Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
4123
ähnliche
Ergebnisse für El Alto
Einzelsuche:
El
·
Alto
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
El
fmeter
{m}
[sport]
penalty
kick
;
penalty
(from
el
even
meters
)
El
fmeter
{pl}
penalty
kicks
;
penalties
Hand
el
fmeter
{m}
penalty
for
handball
Foul
el
fmeter
{m}
penalty
for
a
foul
einen
El
fmeter
verursachen
to
concede
a
penalty
einen
El
fmeter
geben
/
verhängen
;
auf
El
fmeter
erkennen
to
give
a
penalty
;
to
award
a
penalty
einen
El
fmeter
nicht
geben
to
refuse
to
give
a
penalty
einen
El
fmeter/auf
El
fmeter
reklamieren
to
appeal
for
a
penalty
einen
El
fmeter
verwand
el
n
to
convert
a
penalty
einen
El
fmeter
verschießen
to
miss
a
penalty
einen
El
fmeter
halten
to
save
a
penalty
Der
Mannschaft
wurde
in
den
letzten
Minuten
ein
El
fmeter
vorenthalten
.
The
team
was
denied
a
penalty
in
the
dying
minutes
.
Notenschlüss
el
{m}
;
Schlüss
el
{m}
(
Musiknoten
)
[mus.]
clef
(sheet
music
)
Violinschlüss
el
{m}
;
G-Schlüss
el
{m}
treble
clef
;
violin
clef
; G
clef
Altschlüss
el
{m}
;
C-Schlüss
el
{m}
alto
clef
; C
clef
Tenorschlüss
el
{m}
;
C-Schlüss
el
{m}
tenor
clef
; C
clef
Bassschlüss
el
{m}
;
F-Schlüss
el
{m}
bass
clef
; F
clef
Glas
{n}
(
Werkstoff
)
glass
(material)
angriffhemmendes
Glas
;
schlagfestes
Glas
attack-blocking
glass
Bleiglas
{n}
lead
glass
Braunglas
{n}
amber
glass
entspanntes
Glas
annealed
glass
Fensterglas
{n}
window
glass
;
plain
glass
Isolierglas
{n}
insulating
glass
Klarglas
{n}
clear
glass
Kobaltglas
{n}
;
Schmaltglas
{n}
[selten]
;
Schmaltenglas
{n}
[selten]
[hist.]
smalt
;
sm
alto
Kristallglas
{n}
crystal
glass
;
cut
glass
mattiertes
Glas
frosted
glass
Milchglas
{n}
opaque
glass
;
milk
glass
Milchglas
{n}
(
aus
Knochenasche
)
bone
glass
Milchüberfangglas
{n}
frosted
cased
glass
satiniertes
Glas
;
Satinglas
{n}
;
Mattglas
{n}
satin-frosted
glass
;
ground
glass
;
obscured
glass
Strahlenschutzglas
{n}
antisolar
glass
temperaturwechs
el
beständiges
Glas
thermal
glass
Überfangglas
{n}
;
Kameoglas
{n}
flashed
glass
;
cameo
glass
Glas
fein
schleifen
to
smooth
and
polish
glass
Glas
festblasen
to
blow
down
glass
Glas
-
zerbrechlich
!
Glass
-
Fragile
!
Glas
glattschleifen
to
smooth/face
glass
El
fmeterpunkt
{m}
(
Fußball
)
[sport]
penalty
spot
(football)
El
fmeterpunkte
{pl}
penalty
spots
Der
Schiedsrichter
zeigte
auf
den
El
fmeterpunkt
.
The
referee
pointed
to
the
penalty
spot
.
El
fmeterschießen
{n}
(
Fußball
)
[sport]
penalty
shoot-out
(football)
das
El
fmeterschießen
gewinnen
to
win
the
penalties
im
El
fmeterschießen
(
4:2
)
gewinnen
to
win
(4-2)
on
penalties
El
ektroauto
{n}
;
El
ektromobil
{n}
[humor.]
;
akkubetriebenes
Fahrzeug
{n}
[selten]
[auto]
el
ectric
car
;
el
ectrically
powered
car
;
e-car
;
battery
el
ectric
vehicle
/BEV/
[rare]
El
ektroautos
{pl}
;
El
ektromobile
{pl}
;
akkubetriebene
Fahrzeuge
{pl}
el
ectric
cars
;
el
ectrically
powered
cars
;
e-cars
;
battery
el
ectric
vehicles
El
ektromobil
{n}
;
Seniorenmobil
{n}
(
für
bewegungseingeschränkte
Personen
)
[auto]
[med.]
mobility
scooter
El
ektromobile
{pl}
;
Seniorenmobile
{pl}
mobility
scooters
Ladesäule
{f}
;
Ladestation
{f}
;
Zapfst
el
le
{f}
[ugs.]
(
für
El
ektroautos
)
[auto]
el
ectric
vehicle
charging
post
;
charging
post
;
EV
charge
post
;
charge
post
;
EV
charging
unit
;
EV
charge
unit
;
EV
charger
Ladesäulen
{pl}
;
Ladestationen
{pl}
;
Zapfst
el
len
{pl}
el
ectric
vehicle
charging
posts
;
charging
posts
;
EV
charge
posts
;
charge
posts
;
EV
charging
units
;
EV
charge
units
;
EV
chargers
eine
Ladesäule
aufst
el
len
to
install
an
EV
charger
S
alto
{m}
[sport]
somersault
;
summersault
S
alto
s
{pl}
somersaults
;
summersaults
ein
S
alto
springen
;
ein
S
alto
machen
to
turn
a
somersault
;
to
somersault
Alt
{m}
[mus.]
alto
;
contr
alto
Alt
singen
to
sing
alto
Altblockflöte
{f}
[mus.]
treble
recorder
[Br.]
;
alto
recorder
[Am.]
Altblockflöten
{pl}
treble
recorders
;
alto
recorders
Altflöte
{f}
[mus.]
(
Blasinstrument
)
alto
flute
;
bass
flute
Altflöten
{pl}
alto
flutes
;
bass
flutes
Althorn
{n}
[mus.]
tenor
horn
[Br.]
;
alto
horn
[Am.]
Althörner
{pl}
tenor
horns
;
alto
horns
Altklarinette
{f}
[mus.]
alto
clarinet
Altklarinetten
{pl}
alto
clarinets
Altsaxophon
{n}
[mus.]
(
Blasinstrument
)
alto
saxophone
Altsaxophone
{pl}
alto
saxophones
Aufriss
{m}
;
Aufriß
{m}
[alt]
;
Aufrisszeichnung
{f}
el
evation
etw
.
im
Aufriss
zeichnen
to
draw
the
side/front
el
evation
Ladebühne
{f}
;
Ladevorrichtung
{f}
(
am
LKW
)
[auto]
el
evating
gate
(on a
lorry
)
Ladebühnen
{pl}
;
Ladevorrichtungen
{pl}
el
evating
gates
Ladestation
{f}
(
für
El
ektroautos
)
[auto]
el
ectric
vehicle
charging
point
[Br.]
;
charging
point
[Br.]
;
charge
point
[Br.]
;
EV
recharging
point
[Br.]
;
el
ectric
vehicle
charging
station
[Am.]
;
charging
station
;
EV
charge
station
[Am.]
Ladestationen
{pl}
el
ectric
vehicle
charging
points
;
charging
points
;
charge
points
;
EV
recharging
point:
el
ectric
vehicle
charging
stations
;
charging
stations
;
EV
charge
stations
Rückwärtss
alto
{m}
[sport]
backflip
Rückwärtss
alto
s
{pl}
backflips
Urgewalt
{f}
el
emental
force
Urgewalten
{pl}
el
emental
forces
S
alto
rückwärts
{m}
backflip
einen
S
alto
rückwärts
machen
to
do
a
backflip
Altistin
{f}
[mus.]
alto
;
alto
-singer
Altschlüss
el
{m}
;
C-Schlüss
el
{m}
[mus.]
alto
clef
Altstimme
{f}
[mus.]
alto
(voice)
Radf
el
ge
{f}
;
F
el
ge
{f}
(
Auto
,
Fahrrad
)
[auto]
rim
of
whe
el
;
whe
el
rim
;
rim
(motor
vehicle
,
bicycle
)
Radf
el
gen
{pl}
;
F
el
gen
{pl}
rims
of
whe
el
;
whe
el
rims
;
rims
Aluminiumf
el
ge
{f}
;
Aluf
el
ge
{f}
[ugs.]
;
Alu-F
el
ge
{f}
[ugs.]
aluminium
rim
[Br.]
;
aluminum
rim
[Am.]
Autof
el
ge
{f}
car
rim
Autof
el
gen
{pl}
car
rims
Fahrradf
el
ge
{f}
;
Radf
el
ge
{f}
bicycle
rim
Fahrradf
el
gen
{pl}
;
Radf
el
gen
{pl}
bicycle
rims
Flachbettf
el
ge
{f}
flat
base
rim
; F.B.
rim
genormte
F
el
ge
;
Normf
el
ge
{f}
standard
rim
Geradseitf
el
ge
{f}
;
Stahlseilreifenf
el
ge
{f}
straight-side
rim
Geradseit-Flachbettf
el
ge
{f}
straight-side
flat
rim
Halbtiefbettf
el
ge
{f}
semi-drop
centre
rim
[Br.]
;
semi-drop
center
rim
[Am.]
;
SDC
rim
Hohlprofilf
el
ge
{f}
hollow
section
rim
Holzf
el
ge
{f}
wooden
rim
Kaltprofilf
el
ge
{f}
cold-ste
el
rim
Kunststofff
el
ge
{f}
;
Plastikf
el
ge
{f}
[ugs.]
plastic
rim
Leichtmetallf
el
ge
{f}
alloy
whe
el
rim
Messf
el
ge
{f}
measuring
rim
F
el
ge
in
metrischer
Größe
metric-size
rim
Pressstahlf
el
ge
{f}
pressed
ste
el
rim
Round-Hump-F
el
ge
{f}
round
hump
rim
;
RH
rim
Schrägschulterf
el
ge
{f}
advanced
rim
;
stepped
rim
Sicherheitsf
el
ge
{f}
;
Hump-F
el
ge
{f}
humped
rim
Spurverst
el
lf
el
ge
{f}
adjustable-track
rim
Stahlf
el
ge
{f}
ste
el
rim
Tiefbettf
el
ge
{f}
(full)
drop-centre
rim
[Br.]
; (full)
drop-center
rim
[Am.]
;
DC
rim
;
w
el
l-base
rim
Trilex-F
el
ge
{f}
®
trilex
rim
®
Westwood-F
el
ge
{f}
(
Fahrrad
)
[hist.]
Westwood
rim
(bicycle)
Wulstf
el
ge
{f}
(
Fahrrad
)
clinch
rim
(bicycle)
Wulstf
el
ge
{f}
(
Kfz
)
beaded-edge
rim
abnehmbare
F
el
ge
demountable
rim
bruchfeste
F
el
ge
non-frangible
rim
dreiteilige
F
el
ge
three-piece
rim
einteilige
F
el
ge
one
piece
rim
;
single
piece
rim
fünfteilige
F
el
ge
five-piece
rim
genietete
F
el
ge
riveted
rim
geschweißte
F
el
ge
w
el
ded
rim
mittengeteilte
F
el
ge
centre
split
rim
schlauchlose
F
el
ge
tub
el
ess
rim
vierteilige
F
el
ge
four-piece
rim
zweiteilige
F
el
ge
split
rim
;
divided
rim
;
two-piece
rim
F
el
ge
mit
außenseitigem
Flat
Hump
rim
with
flat
hump
outside
F
el
ge
mit
außenseitigem
Flat
Hump
und
inseitigem
Hump
rim
with
flat
hump
outside
and
hump
inside
F
el
ge
mit
außenseitigem
Hump
rim
with
hump
outside
F
el
ge
mit
beidseitigem
Flat
Hump
rim
with
double
flat
hump
F
el
ge
mit
beidseitigem
Hump
rim
with
double
hump
F
el
ge
mit
breitem
Wulstsitz
special
ledge
rim
;
SL
rim
F
el
ge
mit
verstärktem
Flansch
strengthened-side
rim
Ablaufen
(
des
Reifens
)
von
der
F
el
ge
rolling
(of
the
tyre
)
of
f
the
rim
Rutschen
(
des
Reifens
)
auf
der
F
el
ge
slippage
(of
the
tyre
)
on
the
rim
Wandern
des
Reifens
auf
der
F
el
ge
creep
of
the
tyre
on
the
rim
Eingeweidebruch
{m}
;
Bruch
{m}
;
Eingeweidehernie
{f}
;
Hernie
{f}
[med.]
intestinal
rupture
;
intestinal
hernia
;
hernia
;
herniation
;
splanchnoc
el
e
äußerer
Bruch
;
äußere
Hernie
external
hernia
;
exoc
el
e
Darmwandbruch
{m}
;
Enteroz
el
e
{f}
enteroc
el
e
echter
Bruch
true
hernia
eingeklemmter
Bruch
;
inkarzerierte
Hernie
incarcerated
hernia
;
strangulated
hernia
epigastrische
Hernie
epigastric
hernia
erworbene
Hernie
acquired
hernia
falscher
Bruch
false
hernia
fimbrienhaltige
Hernie
fimbrioc
el
e
gleitender
Bruch
sliding
hernia
Harnblasenbruch
{m}
;
Blasenhernie
{f}
hernia
of
the
bladder
Harnröhrenbruch
{m}
;
Urethroz
el
e
{f}
urethral
hernie
;
urethroc
el
e
Hernie
im
Hess
el
bach'schen
Dreieck
;
Hess
el
bach'sche
Hernie
{adj}
external
femoral
hernia
;
muscle
lacunar
hernia
;
Hess
el
bach's
hernia
Hernie
mit
knöchernem
Inhalt
osteoc
el
e
ilioskrotale
Hernie
ilioscrotal
hernia
innerer
Bruch
;
innere
Hernie
internal
hernia
;
entoc
el
e
interstiti
el
le
Hernie
interstitial
hernia
;
intermuscular
hernia
;
interparietal
hernia
irreponible
Hernie
irreducible
hernia
luftgefüllter
Bruch
;
luftgefüllte
Hernie
physoc
el
e
Mediastinalhernie
mediastinal
hernia
paraösephageale
Hernie
rolling
hernia
;
para-oesophageal
hernia
parietale
Hernie
parietal
hernia
rektovaginale
Hernie
;
Rektusscheidenhernie
{f}
rectovaginal
hernia
;
hernia
of
the
sheath
of
the
rectus
abdominis
;
rectoc
el
e
reponible
Hernie
reducible
hernia
retroperitoneale
Hernie
retroperitoneal
hernia
retrovaskuläre
Hernie
retovascular
hernia
;
Sarafini's
hernia
retrozökale
Hernie
;
Rieux'sche
Hernie
retrocaecal
hernia
;
Rieux's
hernia
strangulierte
Hernie
strangulated
hernia
vaginolabiale
Hernie
vaginolabial
hernia
einen
Bruch
haben
to
suffer
from
a
hernia
sich
einen
Bruch
heben
to
get
a
hernia
;
to
give
vours
el
f
a
hernia
sich
am
Bruch
operieren
lassen
to
let
repair
one's
hernia
einen
Bruch
zurücklagern
;
eine
Hernie
reponieren
to
reduce
a
hernia
etw
.
sagen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
an
etw
.)
to
be
able
to
t
el
l
sth
. (by/from
sth
.)
sagen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
t
el
ling
sagen
gekonnt
;
ersehen
;
erkannt
told
Sag's
mir
doch
!
Do
t
el
l
me
!
Wie
erkenne
ich
,
ob
...?
How
do
I
t
el
l
if
...?
Vi
el
leicht
hatte
er
auch
g
el
ogen
.
Ich
konnte
es
nicht
sagen
.
He
might
have
been
lying
. I
couldn't
t
el
l
.
Man
kann
nie
sagen
,
wie
er
als
nächstes
reagiert
.
You
can
never
t
el
l
what
his
next
reaction
will
be
.
Es
ist
schwer
zu
sagen
,
wie
lange
das
Ganze
dauern
wird
.
It's
hard
to
t
el
l
how
long
things
will
take
.
Vi
el
leicht
mag
sie
es
,
vi
el
leicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
can
t
el
l
with
females
.
Soweit
ich
das
überblicke
,
ist
er
mit
seiner
neuen
St
el
le
zufrieden
.
As
far/near
as
I
can
t
el
l
,
he
is
happy
at
his
new
job
.
Als
meine
El
tern
hereinkamen
,
sah
ich
sofort
,
dass
die
Sache
nicht
gut
stand
.
The
moment
my
parents
walked
in
, I
could
t
el
l
that
things
were
not
going
w
el
l
.
An
ihrem
Tonfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
I
could
t
el
l
from
her
tone
of
voice
that
Kim
was
disappointed
.
Sie
sehen
ganz
gleich
aus
.
Woran
erkennst
du
,
was
was
ist
?
{vi}
They
look
exactly
the
same
.
How
can
you
t
el
l
which
is
which
?
W
el
ches
Auto
jemand
fährt
,
verrät
vi
el
über
seine
Persönlichkeit
.
You
can
t
el
l
a
lot
about
a
person
by
the
kind
of
car
they
drive
.
Ich
hoffe
,
man
sieht
es
mir
nicht
an
.
I
hope
you
cannot
t
el
l
this
by
looking
at
me
.
Man
sieht
es
niemandem
an
,
ob
er
eine
Infektion
hat
.
You
can't
t
el
l
by
looking
at
someone
if
they
have
an
infection
.
Man
sieht
ihm
den
Engländer
auf
einen
Kilometer
Entfernung
an
.
You
can
t
el
l
he's
English
from
a
mile
away
.
Die
Anstrengung
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben
.
You
can
t
el
l
by
their
face
how
straining
it
is
.
Man
hört
ihm
an
,
dass
er
nicht
von
hier
ist
.
You
can
t
el
l
by
his
accent
that
he
doesn't
come
from
around
here
.
Man
hört
ihr
an
,
dass
sie
erkältet
ist
.
You
can
t
el
l
by
her
voice
that
she's
got
a
cold
.
Ich
schmecke
eindeutig
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
Saucen
(
heraus
).
I
can
definit
el
y
t
el
l
a
difference
between
the
two
sauces
.
Beratung
{f}
(
institutionalisiertes
Hilfsangebot
für
einen
bestimmten
Lebensbereich
)
couns
el
ling
[Br.]
;
couns
el
ing
[Am.]
;
guidance
;
advisement
[Am.]
(institutionalized
assistance
for
a
particular
sphere
of
life
)
Akademikerberatung
{f}
graduate
couns
el
ling
;
graduate
advisement
Alkoholberatung
{f}
alcohol
couns
el
ling
;
alcohol
education
Außenwirtschaftsberatung
{f}
[econ.]
foreign
trade
and
payments
couns
el
ling
Steuerberatung
{f}
[fin.]
tax
couns
el
ling
;
tax
couns
el
ing
Berufsberatung
{f}
;
Ausbildungsberatung
{f}
vocational
guidance
;
career
couns
el
ling
;
career
advisement
Drogenberatung
{f}
[med.]
drugs
couns
el
ling
;
drug
couns
el
ing
Eheberatung
{f}
marriage
couns
el
ling
;
marriage
guidance
Erziehungsberatung
{f}
educational
couns
el
ling
;
educational
couns
el
ing
;
educational
guidance
Fachberatung
{f}
specialist
couns
el
ling
;
specialist
couns
el
ing
Familienberatung
{f}
family
couns
el
ling
;
family
couns
el
ing
Gesundheitsberatung
{f}
health
couns
el
ling
;
health
couns
el
ing
schulbegleitende
Beratung
;
Schulberatung
{f}
[school]
school
couns
el
ling
;
school
couns
el
ling
Sexualberatung
{f}
[med.]
sexual
couns
el
ling
;
sexual
couns
el
ing
Stillberatung
{f}
[med.]
breastfeeding
couns
el
ling
[Br.]
;
breastfeeding
couns
el
ing
[Am.]
;
lactation
couns
el
ling
[Br.]
;
lactation
couns
el
ing
[Am.]
Suchtberatung
{f}
addiction
couns
el
ling
;
addiction
couns
el
ing
Trauerberatung
{f}
bereavement
couns
el
ling
;
bereavement
couns
el
ing
Trauerberatung
nach
der
Bestattung
post-funeral
couns
el
ling
Verhaltensberatung
{f}
behavioural
couns
el
ling
;
behavioral
consultation
verpflichtende
Beratung
;
Beratungszwang
{m}
[pej.]
mandatory
couns
el
ling
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estopp
el
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estopp
el
;
estopp
el
by
conduct
[Br.]
;
estopp
el
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estopp
el
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estopp
el
by
matter
of
record
;
estopp
el
by
record
;
judicial
estopp
el
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estopp
el
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estopp
el
by
treaty
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
estopp
el
by
judgement
;
estopp
el
by
verdict
;
collateral
estopp
el
;
issue
estopp
el
De-facto-Personenges
el
lschaft/Kapitalges
el
lschaft
{f}
;
Personenges
el
lschaft/Kapitalges
el
lschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
estopp
el
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
promissory
estopp
el
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorf
el
d
estopp
el
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estopp
el
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorf
el
d
estopp
el
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorf
el
d
estopp
el
by
acquiescence
;
estopp
el
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmitt
el
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estopp
el
by
el
ection
;
estopp
el
by
waiver
Ges
el
lschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estopp
el
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
g
el
tend
machen
to
raise
an
estopp
el
;
to
plead
estopp
el
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estopp
el
;
authority
by
estopp
el
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estopp
el
.
wahrscheinlich
{adj}
probable
;
prob
[coll.]
;
lik
el
y
wahrscheinlicher
more
probable
am
wahrscheinlichsten
most
probable
Es
dürfte
...;
Es
wird
wahrscheinlich
...;
Es
sieht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
lik
el
y
to
...
die
wahrscheinlichste
Ursache
(
von
etw
.)
the
most
lik
el
y
cause
(of
sth
.)
Es
wird
wahrscheinlich
so
sein
,
dass
...
The
most
lik
el
y
outcome
will
be
that
...
Wenn
mit
Stau
zu
rechnen
ist
, ...
If
congestion
is
lik
el
y
to
happen
...
Die
Verkaufzahlen
dürften
weiter
sinken
.
Sales
are
lik
el
y
to
drop
further
.
Das
Auto
wird
bald
liegenbleiben
.
The
car
is
lik
el
y
to
break
down
soon
.;
It's
lik
el
y
that
the
car
will
break
down
soon
.
Es
ist
mehr
als
wahrscheinlich
,
dass
dieses
Problem
wieder
auftritt
.
It's
more
than
lik
el
y
that
this
problem
will
occur
again
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
er
die
St
el
le
bekommen
.
He
doesn't
seem
lik
el
y
to
get
the
job
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
hoch
,
dass
es
morgen
regnet
.
It
is/seems
highly/very
lik
el
y
that
it
will
rain
tomorrow
.
