|
|
|
109 similar results for bete und arbeite Search single words: bete · und · arbeite |
|
|
German |
English |
|
Arbeits- und Betriebsmittel {pl} [econ.] |
equipment and inputs | |
|
Beteiligung {f} der Mitarbeiter am Aktienkapital der Firma [econ.] [fin.] |
share ownership for employees; employees' share ownership; employees' stock ownership [Am.] | |
|
das lange Fadenende zum Vernähen lassen und die Häkelarbeit beenden {v} (Häkeln) |
to fasten off (crochet) | |
|
Assistent {m} /Ass./; Assistentin {f}; Mitarbeiter {m}; Assi {m} [ugs.] |
assistant /asst./ | |
|
Assistenten {pl}; Mitarbeiter {pl} |
assistants | |
|
medizinisch-technische Assistentin /MTA/ |
medical-laboratory assistant | |
|
Versorgungsassistent {m} (im Gesundheitswesen) |
health care assistant | |
|
medizinisch-technischer Radiologieassistent {m}; medizinisch-technische Radiologieassistentin {f} |
medical X-ray technician | |
|
medizinisch-technischer Assistent {m} / Assistentin {f} für Funktionsdiagnostik |
medical functional diagnostics technician | |
|
veterinärmedizinisch-technischer Assistent {m} |
veterinary technician | |
|
Auftrag {m}; Order {f} [ugs.] [econ.] |
order | |
|
Aufträge {pl}; Order {pl} |
orders | |
|
(interner) Betriebsauftrag {m} |
(internal) work order; work ticket | |
|
Neuauftrag {m} |
new order | |
|
im Auftrag von |
by order of; under the authority of | |
|
im Auftrag /i. A./ |
per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy | |
|
erwartete Aufträge |
expected orders | |
|
regelmäßige Aufträge |
regular orders | |
|
großer Auftrag |
large order; sizeable order; substantial order | |
|
an die Order von jdm. [fin.] |
to the order of sb. | |
|
Aufträge hereinholen |
to attract new business | |
|
einen Auftrag annehmen |
to accept an order | |
|
einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen |
to take an order | |
|
einen Auftrag bearbeiten |
to process an order | |
|
einen Auftrag ausführen |
to execute an order | |
|
den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen |
to execute the order by the end of next week | |
|
einen Auftrag erteilen (über etw.) |
to place an order (for sth.) | |
|
einen Auftrag an Land ziehen [ugs.] |
to pull off an order | |
|
Auftrag gültig bis auf Widerruf |
good-till-cancelled order; GTC order; open order | |
|
Auftrag mit versteckter Menge |
hidden size order | |
|
Auftrag zum Eröffnungskurs |
opening rotation order | |
|
Beispiel {n} (für etw.) |
example (of sth.) | |
|
Beispiele {pl} |
examples | |
|
Negativbeispiel {n} |
negative example; bad example | |
|
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] |
worked-out example; worked example | |
|
anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen |
using practical examples; drawing on practical examples | |
|
Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch |
non-example | |
|
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein |
to set an example to sb. | |
|
mit gutem Beispiel vorangehen |
to set a good example; to lead by example | |
|
jdm. ein schlechtes Beispiel geben |
to set a bad example for sb. | |
|
ein Beispiel anführen |
to cite an example | |
|
Das ist ein schönes Beispiel dafür. |
This is a case in point. | |
|
ein Zeichen setzen |
to set an example | |
|
Um ein typisches Beispiel zu nennen: |
As a case in point, ... | |
|
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... |
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... | |
|
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet |
Using selected examples from the business community, this paper examines ... | |
|
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. |
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. | |
|
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. |
Leipzig stands out as a positive example. | |
|
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. |
There are many others, these are given as examples only. | |
|
Beschäftigter {m}; Beschäftigte {f}; Angestellter {m}; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} /MA/ |
employee /EE/; hire [Am.] | |
|
Beschäftigte {pl}; Angestellte {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} |
employees; hires | |
|
gewerbliche Mitarbeiter |
wage-earning employees | |
|
Justizangestellter [jur.] |
judicial employee | |
|
medizinischer Mitarbeiter |
medical employee; health professional | |
|
Mitarbeiter auf Probe; Mitarbeiter in der Probezeit |
probationary employee | |
|
leitender Angestellter; Kaderangestellter [Schw.]; Kadermitarbeiter [Schw.] |
officer | |
|
lohnabhängig Beschäftigte |
people in paid employment; wage-earner | |
|
tarifvertraglich Beschäftigte; nach Tarif Beschäftigte; Tarifbeschäftigte {pl}; Tarifangestellte {pl} |
union employees; bargained-for employees (employees that are paid union-negotiated wages) | |
|
Teilzeitangestellte {f}; Teilzeitangestellter {m} |
part-time employee | |
|
Boden {m}; Erdboden {m} [agr.] [envir.] [geol.] |
soil (ground layer of earth) | |
|
Böden {pl} |
soils | |
|
anmooriger Boden; Anmoor {n} |
half bog soil; anmoor soil | |
|
anstehender Boden; ungestörter Boden |
in-situ soil | |
|
bindiger Boden |
cohesive soil | |
|
brauner Waldboden {m} |
brown forest soil; cambisol | |
|
gepflügter Boden |
plough soil; plow soil | |
|
Humusboden {m}; Humuserde {f} |
humus soil | |
|
humusreicher Boden |
muck | |
|
organischer Boden; belebter Boden |
organic soil; histosol | |
|
Rohboden {m}; jungfräulicher Boden; unbebautes Land |
virgin soil | |
|
Sandboden {m} |
sandy soil; sand soil; regosol | |
|
saurer Boden; Säureboden {m} |
acid soil | |
|
staunasser Boden |
hydromorphic soil | |
|
strukturstabiler Boden |
structurally stable soil | |
|
Überschwemmungsboden {m}; Überflutungsboden {m} |
seasonally-flooded soil | |
|
verwesungsmüder Boden |
soil that has become unsuitable for decomposition | |
|
den Boden / die Erde gut durcharbeiten; lockern |
to decompact the soil | |
|
Erläuterung {f}; Darlegung {f}; nähere Beleuchtung {f}; Explikation {f} [geh.] (eines Sachverhalts, Konzepts, Prinzips usw.) [sci.] |
explication (developing a situation, concept, principle etc. in detail) | |
|
Erläuterungen {pl}; Darlegungen {pl}; nähere Beleuchtungen {pl}; Explikationen {pl} |
explications | |
|
eine ausführliche Darlegung des historischen Umfelds |
a full explication of the historic context | |
|
die Erläuterung dieser wissenschaftlichen Theorie |
the explication of this scientific theory | |
|
Dieser Unterschied muss noch viel genauer herausgearbeitet werden als dies bisher geschehen ist. |
This distinction requires far fuller explication than it has received so far. | |
|
Facharbeit {f}; Arbeit {f}; Abhandlung {f}; Schrift {f}; Fachartikel {m}; Artikel {m} |
academic paper; academic article | |
|
Facharbeiten {pl}; Arbeiten {pl}; Abhandlungen {pl}; Schriften {pl}; Fachartikel {pl}; Artikel {pl} |
academic papers; academic articles | |
|
wissenschaftliche Arbeit |
scientific paper | |
|
Die vorliegende Arbeit soll einen Überblick über ... bieten. |
This paper aims to provide a brief overview of ... | |
|
Filmkamera {f} |
cine camera | |
|
Filmkameras {pl} |
cine cameras | |
|
Kamera ab! - Kamera läuft!; Läuft! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten) |
Roll camera!; Roll it! - Camera Rolling!; Rolling! (command and answer on a film set) | |
|
Kamera bereit? - Kamera bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten) |
Camera ready?; Camera set? - Camera's ready!; Camera's set!; Set! (command and answer on a film set) | |
|
Fotografie {f}; Photographie {f} [veraltend]; Foto {n}; Photo {n} [alt]; Fotoaufnahme {f}; Aufnahme {f} [photo.] |
photograph; photo; photographic picture; shot | |
|
Fotografien {pl}; Photographien {pl}; Fotos {pl}; Photos {pl} [alt]; Fotoaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl} |
photographs; photos; photographic pictures; shots | |
|
analoge Fotografie |
analog photograph | |
|
Bewerbungsfoto {n} |
application photo | |
|
Erinnerungsfoto {n} |
souvenir photo; souvenit snapshot | |
|
Erinnerungsfoto {n} (von Verstorbenen) |
cherished photo | |
|
Haftfoto {n} (eines Inhaftierten) |
custody photograph (of a detainee) | |
|
Infrarotfotografie {f}; Infrarotfotographie {f} |
infrared photograph | |
|
Porträtfoto {n} |
portrait photograph; portrait photo; headshot | |
|
Satellitenfoto {n}; Satellitenaufnahme {f} |
satellite photograph | |
|
Schwarzweißfotografie {f}; Schwarzweißfoto {n} |
black-and-white photograph; black-and-white photo | |
|
vorproduziertes Foto; auf Vorrat produziertes Foto; Vorratsfoto {n} [ugs.] |
stock photograph; stock photo | |
|
Zeitungsfoto {n} |
newspaper photograph; newspaper photo | |
|
ein Foto ausarbeiten/entwickeln |
to develop a photo | |
|
Das Foto war eine Montage. |
The photo was a composite. | |
|
unbemerkte/nicht gestellte Aufnahmen machen |
to take candid shots | |
|
im Gange sein; laufen {vi} |
to be ongoing; to be in progress; to be underway; to be under way | |
|
in vollem Gange |
in full progress; in full swing | |
|
Daran wird noch gearbeitet. |
It is still work in progress. | |
|
Die Fahndung läuft. |
A search is in progress/under way. | |
|
Es ist etwas im Gange. |
Something is going on. | |
|
Die Ermittlungen sind noch im Gange. |
The investigation is still ongoing. | |
|
Diesbezügliche Verhandlungen sind im Gange. |
Negotiations on this matter are ongoing. | |
|
Die Besprechung war bereits im Gange. |
The meeting was already under way. | |
|
Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange. |
Preparations are well under way for the major event. | |
|
Karte {f}; Landkarte {f} |
map | |
|
Karten {pl}; Landkarten {pl} |
maps | |
|
barometrische Karte |
pressure chart | |
|
Farbintensitätskarte {f}; Intensitätskarte {f} |
heat map | |
|
flächentreue Karte |
equal area chart | |
|
großmaßstäbliche Karte (kleines Gebiet detailreich) |
large-scale map (small area at a high level of detail) | |
|
kleinmaßstäbliche Karte (großes Gebiet ohne Details) |
small-scale map (large area at a low level of detail) | |
|
Klimakarte {f} |
climatic map | |
|
maßstabsgerechte Karte |
accurate scale map | |
|
paläolithologische Karte |
paleolithologic map | |
|
Punktekarte {f} |
dot map | |
|
tektonische Karte |
structure map | |
|
topografische Karte; topographische Karte |
topographic map; topo map [Am.] [coll.]; topo [Am.] [coll.] | |
|
touristische Landkarte; Landkarte für Touristen |
touristic map; tourist map | |
|
Karte von Deutschland; Deutschlandkarte {f} |
map of Germany | |
|
eine Karte überarbeiten |
to redraft a map | |
|
Routen zwischen Städten sind auf der Karte rot eingezeichnet. |
Routes between towns are marked in red on the map. | |
|
jds. Leute {pl} (Mitarbeiter, Unterstützer) [soc.] |
sb.'s people (employees, supporters) | |
|
Unsere Leute bemühen sich intensiv, den Schaden zu beheben. |
Our people are working hard to repair the damage. | |
|
Meine Leute beobachten das Lokal jetzt schon seit einiger Zeit. |
My people have been watching the place for some time now. | |
|
Methode {f}; Verfahren {n}; Technik {f} |
technique | |
|
Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Techniken {pl} |
techniques | |
|
Atemtechnik {f} [med.] |
breathing technique | |
|
Entspannungstechnik {f} |
relaxation technique | |
|
Filmtechniken {pl} |
film techniques; filming techniques | |
|
Gedächtnistechniken {pl} |
memorization techniques; memorizing techniques; memory techniques | |
|
Kompositionstechniken {pl} |
compositional techniques | |
|
beste verfügbare Technik |
best available technique /BAT/ | |
|
ein altmodisches Verfahren |
an old-fashioned technique | |
|
die Technik eines Weltklassespielers [sport] |
the technique of a world class player | |
|
an seiner Technik arbeiten [sport] |
to work on your technique | |
|
alles Mögliche {n}; jede Möglichkeit {f}; alle möglichen Tricks {pl} |
every trick in the book / in the handbook / in the textbook | |
|
altgediente Mitarbeiter, denen man nichts vormachen kann / die mit allen Wassern gewaschen sind |
veterans who know every trick in the book / every trick in the trade | |
|
mit allen Tricks arbeiten, um an der Macht zu bleiben |
to use every trick in the textbook to stay in power | |
|
immer eine Möglichkeit finden, die Gutmütigkeit anderer auszunutzen |
to be up to / to get up to every trick in the book to take advantage of the good nature of others | |
|
tief in die Trickkiste greifen müssen, um sie in Schach zu halten |
to need every trick in the book to keep them at bay | |
|
alles Mögliche versuchen / nichts unversucht lassen, um das in Ordnung zu bringen |
to try every trick in the handbook to fix this | |
|
Seine Eltern haben alles versucht, um ihn nach Hause zu holen. |
His parents tried every trick in the book to get him home. | |
|
Sie ist sehr kreativ, wenn es darum geht, ihn abzuschrecken. |
She tries every trick in the book to scare him off. | |
|
Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun) |
possibility (of sth. / of doing sth.) | |
|
Möglichkeiten {pl} |
possibilities | |
|
Unterstützungsmöglichkeiten {pl} |
possibilities for support | |
|
nach Möglichkeit |
as far as possible; where possible | |
|
im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten |
whenever possible | |
|
etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun |
to do sth. within the limits of your possibilities | |
|
jdm. die Möglichkeit geben/einräumen [geh.], etw. zu tun |
to offer sb. the possibility of doing sth. | |
|
Es besteht die Möglichkeit, dass ich meine Stelle verliere, aber ich habe die Möglichkeit bekommen, bei der Konkurrenz zu arbeiten. |
There is a possibility that I may lose my job, but I have been given the opportunity to work for the competition. | |
|
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) |
facility | |
|
Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere) |
stabling facilities (for animals) | |
|
ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen |
a PC (equipped) with the facility to play DVDs | |
|
ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann |
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces | |
|
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? |
Is there a call-back facility on this phone? | |
|
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. |
We have no facility/facilities for disposing of batteries. | |
|
Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. |
This software provides you with the facility to edit web page content directly. | |
|
Personal {n}; Belegschaft {f}; Mitarbeiterschaft {f}; Mitarbeiterstab {m}; Mitarbeiter {pl}; Bediensteten {pl}; Personalapparat {m} |
staff; personnel; workforce; employees; team | |
|
Personalbestände {pl}; Belegschaften {pl}; Mitarbeiterstäbe {pl} |
staff | |
|
Führungspersonal {n} |
managerial staff | |
|
Mitarbeiter {pl} |
members of staff | |
|
Bürobelegschaft {f} |
office staff | |
|
Hilfspersonal {n} |
ancillary staff | |
|
Militärpersonal {n}; Heeresangehörige {pl} |
military personnel | |
|
Schalterpersonal {n} |
counter staff | |
|
Stammbelegschaft {f} |
core workforce; core workers | |
|
Stammpersonal {n}; Kaderpersonal {n} [Schw.] |
permanent staff; permanent personnel | |
|
die Vertriebsmitarbeiter |
the sales team | |
|
Wartungspersonal {n} |
maintenance staff; maintenance personnel | |
|
wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal |
scientific staff | |
|
nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal |
non-scientific staff | |
|
unser Mitarbeiterstab am Hauptstandort; unsere Mitarbeiter in der Zentrale |
our headquarter team; our HQ team | |
|
zum Personal gehören |
to be on the staff | |
|
mit einem großem Mitarbeiterstab |
with a large number of staff | |
|
wenig Personal haben; eine kleine Belegschaft haben |
to have a small staff; to have few staff [rare] | |
|
zu wenig Personal haben; zu wenig Mitarbeiter haben |
to have too few staff | |
|
die Polizei {f} |
the police; the Old Bill [Br.] [slang] (used with plural verb forms) | |
|
Flugpolizei {f} |
airborne police | |
|
Kantonspolizei {f} [Schw.] |
cantonal police | |
|
Nationalpolizei {f} |
national police | |
|
Ordnungspolizei {f} /Orpo/ [Dt.] [hist.] |
order police | |
|
Schutzpolizei {f} /Schupo/ [Dt.] |
uniformed police (branch of police in Germany) | |
|
Sicherheitspolizei {f} |
public security police | |
|
Staatspolizei {f} |
security police; Special Branch [Br.] | |
|
Wasserschutzpolizei {f} |
water police | |
|
berittene Polizei |
mounted police | |
|
städtische Polizei |
municipal police | |
|
Londoner Polizei |
Metropolitan Police (Service) /Met/ | |
|
bei der Polizei |
with the police; in the police service | |
|
die Polizei rufen (holen) |
to call the police | |
|
amtliche Bezeichnung der irischen Polizei |
the Garda Síochána, the Gardaí | |
|
für die Poizei arbeiten |
to work for the police | |
|
Er ist bei der Polizei. |
He is in the police service. | |
|
Die Polizei rät zur Vorsicht. |
Police are warning the public to be careful. | |
|
Programmbefehl {m}; Befehl {m}; Programmanweisung {f}; Anweisung {f}; Kommando {n} [ugs.] (Programmieren) [comp.] |
program instruction; instruction; program statement; statement; command (programming) | |
|
Programmbefehle {pl}; Befehle {pl}; Programmanweisungen {pl}; Anweisungen {pl}; Kommandos {pl} |
program instructions; instructions; program statements; statements; commands | |
|
angewandter Befehl |
applied instruction | |
|
bedingter Befehl {m}; bedingte Anweisung {f} |
conditional instruction; conditional statement; conditional | |
|
Direktbefehl {m} |
immediate instruction; literal instruction | |
|
Druckbefehl {m} |
print command | |
|
Leerbefehl {m}; Leeranweisung {f}; Blindbefehl {m}; Blindanweisung {f}; Nulloperationsbefehl {m} /NOP/ |
blank / dummy / skip / null instruction; blank / dummy / skip / null command; blank / dummy / skip / null statement; NO-OP instruction | |
|
privilegierter Befehl |
privileged instruction | |
|
Rechenbefehl {m}; arithmetischer Befehl; Rechenanweisung {f}; arithmetische Anweisung |
arithmetic instruction; arithmetical statement | |
|
einen Befehl abarbeiten |
to process an instruction | |
|
Referat {n}; Abteilung {f} (kleinere Organisationseinheit, die ein bestimmtes Sachgebiet bearbeitet) [adm.] |
desk (smaller organizational unit dealing with a particular subject) | |
|
Referate {pl}; Abteilungen {pl} |
desks | |
|
die Auslandsabteilung |
the foreign desk | |
|
die Betrugsabteilung |
the fraud desk | |
|
die Sportredaktion der Zeitung |
the newspaper's sports desk | |
|
die Derivateabteilung; der Derivatehandel (in einer Bank) |
the derivatives trading desk; the derivatives unit; the derivatives sales (at a bank) | |
|
Ton {m} (akustische Aufzeichnung bzw. Wiedergabe) (Film, TV, Radio) |
sound (acoustic recording or reproduction) (film, TV, radio) | |
|
asynchroner Ton (nicht zeitgleich mit dem Bild) |
asynchronous sound | |
|
diegetischer Off-Ton {n} (von einer nicht sichtbaren Tonquelle) |
offscreen sound | |
|
nichtdiegetischer Ton; extradiegetischer Ton (z.B. Filmmusik, Erzählstimme) |
nondiegetic sound | |
|
nichtsimultaner Ton (gegenüber dem Bild zeitlich verschoben) |
non-simultaneous sound | |
|
nichtszenischer Ton; Off-Ton |
sound-over | |
|
Originalton {m} (im Gegensatz zum nachsynchronisierten Ton) |
direct sound | |
|
simultaner Ton (zeitlich dem Bild entsprechend) |
simultaneous sound | |
|
subjektiver Ton; innerer diegetischer Ton (zu Gedankenwelt einer Filmfigur gehörig) |
internal diegetic sound | |
|
synchroner Ton; Synchronton |
synchronous sound | |
|
szenischer Ton; Szenenton {m}; On-Ton {m}; diegetischer Ton {m} (zur Filmszene gehörig) |
onscreen sound; diegetic sound (belonging to the filmed scene) | |
|
Ton bereit? - Ton bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten) |
Sound ready?; Sound set?; Audio set? - Sound's ready!; Sound's set!; Set! (command and answer on a film set) | |
|
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt} |
to state that ... | |
|
angebend |
stating | |
|
angegeben |
stated | |
|
Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. |
He stated that he used to work as a rent boy. | |
|
Sie gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. |
She stated to the police that she had never been there. | |
|
jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt} |
to instruct sb. (in sth.) | |
|
anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend |
instructing | |
|
angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet |
instructed | |
|
nicht unterwiesen/unterrichtet |
uninstructed | |
|
Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind. |
As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints. | |
|
Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet/unterrichtet werden. |
Children need to be instructed in road safety. | |
|
Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet. |
All our staff have been instructed in sign language. | |
|
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen {vt} |
to use sth.; to employ sth. [formal] | |
|
anwendend; verwendend; einsetzend |
using; employing | |
|
angewendet; verwendet; eingesetzt |
used; employed | |
|
die angewandte Methode |
the method used/employed | |
|
Arbeiten mit Firefox/Linux/Windows usw. [comp.] |
Using Firefox/Linux/Windows etc. | |
|
die Taktik, die in diesem Fall angewandt wurde |
the tactics employed in this case | |
|
die verwendete Ausdrucksweise |
the rhetoric employed | |
|
das eingesetzte/investierte Kapital [econ.] |
the capital employed | |
|
Seine Zeit wäre mit dem Erlernen neuer Fähigkeiten besser genutzt. |
His time could be better employed in learning new skills. | |
|
arbeiten; agieren; operieren {vi} |
to operate | |
|
arbeitend; agierend; operierend |
operating | |
|
gearbeitet; agiert; operiert |
operated | |
|
mit Verlust arbeiten [econ.] |
to operate at a deficit | |
|
einen optimalen Wirkungsgrad erzielen [techn.] |
to operate at maximum efficiency | |
|
Ich verstehe ihre Gedankengänge nicht. |
I don't understand how her mind operates. | |
|
Die Bande operiert auf belebten öffentlichen Plätzen. |
The gang operates in busy public places. | |
|
Die Firma ist von Delaware aus tätig. |
The company operates from offices in Delaware. | |
|
Das Geschäftsmodell der Firma besteht darin, in entlegenen Gebieten touristische Dienstleistungen anzubieten. |
The company operates by offering tourist services in remote areas. | |
|
jdn./etw. beaufsichtigen; etw. überwachen; etw. betreuen {vt} |
to supervise sb./sth.; to oversee sb./sth. {oversaw; overseen}; to superintend sth.; to overlook sb. [obs.] | |
|
beaufsichtigend; überwachend; betreuend |
supervising; overseeing; superintending; overlooking | |
|
beaufsichtigt; überwacht; betreut |
supervised; overseen; superintended; overlooked | |
|
beaufsichtigt; überwacht; betreut |
supervises; oversees; superintends; overlooks | |
|
beaufsichtigte; überwachte; betreute |
supervised; oversaw; superintended; overlooked | |
|
15 Mitarbeiter beaufsichtigen; die Aufsicht über 15 Mitarbeiter haben |
to supervise/oversee a staff of 15 | |
|
die Arbeiten beaufsichtigen |
to superintend/supervise/oversee the work | |
|
nicht überwacht |
unsupervised | |
|
jdn. mit einer Sache beauftragen; jdm. den Auftrag erteilen, etw. zu tun (ein Vertretungsorgan) {v} [adm.] |
to mandate sb. to do sth. [Am.] [formal] (authorize a representative body) | |
|
Der Ausschuss wurde beauftragt, die Hilfsmaßnahmen für Rumänien zu koordinieren. |
The committee was mandated to co-ordinate measures to help Romania. | |
|
Die Versammlung erhielt den Auftrag, einen Verfassungsentwurf auszuarbeiten. |
The assembly was mandated to draft a constitution. | |
|
Unsere Delegierten haben den Auftrag, bei der Konferenz gegen diesen Vorschlag zu stimmen. |
Our delegates have been mandated to vote against the proposal at the conference. | |
|
Er hat den Wählerauftrag für Reformen. |
Electors have mandated him to launch reforms. | |
|
den Boden bearbeiten; beackern; bestellen [geh.] {vt} [agr.] |
to till the soil | |
|
bearbeitend; beackernd; bestellend |
tilling | |
|
bearbeitet; beackert; bestellt |
tilled | |
|
bearbeitet; beackert; bestellt |
tills | |
|
bearbeitete; beackerte; bestellte |
tilled | |
|
jdn./etw. bearbeiten; mit Schlägen/Schüssen/Klagen usw. bedenken/eindecken {vt} |
to wallop sb./sth. (with sth.) [coll.] | |
|
bearbeitend; mit Schlägen/Schüssen/Klagen usw. bedenkend/eindeckend |
walloping | |
|
bearbeitet; mit Schlägen/Schüssen/Klagen usw. bedacht/eingedeckt |
walloped | |
|
sich mit jdm./etw. befassen; etw. bearbeiten; sich einer Sache annehmen [geh.] {v} (Person) |
to deal with sb./sth. {dealt; dealt}; to cover sth. (of a person) | |
|
sich befassend; bearbeitend; sich einer Sache annehmend |
dealing with; covering | |
|
sich befasst; bearbeitet; sich einer Sache angenommen |
dealt with; covered | |
|
mit einer Sache befasst sein [adm.] |
to deal with a case | |
|
Ich habe mich selbst des Problems angenommen. |
I dealt with the problem myself. | |
|
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. |
We'll deal with your request straight away. | |
|
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. |
General enquiries are dealt with by our head office. | |
|
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert/beamtshandelt [Ös.]. |
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. | |
|
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. |
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. | |
|
Die Sache ist bereits erledigt. |
The matter has already/now been dealt with. | |
|
Keine Angst. Ich bin an der Sache dran. |
Don't worry. I'm dealing with it. / I've got it covered. | |
|
jdn./etw. behindern; beeinträchtigen; hemmen {vt} |
to hamper; to hinder; to impede; to baulk [Br.]; to balk [Am.]; to embarrass [archaic] sb./sth. | |
|
behindernd; beeinträchtigend; hemmend |
hampering; hindering; impeding; baulking; balking; embarrassing | |
|
behindert; beeinträchtigt; gehemmt |
hampered; hindered; impeded; baulked; balked; embarrassed | |
|
behindert; beeinträchtigt; hemmt |
hampers; hinders; impedes; baulks; balks; embarrasses | |
|
behinderte; beeinträchtigte; hemmte |
hampered; hindered; impeded; baulked; balked; embarrassed | |
|
etw. stark behindern; stark beeinträchtigen |
to severely hamper sth. | |
|
die Arbeit der Polizei behindern |
to hamper/hinder police work | |
|
die Atmung beeinträchtigen |
to hamper/hinder/impede breathing | |
|
die Kommunikation beeinträchtigen |
hamper/hinder/impede communication | |
|
den Lernfortschritt hemmen |
to hamper/hinder/impede the learning progress | |
|
Das einzige, was mich behindert hat, war mein schmerzender Knöchel. |
The only thing that was hindering me was my sore ankle. | |
|
Bauarbeiten behindern den Verkehr auf der Südosttangente. |
Construction is hampering traffic on the South-East Ring Road. | |
|
Nebel könnte unsere Suchmaßnahmen behindern. |
Fog could impede our search efforts.; Fog could hamper/hinder us in our search efforts. | |
|
jdn. zu etw. berechtigen {vt} (Sache) |
to qualify sb. for sth. (of a thing) | |
|
Das Zeugnis berechtigt dich, als Berufsberater zu arbeiten. |
The certificate qualifies you to work as a career guidance practitioner. | |
|
Wenn sie drei Sprachen fließend beherrscht, kann sie im Sprachendienst der Europäischen Kommission arbeiten. |
Fluency in three languages qualifies her for work in the language service of the European Commission. | |
|
daneben sein [ugs.] (unangebracht; ungehörig) {vi} [soc.] |
to be out of line; to be off [Br.] [coll.] (socially unacceptable) | |
|
Die Bardame dort ist etwas daneben. |
The barmaid there is a bit off. | |
|
Sein Benehmen war ziemlich daneben, findest du nicht? |
His manners were a bit off, don't you think? | |
|
Ich finde es irgendwie daneben, dass er erwartet, dass wir auch noch am Sonntag arbeiten. |
I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday. | |
|
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] |
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) | |
|
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese |
Peter whose blog I regularly read | |
|
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind |
the houses whose doors are painted brown | |
|
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken |
150 passengers, of who(m) 80 drowned | |
|
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat |
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed | |
|
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. |
He had three lovers, none of whom knew about the others. | |
|
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. |
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. | |
|
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. |
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. | |
|
sich gegen etw. entscheiden; aussteigen (aus); abspringen; etw. doch nicht tun {v} |
to opt out (of sth.) | |
|
sich gegen entscheidend; aussteigend; abspringend; doch nicht tuend |
opting out | |
|
sich gegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen; doch nicht getan |
opted out | |
|
(bei etw.) nicht (mehr) mitmachen |
to opt out (of sth.) | |
|
Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. |
I opted out of going to the trade fair. | |
|
Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. |
Employees may opt out of the company's pension plan at any time. | |
|
Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. |
You can't just opt out of the responsibility for your child. | |
|
sich aus etw. ergeben {vr}; bei etw. anfallen {vi} |
to arise from/out of sth. {arose; arisen} | |
|
sich ergebend; anfallend |
arising | |
|
sich ergeben; angefallen |
arisen | |
|
es ergibt sich |
it arises | |
|
es ergab sich |
it arose | |
|
es hat/hatte sich ergeben |
it has/had arisen | |
|
falls sich die Notwendigkeit ergibt |
should the need arise | |
|
die im Zusammenhang mit der Vertragsabwicklung anfallenden Daten |
the data arising from the performance of the contract | |
|
Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ergeben |
disputes arising from or related to this agreement | |
|
Es ergab sich die Gelegenheit, im juristischen Bereich zu arbeiten. |
An opportunity arose to work in the legal industry. | |
|
früh; zeitig {adv} |
early | |
|
zu zeitig |
too early | |
|
zu zeitig kommen |
to be too early | |
|
früh ins Bett gehen |
to keep early hours | |
|
von früh bis spät |
from morning till night | |
|
Sonntag früh |
Sunday morning | |
|
Er arbeitet von früh bis spät. |
He works from morning to night. | |
|
gleichbleibend; konstant; stets {adv} |
consistently (unchangingly over time) | |
|
Seine Arbeiten sind von gleichbleibend hohem Niveau. |
His work has been of a consistently high standard. | |
|
Sie hat konstant gute Noten. |
She has had consistently good marks. | |
|
Er hat die Gerüchte stets dementiert. |
He has consistently denied the rumours. | |
|
etw. (einer bestehenden Sache) hinzufügen; mit etw. koppeln {vt} |
to piggyback sth. on/onto sth. | |
|
etw. mit im Gepäck haben; etw. zusätzlich aufweisen |
to have sth. piggybacked | |
|
Die entsprechenden Bestimmungen werden in das Sozialversicherungsgesetz eingearbeitet. |
The pertinent legislation is being piggybacked on the Social Security Act. | |
|
Diese Erhebung wird mit der Volksbefragung gekoppelt. |
This survey is being piggybacked on the public consultation. | |
|
inkompatibel; nicht kompatibel; nicht interoperabel (nicht gemeinsam betreibbar) [comp.] |
incompatible; not interoperable (not capable of being operated in combination) | |
|
untereinander nicht kompatibel sein |
to be incompatible with each other / with one another | |
|
mit anderen Systemen nicht zusammenspielen / zusammenarbeiten |
not to be interoperable with other systems | |
|
jemand, der seine frühere Stellung weiterhin innehat {m} |
holdover [Am.] | |
|
Minister aus dem früheren Kabinett |
holdovers from the previous cabinet | |
|
Mitarbeiter aus der früheren Belegschaft |
holdovers from the previous staff | |
|
Mitarbeiter betriebsbedingt kündigen; freisetzen [adm.] {vt} |
to make staff redundant [Br.]; to lay off staff [Am.] | |
|
Mitarbeiter betriebsbedingt kündigend; freisetzend |
making staff redundant; laying off staff | |
|
Mitarbeiter betriebsbedingt gekündigt; freigesetzt |
made staff redundant; laid off staff | |
|
Arbeitskräfte abbauen/freisetzen |
to lay off labour | |
|
Arbeiter entlassen |
to lay off workers | |
|
Ich bin betriebsbedingt gekündigt worden. |
I have been made redundant [Br.]; I have been laid off (from my job). | |
|
Wir wurden entlassen. |
We were laid off. | |
|
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten [geh.]; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. etw. zu Kenntnis bringen [geh.] {v} |
to advise sb. of sth.; to inform sb. of/about sth. | |
|
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend; zu Kenntnis bringend |
advising; informing | |
|
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt; zu Kenntnis gesetzt |
advised; informed | |
|
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis |
advises; informs | |
|
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis |
advised; informed | |
|
jdm. etw. neu mitteilen |
to reinform sb. of/about sth. | |
|
Wir wurden von ... in Kenntnis gesetzt, dass ... |
We have been informed by ... that ... | |
|
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... |
This is to inform you of ... | |
|
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. |
We will advise you of any changes in the delivery dates. | |
|
Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. |
They advised him that the tour would proceed. | |
|
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis. |
Staff have been informed. | |
|
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. |
I will contact you later to advise you when to come. | |
|
Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. |
I am advised that he is currently on holiday. | |
|
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. |
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. | |
|
(an/bei etw.) mitwirken; mitarbeiten {vi} |
to be involved (in sth.) | |
|
mitwirkend; mitarbeitend |
being involved | |
|
mitgewirkt; mitgearbeitet |
been involved | |
|
wirkt mit; arbeitet mit |
is involved | |
|
wirkte mit; arbeitete mit |
was involved | |
|
an der Aufklärung einer Straftat mitwirken |
to help solve a crime | |
|
jdm. etw. (als Preis) nennen; veranschlagen; (zu einem Preis) anbieten {vt} [econ.] |
to quote sb. sth. (as the price) | |
|
nennend; veranschlagend; anbietend |
quoting | |
|
genannt; veranschlagt; angeboten |
quoted | |
|
jdm. etw. berechnen |
to quote sb. for sth. | |
|
Eine Werkstatt hat es mir für 30£ angeboten. |
One garage quoted me £30. | |
|
Die Firma hat ursprünglich 2.000 EUR für sämtliche Arbeiten veranschlagt. |
The firm originally quoted EUR 2,000 for the whole job. | |
|
Der Verkäufer machte uns einen guten Preis für das Auto. |
The sales associate quoted us a good price for the car. | |
|
scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} |
to seem | |
|
scheinend; erscheinend; vorkommend |
seeming | |
|
geschienen; erschienen; vorgekommen |
seemed | |
|
es scheint; es erscheint; es kommt vor |
it seems | |
|
es schien; es erschien; es kam vor |
it seemed | |
|
es scheint, dass...; es scheint, als ob ... |
it seems that ... | |
|
wie es scheint |
as it seems | |
|
Es scheint so.; So scheint es jedenfalls. |
It would seem so. | |
|
Es sieht ganz so aus. |
So it seems. | |
|
Das scheint nicht nötig zu sein. |
There seems to be no need. | |
|
Das kommt einem nur so vor. |
It only seems like it. | |
|
Er scheint ein hart arbeitender Mitarbeiter zu sein - mit der Betonung auf "scheint". |
He seems to be a hard-working employee - with the emphasis on 'seems to be'. | |
|
schlechthin {adv} |
absolutely | |
|
das Wörterbuch schlechthin |
THE dictionary | |
|
... ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin. |
... is the archetypical American provincial town. | |
|
"Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin. |
"Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera. | |
|
Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin. |
My remark referred to slipshod work as such. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|