|
|
|
92 similar results for sindse |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Achromat-Linse, Binde, Binde-Lader, Binde..., E-Winde, Fresnel-Linse, Guanylat-Kinase, Hinde, Indre, Kinase, Kinese, Linse, Muring-Winde, Rinde, Sende-Empfangs-Betrieb, Sense, Simse, Single, Single-Choice-Frage, Sinne, Sinus
|
- Similar words:
- Indre, Sienese, binds, client-side, common-sense, finds, front-side, hinds, kinase, kindle, kinds, like-minds, minds, mindset, port-side, rib--side, rinds, rinse, sands, sends, sense
|
|
Sangsaite {f}; Singseite {f}; Chanterelle {f} (höchste Saite) [mus.] |
top string | |
|
Die Strukturen sind entfaltet. (MRT-Befund) [med.] |
The structures are patent. (MRI report) | |
|
Windsee {f} [naut.] |
wind sea | |
|
Windseite {f}; Luvseite {f}; Luv {f,n} [naut.] |
windward side; windward; upwind side; weather side | |
|
windgepeitscht; dem Wind ausgesetzt {adj} |
windsept | |
|
Unsere Termine sind sehr eng. |
We are working to a very tight schedule. | |
|
Abhang {m} [geogr.] |
slope | |
|
Abhänge {pl} |
slopes | |
|
der kontinentseitige Abhang eines Tiefseegrabens |
the landward slope of a submarine trench | |
|
stufenförmiger Abhang |
stepped profile; steplike profile | |
|
windabseitiger Abhang |
leeward slope | |
|
windseitiger Abhang |
windward slope | |
|
Abhang des Festlandrands [geol.] |
slope of the continental margin | |
|
Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes |
irritant [fig.] | |
|
Tieffliegende Flugzeuge sind ein ständiges Ärgernis für die Anrainer. |
Low flying aircraft are a constant irritant to neighbouring residents. | |
|
Amtshandlung {f} [adm.] |
official act; act | |
|
Amtshandlungen {pl} |
official acts; acts | |
|
die erste Amtshandlung des neu gewählten Rates |
the first act carried out by the new Council-elect. | |
|
Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten. |
Certain acts are reserved for specifically designated officials. | |
|
von Anfang an feststehen; von vornherein feststehen {v} |
to be a foregone conclusion | |
|
Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. |
The outcome of the vote was a foregone conclusion. | |
|
Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. |
It was a foregone conclusion that he would take over the business. | |
|
Die Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind seit jeher zwiegespalten. |
From the very first, relations between the two countries have been ambivalent. | |
|
Anreiz {m}; Anziehungsfaktor {m}; Umstand/Faktor, der die Sache (so) attraktiv macht [soc.] |
pull factor | |
|
Anreize für einen Arbeitsplatzwechsel |
pull factors in employment | |
|
Bessere Arbeitsplatzchancen sind ein starkes Motiv, in ein anderes Land zu übersiedeln. |
Better job prospects are a strong pull factor for moving to a new country. | |
|
Begriffsbestimmung {f}; Definition {f} (oft fälschlich: Begriffsdefinition) [ling.] |
statement of meaning; outline of meaning; definition of the term; definition | |
|
Begriffsbestimmungen {pl}; Definitionen {pl} |
statements of meaning; outlines of meaning; definitions of terms; definitions | |
|
Begriffsbestimmung {f} (als Überschrift) |
Definition of Terms (used as a heading) | |
|
Nach dieser Definition sind echte Synonyme bei natürlichen Sprachen selten. |
By that definition, true synonyms are rare in natural languages. | |
|
die Beherrschung/die Fassung/den Kopf/die Nerven verlieren {vt}; außer sich geraten; sich vergessen {vr} |
to be carried away; to get carried away; to lose it | |
|
vor lauter Angst kopflos werden |
to be carried away by fear | |
|
Behalten Sie einen kühlen Kopf. |
Don't get carried away. | |
|
Entspann dich! Das ist kein Grund, in die Luft zu gehen. |
Just relax! There's no need to get carried away. | |
|
Es tut mir leid, das Temperament/die Emotionen/die Nerven sind einfach mit mir durchgegangen. |
I'm sorry, I just got carried away. / I just lost it. | |
|
Beute {f} (Opfer) (für jdn.) [zool.] (auch [übtr.]) |
prey (for sb.) | |
|
Beute machen (auf) |
to prey (on; upon) | |
|
Die Robben sind eine leichte Beute für Haie. |
The seals are easy prey for sharks. | |
|
Ältere Leute sind eine leichte Beute für Trickbetrüger. |
Elderly people are easy prey for tricksters. | |
|
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] |
binding force / authority / effect (of decisions, contracts) | |
|
Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. |
Thus, the rules were given a binding legal effect. | |
|
Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. |
These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. | |
|
Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. |
The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have. | |
|
Busenfreund {m}; Busenfreundin {f} |
bosom friend; bosom buddy | |
|
Busenfreunde {pl}; Busenfreundinnen {pl} |
bosom friends; bosom buddies | |
|
ein Herz und eine Seele sein |
to be bosom friends | |
|
Sie sind ein Herz und eine Seele. |
They are bosom buddies. | |
|
Denkungsweise {f}; Denkweise {f}; Denkungsart {f}; Denkart {f}; Geisteshaltung {f}; Geistesart {f} [geh.] |
mindset | |
|
die gleiche/eine unterschiedliche Denkart haben |
to be of the same/a different mindset | |
|
Einkommensquelle {f} (Institution, Person); Erwerbsquelle {f} [geh.] (Person) [econ.] |
source of income; income stream (from sth.) | |
|
Haupteinnahmequelle {f} |
chief / main / principal source of income | |
|
sich neue Einnahmequellen erschließen |
to tap new sources of income; to tap into new income streams | |
|
Einkommensausfall {m} |
interruption in the income stream | |
|
Diese Anleihen sind eine dauerhafte Einkommensquelle. |
These bonds provide steady income streams. | |
|
Die Vermietung der Immobilie wäre eine attraktive Einkommensquelle. |
There would be an attractive income stream from renting out the property. | |
|
Eintrittskarte {f}; Einlasskarte {f} [Dt.]; Karte {f} [ugs.]; Billett {n} [Schw.]; Ticket {n} [ugs.] |
admission ticket; ticket | |
|
Eintrittskarten {pl}; Einlasskarten {pl}; Karten {pl}; Billetts {pl}; Tickets {pl} |
admission tickets; tickets | |
|
elektronisches Ticket |
electronic tickets | |
|
Konzertkarte {f} |
concert ticket | |
|
Stehplatzkarte {f} |
standing room ticket | |
|
zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel |
two tickets for the soccer game | |
|
Restkarten sind eine Stunde vor Vorstellungsbeginn an der Abendkasse erhältlich. |
Any remaining tickets can be purchased at the door one hour before each performance. | |
|
Entführung {f}; Verschleppung {f} (aus anderen Gründen als Erpressung) |
abduction | |
|
Entführungen {pl}; Verschleppungen {pl} |
abductions | |
|
Brautentführung {f}; Brautraub {m} |
bride abduction; abduction of the bride | |
|
Kindesentführung {f}; Kindsentführung {f} |
child abduction | |
|
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] |
travel | |
|
Fahrten {pl}; Reisen {pl} |
travels | |
|
Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) |
travel in first/second class (railway) | |
|
Auslandsreisen der Mitarbeiter |
international travel by staff | |
|
auf Reisen sein; verreist sein |
to be away on travel | |
|
Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. |
We share a love of travel. | |
|
Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. |
The post involves foreign travel / travel abroad. | |
|
Flugreisen sind sehr billig geworden. |
Air travel has become very cheap. | |
|
Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. |
The pass allows unlimited travel on public transport. | |
|
Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. |
He met a lot of people on his travels in/around the Far East. | |
|
Fremder {m}; Ortsfremder {m}; Unbekannter {m} [soc.] |
stranger | |
|
Fremde {pl}; Ortsfremde {pl}; Unbekannte {pl} |
strangers | |
|
ein Wildfremder |
a perfect stranger | |
|
Ich bin hier fremd.; Ich bin hier ortsunkundig. [geh.] |
I am a stranger here. | |
|
Er ist kein Unbekannter für mich.; Ich kenne ihn ganz gut. |
He is no stranger to me. | |
|
Sie sind ein seltener Gast. |
You a quite a stranger. | |
|
Gegner {m}; Feind {m} [pol.] [soc.] |
adversary; enemy; foe [formal] | |
|
Gegner {pl}; Feinde {pl} |
adversaries; enemies; foes | |
|
von Freund und Feind anerkannt |
acknowledged by friends and foes alike | |
|
Hauptgegener {m}; Hauptfeind {m} |
main adversary | |
|
sich Feinde machen |
to make enemies | |
|
Sie sind erbitterte Feinde. |
They are sworn/bitter enemies. | |
|
Er hat sich im Laufe seiner politischen Karriere viele Feinde gemacht. |
He made a lot of enemies during his political life. | |
|
Routine ist der größte Feind der Kunst. |
Routine is the biggest enemy of art. | |
|
Das Bessere ist der Feind des Guten. [Sprw.] |
Better is the enemy of good. [prov.] | |
|
Grad {n} Fahrenheit /°F/ (Maßeinheit für die Temperatur) [phys.] |
degree Fahrenheit /°F/ (measuring unit for temperature) | |
|
100 Grad Fahrenheit sind etwa 38 Grad Celsius. |
100 degrees Fahrenheit are about 38 degrees centigrade. | |
|
einen Hund (an einem Ort) unterbringen {vt} |
to kennel a dog (in a place) | |
|
unterbringend |
kennelling [Br.]; kenneling [Am.] | |
|
untergebracht |
kennelled [Br.]; kenneled [Am.] | |
|
Die Jagdhunde des Grafen waren (in Hundehütten) hinter den Ställen untergebracht. |
The Earl's hound dogs were kennelled behind the stables. | |
|
Die prämierten Hunde sind seit drei Jahren auf dem nahegelegenen Landgut untergebracht. |
The prize-winning dogs have been kennelled at the nearby estate for three years. | |
|
Inbegriff {m}; Verkörperung {f}; Versinnbildlichung {f} {+Gen.}; klassisches Beispiel (für etw.) |
embodiment; epitome [formal] (of sb./sth.) | |
|
der Inbegriff des Bösen |
the epitome of evil | |
|
Er ist die Verkörperung des jungen erfolgreichen Geschäftsmannes. |
He is the embodiment of the young successful businessman. | |
|
Diese Kleider sind ein Musterbeispiel für guten Geschmack. |
These clothes are the epitome of good taste. | |
|
Jahrgang {m} (Personen eines Geburtsjahrs) |
(same) year; age-group | |
|
Er ist Jahrgang 1942. |
He was born in 1942. | |
|
Wir sind ein Jahrgang, beide 1964. |
We were born in the same year, both 1964. | |
|
Lebensgemeinschaft {f}; Zusammenleben {f} (als Paar) [jur.] [soc.] |
cohabitation; living together (as a couple) | |
|
eheliche Lebensgemeinschaft; häusliche Gemeinschaft |
marital cohabitation; conjugal community [Am.] | |
|
nichteheliche Lebensgemeinschaft; eheähnliche Lebensgemeinschaft |
unmarried cohabitation | |
|
außereheliche Lebensgemeinschaft (Scheidungsgrund) |
extra-marital cohabitation (ground for divorce) | |
|
voreheliche Lebensgemeinschaft |
premarital cohabitation | |
|
die eheliche Lebensgemeinschaft aufgeben |
to terminate the marital cohabitation | |
|
die eheliche Lebensgemeinschaft wiederherstellen |
to resitute the marital cohabitation | |
|
die Lebensgemeinschaft wieder aufnehmen |
to resume the cohabitation | |
|
Die Ehegatten sind einander zur ehelichen Lebensgemeinschaft verpflichtet. |
Cohabitation is a marital duty. | |
|
Die eheliche Lebensgemeinschaft ist aufgehoben. |
The marital cohabitation has ended. | |
|
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) |
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) | |
|
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. |
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. | |
|
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. |
'My opinion exactly', he concurred. | |
|
Ich schließe mich an. |
I concur. | |
|
Sind also alle einverstanden? |
Are we agreed then? | |
|
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. |
I can't help but agree with him (on this / on this one). | |
|
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. |
Teenagers and their parents rarely agree. | |
|
Wir sind nicht immer derselben Meinung. |
We don't always agree. | |
|
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. |
We don't agree on everything, of course. | |
|
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. |
We agreed about some things, but we disagreed about others. | |
|
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. |
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. | |
|
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. |
Only nine of the twelve jurors have to concur. | |
|
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. |
He says that things can't go on like this, and I agree completely. | |
|
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. |
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. | |
|
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. |
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. | |
|
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. |
I agree (that) it is too clumsy to use. | |
|
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? |
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? | |
|
Menschenschlag {m}; Schlag {m}; Gattung {f}; Typ {m}; Generation {f} (von) |
breed (of) [fig.] | |
|
eine neue Generation von Filmemachern |
a new breed of film-makers | |
|
eine neue Computergeneration |
a new breed of computers | |
|
ein neuer Typ von Filmfestival |
a new breed of film event | |
|
Sie gehört zur seltenen Gattung weiblicher Diskjockeys. |
She is one of the rare breed of female disk jockeys. | |
|
Kavaliere sind eine aussterbende Rasse/Gattung. |
Gentlemen are a dying breed. | |
|
Die Waliser sind ein eigener Schlag. |
The Welsh are a peculiar breed. | |
|
Name {m} [ling.] |
name | |
|
Namen {pl} |
names | |
|
Doppelname {m} |
double name | |
|
Firmname {m} (kath.) [relig.] |
confirmation name | |
|
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] |
boy's name; boy name | |
|
Kosename {m} |
pet name | |
|
Kunstname {m}; Büchername {m} |
artificial name | |
|
Mädchenname {m} |
girl's name; girl name | |
|
jds. lediger Name; jds. Mädchenname |
sb.'s maiden name | |
|
Rufname {m} |
calling name | |
|
Schiffsname {m} |
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name | |
|
Taufname {m} [relig.] |
baptismal name; Christian name | |
|
Theatername {m} |
theatre name; theater name | |
|
vollständiger Name |
full name; name in full | |
|
Vorname {m} |
first name; forename; given name; prename [obs.] | |
|
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} |
surname; family name; last name | |
|
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} |
middle name | |
|
eingetragener Name |
registered name | |
|
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) |
dead name (of a transgender) | |
|
jmd./etw. einen Namen geben |
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. | |
|
Namen in eine Liste eintragen |
to enter names on a list | |
|
ein Name, der Wunder wirkt |
a name to conjure with | |
|
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient |
an interest representation worthy of the name | |
|
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? |
May I have your name? | |
|
Ich kenne ihn dem Namen nach. |
I know him by name. | |
|
Der Name ist Programm. |
The name captures the spirit of our vision/programme. | |
|
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. |
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. | |
|
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. |
We reserved two tickets in the name of Viktor. | |
|
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. |
The motor vehicle is registered in my name. | |
|
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. |
I arrest you in the name of the law. | |
|
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. |
There have always been crimes that were committed in the name of religion. | |
|
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. |
The country is a democracy in name only/alone. | |
|
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. |
These detention centres are actually prisons in all but name. | |
|
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. |
Their marriage was over in everything but name five years ago. | |
|
Diese Kugel war für mich bestimmt. |
That bullet had my name on it. | |
|
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. |
We have a dish with your name on it! | |
|
jds. Rechenkünste {pl} [math.] |
sb.'s arithmetic | |
|
Meine Rechenkünste sind etwas eingerostet. |
My arithmetic is a little rusty. | |
|
(eiserne) Reserve {f}; Ersatz {m} (für den Notfall) |
backup; standby (in case of emergencies) | |
|
Ich habe mehrere Speisen in Reserve, wenn unerwartet Besuch kommt. |
I have several meals I can use as standbys for unexpected company. | |
|
Ich habe als eiserne Reserve immer eine Pizza im Tiefkühler. |
I always keep a pizza in the freezer as a backup / standby. | |
|
Brettspiele sind ein guter Ersatz, wenn schlechtes Wetter ist. |
Board games are a good standby if the weather is bad. | |
|
Wir haben einen Stromgenerator für Notfälle gekauft. |
We have bought an electric generator as a backup / standby. | |
|
Schritt {m}; Tritt {m} (einer Person) |
footstep; step (of a person) | |
|
Er machte einen Schritt auf das Tier zu. |
He took one footstep towards the animal. | |
|
Es ist nur ein paar Schritte vom Hotel entfernt. |
It's just (a few) footsteps from the hotel. | |
|
Vom Tisch bis zur Tür sind es sechs Schritte. |
It's six footsteps from the table to the door | |
|
Wir hörten leichte, rasch näherkommende Schritte / Tritte. |
We could hear (the sound of) rapidly approaching soft footsteps. | |
|
Spezialeinheit {f} [mil.] |
special forces | |
|
Die United States Navy SEALs sind eine Spezialeinheit der US-Marine. |
The United States Navy SEALs (Sea, Air and Land Teams) are a U.S. Navy's special operations force. | |
|
Standardrepertoire {n}; tägliches Geschäft {n} (von jdm.); Fixpunkt {m} (bei etw.) |
the bread and butter of sb./sth. | |
|
das, was den Behandlungsalltag im Krankenhaus ausmacht |
the bread and butter of hospital treatment | |
|
Das gehörte zum Standardrepertoire seines Unterrichts. |
This was the bread and butter of his teaching. | |
|
Kampfszenen sind ein Fixpunkt in dieser Serie. |
Fight scenes are the bread and butter of this series. | |
|
Stirnhöhle {f} [anat.] |
frontal sinus; frontal sinus cavity | |
|
Stirnhöhlen {pl} |
frontal sinuses | |
|
Stolz {m} (auf etw.) |
pride (in sth.) | |
|
Nationalstolz {m} |
national pride | |
|
verletzter Stolz |
wounded pride | |
|
stolz sein auf |
to take pride in | |
|
voller Stolz sein |
to be full of pride | |
|
jdn. mit Stolz erfüllen |
to fill sb. with pride | |
|
über seinen Schatten springen und etw. tun |
to swallow your pride and do sth. | |
|
Ich bin stolz auf meine Arbeit. |
I take (a) pride in my work. | |
|
Wir sind sehr stolz darauf, das beste Service in der Stadt anbieten zu können. |
We take great pride in offering the best service in town. | |
|
Die neue Brücke ist der ganze Stolz der Gemeinde. |
The new bridge is the pride of the local community. | |
|
Sein Stolz war verletzt. |
His pride was hurt. | |
|
Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz. |
It is our pride and joy. | |
|
Strichknäuel {n}; Liniengewirr {n}; Gewirr {n}; verstreute Streifen {pl}; Verlauf {m} kreuz und quer |
criss-cross (of sth.) | |
|
Gewirr aus Drähten, kreuz und quer verlaufende Drähte |
a criss-cross of wires | |
|
die kreuz und quer verlaufenden Muskeln |
the criss-cross of muscles | |
|
kreuz und quer gespannte Wäscheleinen |
a criss-cross of washing lines | |
|
verstreute Zwiebelstreifen |
a criss-cross of onion slivers | |
|
eine lange Route kreuz und quer von Orlando nach Louisiana |
a long criss-cross from Orlando to Louisiana | |
|
Seine Ölgemälde sind ein Gewirr menschlicher Gestalten. |
His canvases are a criss-cross of human forms. | |
|
Seine Brust war kreuz und quer mit blauen Flecken übersät. |
His chest was a criss-cross of bruising. | |
|
auf den Tag genau {adv} |
to the day | |
|
Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben. |
It's (been) four years to the day since we met. | |
|
Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden. |
Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced. | |
|
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag {adv} |
each day | |
|
jeden Tag etwas Neues entdecken |
to discover something new each day | |
|
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen |
to come to work each day with a positive mindset | |
|
Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts. |
It rained each day we were there. | |
|
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen. |
We had to walk to school each day. | |
|
Tagereise {f} |
day's journey | |
|
nach ... sind es zehn Tagereisen |
it's a ten-day journey to ... | |
|
Tatbestandsmerkmal {n}; tatbestandliche Voraussetzung {f} [Dt.] [jur.] |
element of an offence [Br.]/offense [Am.]; definitional element; legal element; element; constitutent fact; operative fact [Am.] | |
|
objektiver Tatbestand; Tatbild {n} |
physical elements of the offence [Br.] / offense [Am.] | |
|
subjektiver Tatbestand |
mental elements of the offence [Br.] / offense [Am.] | |
|
Alle vier Tatbestandsmerkmale sind erfüllt. |
All four elements of the offence are present. | |
|
Treppenstufe {f}; Stufe {f} |
stair | |
|
Treppenstufen {pl}; Stufen {pl} |
stairs | |
|
Wie viele Stufen sind es bis in den zweiten Stock? |
How many stairs are there up to the second floor? | |
|
Übersiedlung {f}; Übersiedelung {f}; Umzug {m}; Züglete {f} [Schw.] (Wechsel des Wohnsitzes) |
move [Br.]; removal [Br.]; moving [Am.] (change of residence) | |
|
Beim Umzug sind einige Gegenstande kaputtgegangen. |
A few items broke during the move. | |
|
Gewässerufer {n}; Ufer {n} (eines Fließgewässers) [geogr.] |
channel bank; stream bank; bank | |
|
Gewässerufer {pl}; Ufer {pl} |
channel banks; stream banks; banks | |
|
anlandendes Ufer |
accreting bank | |
|
äußeres Ufer |
outer bank | |
|
inneres Ufer |
inner bank | |
|
rechtes Ufer; rechte Uferseite |
right bank | |
|
Steilufer {n} |
steep bank; high bank; river bluff | |
|
windseitiges Ufer |
windward bank | |
|
Flachufer {n} |
shallow bank; low bank | |
|
Umdenkprozess {m} [psych.] |
mindset shift; shift/transition to a new mindset | |
|
Umdenkprozesse {pl} |
mindset shifts; shifts/transitions to a new mindset | |
|
jds. Unterhaltskosten {pl}; jds. Lebensunterhalt {m}; jds. Unterhalt {m} |
sb.'s keep (cost of the essentials for living) | |
|
seinen Lebensunterhalt selbst bestreiten; finanziell auf eigenen Beinen stehen |
to earn your keep | |
|
für jds. Unterhalt aufkommen |
to pay for sb.'s keep | |
|
sich sein Geld mit Kellnern verdienen, sich sein Geld als Kellner verdienen |
to earn your keep working as a waiter | |
|
Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. |
It's about time you got a job to earn your keep. | |
|
Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. |
These essays are very short, so every word must earn its keep. | |
|
jds. Waffe {f} |
sb.'s weapon [fig.] | |
|
jds. schärfste Waffe |
sb.'s ultimate weapon | |
|
eine neue Waffe im Kampf gegen die Malaria |
a new weapon in the fight against malaria | |
|
Seine angeschnittenen Bälle sind seine wirksamste Waffe. |
His curvball is his most effective weapon. | |
|
Warten {n} |
waiting | |
|
Drei Jahre sind eine lange Zeit zum Warten. |
Three years is a long time to wait. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|