Er
war
immer
torgefährlich
.
[sport]
He
always
looked
lik
el
y
to
score
.
Sie
könnten
uns
die
Auskunft
verweigern
,
aber
das
ist
sehr
unwahrscheinlich/nicht
sehr
wahrscheinlich
.
They
might
refuse
to
let
us
have
the
information
,
but
it's
hardly
lik
el
y
.
sich
wegen
jdm
./etw.
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
.
Sorgen
machen
;
sich
um
jdn
./wegen
etw
.
sorgen
{vr}
;
wegen
jdm
./etw. /
um
jdn
.
besorgt
sein
{v}
to
worry
about
sb
./sth.
/for
sb
./sth.;
to
be
worried
about
sb
./sth.;
to
concern
yours
el
f
about
sb
./sth.;
to
be
concerned
about
sth
.
um
jds
.
Wohlergehen
besorgt
sein
to
be
concerned
for
sb
.'s
w
el
fare
Ich
machte
mir
langsam
Gedanken
,
ob
ich
das
Richtige
getan
hatte
.
I
began
to
worry
whether
I
had
done
the
right
thing
.
Meine
Mutter
macht
sich
Sorgen
darüber
,
wie
wenig
ich
esse
.
My
mother
is
concerned
about
how
little
food
I
eat
.
Ich
höre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
hear
that
...
Ich
erfahre
mit
Sorge
,
dass
...
I'm
concerned
to
learn
that
...
Ihre
Gesundheit
macht
mir
große
Sorgen
.
I'm
very
concerned
about
her
health
.
Die
Regierung
ist
besorgt
über
die
Lage
in
...
The
government
is
concerned
about
the
situation
in
...
Machen
Sie
sich
keine
Gedanken/Sorgen
!;
Keine
Sorge
!
Don't
worry
!;
Don't
concern
yours
el
f
!
Mach
dir
keine
Gedanken
.
Sie
wird
bald
zu
Hause
sein
.
Don't
concern
yours
el
f
.
She'll
be
home
soon
.
Ich
soll
mir
seinetwegen
keine
Sorgen
machen
.
He
told
me
not
to
concern
mys
el
f
about
him
.
In
dem
ärztlichen
Befund
steht
nichts
,
weswegen
man
sich
Sorgen
machen
müsste
.
There's
nothing
in
the
doctor's
report
to
concern
yours
el
f
about
.
Was
mich
am
meisten
beunruhigt
,
ist
nicht
,
dass
er
es
gesagt
hat
,
sondern
dass
er
überzeugt
ist
,
dass
es
in
Ordnung
ist
,
so
etwas
zu
sagen
.
What
worries
me
most
is
not
that
he
said
it
,
but
that
he
is
convinced
there
is
nothing
wrong
in
saying
it
.
sich
(
ganz
)
einer
Sache
verschreiben
;
hingeben
;
widmen
;
weihen
[geh.]
{vr}
to
devote
yours
el
f
;
to
dedicate
yours
el
f
;
to
surrender
to
sth
.;
to
be
devoted
/
dedicated
to
sth
.
sich
einer
Sache
verschreibend
;
hingebend
;
widmend
;
weihend
devoting
yours
el
f
;
dedicating
yours
el
f
;
surrendering
to
;
being
devoted
/
dedicated
to
sich
einer
Sache
verschrieben
;
hingegeben
;
gewidmet
;
geweiht
devoted
yours
el
f
;
dedicated
yours
el
f
;
surrendered
to
;
been
devoted
/
dedicated
to
sich
ganz
einer
Sache
zuwenden
to
devote
ones
el
f
fully
to
sth
.
seine
Energie
auf
etw
.
verwenden
to
devote
one's
energy
to
sth
.
jdm
.
Liebe
zuwenden
to
devote
love
to
sb
.
jdm
.
G
el
d
zuwenden
to
give
sb
.
money
vi
el
Sorgfalt
an
etw
.
wenden
to
devote
a
lot
of
effort
to
sth
.;
to
devote
a
lot
of
care
to
sth
.
sich
ganz
dem
Zauber
des
Spi
el
s
hingeben
to
surrender
to
the
magic
of
the
game
Er
widmet
sich
jetzt
voll
und
ganz
seiner
Arbeit
.
He
now
dedicates
hims
el
f
to
his
work
.
Diese
Abteilung
widmet
sich
der
Forschung
.
This
department
is
dedicated
to
research
.
Sie
gaben
sich
ganz
ihren
r
el
igiösen
Übungen
hin
.
They
devoted
thems
el
ves
to
their
r
el
igious
observances
.
Meinen
El
tern
gewidmet
.
Dedicated
to
my
parents
.
etw
.
zurückhalten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
restrain
;
to
suppress
;
to
qu
el
l
;
to
stifle
sth
. (tears,
fe
el
ing
etc
.)
zurückhaltend
;
unterdrückend
holding
back
;
keeping
back
;
restraining
;
suppressing
;
qu
el
ling
;
stifling
zurückgehalten
;
unterdrückt
h
el
d
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
qu
el
led
;
stifled
hält
zurück
;
unterdrückt
holds
back
;
keeps
back
;
restrains
;
suppresses
;
qu
el
ls
;
stifles
hi
el
t
zurück
;
unterdrückte
h
el
d
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
qu
el
led
;
stifled
den
Drang
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
to
restrain
the
urge
to
do
sth
.
die
aufsteigende
Panik
unterdrücken
suppress
a
rising
panic
ein
Gähnen
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
Sie
konnte
kaum
ihre
Tränen
zurückhalten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
qu
el
l
his
anger
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
I
can
see
that
you're
upset
,
so
don't
hold
anything
back
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
He
could
bar
el
y
suppress
/
stifle
his
laughter
.
Rad
{n}
whe
el
Räder
{pl}
whe
el
s
Holzrad
{n}
wooden
whe
el
;
wood
whe
el
beidseitig
montierbares
Rad
[auto]
reversible
whe
el
einst
el
lbares
Rad
adjustable
whe
el
fünftes
Rad
fifth
whe
el
gegossenes
Rad
cast
whe
el
g
el
enktes
Rad
steered
whe
el
geschmiedetes
Rad
forged
whe
el
verformtes
Rad
buckled
whe
el
verst
el
lbares
Rad
adjustable
whe
el
das
Rad
neu
erfinden
;
das
Rad
noch
einmal
erfinden
[übtr.]
to
reinvent
the
whe
el
[fig.]
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
uns
el
igerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
r
el
ate
;
unfortunat
el
y
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
vi
el
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
r
el
ate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunat
el
y
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunat
el
y
no
.
Ich
versuchte
zu
h
el
fen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
h
el
p
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einst
el
lung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
vi
el
e
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
G
el
egenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
mys
el
f
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
sich
mit
jdm
./etw.
befassen
;
etw
.
bearbeiten
;
sich
einer
Sache
annehmen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
};
to
cover
sth
. (of a
person
)
sich
befassend
;
bearbeitend
;
sich
einer
Sache
annehmend
dealing
with
;
covering
sich
befasst
;
bearbeitet
;
sich
einer
Sache
angenommen
dealt
with
;
covered
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
to
deal
with
a
case
Ich
habe
mich
s
el
bst
des
Problems
angenommen
.
I
dealt
with
the
problem
mys
el
f
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
of
fice.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
dutzende
Autofahrer
von
der
Polizei
kontrolliert/beamtshand
el
t
[Ös.]
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
90%
der
Reisenden
werden
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
trav
el
lers
are
dealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
The
matter
has
already/now
been
dealt
with
.
Keine
Angst
.
Ich
bin
an
der
Sache
dran
.
Don't
worry
.
I'm
dealing
with
it
. /
I've
got
it
covered
.
halten
;
bereithalten
;
beibehalten
;
festhalten
{vt}
to
hold
{
h
el
d
;
h
el
d
}
haltend
;
bereithaltend
;
beibehaltend
;
festhaltend
holding
gehalten
;
bereitgehalten
;
beibehalten
;
festgehalten
h
el
d
ich
halte
I
hold
du
hältst
you
hold
er/sie
hält
he/she
holds
ich/er/sie
hi
el
t
I/he/she
h
el
d
wir/sie
hi
el
ten
we/they
h
el
d
er/sie
hat/hatte
gehalten
he/she
has/had
h
el
d
ich/er/sie
hi
el
te
I/he/she
would
hold
Halt
dich
an
meiner
Hand
fest
!
Hold
onto
my
hand
!
tanken
[auto]
;
auftanken
[aviat.]
[naut.]
{vi}
to
get
fu
el
/petrol/gas/dies
el
;
to
put
fu
el
in
;
to
fu
el
up
;
to
gas
up
[Am.]
;
to
refu
el
(lorry,
plane
,
ship
);
to
take
on
fu
el
[aviat.]
[naut.]
tankend
;
auftankend
getting
fu
el
/petrol/gas/dies
el
;
putting
fu
el
in
;
fu
el
ing
up
;
gasing
up
;
refu
el
ing
;
taking
on
fu
el
getankt
;
aufgetankt
got
fu
el
/petrol/gas/dies
el
;
put
fu
el
in
;
fu
el
ed
up
;
gased
up
;
refu
el
ed
;
taked
on
fu
el
Hast
Du
getankt
?
Have
you
put
petrol/gas/dies
el
in
? /
Have
you
filled
[Br.]
/
tanked
[Am.]
up
?
Ich
muss
noch
tanken
.
I
still
have
to
get
some
petrol/gas/dies
el
.
Wir
müssen
unbedingt
tanken
.
We
really
need
fu
el
/petrol/gas/dies
el
.
Wir
sollten
in
der
nächsten
Stadt
tanken
.
We'd
better
fu
el
up
at
the
next
town
.
Der
Bus
hi
el
t
an
,
um
zu
tanken
.
The
bus
stopped
for
fu
el
/petrol/gas/dies
el
.
Wir
machten
in
Agram
eine
Zwischenlandung
,
um
aufzutanken
.
We
stopped
over
in
Zagreb
to
take
on
fu
el
.
Wo
kann
man
hier
tanken
?
Where
can
we
get
petrol/gas/dies
el
(a)round
here
?
Dort
kann
man
billig
tanken
.
You
can
get
cheap
petrol/gas/dies
el
there
.
Rechtsanwalt
{m}
/RA/
;
Rechtsanwältin
{f}
;
Anwalt
{m}
;
Anwältin
{f}
;
Advokat
{m}
[pej.]
;
Rechtsberater
{m}
[jur.]
lawyer
;
couns
el
;
advocate
[Sc.]
;
attorney
(at
law
)
/att
./
/atty/
[Am.]
;
couns
el
or
[Am.]
Rechtsanwälte
{pl}
;
Rechtsanwältinnen
{pl}
;
Anwälte
{pl}
;
Anwältinnen
{pl}
;
Advokaten
{pl}
;
Rechtsberater
{pl}
lawyers
;
couns
el
s
;
advocates
;
at
torney
/atty/s
;
couns
el
ors
Arbeitsrechtler
{m}
labour
lawyer
[Br.]
;
labor
lawyer
[Am.]
beaufsichtigender
Anwalt
controlling
couns
el
Patentanwalt
{m}
patent
lawyer
;
patent
agent
[Br.]
;
patent
attorney
[Am.]
Steueranwalt
{m}
tax
lawyer
;
specialist
couns
el
for
tax
law
;
tax
attorney
[Am.]
Anwalt
für
Wohnungsrecht
housing
law
lawyer
sich
einen
Anwalt
nehmen
to
get
a
lawyer/an
attorney
Anwalt
der
Gegenpartei
opposing
couns
el
Anwalt
der
britischen
Krone
crown
couns
el
Sender
{m}
;
Sendeanstalt
{f}
;
Rundfunkanbieter
{m}
(
Radio
,
Fernsehen
)
station
(radio,
TV
);
chann
el
(TV);
broadcaster
Sender
{pl}
;
Sendeanstalten
{pl}
;
Rundfunkanbieter
{pl}
stations
;
chann
el
s
;
broadcasters
Auslandssender
{m}
foreign
sender
;
foreign
chann
el
;
foreign
broadcaster
Kultursender
{m}
culture
station
;
culture
chann
el
Musiksender
{m}
music
station
;
music
chann
el
Nachrichtensender
{m}
news
chann
el
;
news
station
lokaler
Rundfunkveranstalter
{m}
local
broadcaster
öffentlich-rechtlicher
Rundfunksender
;
öffentlich-rechtliche
Sendeanstalt
public
service
broadcaster
;
public
broadcaster
Spartensender
{m}
special
interest
chann
el
staatlicher
Rundfunk
state
broadcaster
Treibstoff
{m}
;
Kraftstoff
{m}
;
Sprit
{m}
[ugs.]
(
für
Antriebsaggregate
)
[auto]
[techn.]
fu
el
(for
propulsion
systems
)
Treibstoffe
{pl}
;
Kraftstoffe
{pl}
fu
el
s
Alternativtreibstoff
{m}
;
alternativer
Kraftstoff
alternative
fu
el
;
non-conventional
fu
el
Alkoholkraftstoff
{m}
;
Treibstoff
auf
Alkoholbasis
alcohol-based
fu
el
;
alcohol
motor
fu
el
Flugzeugtreibstoff
{m}
;
Flugzeugkraftstoff
{m}
aircraft
fu
el
;
aviation
fu
el
Flüssigtreibstoff
{m}
liquid
fu
el
Treibstoff
für
Kraftfahrzeuge
automotive
fu
el
Zweifachtreibstoff
{m}
;
Raketentreibstoff
{m}
im
Zweistoffsystem
bi-fu
el
Panschen
{n}
von
Treibstoff
fu
el
laundering
für
etw
.
sprechen
(
ein
Indiz
für
etw
.
sein
)
{vi}
to
seem
to
indicate/argue/show
sth
.;
to
point
to
sth
.;
to
make
sth
.
seem
lik
el
y
Dafür
spricht
,
dass
...
An
indication
of
this
is
that
...
Dafür
spricht
auch
...
This
is
also
evidenced
by
...;
This
(assumption)
is
also
supported
by
...
Dafür
spricht
nicht
zuletzt
,
dass
...
This
is
suggested
not
least
by
the
fact
that
...
Alle
Anzeichen
sprechen
dafür
,
dass
...
All
the
signs
seem
to
show
that
...
Es
spricht
einiges
dafür
,
dass
...
There
is
some
evidence
that
...
Es
spricht
vi
el
es
dafür
,
dass
...
There
is
good
evidence
that
...;
There
are
many
indications
that
...;
It
seems
very
lik
el
y
that
...
Die
Fakten
sprechen
für
seine
Unschuld
.
The
facts
seem
to
argue/indicate
his
innocence/he
is
innocent
.
Es
spricht
alles
dafür
,
dass
menschliche
Aktivitäten
daran
schuld
sind
.
All
the
evidence
points
to
human
activity
as
the
culprit
.
mit
jdm
.
umgehen
;
gegen
jdn
. (
in
bestimmter
Weise
)
vorgehen
;
sich
jdm
.
gegenüber
(
in
bestimmter
Weise
)
verhalten
;
mit
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
verfahren
[geh.]
;
an
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
hand
el
n
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
deal
with
sb
. {
dealt
;
dealt
} (in a
particular
way
)
sich
jdm
.
gegenüber
korrekt
verhalten
to
deal
fairly
with
sb
.
jdn
.
anständig
behand
el
n
to
give
sb
. a
square
deal
der
Umgang
mit
jdm
.
the
manner/way
in
which
sb
.
is
dealt
with
im
Umgang
mit
Kindern
erfahren
sein
to
be
experienced
in
dealing
with
children
Er
muss
lernen
,
mit
seiner
Wut
umzugehen
.
He
needs
to
learn
how
to
deal
with
his
anger
.
Das
Leben
hat
ihn
schwer/arg
mitgenommen
.
Life
has
dealt
harshly
with
him
.
Das
Gericht
machte
kurzen
Prozess
mit
ihnen
.
The
court
dealt
swiftly
with
them
.
Geh
freundlich
mit
ihm
um
.
Deal
with
him
kindly
.
zugreifen
;
sich
bedienen
[geh.]
;
zulangen
[ugs.]
[Süddt.]
[Schw.]
{v}
[cook.]
to
h
el
p
yours
el
f
zugreifend
;
sich
bedienend
;
zulangend
h
el
ping
yours
el
f
zugegriffen
;
sich
bedient
;
zug
el
angt
h
el
ped
yours
el
f
etw
.
nehmen
,
bei
etw
.
zugreifen
/
zulangen
to
h
el
p
yours
el
f
to
sth
.
sich
ein
paar
Kekse
nehmen
to
h
el
p
yours
el
f
to
a
few
biscuits
Nimm
dir
,
was
du
willst
.
H
el
p
yours
el
f
to
whatever
you'd
like
.
Die
Vög
el
bedienten
sich
bei
dem
angebotenen
Futter
.
The
birds
h
el
ped
thems
el
ves
to
the
feed
on
offer
Es
ist
genug
da
,
also
greif
zu
.
There's
plenty
of
food
,
so
h
el
p
yours
el
f
.
Bitte
greifen
Sie
zu
!;
Bitte
bedienen
Sie
sich
!
Please
h
el
p
yours
el
f
!
dem
(
äußeren
)
Anschein
nach
;
scheinbar
;
täuschend
{adv}
deceptiv
el
y
(differently
from
how
it
appears
)
eine
(
nur
)
dem
Anschein
nach
einfache
Arie
;
eine
scheinbar
einfache
Arie
a
deceptiv
el
y
simple
aria
ein
scheinbar
günstiges
Angebot
a
deceptiv
el
y
cheap
offer
die
überraschend
einfache
Antwort
the
deceptiv
el
y
simple
answer
(wrongly
used
to
mean
simpler
than
expected
)
ein
erstaunlich
geräumiges
Haus
a
deceptiv
el
y
spacious
house
(wrongly
used
to
mean
more
spacious
than
it
appears
)
täuschend
echt
sein
to
be
deceptiv
el
y
real
Die
Zimmer
sehen
im
Reiseprospekt
klein
aus
,
das
täuscht
aber
.
The
rooms
look
deceptiv
el
y
small
in
the
trav
el
brochure
.
Die
Rezension
täuscht
mehr
Inhalt
vor
als
sie
tatsächlich
hat
.
The
review
is
deceptiv
el
y
written
to
give
the
impression
of
content
.
Gefühl
{n}
;
Empfinden
{n}
[geh.]
(
für
etw
.)
fe
el
(for
sth
.)
Ballgefühl
{n}
[sport]
fe
el
for
the
ball
Lenkgefühl
{n}
[auto]
steering
fe
el
Mundgefühl
{n}
mouthfe
el
Wir
sind
herumspaziert
,
um
ein
Gefühl
für
die
Stadt
zu
bekommen
.
We
walked
around
to
get
a
fe
el
for
the
town
.
Ich
bekomme
langsam
ein
Gefühl
für
das
Instrument
.
I'm
starting
to
get
a
fe
el
for
the
instrument
.
Er
hat
kein
Sprachgefühl
.
He
has
no
fe
el
for
language
.
Sie
hat
kein
Kunstempfinden
.
She
has
no
fe
el
ing
for
art
.
Laufrad
{n}
(
Gebläse
,
Pumpe
,
Turbine
)
[techn.]
imp
el
ler
(of a
fan
,
pump
or
tubine
)
Laufräder
{pl}
imp
el
lers
Freistromlaufrad
{n}
;
Vortexlaufrad
{n}
vortex-type
imp
el
ler
;
vortex
imp
el
ler
Gebläs
el
aufrad
{n}
;
Gebläserad
{n}
fan
imp
el
ler
;
fan
whe
el
[Am.]
Laufrad
für
transsonische
Strömungen
[aviat.]
transonic
imp
el
ler
Pumpenlaufrad
{n}
;
Pumpenrad
{n}
pump
imp
el
ler
Turbinenlaufrad
{n}
;
Turbinenrad
{n}
turbine
imp
el
ler
;
turbine
whe
el
[Am.]
;
runner
Verdichterlaufrad
{m}
;
Verdichterrad
{n}
[auto]
compressor
imp
el
ler
Treue
{f}
;
Treusein
{n}
;
Loyalität
{f}
[geh.]
[soc.]
faithfulness
;
fid
el
ity
;
loyalty
Prinzipientreue
{f}
fid
el
ity
to
your
principles
eh
el
iche
Treue
{f}
conjugal
faith
eh
el
iche
Treue
{f}
faithfulness
in
marriage
;
being
faithful
to
one's
husband
or
wife
;
fid
el
ity
bedingungslose
Treue
bis
in
den
Tod
;
Nib
el
ungentreue
{f}
[geh.]
unswerving
loyalty
jdm
.
die
Treue
brechen
to
break
faith
to
sb
.
jdm
.
die
Treue
halten
to
keep
faith
with
sb
.
jdm
.
die
Treue
schwören
to
swear
fid
el
ity
to
sb
.
aktu
el
l
;
von
aktu
el
ler
Bedeutung
;
gegenwartsnah
;
mit
starkem
Gegenwartsbezug
{adj}
tim
el
y
(appropriate
to
the
present
times
/
to
the
current
occasion
)
eine
aktu
el
le
Warnung
vor
einer
neuen
Betrugsmasche
a
tim
el
y
warning
of/about/on
a
new
scam
doing
the
rounds
ein
Bühnenstück
von
aktu
el
ler
Bedeutung
/
mit
starkem
Gegenwartsbezug
a
tim
el
y
stage
play
ein
Wort
zur
rechten
Zeit
[geh.]
a
tim
el
y
word
die
Abonnenten
mit
aktu
el
len
Nachrichten
versorgen
to
provide
subscribers
with
tim
el
y
news
Diese
uralte
Frage
ist
aktu
el
ler
denn
je
.
This
ancient
question
is
more
tim
el
y
than
ever
.
Dieser
Vorschlag
kommt
zum
richtigen
Zeitpunkt
.
This
is
a
tim
el
y
proposal
.
Die
Reaktorkatastrophe
führt
uns
gerade
deutlich
vor
Augen
,
wie
trügerisch
unser
Sicherheitsgefühl
ist
.
The
reactor
disaster
is
a
tim
el
y
reminder
of
how
deceptive
our
sense
of
security
is
.
[Br.]
austeilen
;
geben
{v}
(
Kartenspi
el
)
to
deal
out
;
to
deal
{
dealt
;
dealt
} (card
game
)
ausgebend
;
gebend
dealing
out
;
dealing
ausgegeben
;
gegeben
dealt
put:
dealt
jdm
.
10
Karten
geben
to
deal
out
10
card
s
to
sb
.;
to
deal
sb
.
10
cards
sich
eine
Karte
geben
lassen
to
call
for
a
card
Dann
erhalten
Sie
nur
mehr
zwei
Karten
.
You
will
then
be
dealt
only
two
more
cards
.
Wer
gibt
?
Whose
turn
is
it
to
deal
?
Sie
geben
.;
Sie
teilen
aus
.
It's
your
deal
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "El Alto":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner