficit
mit
Verlust
arbeiten
[econ.]
to
operate
at
maximum
efficiency
einen
optimalen
Wirkungsgrad
erzielen
[techn.]
I
don't
understand
how
her
mind
operates
.
Ich
verstehe
ihre
Gedankengänge
nicht
.
The
gang
operates
in
busy
public
places
.
Die
Bande
operiert
auf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
company
operates
from
offices
in
Delaware
.
Die
Firma
ist
von
Delaware
aus
tätig
.
The
company
operates
by
offering
tourist
services
in
remote
areas
.
Das
Geschäftsmodell
der
Firma
besteht
darin
,
in
entlegenen
Gebieten
touristische
Dienstleistungen
anzubieten
.
law
court
;
court
Gericht
{n}
;
Gerichtshof
{m}
[jur.]
law
courts
;
courts
Gerichte
{pl}
;
Gerichtshöfe
{pl}
court
of
appeals
;
appeals
court
[Am.]
Berufungsgericht
{n}
the
court
applied
to
das
angerufene
Gericht
chancery
court
[Am.]
;
chancery
[hist.]
Gericht
,
dass
nach
Billigkeitsgrundsätzen
urteilt
Supreme
Court
;
Superior
Court
of
Justice
Kammergericht
{n}
kangaroo
court
korruptes
Gericht
prize
court
Prisengerichtshof
{m}
;
Prisengericht
{n}
the
People's
Court
der
Volksgerichtshof
the
court
seized
of
the
matter
/
case
;
the
court
applied
to
das
damit
befasste
Gericht
;
das
angerufene
Gericht
The
court
is
sitting
.
Das
Gericht
tagt
.
to
sit
in
judgement
on
sb
.
über
jdn
.
zu
Gericht
sitzen
project
;
plan
Projekt
{n}
;
Vorhaben
{n}
projects
;
plans
Projekte
{pl}
;
Vorhaben
{pl}
work
project
Arbeitsvorhaben
{n}
operations
project
Betriebsprojekt
{n}
;
Betriebsvorhaben
{n}
canal
project
Kanalprojekt
{n}
small
projects
;
micro
projects
Kleinprojekte
{pl}
culture
project
;
cultural
project
Kulturprojekt
{n}
cooperation
project
;
cooperative
project
;
project
in
collaboration
Kooperationsprojekt
{n}
;
Kooperationsvorhaben
{n}
prestige
project
Prestigeprojekt
{n}
subproject
Teilprojekt
{n}
;
Unterprojekt
{n}
showcase
project
;
flagship
project
;
beacon
project
;
lighthouse
project
Vorzeigeprojekt
{n}
;
Leuchtturmprojekt
{n}
;
wegweisendes
Projekt
integrated
project
integriertes
Projekt
to
engage
in
a
project
ein
Vorhaben
in
Angriff
nehmen
to
promote
a
project
ein
Projekt
fördern
to
commission
a
project
ein
Projekt
in
Auftrag
geben
to
abandon
a
project
ein
Projekt
aufgeben
operation
(of a
device
or
machine
)
Betrieb
{m}
;
Laufen
{n}
(
Gerät
;
Maschine
)
[mach.]
[techn.]
all-weather
operation
Allwetterbetrieb
{m}
operation
and
maintenance
Betrieb
und
Wartung
continuous
print
operation
(printer)
durchgehender
Druckbetrieb
;
Dauerdruckbetrieb
{m}
(
Drucker
)
individual
operation
;
single
operation
Einzelbetrieb
{m}
partial
operation
Teilbetrieb
{m}
to
be
in
operation
;
to
be
at
work
in
Betrieb
sein
to
be
in
24-hours
operation
rund
um
die
Uhr
in
Betrieb
sein
to
put
sth
.
into
operation
etw
.
in
Betrieb
setzen
to
come
on
line
;
to
be
brought
on
line
;
to
come
on
stream
[Br.]
;
to
be
brought
on
stream
[Br.]
(of a
plant
or
technical
system
)
(
erstmals
)
in
Betrieb
gehen
(
technische
Anlage
/
System
)
partner
;
mate
[Am.]
Partner
{m}
(
mit
dem
man
zusammenlebt
)
[soc.]
partners
;
mates
Partner
{pl}
civil
partner
eingetragener
Partner
life
partner
Partner
fürs
Leben
plan
(project)
Plan
{m}
(
Vorhaben
)
plans
Pläne
{pl}
plan
of
attack
;
plan
of
assault
Angriffsplan
{m}
[mil.]
succession
plan
Nachfolgeplan
{m}
project
implementation
plan
Projektumsetzungsplan
{m}
implementation
plan
;
plan
for
implementation
Umsetzungsplan
{m}
;
Ausführungsplan
{m}
;
Durchführungsplan
{m}
relocation
plan
Verlagerungsplan
{m}
to
go
according
to
plan
plangemäß
ablaufen
/
laufen
[ugs.]
to
outline
/
unveil
/
present
a
plan
to
sb
.
jdn
.
in
einen
Plan
einweihen
invoice
(for
an
amount
)
Rechnung
{f}
;
Faktur
{f}
;
Faktura
{f}
[Ös.]
(
über
einen
Betrag
) (
schriftlicher
Beleg
über
Warenkauf/Dienstleistung
)
[econ.]
invoices
Rechnungen
{pl}
;
Fakturen
{pl}
outgoing
invoice
;
sales
invoice
Ausgangsrechnung
{f}
service
invoice
Dienstleistungsrechnung
{f}
incoming
invoice
;
purchase
invoice
Eingangsrechnung
{f}
corrective
invoice
;
corrected
invoice
Korrekturrechnung
{f}
original
invoice
Originalrechnung
{f}
sales
invoice
Verkaufsrechnung
{f}
detailed
invoice
detaillierte
Rechnung
final
invoice
endgültige
Rechnung
{f}
unpaid
invoice
offene/unbezahlte
Rechnung
invoice
discounting
Bevorschussung
von
Rechnungen
to
issue
an
invoice
for
the
full
amount
eine
Rechnung
über
den
vollen
Betrag
ausstellen
to
settle
an
invoice
eine
Rechnung
begleichen
;
eine
Rechnung
bezahlen
to
disallow
an
invoice
(in
audit
)
eine
Rechnung
(
bei
einer
Buchprüfung
)
nicht
anerkennen
to
verify
an
in
voice
eine
Rechnung
prüfen
to
receipt
an
invoice
eine
Rechnung
quittieren
manifestation
(of)
Ausdruck
{m}
;
Äußerung
{f}
;
Manifestation
{f}
{+Gen.}
The
riots
are
a
manifestation
of
growing
discontent
.
Die
Unruhen
sind
Ausdruck
wachsender
Unzufriedenheit
.
sic
kness
Krankheit
{f}
(
Kranksein
im
Arbeits-
und
Ver
sic
herungsrecht
)
[med.]
[jur.]
war-related
sic
knesses
kriegsbedingte
Krankheiten
the
number
of
working
days
lost
due
to
sic
kness
die
Zahl
der
durch
Krankheit
verlorenen
Arbeitstage
insurance
against
long-term
sic
kness
and
unemployment
Ver
sic
herung
gegen
langdauernde
Krankheit
und
Arbeitslosigkeit
She
missed
work
due
to
sic
kness
.
Sie
ist
krankheitshalber
nicht
zur
Arbeit
erschienen
.
appointment
(arrangement
to
meet
with
sb
.)
Termin
{m}
;
Verabredung
{f}
appointments
Termine
{pl}
;
Verabredungen
{pl}
visiting
appointment
Besuchstermin
{m}
consultation
appointment
;
appointment
for
a
consultation
Beratungstermin
{m}
follow-up
appointment
Folgetermin
{m}
vaccination
appointment
Impftermin
{m}
event
dates
for
the
20
21
-2022
season
Veranstaltungstermine
für
die
Saison
20
21
/2022
by
appointment
nach
Verabredung
by
prior
appointment
nach
vorheriger
Terminvereinbarung
to
make
an
appointment
einen
Termin
vereinbaren
/
ausmachen
[ugs.]
;
eine
Verabredung
treffen
to
cancel
an
appointment
einen
Termin
absagen
I'll
have
to
cancel
this
appointment
.
Ich
muss
diesen
Termin
absagen
.
to
be
a
no-show
at
an
appointment
zu
einem
Termin
nicht
erscheinen
Could
we
make
an
appointment
?
Können
wir
einen
Termin
ausmachen/vereinbaren
?
When
would
you
like
an
appointment
?
Für
wann
möchten
Sie
einen
Termin
haben
?
senior
älter
{adj}
He
was
21
years
her
senior
.
Er
war
21
Jahre
älter
als
sie
.
buyer
;
purchaser
;
acquirer
;
vendee
;
emptor
[rare]
(in a
single
transfer
of
title
)
Käufer
{m}
;
Erwerber
{m}
(
bei
einer
einmaligen
Eigentumsübertragung
)
[jur.]
buyers
;
purchasers
;
acquirers
;
vendees
;
emptors
Käufer
{pl}
;
Erwerber
{pl}
potential
acquirers
potenzielle
Käufer
restaurant
;
eating
establishment
;
eating
place
;
eatery
[Am.]
[coll.]
Restaurant
{n}
;
Speiselokal
{n}
;
Speisegaststätte
{f}
;
Speisewirtschaft
{f}
;
Gaststätte
{f}
;
Gastwirtschaft
{f}
[cook.]
restaurants
;
eating
establishments
;
eating
places
;
eateries
Restaurants
{pl}
;
Speiselokale
{pl}
;
Speisegaststätten
{pl}
;
Speisewirtschaften
{pl}
;
Gaststätten
{pl}
;
Gastwirtschaften
{pl}
station
restaurant
Bahnhofsrestaurant
{n}
mountainside
restaurant
Bergrestaurant
{n}
cheap
restaurant
;
cheap
eatery
[Am.]
;
hash
house
[Am.]
[slang]
;
hashery
[Am.]
[slang]
Billiglokal
{n}
seafood
restaurant
Fischrestaurant
{n}
;
Fischlokal
{n}
hotel
restaurant
Hotelrestaurant
{n}
fancy
restaurant
edles
,
hochpreisiges
Restaurant
chain
restaurant
Restaurant
der
Systemgastronomie
dine-in
restaurant
Restaurant
mit
Tischreservierung
Indian
restaurant
indisches
Restaurant
Chinese
restaurant
;
Chinese
place
[coll.]
chinesisches
Restaurant
;
Chinese
[ugs.]
at
the
Italian
restaurant
;
at
the
Italian
place
[coll.]
im
italienischen
Restaurant
;
beim
Italiener
[ugs.]
takeaway
restaurant
Speiselokal
{n}
mit
Straßenverkauf
/
Gassenverkauf
[Ös.]
[Schw.]
utility
restaurant
funktionales
Speiselokal
(
ohne
besondere
Atmosphäre
)
operation
;
surgery
;
surgical
operation
;
surgical
intervention
;
operative
procedure
Operation
{f}
;
operativer
Eingriff
{m}
;
chirurgischer
Eingriff
{m}
;
Eingriff
{m}
[med.]
operations
;
surgeries
;
surgical
operations
;
surgical
interventions
;
operative
procedures
Operationen
{pl}
;
operative
Eingriffe
{pl}
;
chirurgische
Eingriffe
{pl}
;
Eingriffe
{pl}
breast-conserving
surgery
brusterhaltende
Operation
exploratory
operation
;
exploratory
surgery
explorativer
Eingriff
;
chirurgischer
Eingriff
zu
diagnostischen
Zwecken
elective
surgery
geplante
Operation
;
Wahleingriff
{m}
;
Elektivoperation
{f}
[geh.]
(
Operation
zu
einem
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
major
surgery
großer
(
operativer
)
Eingriff
minor
surgery
kleiner
(
operativer
)
Eingriff
emergency
operation
;
immediate
operation
;
emergency
surgery
;
damage
control
surgery
/DCS/
Notoperation
{f}
;
Sofortoperation
{f}
palliative
surgery
Palliativoperation
{f}
spacer
operation
Spreizer-Operation
{f}
dental
surgery
;
tooth
operation
Zahnoperation
{f}
to
undergo
surgery
;
to
have
an
operation
sic
h
operieren
lassen
;
sic
h
einer
Operation
unterziehen
to
need
surgery
operiert
werden
müssen
extensively
;
comprehensively
;
in
depth
eingehend
;
ausgiebig
;
ausführlich
;
gründlich
;
intensiv
{adv}
an
extensive
investigation
eine
gründliche
Untersuchung
the
extensive
use
of
pesticides
der
intensive
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
following
an
extensive
search
by
police
nach
einer
intensiven
Suche
durch
die
Polizei
to
be
the
subject
of
extensive
public
debate
Gegenstand
einer
intensiven
öffentlichen
Debatte
sein
to
carry
out
/
conduct
/
pursue
/
do
extensive
research
into
the
effects
of
stress
intensive
Forschung
zu
den
Auswirkungen
von
Stress
betreiben
to
have
comprehensive
/
extensive
training
in
this
area
eine
eingehende
/
gründliche
Schulung
auf
diesem
Gebiet
durchlaufen
/
absolvieren
to
have
comprehensive
/
extensive
experience
in
computers
/
in
product
development
große
Erfahrung
mit
Computern
/
mit
Produktentwicklung
haben
The
exhibition
has
received
extensive
coverage
in
the
press
.
Über
die
Ausstellung
wurde
in
der
Presse
ausführlich
berichtet
.
extensively
;
comprehensively
eingehend
;
ausgiebig
;
ausführlich
;
gründlich
;
intensiv
{adv}
to
revise
sth
.
extensively/comprehensively
etw
.
eingehend
überarbeiten
to
travel
extensively
ausgiebig
reisen
;
ausgedehnte
Reisen
unternehmen
to
write
extensively/comprehensively
about
sth
.
ausführlich
über
etw
.
schreiben
to
research
extensively
;
to
research
comprehensively
gründlich
recherchieren
to
advertise
extensively
intensiv
werben
[econ.]
publication
Veröffentlichung
{f}
;
Erscheinen
{n}
publications
Veröffentlichungen
{pl}
official
publication
amtliche
Veröffentlichung
{f}
first
publication
;
initial
publication
Erstveröffentlichung
{f}
(scientific)
paper
wissenschaftliche
Veröffentlichung
{f}
secondary
publication
Zweitveröffentlichung
{f}
sic
k
krank
{adj}
(
im
Arbeits-
und
Ver
sic
herungsrecht
)
[med.]
[jur.]
chronically
sic
k
chronisch
krank
Fred
has
just
called
in
sic
k
.
Fred
hat
sic
h
gerade
(
telefonisch
)
krank
gemeldet
.
It
makes
me
sic
k
.
Das
macht
mich
ganz
krank
.
sic
kly
krank
{adv}
sic
k
of
mind
(person);
sic
k
;
brain
sic
k
[Am.]
(strange
and
cruel
)
krank
im
Kopf
(
Person
);
krank
;
nicht
mehr
normal
[ugs.]
{adj}
worse
schlechter
;
schlimmer
;
übler
{adv}
from
bad
to
worse
immer
schlimmer
So
much
the
worse
!;
All
the
worse
!
Umso
schlimmer
!
to
be
worse
off
schlimmer
dran
sein
It
could
have
been
worse
.
Es
hätte
schlimmer
kommen
können
.
It
could
not
have
been
worse
.
Es
hätte
nicht
schlimmer
sein
können
.
That
makes
it
all
the
worse
.
Das
macht
es
umso
schlimmer
.;
Das
macht's
erst
recht
schlimm
.
[ugs.]
thought
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thoughts
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
in
thought
in
Gedanken
at
the
thought
of
bei
dem
Gedanken
an
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sic
h
in
Gedanken
verlieren
to
be
concerned
about
sth
.
sic
h
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
sic
h
über
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
obliterate
a
thought
einen
Gedanken
verdrängen
his
one
thought
sein
einziger
Gedanke
dark
thoughts
finstere
Gedanken
the
very
thought
of
it
der
bloße
Gedanke
daran
the
leading
thought
der
leitende
Gedanke
it's
the
thought
that
counts
der
Gedanke
zählt
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
sic
h
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
write
down
one's
thoughts
seine
Gedanken
niederlegen
Thoughts
are
free
.
Die
Gedanken
sind
frei
.
Just
thinking
!
War
nur
so
ein
Gedanke
!
priority
Priorität
{f}
priorities
Prioritäten
{pl}
top
priority
höchste
Priorität
lowest
priority
niedrigste
Priorität
to
claim
a
priority
Priorität
beanspruchen
to
set
priorities
;
to
establish
priorities
(for
sth
.)
Prioritäten
setzen
(
bei
etw
.)
to
set
the
right
priorities
die
richtigen
Prioritäten
setzen
year
of
age
;
year
of
your
life
Lebensjahr
{n}
;
Altersjahr
{n}
[Schw.]
years
of
age
;
years
of
your
life
Lebensjahre
{pl}
;
Altersjahre
{pl}
from
the
age
of
three
ab
dem
vierten
Lebensjahr
In
their
third
year
, /
Between
two
and
three
,
children
are
...
Im
dritten
Lebensjahr
sind
Kinder
...
in
your
40th
year
of
life
im
40
.
Lebensjahr
until
the
age
of
17
bis
zum
vollendeten
17
.
Lebensjahr
[adm.]
to
have
reached/attained
the
age
of
18
das
18
.
Lebensjahr
vollendet
haben
At
21
he
was
Britain's
youngest
ever
Station
Manager
.
Mit
21
war
er
Großbritanniens
jüngster
Stationsvorsteher
aller
Zeiten
.
rape
(of
sb
.)
Vergewaltigung
{f}
;
Schändung
{f}
[ugs.]
;
Notzucht
{f}
[veraltet]
(
von
jdm
.)
rapes
Vergewaltigungen
{pl}
(systematic)
mass
rape
(
systematische
)
Massenvergewaltigung
{f}
date
rape
Vergewaltigung
im
Zuge
einer
Verabredung
"corrective"
rape
of
lesbian
women
(hate
crime
)
Vergewaltigung
zur
"Bekehrung"
lesbischer
Frauen
(
Hasskriminalität
)
poster
Plakat
{n}
posters
Plakate
{pl}
learning
poster
;
classroom
poster
;
classroom
wallchart
;
educational
poster
Lernplakat
{n}
(
im
Klassenzimmer
)
search
poster
(for a
person
or
an
animal
)
Suchplakat
{n}
(
nach
einer
Person/einem
Tier
)
election
poster
Wahlplakat
{n}
advertising
poster
;
advertisement
poster
Werbeplakat
{n}
on
a
poster
auf
einem
Plakat
to
mount
a
poster
;
to
put
up
a
poster
ein
Plakat
anbringen
;
ein
Plakat
aufhängen
to
take
down
a
poster
ein
Plakat
abnehmen
;
ein
Plakat
herunternehmen
subsidiary
company
;
subsidiary
enterprise
;
subsidiary
undertaking
[Br.]
;
subsidiary
corporation
[Am.]
;
subsidiary
;
offshoot
[coll.]
Tochterfirma
{f}
;
Tochtergesellschaft
{f}
;
Tochterunternehmen
{n}
;
Tochterunternehmung
{f}
[econ.]
subsidiary
companies
;
subsidiary
enterprises
;
subsidiary
undertakings
;
subsidiary
corporations
;
subsidiaries
;
offshoots
Tochterfirmen
{pl}
;
Tochtergesellschaften
{pl}
;
Tochterunternehmen
{pl}
;
Tochterunternehmungen
{pl}
wholly-owned
subsidiary
100%-ige
Tochtergesellschaft
majority-owned
subsidiary
Tochtergesellschaft
in
Mehrheitsbesitz
affiliated
company
;
affiliate
Tochtergesellschaft
mit
Beteiligung
(
der
Muttergesellschaft
)
unter
50%
foreign
subsidiaries
Tochtergesellschaften
mit
Sitz
im
Ausland
German
subsidiaries
abroad
deutsche
Tochterunternehmen
im
Ausland
subsidiaries
of
foreign
companies
Tochterunternehmen
ausländischer
Firmen
squad
(for a
competition
)
Kader
{m}
;
Kader
{n}
[Schw.]
;
Aufgebot
{n}
(
für
einen
Wettkampf
)
[sport]
national
squad
Nationalkader
{m}
Olympic
squad
Olympiakader
{m}
;
Olympiaaufgebot
{n}
under-
21
squad
Unter
21
-Kader
hearing
;
audience
Gehör
{n}
(
Anhören
)
[übtr.]
to
hear
sb
.;
to
listen
(impartially)
to
sb
.;
to
give
sb
. a (fair)
hearing
jdm
.
Gehör
schenken
to
refuse
to
listen
to
sb
.
jdm
.
kein
Gehör
schenken
to
request
a
hearing
from
sb
.
jdn
.
um
Gehör
bitten
to
get
a
hearing
from
sb
.
bei
jdm
.
Gehör
finden
to
make
oneself
heard
;
to
make
one's
voice
heard
sic
h
Gehör
verschaffen
hearing
in
accorance
with
the
law
;
due
process
of
law
;
day
in
court
[Am.]
rechtliches
Gehör
[jur.]
right
to
due
process
of
law
;
right
of
audience
;
right
to
be
heard
before
the
court
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
[jur.]
to
be
convicted
without
a
hearing
ohne
rechtliches
Gehör
verurteilt
werden
[jur.]
to
give
the
parties
opportunity
for
explanation
den
Parteien
rechtliches
Gehör
geben
Before
a
court
,
everyone
shall
be
entitled
to
a
hearing
in
accordance
with
the
law
.
Vor
Gericht
hat
jeder
Anspruch
auf
rechtliches
Gehör
.
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkennend
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
erkannt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
er/sie
erkennt
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
ich/er/sie
erkannte
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
er/sie
hat/hatte
erkannt
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
piece
of
mu
sic
from
the
first
ten
notes
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
specialist
clinic
;
special
clinic
;
clinic
Fachklinik
{f}
[med.]
specialist
clinics
;
special
clinics
;
clinics
Fachkliniken
{pl}
eye
clinic
Augenklinik
{f}
maternity
clinic
;
maternity
hospital
;
birth
clinic
Entbindungsklinik
{f}
;
Geburtsklinik
{f}
detox
clinic
;
rehab
clinic
Entzugsklinik
{f}
fertility
clinic
Kinderwunschklinik
{f}
;
Fruchtbarkeitsklinik
{f}
(veterinary)
clinic
for
small
animals
Kleintierklinik
{f}
ear-nose-throat
clinic
Klinik
für
Hals-
,
Nasen-
und
Ohrenkrankheiten
;
Hals-Nasen-Ohren-Klinik
;
HNO-Klinik
pediatric
clinic
Kinderklinik
{f}
cancer
clinic
Krebsklinik
{f}
health
clinic
;
wellness
clinic
Kurklinik
{f}
slimming
clinic
Schlankheitsklinik
{f}
;
Abnehmklinik
{f}
[ugs.]
transplant
clinic
Transplantationsklinik
{f}
dental
clinic
Zahnklinik
{f}
to
envisage
;
to
envision
[Am.]
;
to
conceptualize
;
to
conceptualise
[Br.]
sth
.
sic
h
etw
. (
eine
reale
Möglichkeit
)
vorstellen
{vr}
;
etw
.
einschätzen
;
von
etw
.
ausgehen
envisaging
;
envisioning
;
conceptualizing
;
conceptualising
sic
h
vorstellend
;
einschätzend
;
ausgehend
envisaged
;
envisioned
;
conceptualized
;
conceptualised
sic
h
vorgestellt
;
eingeschätzt
;
ausgegangen
he/she
envisages
;
he/she
envisions
;
he/she
conceptualizes
;
he/she
conceptualises
er/sie
stellt
sic
h
vor
I/he/she
envisaged
;
I/he/she
envisioned
;
I/he/she
conceptualized
;
I/he/she
conceptualised
ich/er/sie
stellte
sic
h
vor
I
had
envisaged
someone
much
taller
.
Ich
hatte
ihn/sie
mir
viel
größer
vorgestellt
.
It
costs
more
than
I
had
envisaged
.
Es
ist
teurer
als
ich
mir
vorgestellt
hatte
.
I
can't
envisage
him
coping
with
this
job
.
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen
,
dass
er
mit
dieser
Arbeit
zurechtkommt
.
I
don't
envisage
working
with
her
again
.;
I'm
not
about
to
work
with
her
again
.
Ich
gedenke
nicht
,
je
wieder
mit
ihr
zu
arbeiten
.
It's
hard
to
envisage
how
it
would
work
in
practice
.
Es
ist
schwer
vorstellbar
,
wie
das
in
der
Praxis
funktionieren
soll
.
When
do
you
envisage
finishing
your
studies
?
Wann
,
schätzt
du
,
wirst
du
mit
dem
Studium
fertig
sein
?
We
envisage
a
pay
rise
in
the
autumn
.
Wir
gehen
von
einer
Gehaltserhöhung
im
Herbst
aus
.
The
seminars
are
envisaged
as
a
discussion
platform
.
Die
Seminare
werden
als
Diskussionsplattform
gesehen/betrachtet
.
Try
to
envisage
/
conceptualize
thought
processes
as
a
series
of
circles
.
Sie
müssen
sic
h
Denkprozesse
als
konzentrische
Kreise
vorstellen
.
to
date
sth
. (mark a
document
with
a
date
)
etw
.
datieren
;
mit
einem
Datum
versehen
{vt}
(
Schriftstück
)
[adm.]
dating
datierend
;
mit
einem
Datum
versehend
dated
datiert
;
mit
einem
Datum
versehen
a
memo
dated
June
12th
,
20
21
; a
memo
of
12
June
20
21
ein
Aktenvermerk
vom
12
.
Juni
20
21
to
misdate
sth
.
etw
.
falsch
datieren
;
mit
einem
falschen
Datum
versehen
to
put
a
later
date
on
sth
.
etw
. (
manipulativ
)
nachdatieren
to
date
ahead
↔
sth
.;
to
forward-date
sth
.;
to
postdate
sth
.;
to
post-date
sth
.
[Br.]
(to a
later
date
)
etw
.
vorausdatieren
;
vordatieren
{vt}
(
auf
ein
späteres
Datum
)
to
backdate
sth
.;
to
antedate
sth
.
[formal]
(to
an
earlier
date
)
etw
.
zurückdatieren
;
rückdatieren
(
auf
ein
früheres
Datum
)
postdated
cheque
vordatierter
Scheck
consistent
(the
same
everywhere
)
durchgängig
;
einheitlich
;
übereinstimmend
{adj}
a
consistent
motif
in
this
artistic
genre
ein
durchgängiges
Motiv
in
diesem
Kunstgenre
a
consistent
feature
of
contracts
ein
durchgängiges
Merkmal
von
Verträgen
to
apply
consistent
assessment
criteria
einheitliche
Beurteilungskriterien
anwenden
to
pursue
a
consistent
policy
(of
sth
.)
(
bei
etw
.)
eine
einheitliche
Line
verfolgen
There
was
not
a
consistent
view
among
jurors
.
Es
gab
keine
einheitliche
Meinung
unter
den
Juroren
.
The
tests
show
consistent
results
.
Die
Tests
ergeben
übereinstimmende
Resultate
.
The
descriptions
of
the
incident
were
consistent
.
Die
Beschreibungen
des
Vorfalls
stimmten
überein/deckten
sic
h
.
bare
(only
what
is
most
ba
sic
or
needed
)
notwendigste/r/s
;
nötigste/r/s
;
allernötigste/r/s
{adj}
a
bare
majority
; a
slender
majority
eine
hauchdünne
Mehrheit
[pol.]
to
add
the
barest
pinch
of
salt
nur
eine
winzige
Prise
Salz
hinzugeben
to
keep
sth
.
to
a
bare
minimum
etw
.
auf
das
Nötigste
beschränken
to
constitute
a
bare
minimum
of
sth
.
das
absolute
Minimum
für
etw
.
darstellen
to
have
only
the
bare
necessities
of
life
nur
das
Notwendigste
zum
Leben
haben
to
pack
only
the
bare
essentials
for
the
hike
nur
das
Allernötigste
für
die
Wanderung
einpacken
She
only
told
me
the
bare
facts
about
what
happened
.
Sie
hat
mir
nur
das
Allernötigste
berichtet
.
to
wake
{
woke
,
waked
;
woken
,
waked
};
to
wake
up
aufwachen
;
erwachen
{vi}
waking
;
waking
up
aufwachend
;
erwachend
woken
;
woken
up
aufgewacht
;
erwacht
he/she
wakes
;
he/she
wakes
up
er/sie
wacht
auf
;
er/sie
erwacht
I/he/she
woke
;
I/he/she
woke
up
ich/er/sie
wachte
auf
;
ich/er/sie
erwachte
he/she
has/had
woken
(up)
er/sie
ist/war
aufgewacht
;
er/sie
ist/war
erwacht
to
start
up
from
a
nightmare
aus
einem
Alptraum
aufwachen
domestic
inländisch
;
heimisch
{adj}
[econ.]
[fin.]
the
domestic
economy
die
heimische
Wirtschaft
domestic
producer
inländischer
Erzeuger
domestic
product
;
domestic
produce
inländisches
Erzeugnis
domestic
nonbanks
inländische
Nichtbanken
{pl}
[fin.]
domestic
coal
production
die
heimische
Kohleproduktion
domestic
competition
die
inländische
Konkurrenz
to
ruin
ruinieren
;
in
den
Ruin
treiben
;
verderben
;
zu
Grunde
richten
{vt}
ruining
ruinierend
;
in
den
Ruin
treibend
;
verderbend
;
zu
Grunde
richtend
ruined
ruiniert
;
in
den
Ruin
getrieben
;
verdorben
;
zu
Grunde
gerichtet
ruins
ruiniert
;
treibt
in
den
Ruin
;
verdirbt
;
richtet
zu
Grunde
ruined
ruinierte
;
trieb
in
den
Ruin
;
verdarb
;
richtete
zu
Grunde
to
ruin
oneself
(financially)
sic
h
finanziell
ruinieren
The
flood
ruined
the
crops
.
Das
Hochwasser
machte
die
Ernte
zunichte
.;
Das
Hochwasser
verdarb
die
Ernte
.
thought
;
thinking
Denken
{n}
abstract
thought
;
abstract
thinking
abstraktes
Denken
thought
form
;
thought
process
formales
Denken
[psych.]
thought
content
inhaltliches
Denken
[psych.]
logical
thinking
logisches
Denken
Western
thought
westliches
Denken
[soc.]
drawer
Schubfach
{n}
;
Schublade
{f}
;
Schubkasten
{m}
;
Lade
{f}
drawers
Schubfächer
{pl}
;
Schubladen
{pl}
;
Schubkästen
{pl}
;
Laden
{pl}
freezer
drawer
Gefrierschublade
{f}
top
drawer
oberstes
Schubfach
not
to
fit
in
any
category
in
keine
Schublade
passen
[übtr.]
That's
absolute
trash/pants
[Br.]
.
Das
ist
unterste
Schublade
.;
Das
ist
Niveaulimbo
.
[übtr.]
to
settle
;
to
pay
begleichen
{vt}
settling
;
paying
begleichend
settled
;
paid
beglichen
he/she
settles
er/sie
begleicht
I/he/she
settled
ich/er/sie
beglich
he/she
has/had
settled
er/sie
hat/hatte
beglichen
to
interpret
;
to
act
as
interpreter
;
to
provide
interpretation
(for
sb
.) (from/into a
language
)
dolmetschen
{vi}
(
für
jdn
.) (
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
;
acting
as
interpreter
;
providing
interpretation
dolmetschend
interpreted
;
acted
as
interpreter
;
provided
interpretation
gedolmetscht
I
am
sorry
that
there
was
no
interpretation
at
the
beginning
of
the
conference
.
Ich
bedaure
,
dass
zu
Beginn
der
Konferenz
nicht
gedolmetscht
werden
konnte
.
We
will
today
have
sign
language
interpretation
,
as
you
can
see
.
Heute
wird
,
wie
Sie
sehen
,
in
der
Gebärdensprache
gedolmetscht
.
In
the
EU
,
the
number
of
languages
into
which
and
from
which
interpretation
is
requested
has
risen
from
11
to
21
.
In
der
EU
ist
die
Anzahl
der
Sprachen
,
in
die
und
aus
denen
gedolmetscht
wird
,
von
11
auf
21
gestiegen
.
to
reproduce
;
to
reproduce
yourself
;
to
multiply
;
to
procreate
[formal]
sic
h
fortpflanzen
;
sic
h
vermehren
;
sic
h
reproduzieren
[sci.]
{vi}
[biol.]
reproducing
;
reproducing
yourself
;
multiplying
;
procreating
sic
h
fortpflanzend
;
sic
h
vermehrend
;
sic
h
reproduzierend
reproduced
;
reproduced
yourself
;
multiplied
;
procreated
sic
h
fortgepflanzt
;
sic
h
vermehrt
;
sic
h
reproduziert
reproduces
;
multiplies
;
procreates
pflanzt
sic
h
fort
;
vermehrt
sic
h
;
reproduziert
sic
h
reproduced
;
multiplied
;
procreated
pflanzte
sic
h
fort
;
vermehrte
sic
h
;
reproduzierte
sic
h
the
capability
to
reproduce
die
Fähigkeit
,
sic
h
fortzupflanzen
vulnerable
(of a
person
)
verwundbar
;
verletzbar
;
verletzlich
;
schutzbedürftig
{adj}
(
Person
)
particularly
vulnerable
persons
besonders
schutzbedürftige
Personen
to
feel
vulnerable
sic
h
verwundbar
fühlen
the
most
vulnerable
members
of
our
society
;
the
most
vulnerable
groups
in
our
society
die
Schwächsten
unserer
Gesellschaft
She
looked
very
vulnerable
standing
there
on
her
own
.
Sie
sah
sehr
verletzlich
aus
,
als
sie
so
alleine
dastand
.
He
is
vulnerable
as
he
has
a
history
of
suicide
attempts
.
Er
ist
schutzbedürftig
,
da
er
in
der
Vergangenheit
Selbstmordversuche
unternommen
hat
.
vulnerable
angreifbar
;
anfechtbar
{adj}
a
vulnerable
spot
eine
schwache
Stelle
a
vulnerable
point
in
the
system
ein
neuralgischer
Punkt
im
System
;
ein
Schwachpunkt
im
System
This
argument
is
vulnerable
on
the
grounds
that
...
Dieses
Argument
ist
insofern
anfechtbar
,
als
...
This
move
has
put
the
government
in
a
vulnerable
position
.
Dieser
Schritt
hat
die
Regierung
angreifbar
gemacht
.
to
institute
sth
.;
to
establish
sth
.;
to
put
in
place
↔
sth
.
etw
.
einführen
{vt}
[pol.]
[soc.]
instituting
;
establishing
;
putting
in
place
einführend
instituted
;
established
;
put
in
place
eingeführt
The
scheme
was
established
in
20
21
.
Die
Regelung
wurde
20
21
eingeführt
.
The
award
was
instituted
ten
years
ago
.
Der
Preis
wurde
vor
zehn
Jahren
ins
Leben
gerufen
.
domestic
innerstaatlich
;
inner
;
Inlands
...;
einzelstaatlich
{adj}
[pol.]
matter
of
domestic
concern
innerstaatliche
Angelegenheit
domestic
security
innere
Sic
herheit
domestic
and
foreign
policy
Innen-
und
Außenpolitik
domestic
consumption
Inlandsverbrauch
{m}
;
inländischer
Verbrauch
More results
Search further for "SIC-21":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners