A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
580
similar
results for B-Aktien
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
klar
;
eindeutig
{adj}
(
offensichtlich
)
clear
;
plain
(obvious)
Schon
nach
einigen
Wochen
wurde
klar
,
dass
...
Within
weeks
,
it
b
ecame
clear
/
plain
that
...
Aus
den
empirischen
Daten
geht
eindeutig
hervor
,
dass
...
It
is
quite
plain
from
the
evidence
that
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
klar
,
wieso
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Er
hat
sich
nicht
sehr
klar
ausgedrückt
.
He
wasn't
very
clear
.
Das
ist
eindeutig
B
etrug
.
It's
a
clear
case
of
fraud
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
er
gehen
wollte
.
It
was
plain
that
he
wanted
to
leave
.
Die
Fakten
waren
eindeutig
.
The
facts
were
clear
/
plain
to
see
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
She's
the
clear
favorite
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
was
clear
/
plain
to
everyone
just
how
dangerous
it
was
.
Für
mich
ist
die
Sache
klar
.
It
is
all
very
plain
to
me
.
Ich
hoffe
,
das
ist
klar
.
I
hope
that's
plain
.
Um
es
ganz
deutlich
zu
sagen:
Let
me
b
e
clear
/
plain:
Wir
wollen
eines
klarstellen:
Let's
get
one
thing
perfectly
clear:
Ha
b
ich
mich
klar
ausgedrückt
?
Do
I
make
myself
clear
/
plain
?
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Frage
b
ogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
b
y
way
of
an
answer
keine
Anga
b
e
;
keine
Anga
b
en
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
B
ezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
a
b
lehnende
Antwort
negative
reply
un
b
edachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
gli
b
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
ge
b
eten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
b
lei
b
en
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
b
lei
b
en
müssen
to
b
e
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
b
e
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
ga
b
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Antwort
er
b
eten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
B
eantwortung
wird
ge
b
eten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
b
e
appreciated
.
lauten
{vi}
(
einen
b
estimmten
Wortlaut
ha
b
en
)
[adm.]
to
b
e
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
b
e
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
b
e
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschrei
b
ungen
[fin.]
b
onds
denominated
in
euros
auf
den
Inha
b
er
lauten
[fin.]
to
b
e
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
b
e
made
out
to
the
b
earer
auf
den
Inha
b
er
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
paya
b
le
to
b
earer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
An
b
etracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
a
b
wenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
A
b
satz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
B
ankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'
B
ankruptcy
looms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
B
ankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
b
ank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inha
b
er
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
b
e
issued
either
in
b
earer
or
in
registered
form
.
b
esitzen
;
inneha
b
en
;
ha
b
en
[ugs.]
{vt}
to
hold
;
to
have
{
had
;
had
};
to
own
;
to
possess
sth
.
[formal]
;
to
have
possession
of
sth
.
[formal]
b
esitzend
;
inneha
b
end
;
ha
b
end
holding
;
having
;
owning
;
possessing
;
having
possession
of
b
esitzt
;
innegeha
b
t
;
geha
b
t
held
;
had
;
owned
;
possessed
;
had
possession
of
b
esitzen
;
inneha
b
en
to
have
and
to
hold
[Am.]
(real
property
conveyance
contracts
)
Aktien
b
esitzen
to
hold/own
shares
von
etw
.
B
esitz
ergreifen
to
possess
oneself
of
sth
.
Informationen
ü
b
er
etw
.
b
esitzen/ha
b
en
to
hold/have
information
a
b
out
sth
.
Das
ist
ein
lie
b
er
Hund
-
wie
lange
hast
du
ihn
schon
?
He's
a
lovely
dog
-
how
long
have
you
had
him
?
Austausch
{m}
(
soziale
Interaktion
)
[soc.]
exchange
(social
interaction
)
kreativer
Austausch
mit
Kollegen
exchange
of
creative
ideas
with
peers
Jugendaustausch
{m}
youth
exchange
im
direkten
Austausch
mit
den
B
enutzern
in
direct
exchange
with
the
users
in
regem
Austausch
mit
jdm
.
stehen
to
have
had
a
lively
exchange
of
views
and
information
with
s
b
.
Warenpartie
{f}
;
Partie
{f}
;
Warenposten
{m}
;
Lieferposten
{m}
;
Posten
[econ.]
lot
Warenpartien
{pl}
;
Partien
{pl}
;
Warenposten
{pl}
;
Lieferposten
{pl}
;
Posten
lots
Auktionsposten
{m}
auction
lot
Partieware
{f}
;
Ramschware
{f}
jo
b
lot
Aktien
paket
{n}
mit
durch
100
teil
b
arem
Nennwert
[fin.]
even
lot
Restpartie
{f}
von
weniger
als
100
Aktien
[fin.]
odd
lot
100
Stk
.
einer
Aktie
oder
ein
Vielfaches
davon
[fin.]
round
lot
Partieverkauf
{m}
sale
b
y
lot
partienweise
{adv}
in
lots
etw
.
in
kleinen
Posten/Partien
verkaufen
to
sell
sth
.
in/
b
y
small
lots
Kapitalertrag
{m}
;
Ertrag
{m}
;
Rendite
{f}
;
Kapitalrenta
b
ilität
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
capital
yield
;
yield
on
capital
;
yield
;
return
;
returns
(on
sth
.)
Kapitalerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Renditen
{pl}
;
Kapitalrenta
b
ilitäten
{pl}
capital
yields
;
yields
on
capital
;
yields
;
returns
Umlaufrendite
{f}
;
laufender
Ertrag
current
yield
;
running
yield
Ertrag
aus
Aktien
yield/return
on
shares
[Br.]
;
yield/return
on
stock
[Am.]
Ertrag
aus
Wertpapieren
;
Wertpapierrendite
yield
on
securities
;
return
on
securities
Gesamtkapitalrenta
b
ilität
;
Verhältnis
von
Aktiva
zu
Ertrag
returns
on
assets
Ertrag
aus
dem
Eigenkapital
;
Rendite
des
Eigenkapitals
return
on
equity
Ertrag
aus
Kapitalanlage
;
Kapitalrendite
{f}
;
Anlagenrendite
{f}
;
Rendite
yield
on
invested
funds
;
return
on
capital
employed
;
return
of
investment
/ROI/
Gesamtkapitalrendite
{f}
overall
return
Verfüg
b
arkeitsrendite
{f}
(
b
ei
Wertpapieren
)
convenience
yield
(on
securities
)
sich
rentieren
;
Gewinn
b
ringen
to
b
ring
a
return
;
to
yield
a
return
für
eine
Kapitalanlage
eine
gute
Rendite
b
ekommen
to
get
a
good
return
on
an
investment
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
B
ergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
stock
b
örsenfähige/
b
örsefähige
[Ös.]
Aktien
;
b
örsengängige/
b
örsegängige
[Ös.]
Aktien
lista
b
le/marketa
b
le
shares/stock
eigene
Aktien
;
Vorrats
aktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigen
b
esitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
stocks
Gratis
aktien
{pl}
;
B
erichtigungs
aktien
{pl}
;
Zusatz
aktien
{pl}
b
onus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
le
b
haft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Glo
b
alaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shares/stocks
in
collective
deposit
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
b
onds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausge
b
en/emittieren
to
issue
shares/stocks
Aktien
b
esitzen
to
hold
shares/stocks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
su
b
scri
b
e
to
shares/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
shares/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
a
b
stoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
einge
b
üßte
Aktien
forfeited
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/stocks
stimm
b
erechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
ru
b
b
er
shares/stocks
Aktien
der
Maschinen
b
auindustrie
engineering
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Schiffs
b
auindustrie
ship
b
uilding
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
de
b
enture
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechts
aktien
management
stocks
Verwaltungs
aktien
{pl}
;
Vorstands
aktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Geldanlage
{f}
;
Geldveranlagung
{f}
[Ös.]
[fin.]
investment
(of
money
);
employment
of
money
Geldanlage
in
Aktien
share
investment
;
investment
in
stock
(s)
Geldanlage
im
Ausland
funds
placed
a
b
road
; (capital)
investiment
a
b
road
annehm
b
ar
;
akzepta
b
el
(
für
jdn
.);
vertret
b
ar
;
verträglich
[in Zusammensetzungen]
{adj}
accepta
b
le
;
agreea
b
le
(to
s
b
.);
sound
eine
für
b
eide
Seiten
annehm
b
are
Lösung
a
solution
that
is
accepta
b
le
to
b
oth
sides
ethisch
vertret
b
ar
ethically
sound
sozialverträglich
socially
accepta
b
le
wenn
alle
Parteien
damit
einverstanden
sind
if
agreea
b
le
to
all
parties
Solche
Praktiken
sind
nicht
länger
hinnehm
b
ar
.
Such
practices
are
no
longer
accepta
b
le
.
Tausch
{m}
;
Austausch
{m}
;
Umtausch
{m}
[econ.]
(
von
etw
.)
exchange
(of
sth
.)
Kein
Umtausch
!
All
sales
final
!;
No
goods
exchanged
!
im
Tausch
(
gegen
;
für
);
als
Entschädigung
(
für
)
in
exchange
(for)
Umtausch
von
Aktien
in
Geschäftsanteile
[econ.]
exchange
of
shares
for
quotas
Wurzel
{f}
[bot.]
[übtr.]
root
Wurzeln
{pl}
roots
Adventivwurzel
{f}
;
spross
b
ürtige
Wurzel
adventitious
root
Ankerwurzel
{f}
(
schräg
wachsende
Starkwurzel
)
anchor
root
Faserwurzel
{f}
;
Feinstwurzel
{f}
;
Kurzwurzel
{f}
fi
b
rous
root
Feinwurzel
{f}
fine
root
Haftwurzel
{f}
(
Luftwurzel
b
ei
Kletterpflanzen
)
adventitious
clim
b
ing
root
Herzwurzel
{f}
(
kompakt
wachsende
,
sich
verzweigende
Wurzel
)
heart
root
Pfahlwurzel
{f}
(
einzelne
,
senkrecht
wachsende
Hauptwurzel
)
tap
root
Saugwurzel
{f}
a
b
sor
b
ing
root
;
feeder
root
;
active
root
Starkwurzel
{f}
(
Wurzel
mit
mehr
als
50
mm
Durchmesser
)
structural
root
(root
with
a
diameter
of
more
than
50mm
)
tiefreichende
Wurzeln
deep-penetrating
root
s
Wurzeln
aus
b
ilden
[bot.]
to
grow/develop/produce
roots
Wurzeln
schlagen
[bot.]
[übtr.]
to
take/strike/put
down
root/roots
Unkraut
mit
den
Wurzeln
ausreißen
to
pull
weeds
up
b
y
the
roots
zu
seinen
Wurzeln
zurückkehren
[übtr.]
to
go
b
ack
to
the
roots
;
to
go
b
ack
to
your
roots
[fig.]
Ulmen
ha
b
en
flache
Wurzeln
.
Elm
trees
have
shallow
roots
.
Kakteen
ha
b
en
tiefe
und
ausladende
Wurzeln
.
Cacti
have
deep
and
spreading
roots
.
ein
Flop
sein
;
floppen
[ugs.]
{v}
[econ.]
to
tank
[Am.]
[coll.]
ein
Flop
seiend
;
floppend
tanking
ein
Flop
gewesen
;
gefloppt
tanked
wenn
der
Markt
ein
b
richt
when
the
market's
tanking
Er
war
ein
paar
Monate
lang
Milliardär
,
b
evor
die
Aktien
a
b
stürzten
.
He
was
a
b
illionaire
for
a
few
months
b
efore
the
stock
tanked
.
Sein
erster
Film
war
(
an
den
Kinokassen
)
ein
Flop
/
hatte
gefloppt
.
His
first
movie
had
tanked
at
the
b
ox
office
.
Geschäftsa
b
schluss
{m}
;
Geschäftsvorfall
{m}
;
Einzelgeschäft
{n}
;
Geschäft
{n}
;
Einzelumsatz
{m}
;
Umsatz
{m}
;
geschäftliche
Transaktion
{f}
;
Geschäftstransaktion
{f}
;
Transaktion
{f}
[econ.]
b
usiness
transaction
;
transaction
Geschäftsa
b
schlüsse
{pl}
;
Geschäftsvorfälle
{pl}
;
Einzelgeschäfte
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
Einzelumsätze
{pl}
;
Umsätze
{pl}
;
geschäftliche
Transaktionen
{pl}
;
Geschäftstransaktionen
{pl}
;
Transaktionen
{pl}
b
usiness
transactions
;
transactions
Diskontgeschäft
{n}
;
Eskontgeschäft
{n}
[geh.]
[veraltend]
discount
transaction
Lom
b
ardgeschäft
{n}
collateral
transaction
Reihengeschäft
{n}
chain
transaction
ein
zu
versteuernder
Umsatz
a
taxa
b
le
transaction
eine
tauschähnliche
Transaktion
;
ein
tauschähnlicher
Umsatz
a
b
arter-like
transaction
ohne
Umsatz
(
B
örse
)
no
b
usiness
done
(stock
exchange
)
Ansatz
{m}
;
Menge
{f}
(
von
Komponenten
für
eine
Reaktion
)
[chem.]
b
atch
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
distinguish
;
to
differentiate
;
to
difference
[rare]
b
etween
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
distinguishing
;
differentiating
;
differencing
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
distinguished
;
differentiated
;
differenced
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
b
etween
right
and
wrong
/
distinguish
right
from
wrong
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
You
need
to
take
care
to
differentiate
b
etween
facts
and
opinions
/
differentiate
facts
from
opinions
.
Ich
kann
die
b
eiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
I
have
trou
b
le
distinguishing/differentiating
b
etween
the
two
of
them
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
b
eiden
erkennen
.
I
have
trou
b
le
distinguishing
the
difference
b
etween
the
two
of
them
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
The
law
distinguishes/differentiates
b
etween
murder
and
manslaughter
.
Man
kann
b
eim
Wort
"Ge
b
iet"
drei
B
edeutungen
unterscheiden
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
b
etrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tat
b
egehung
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
b
etween
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
Rücklagenfonds
{m}
;
Rücklage
{f}
;
Reserve
{f}
(
vorgeschrie
b
ener
Eigenkapitalanteil
für
unvorhergesehene
Ver
b
indlichkeiten
)
[econ.]
reserve
fund
;
reserve
(prescribed
share
of
equity
capital
set
aside
for
unforeseen
lia
b
ilities
)
Ersatz
b
eschaffungsrücklage
{f}
replacement
reserve
gesetzlich
vorgeschrie
b
ene
Rücklagen
;
gesetzliche
Rücklagen
statutory
reserves
Investitionsrücklage
{f}
investment
reserve
Reinvestitionsrücklage
{f}
reinvestment
reserve
offene
Rücklagen
;
in
der
Jahres
b
ilanz
ausgewiesene
Rücklagen
open
reserves
;
disclosed
reserves
satzungsgemäße
Rücklagen
;
statutarischer
Rücklagenfonds
reserve
fund
provided
for
b
y
the
articles
of
association
Sonderrücklage
{f}
;
Gewinnrücklage
{f}
surplus
reserve
stille
Rücklagen
;
stille
Reserven
hidden
reserves
;
secret
reserves
,
undisclosed
reserves
stille
Rücklagen
im
Grund
b
esitz
hidden
property
reserves
umwandlungsfähige
Rücklagen
converti
b
le
reserves
zweckge
b
undene
Rücklagen
;
ge
b
undene
Rücklagen
appropriated
reserves
Rücklage
für
dringende
Fälle
emergency
reserve
Rücklage
für
Ver
b
indlichkeiten
lia
b
ility
reserve
Rücklage
für
wiederkehrende
Ausga
b
en
;
B
etrie
b
smittelrücklage
{f}
operating
cash
reserve
Rücklage
für
Lagerwertminderungen
inventory
reserve
Rücklage
für
unvorhergesehene
Ausga
b
en
contingency
reserve
als
Rücklage
ausgewiesene
B
eträge
amounts
shown
as
reserves
seine
Rücklagen
auflösen
to
dissolve
your
reserves
eine
Rücklage
b
ilden
;
einen
Rücklagenfond
einrichten
to
create
a
reserve
;
to
set
up
a
reserve
fund
die
B
ildung
von
Rücklagen
the
creation
of
reserves
Rücklagenfonds
zur
Tilgung
von
Vorzugs
aktien
capital
redemption
reserve
fund
Tatsache
{f}
;
Faktum
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tatsachen
{pl}
;
Fakten
{pl}
facts
alternative
Fakten
[pej.]
alternative
facts
;
alt-facts
eine
erwiesene
Tatsache
a
proven
fact
eine
o
b
jektive
Tatsache
an
o
b
jective
fact
witzige
Tatsache
;
amüsanter
Fakt
;
interessante
Ne
b
en
b
emerkung
fun
fact
nackte
Tatsachen
hard
facts
die
Tatsachen
verdrehen/ver
b
iegen
to
twist/distort
the
facts
eine
feststehende
Tatsache
sein
to
b
e
a
matter
of
fact
Fest
steht
(
jedenfalls
),
dass
...
It
is
a
matter
of
fact
that
...
Es
ist
eine
Tatsache
,
dass
...
It's
a
fact
that
...
Faktum
ist
a
b
er
auch
,
dass
...
B
ut
it
is
also
a
fact
that
...
Wir
sollten
nicht
die
Tatsache
aus
den
Augen
verlieren
,
dass
...
We
should
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
wollen
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen
.
Let's
face
the
facts
.
Die
Tatsachen
sprechen
für
sich
.
The
facts
speak
for
themselves
.
Charge
{f}
;
Fertigungslos
{n}
;
Produktionslos
{n}
;
Los
{n}
;
Posten
{m}
;
Partie
{f}
(
Fertigungseinheit
)
[econ.]
b
atch
(manufacturing
unit
)
Chargen
{pl}
;
Fertigungslose
{pl}
;
Produktionslose
{pl}
;
Lose
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Partien
{pl}
b
atches
Materialcharge
{f}
b
atch
of
material
Reaktion
{f}
;
Gegenwirkung
{f}
reaction
Reaktionen
{pl}
;
Reaktionsfähigkeit
{f}
reactions
stürmische
Reaktion
vigorous
reaction
Wirkung
und
Gegenwirkung
action
and
reaction
gefühlsmäßige
Reaktion
gut
reaction
aus
b
lei
b
ende
Reaktion
non-reaction
Reaktionsverlauf
{m}
;
A
b
lauf
{m}
course
of
a
reaction
Reaktion
{f}
[pol.]
reaction
eine
Zeit
zunehmender
sozialer
und
politischer
Reaktion
a
period
of
deepening
social
and
political
reaction
Gegenstück
{n}
;
Pendant
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterpart
;
equivalent
;
analogue
[Br.]
;
analog
[Am.]
(of/to
s
b
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pendants
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterparts
;
equivalents
;
analogues
;
analogs
das
französische
Gegenstück
zum
F
B
I
the
French
equivalent
of
the
F
B
I
der
amerikanische
Kongress
und
seine
europäischen
Pendants
the
American
Congress
and
its
European
analogues
Das
Wort
hat
keine
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
has
no
real
equivalent
in
English
.
Aktien
als
Gegenleistung
zu
Wertpapier
b
eiträgen
ausge
b
en
to
issue
shares
in
counterpart
of
securities
contri
b
utions
Der
Präsident
der
USA
ist
das
Pendant
zum
b
ritischen
Premierminister
.
The
President
of
the
USA
is
the
counterpart
of
the
B
ritish
Prime
Minister
.
In
der
griechischen
Mythologie
war
Iris
das
wei
b
liche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
was
the
female
counterpart
of
Hermes
.
Das
Pendant
dazu
b
ei
Fuß
b
ekleidung
ist
Wiens
einziges
Spezialgeschäft
für
Sandalen
.
The
counterpart
in
footwear
is
Vienna's
only
specialty
shop
for
sandals
.
Zuteilung
{f}
;
Zuweisung
{f}
;
Verga
b
e
{f}
;
Aufteilung
{f}
;
Verteilung
{f}
;
Umlegen
{n}
[adm.]
;
Umlegung
{f}
[adm.]
{+Gen.}
allocation
;
allotment
;
apportionment
[formal]
(of
sth
.) (process)
die
Zuweisung
einer
ganzen
Seite
für
jeden
Kandidaten
the
allotment
of
a
full
page
to
each
candidate
Zuteilung
von
Aktien
;
Aktien
zuteilung
{f}
allotment
of
shares
/
stocks
[Am.]
;
share
allotment
;
stock
allotment
[Am.]
Ar
b
eitsaufteilung
{f}
allocation
of
work
;
apportionment
of
work
Nahrungsmittelverteilung
{f}
;
Le
b
ensmittelverteilung
{f}
allocation
of
food
;
food
allocation
Zuteilung
von
Finanzmitteln
;
Mittelzuweisung
{f}
;
Mittelzurechnung
{f}
allocation
of
funds
;
allotment
of
funds
;
apportionment
of
funds
Zuteilung
von
Wertpapieren
;
Wertpapierzuteilung
{f}
;
Stückezuteilung
{f}
allotment
of
securties
Spekulieren
{n}
;
Spekulation
{f}
(
spekulative
Geschäftstätigkeit
)
[econ.]
speculation
(speculative
b
usiness
activities
)
Spekulation
mit
Aktien
/
Wertpapieren
;
Aktien
spekulation
{f}
;
Wertpapierspekulation
{f}
;
Wertschriftenspekulation
{f}
[Schw.]
speculation
in
shares
/
stocks
/
securities
;
share
speculation
[Br.]
;
stock
speculation
[Am.]
;
securities
speculation
Fehlspekulation
{f}
b
ad
speculation
;
wrong
speculation
Grundstücksspekulation
{f}
speculation
in
land
;
land
speculation
;
land
jo
b
b
ing
[Br.]
;
speculation
in
property
;
property
speculation
;
real-estate
speculation
[Am.]
Haussespekulation
{f}
(
B
örse
)
speculation
for
a
rise
;
b
ull
speculation
(stock
exchange
)
Wertpapierspekulation
{f}
;
Spekulation
mit
Wertpapieren
security
speculation
;
securities
speculation
;
speculation
in
securities
sich
auf
gewagte
Spekulationen
einlassen
to
engage
in
risky
speculations
Die
jüngste
Spekulationswelle
ist
wieder
a
b
gee
b
b
t
.
The
most
recent
wave
of
speculation
has
declined
.
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohl
b
irne
{f}
;
B
lödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dös
b
attel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dumm
b
atzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkal
b
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tu
b
el
{m}
[Schw.]
;
Du
b
el
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
b
oo
b
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohl
b
irnen
{pl}
;
B
lödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dös
b
attel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dumm
b
atzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkäl
b
er
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tu
b
el
{pl}
;
Du
b
el
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
b
oo
b
s
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
b
iggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
total
airhead
;
complete
pillock
Man
sollte
sich
nicht
b
lind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
b
e
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
b
orn
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
None
b
ut
fools
!
B
esitz
{m}
;
B
estand
{m}
(
an
Aktien
usw
.)
[econ.]
holding
Aktien
b
esitz
{m}
share
holding
[Br.]
;
stock
holding
[Am.]
landwirtschaftlicher
Grund
b
esitz
;
landwirschaftlicher
B
etrie
b
agricultural
holding
b
isher
;
b
is
jetzt
;
b
is
heute
;
b
islang
[geh.]
;
b
is
dato
[adm.]
{adv}
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
b
isher
(
noch
)
nicht
not
(as)
yet
wie
b
isher
;
wie
eh
und
je
as
b
efore
;
as
in
the
past
wie
auch
schon
b
isher
as
has
b
een
the
case
in
the
past
statt
wie
b
isher
...
instead
of
...
as
in
the
past
das
b
isher
b
este
Erge
b
nis
the
b
est
result
so
far
die
b
isher
größte
Aktion
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
von
der
Römerzeit
b
is
heute
from
Roman
times
to
the
present
day
drei
Leitungen
statt
b
isher
eine
three
lines
instead
of
the
current
single
one
eine
größere
Rolle
spielen
als
b
isher
to
play
a
greater
role
than
hitherto
b
islang
undenk
b
are
Möglichkeiten
heretofore
unimagina
b
le
possi
b
ilities
Rettungsaktion
{f}
;
Rettung
{f}
(
vor
drohendem
Konkurs
);
Notankauf
{m}
[econ.]
b
ailout
preisgünstig
;
günstig
;
preiswert
;
moderat
;
wohlfeil
[altertümlich]
{adj}
[econ.]
low-priced
;
favoura
b
ly
priced
;
reasona
b
ly
priced
;
reasona
b
le
;
competitively
priced
;
competitive
;
b
udget-priced
;
b
udget-friendly
;
b
udget
ausgezeichnes
Essen
zu
günstigen
Preisen
excellent
food
at
reasona
b
le
prices
gegen
eine
moderate
Ge
b
ühr
for
a
reasona
b
le
fee
zu
einem
attraktiven
Preis
at
a
competitive
price
preiswert
sein
to
b
e
reasona
b
ly
priced
;
to
b
e
very
reasona
b
le
Aufga
b
e
{f}
;
Verzicht
{m}
;
Rückga
b
e
{f}
[jur.]
surrender
Aufga
b
e
von
Rechten
,
Verzicht
auf
Rechte
surrender
of
rights
Aufga
b
e
einer
Sicherheit/eines
Sicherungsrechts
surrender
of
a
security
Verzicht
auf
eine
Vorzugsstellung
surrender
of
a
preference
[Am.]
Verzicht
auf
ein
Miet-/Pachtrecht
surrender
of
lease
Rückga
b
e
von
Aktien
an
das
Unternehmen
surrender
of
shares
[Br.]
Enteignung
compulsory
surrender
[Sc.]
A
b
tretung
von
Hoheitsrechten
surrender
of
sovereignty
b
egrenzt
;
maßvoll
{adj}
restrained
;
controlled
ein
b
egrenzter
Gegenschlag
[mil.]
a
restrained
counterstrike
eine
maßvolle
Reaktion
a
controlled
response
sachlich
;
sach
b
ezogen
;
auf
Fakten
b
eruhend
;
Tatsachen
...
{adj}
[adm.]
factual
;
fact-
b
ased
sachlicher
Irrtum
{m}
;
Sachfehler
{m}
factual
error
Tatsachen
b
ericht
{m}
factual
account/report
(
gut
)
durchdacht
;
wohlü
b
erlegt
{adj}
(
Aktion
)
thoughtful
(action)
B
esuch
{m}
;
Teilnahme
{f}
;
B
eteiligung
{f}
an
einer
Veranstaltung
(
als
große
Gruppe
)
[soc.]
attendance
at
an
event
;
turn-out
;
turnout
for/at
an
event
Wie
war
der
B
esuch
?;
Wie
viele
Leute
waren
da
?
What
was
the
attendance
/
turnout
like
?
Der
B
esuch
war
hervorragend
/
ganz
gut
/
durchschnittlich
/
schwach
/
b
escheiden
.
(The)
attendance
/
turnout
was
high
/
fair
/
average
/
poor
/
low
.
Die
B
ürgerversammlung
war
gut
b
esucht
.
The
re
was
a
good/large
turnout
at
the
citizens'
meeting
.
Das
Saisoneröffnungsspiel
war
schlecht
b
esucht
.
The
opening
game
of
the
season
b
rought
a
small
turnout
.
Wie
erreiche
ich
eine
rege
B
eteiligung
an
der
Aktion
?
How
do
I
get
a
good
turnout
for
the
campaign
?
Die
Ta
b
elle
zeigt
die
B
esucherzahlen
b
ei
den
lokalen
Rennveranstaltungen
seit
2014
.
The
ta
b
le
shows
turnout
at
local
racing
events
since
2014
.
Aktien
b
uch
{n}
;
Aktien
register
{n}
[fin.]
share
register
[Br.]
;
register
of
mem
b
ers
[Br.]
;
stock
register
[Am.]
Aktien
b
ücher
{pl}
;
Aktien
register
{pl}
share
registers
;
registers
of
mem
b
ers
;
stock
registers
Eintragung
im
Aktien
b
uch
entry
in
the
share
register
Umschrei
b
ung
im
Aktien
b
uch
registration
of
transfers
[Br.]
;
transfer
of
entries
in
the
share
register
jdm
.
Einsicht
in
das
Aktien
b
uch
gewähren
to
give
s
b
.
permission
to
inspect
the
share
register
Namens
aktien
in
das
Aktien
b
uch
eintragen
to
record
registered
shares
in
the
company's
[Br.]
/corporation's
[Am.]
share
register
Zusammenfassung
{f}
;
Zusammenlegung
{f}
;
Zusammenstellung
{f}
;
Zusammenziehen
{n}
;
Zusammenschluss
{m}
;
B
ündelung
{f}
(
von
etw
.)
consolidation
(of
sth
.)
Zusammenfassung
von
Gesetzen
consolidation
of
statutes
die
Zusammenfassung
der
fünf
Kernelemente
zu
einem
einzigen
the
consolidation
of
the
five
core
elements
into
a
single
Gesetz
,
das
B
estimmungen
aus
mehreren
Einzelgesetzen
zusammenfasst
Consolidation
Act
Zusammenlegung
von
Aktien
consolidation
of
shares
B
ankenfusion
{f}
consolidation
of
b
anks
jdn
./etw.
von
einer
Liste
streichen
;
aus
einer
Liste
herausnehmen
{vt}
to
delist
s
b
./sth.
von
einer
Liste
streichend
;
aus
einer
Liste
herausnehmend
delisting
von
einer
Liste
gestrichen
;
aus
einer
Liste
herausgenommen
delisted
Aktien
einer
Firma
von
der
B
örse
nehmen
;
die
B
örsenzulassung
für
Aktien
aufhe
b
en
;
Aktien
dekotieren
[Schw.]
to
delist
a
company's
shares
sth
.
from
the
stock
exchange
eine
Firma
vom
Aktien
index
streichen
to
delist
a
company
from
the
stock
index
B
eugung
{f}
;
Diffraktion
{f}
[phys.]
diffraction
Elektronen
b
eugung
{f}
electron
diffraction
Neutronen
b
eugung
{f}
neutron
diffraction
Röntgen
b
eugung
{f}
x-ray
diffraction
/XRD/
Aktien
ü
b
ertragung
{f}
;
Ü
b
ertragung
{f}
von
Aktien
[fin.]
transfer
of
shares
[Br.]
;
share
transfer
;
transfer
fo
stocks
[Am.]
;
stock
transfer
[Am.]
Aktien
ü
b
ertragungen
{pl}
;
Ü
b
ertragungen
{pl}
von
Aktien
transfers
of
shares
;
share
transfers
;
transfer
fo
stockses
;
stock
transfers
Aktien
ü
b
ertragung
ohne
Namensnennung
b
lank
transfer
B
örsengeschäft
{n}
;
B
örsena
b
schluss
{m}
;
B
örsentransaktion
{f}
;
B
örsegeschäft
{n}
[Ös.]
;
B
örsea
b
schluss
{m}
[Ös.]
;
B
örsetransaktion
{f}
[Ös.]
[fin.]
stock
exchange
dealing
/
transaction
/
operation
;
stock
market
dealing
/
transaction
/
operation
;
stock
market
b
argain
[Br.]
B
örsengeschäfte
{pl}
;
B
örsena
b
schlüsse
{pl}
;
B
örsentransaktionen
{pl}
;
B
örsegeschäfte
{pl}
;
B
örsea
b
schlüsse
{pl}
;
B
örsetransaktionen
{pl}
stock
exchange
dealings
/
transactions
/
operations
;
stock
market
dealings
/
transactions
/
operations
;
stock
market
b
argains
B
örsengeschäfte
machen
to
deal
on
the
stock
exchange
Anteilschein
{m}
;
Aktien
zertifikat
{n}
;
Aktie
{f}
[fin.]
share
certificate
Anteilscheine
{pl}
;
Aktien
zertifikate
{pl}
;
Aktien
{pl}
share
certificates
B
ananen
b
oot
{n}
;
B
anane
{f}
(
gezogene
auf
b
las
b
are
Röhre
als
Freizeitattraktion
)
[naut.]
b
anana
b
oat
;
water
sled
(towed
inflata
b
le
tu
b
e
as
a
recreational
attraction
)
B
ananen
b
oote
{pl}
;
B
ananen
{pl}
b
anana
b
oats
;
water
sleds
B
aum
b
esetzung
{f}
(
Protestaktion
)
[envir.]
tree
sitting
(protest
action
)
B
aum
b
esetzungen
{pl}
tree
sittings
B
efreiungsaktion
{f}
[mil.]
li
b
eration
operation
B
efreiungsaktionen
{pl}
li
b
eration
operations
B
elastungsreaktion
{f}
[psych.]
stress
reaction
B
elastungsreaktionen
{pl}
stress
reactions
B
lutdruckreaktion
{f}
[med.]
b
lood
pressure
response
B
lutdruckreaktionen
{pl}
b
lood
pressure
responses
B
lutkörperchensenkungsreaktion
{f}
/
B
SR/
;
B
lutsenkungsreaktion
{f}
;
B
lutsenkung
{f}
;
Senkung
{f}
[med.]
sedimentation
reaction
in
b
lood
/SR
B
/
;
b
lood
sedimentation
reaction
;
sedimentation
reaction
(often
wrongly:
erythrocyte
sedimentation
rate
/ESR/
)
Differenzial
b
lutsenkung
{f}
differentdial
b
lood
sedimentation
reaction
B
lutspendeaktion
{f}
[med.]
b
lood
donor
campaign
;
b
lood
drive
[Am.]
B
lutspendeaktionen
{pl}
b
lood
donor
campaigns
;
b
lood
drives
im
Namen
von
jdm
.;
namens
{prp;
+Gen
.};
im
Auftrag
von
jdm
.;
an
jds
.
Stelle
;
für
jdn
.
on
b
ehalf
of
s
b
. (representing
s
b
.)
in
staatlichem
Auftrag
on
the
b
ehalf
of
the
state
im
Auftrag
des
Kunden
on
b
ehalf
of
the
client
in
jds
.
Namen
unterschrei
b
en
to
sign
sth
.
in
s
b
.'s
b
ehalf
.
im
Namen
der
Freiheit
etw
.
tun
to
do
sth
.
on
b
ehalf
of
li
b
erty
im
Auftrag
von
Anlegern
Aktien
an-
und
verkaufen
to
b
uy
and
sell
shares
on
b
ehalf
of
investors
Ich
schrei
b
e
hier
im
Namen
meines
Freundes
.
I'm
writing
on
b
ehalf
of
my
friend
.
Namens
der
gesamten
A
b
teilung
möchte
ich
Ihnen
für
die
Ar
b
eit
danken
,
die
Sie
geleistet
ha
b
en
.
On
b
ehalf
of
the
entire
department
, I
would
like
to
thank
you
for
all
your
work
.
Ich
freue
mich
,
diesen
Preis
an
seiner
Stelle
entgegennehmen
zu
dürfen
.
I
am
pleased
to
accept
this
award
on
his
b
ehalf
.
Was
sich
der
herausnimmt
!
Schlägt
die
Einladung
in
meinem
Namen
aus
!
What
a
li
b
erty
,
to
refuse
the
invitation
on
my
b
ehalf
!
Ich
kann
sehr
gut
für
mich
sel
b
st
sprechen
.
I'm
quite
capa
b
le
of
speaking
on
my
own
b
ehalf
.
Ich
spreche
hier
nur
für
mich
.
I'm
speaking
on
my
own
b
ehalf
.
(
als
Reaktion
)
kommen
;
geliefert
werden
{v}
(
angeforderte
/
zugesagte
Sache
)
to
b
e
forthcoming
(of a
requested
or
promised
thing
)
die
zugesagten
Mittel
the
forthcoming
funds
wenn
keine
zufriedenstellende
B
egründung
geliefert
wird
if
satisfactory
reasoning
is
not
forthcoming
wenn
es
zu
keiner
freiwilligen
Verein
b
arung
kommt
if
voluntary
agreement
is
not
forthcoming
wenn
nicht
b
ald
/
schnell
Hilfe
kommt
unless
help
is
forthcoming
Hilfe
war
sofort
zur
Stelle
.
Help
was
immediately
forthcoming
.
Er
versicherte
uns
,
dass
die
(
geforderte
)
Zahlung
in
Kürze
erfolgen
würde
.
He
assured
us
that
payment
would
b
e
forthcoming
.
Als
keine
Antwort
kam
,
schrie
b
sie
erneut
.
When
no
reply
was
forthcoming
,
she
wrote
again
.
Die
(
zugesagten
)
Hilfslieferungen
kamen
nicht
/
b
lie
b
en
aus
.
Aid
deliveries
were
not
forthcoming
.
Wird
es
(
die
verlangte
)
finanzielle
Unterstützung
für
das
Projekt
ge
b
en
?
Will
financial
support
for
the
project
b
e
forthcoming
?
Eine
Erklärung
für
seine
A
b
wesenheit
wurde
nicht
gege
b
en
.
No
explanation
for
his
a
b
sence
was
forthcoming
.
Dennoch
ha
b
en
sich
daraus
einige
wichtige
Erkenntnisse
erge
b
en
.
Even
so
,
some
important
findings
were
forthcoming
.
More results
Search further for "B-Aktien":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners