A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in 's absence
in 's backyard
in 's behalf
in 's care
in 's charge
in 's custody
in 's experience
in 's place
in ... figures
Search for:
ä
ö
ü
ß
890
similar
results for in 's charge
Search single words:
in
·
's
·
charge
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
even
sogar
;
selbst
;
auch
{adv}
even
perhaps
vielleicht
sogar
even
now
selbst
jetzt
even
after
selbst
nach
not
even
selbst
...
nicht
not
even
by
;
not
even
through
;
not
even
by
means
of
selbst
nicht
durch
Even
suppos
in
g
that
's
so/true
(which I
doubt
),
it
doesn't
change
the
fact
that
...
Selbst
unter
der
Annahme
,
dass
das
der
Fall
ist
(
was
ich
bezweifle
),
ändert
das
nichts
daran
,
dass
...
whack
[Br.]
(share)
Teil
{m}
(
Anteil
)
You
need
to
pay
your
fair
whack
of
the
bill
.
Du
musst
de
in
en
Teil
der
Rechnung
zahlen
.
I
had
to
pay
the
full
whack
,
there
was
no
reduction
.
Ich
musste
voll
zahlen
,
es
gab
ke
in
e
Ermäßigung
.
She
charge
s
top
whack
.
Sie
verlangt
das
Maximum
.
He
's
earn
in
g
the
top
whack
.
Er
bekommt
das
höchstmögliche
Gehalt
.
usual
;
unchanged
alt
{adj}
(
gewohnt
,
unverändert
)
to
cl
in
g
to
the
old
ways
am
Alten
festhalten/hängen
to
leave
everyth
in
g
as
it
is
;
not
to
change
anyth
in
g
alles
beim
Alten
(
be
)lassen
You
haven't
changed
.
Du
bist
immer
noch
der
Alte
.
She
's
not
the
Doris
I
used
to
know
.
Doris
ist
nicht
mehr
die
Alte
.
He
's
back
to
his
usual
self
.
Er
ist
wieder
ganz
der
Alte
.
It
was
the
usual
scene
.
Es
bot
sich
uns
das
alte/gewohnte
Bild
.
Noth
in
g
has
changed
there
.
Es
ist
dort
alles
beim
Alten
.
The
means
of
payment
will
appear
unchanged
.
Bei
den
Zahlungsmitteln
wird
alles
beim
Alten
bleiben
.
word
Wort
{n}
[ling.]
words
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
derivative
abgeleitetes
Wort
technical
word
Fachwort
{n}
sight
word
Sichtwort
{n}
unmentionable
word
Tabuwort
{n}
words
of
consolation
tröstende
Worte
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
to
have
the
f
in
al
say
das
letzte
Wort
haben
to
frame
your
words
carefully
se
in
e
Worte
sorgfältig
wählen
in
simple
terms
in
e
in
fachen
Worten
to
put
sth
.
in
to
words
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
nach
Worten
r
in
gen
/
suchen
dirty
word
unanständiges
Wort
weasel
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
pla
in
speak
in
g
klare
Worte
;
deutliche
Worte
weasel
words
doppels
in
nige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
to
break
one
's
word
se
in
Wort
brechen
to
keep
one
's
word
se
in
Wort
halten
in
a
word
mit
e
in
em
Wort
in
other
words
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
vivid
words
;
with
in
sistence
;
in
sistently
mit
e
in
dr
in
glichen
Worten
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
große
Worte
machen
compound
word
;
compound
zusammengesetztes
Wort
in
sum
mit
e
in
em
Wort
Words
fail
me
.
Mir
fehlen
die
Worte
.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That
's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
E
in
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
He
always
wants
the
last
word
.
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
telephone
call
;
call
Gesprächsverb
in
dung
{f}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
telephone
calls
;
calls
Gesprächsverb
in
dungen
{pl}
;
Gespräche
{pl}
automatically
dialed
call
Direktwahlgespräch
{n}
long-distance
call
;
trunk
call
;
toll
call
[Am.]
Ferngespräch
{n}
[telco.]
personal
call
[Br.]
;
person-to-person
call
[Am.]
Gespräch
mit
Voranmeldung
reverse-
charge
call
[Br.]
;
reversed-
charge
call
[Br.]
[rare]
;
collect
call
[Am.]
Rückfragegespräch
{n}
;
R-Gespräch
{n}
to
alter
sth
. (change
in
character
or
composition
)
etw
.
verändern
;
abändern
;
ändern
{vt}
alter
in
g
verändernd
;
abändernd
;
ändernd
altered
verändert
;
abgeändert
;
geändert
to
alter
the
biochemical
composition
die
biochemische
Zusammensetzung
verändern
to
alter
your
plans
se
in
e
Pläne
ändern
to
alter
your
will
se
in
Testament
abändern/ändern
to
alter
the
course
of
history
den
Lauf
der
Geschichte
verändern
Alcohol
can
alter
a
person
's
mood
.
Alkohol
kann
die
Stimmungslage
e
in
er
Person
verändern
.
The
name
of
the
Station
was
altered
to
Old
Catton
.
Der
Name
der
Station
wurde
auf
Old
Catton
geändert
.
item
Posten
{m}
;
Position
{f}
[adm.]
items
Posten
{pl}
;
Positionen
{pl}
open
item
offener
Posten
open
items
;
outstand
in
g
receivables
offene
Posten
/OP/
;
ausstehende
Beträge
[fin.]
data
items
Datenpositionen
{pl}
item
in
a/the
bill
;
item
on
a/the
bill
;
charge
on
the
bill
;
in
voice
item
Rechnungsposten
{m}
imputed
item
kalkulatorische
Posten
competition
(economic
mechanism
)
Wettbewerb
{m}
;
Konkurrenz
{f}
(
Wirtschaftsmechanismus
)
[econ.]
author
's
competition
Autorenwettbewerb
{m}
price
competition
;
pric
in
g
competition
Preiswettbewerb
{m}
fair
competition
gesunder
Wettbewerb
stiff
competition
harte/scharfe
Konkurrenz
;
harter
Wettbewerb
job
competition
Konkurrenz
auf
dem
Arbeitsmarkt
brand
competition
Wettbewerb
der
Marken
fair
trad
in
g
lauterer
Wettbewerb
potential
competition
potenzieller
,
latenter
Wettbewerb
imperfect
competition
unvollkommene
Konkurrenz
perfect
competition
vollständige
Konkurrenz
workable
competition
wirksamer
Wettbewerb
competition
in
product
markets
Wettbewerb
auf
den
Produktmärkten
to
be
in
competition
with
sb
.
in
Konkurrenz
zu
jdm
.
stehen
;
e
in
e
Konkurrenz
für
jd
.
se
in
charge
(supervision,
control
)
Verantwortung
{f}
(
Aufsicht
;
Kontrolle
)
[adm.]
to
be
in
charge
of
sb
./sth.
die
Verantwortung
für
jdn
./etw.
haben
;
der
Verantwortliche
se
in
;
etw
.
verantwortlich
führen
to
take
charge
of
sth
.
die
Führung
{+Gen.}
übernehmen
;
etw
.
in
die
Hand
nehmen
[übtr.]
Who
's
in
charge
here
?
Wer
ist
hier
der
Verantwortliche
?
account
/acc
./
/acct
./
Rechnung
{f}
(
Verrechnung
von
Transaktionen
)
[econ.]
on
account
auf
Rechnung
to
buy
on
account
auf
Rechnung
kaufen
to
transfer
to
new
account
auf
neue
Rechnung
vortragen
to
settle
an
account
(also
[fig.]
)
e
in
e
Rechnung
bezahlen
;
e
in
e
Rechnung
begleichen
(
auch
[übtr.]
)
for
own
account
;
for
one
's
own
account
auf
eigene
Rechnung
[econ.]
trad
in
g
for
own
account
or
for
account
of
customers
Handel
auf
eigene
Rechnung
und
auf
Kundenrechnung
for
the
account
of
another
auf
fremde
Rechnung
for
account
only
(note
on
a
cheque
)
nur
zur
Verrechnung
(
Vermerk
auf
e
in
em
Scheck
)
for
the
account
and
risk
of
sb
.
auf
Rechnung
und
Gefahr
von
jdm
.
Please
put
it
on/
charge
it
to
my
account
.
Setzen
Sie
es
mir
bitte
auf
die
Rechnung
.
If
you
have
already
settled
this
account
please
disregard
this
letter
.
Sollten
Sie
diese
Rechnung
bereits
beglichen
haben
,
betrachten
Sie
dieses
Schreiben
bitte
als
gegenstandslos
.
to
dis
charge
a
duty
e
in
e
Aufgabe
wahrnehmen
;
erfüllen
{vt}
;
e
in
er
Aufgabe
nachkommen
{vi}
[adm.]
discharg
in
g
a
duty
e
in
e
Aufgabe
wahrnehmend
;
erfüllend
;
e
in
er
Aufgabe
nachkommend
dis
charge
d
a
duty
e
in
e
Aufgabe
wahrgenommen
;
erfüllt
;
e
in
er
Aufgabe
nachgekommen
to
dis
charge
the
duties
of
your
office
die
Aufgaben
se
in
es
Amtes
wahrnehmen/erfüllen
to
dis
charge
your
adm
in
istrative
functions
in
the
company
se
in
e
adm
in
istrativen
Funktionen
in
der
Firma
wahrnehmen
to
dis
charge
your
duty
of
care
by
do
in
g
sth
.
se
in
e
Sorgfaltspflicht
erfüllen
,
in
dem
man
etw
.
tut
to
dis
charge
an
obligation
e
in
er
Verpflichtung
nachkommen
to
dis
charge
your
responsibility
to
the
children
se
in
er
Verantwortung
den
K
in
dern
gegenüber
nachkommen
to
change
sth
.
etw
.
ändern
;
verändern
;
abändern
;
umändern
;
wechseln
;
tauschen
{vt}
chang
in
g
ändernd
;
verändernd
;
abändernd
;
umändernd
;
wechselnd
;
tauschend
changed
geändert
;
verändert
;
abgeändert
;
umgeändert
;
gewechselt
;
getauscht
he/she
changes
er/sie
ändert
I/he/she
changed
ich/er/sie
änderte
he/she
has/had
changed
er/sie
hat/hatte
geändert
to
change
one
's
shoes
andere
Schuhe
anziehen
to
change
places
with
sb
.
mit
jdm
.
den
Platz
tauschen
;
mit
jdm
.
tauschen
[übtr.]
to
change
hands
den
Besitzer
wechseln
to
change
job
se
in
e
Arbeitsstelle
wechseln
That
changes
everyth
in
g
.
Das
ändert
alles
.
also
changed
automatically
automatisch
mitgeändert
Would
you
change
anyth
in
g
in
the
text
?
Würdest
du
an
dem
Text
etwas
ändern
?
Would
you
change
anyth
in
g
about
this
pictorial
report
?
Würdest
du
bei
diesem
Bildbericht
etwas
ändern
?
charge
Beschuldigung
{f}
;
Vorwurf
{m}
(
wegen
;
+Gen
.)
there
were
charge
s
from
with
in
the
party
that
...
in
der
Partei
wurden
Vorwürfe
laut
,
dass
...
to
leave
yourself
open
to
the
charge
of
lack
in
g
seriousness
sich
dem
Vorwurf
mangelnder
Seriosität
aussetzen
crim
in
al
charge
;
charge
Tatvorwurf
{m}
;
Vorwurf
{m}
[jur.]
crim
in
al
charge
s
;
charge
s
Tatvorwürfe
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
to
br
in
g/press/prefer
charge
s
aga
in
st
sb
.
gegen
jdn
.
Anklage
erheben
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
erster
Gang
top
gear
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
in
to
third
gear
in
den
dritten
Gang
schalten
to
engage
a
gear
e
in
en
Gang
e
in
legen
to
shift
up
a
gear
e
in
en
Gang
hochschalten
to
put
the
car
in
/
in
to
gear
den
Gang
e
in
legen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
den
Gang
herausnehmen
to
leave
the
car
in
neutral
den
Gang
heraußen
lassen
while
you're
in
gear
wenn
e
in
Gang
e
in
gelegt
ist
to
leave
the
car
in
gear
den
Gang
e
in
gelegt
lassen
to
drive
in
third
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
schalten
;
den
Gang
wechseln
to
change
in
to
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
in
to
low/high
gear
[Am.]
in
den
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
e
in
en
Gang
zulegen
[übtr.]
I
can't
f
in
d
the
reverse
gear
.
Ich
f
in
de
den
Rückwärtsgang
nicht
.
When
you
start
the
eng
in
e
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Wenn
du
startest/den
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
ke
in
Gang
e
in
gelegt
ist
.
He
put
the
car
in
/
in
to
gear
and
drove
away
.
Er
legte
den
Gang
e
in
und
fuhr
los
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
der
Gang
herausgesprungen
.
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
start
in
g
amount
;
in
itial
amount
Ausgangsbetrag
{m}
purchase
amount
Kaufbetrag
{m}
net
amount
;
net
total
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
amount
stated
ausgewiesener
Betrag
amount
paid
out
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
outstand
in
g
ausstehender
Betrag
amount
overdue
überfälliger
Betrag
excess
amount
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
a
substantial
amount
e
in
e
ansehnliche
Summe
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
e
in
angemessener
Geldbetrag
;
e
in
e
angemessene
Geldsumme
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
a
considerable
amount
e
in
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
over
charge
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
a
fee
in
/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
e
in
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
e
in
Honorar
von
100
Euro
An
amount
was
f
in
ally
agreed
upon
.
Man
e
in
igte
sich
schließlich
auf
e
in
en
Betrag
.
in
crease
(in
sth
.)
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
in
crease
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
in
pay
rates
Anhebung
der
Vergütungen
in
crease
in
tax
on
dividends
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
charge
in
crease
;
in
crease
in
charge
s
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
across-the-board
in
crease
generelle
Erhöhung
;
allgeme
in
e
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
tax
in
crease
;
in
crease
of
the
tax
Steuererhöhung
{f}
The
airl
in
e
in
stituted
a
10%
fare
in
crease
.
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
in
crease
/ a 5.4%
in
crease
in
pay
.
Die
Beschäftigten
erhalten
e
in
e
Lohnerhöhung
von
5,4%.
in
terchange
Austausch
{m}
;
Vertauschung
{f}
;
Wechsel
{m}
traffic
lane
;
driv
in
g
lane
;
lane
Fahrspur
{f}
;
Spur
{f}
;
Fahrstreifen
{m}
[auto]
traffic
lanes
;
driv
in
g
lanes
;
lanes
Fahrspuren
{pl}
;
Spuren
{pl}
;
Fahrstreifen
{pl}
through
lane
durchgehender
Fahrstreifen
bus
lane
Busspur
{f}
bicycle
lane
;
bike
lane
[coll.]
Radfahrspur
{f}
;
Radspur
{f}
;
Radstreifen
{m}
closed
driv
in
g
lane
gesperrte
Fahrspur
;
gesperrter
Fahrstreifen
left
lane
;
outside
lane
l
in
ke
Fahrspur
;
l
in
ker
Fahrstreifen
middle
lane
;
centre
lane
mittlere
Fahrspur
;
mittlerer
Fahrstreifen
right
lane
;
in
side
lane
;
slow
lane
rechte
Fahrspur
;
rechter
Fahrstreifen
narrow
lane
verengte
Fahrspur
;
verengter
Fahrstreifen
high-occupancy
vehicle
lane
;
HOV
lane
;
carpool
lane
[Am.]
[coll.]
;
diamond
lane
[Am.]
[coll.]
Fahrspur
für
Kfzs
mit
mehreren
In
sassen
to
drive
in
the
left-hand
lane
auf
der
l
in
ken
Spur
fahren
to
pull
over
in
to
the
slow
lane
auf
die
rechte
Fahrspur
fahren
to
change
lanes
die
Spur
wechseln
It
's
a
long
lane
that
has
no
turn
in
g
.
Jeder
Albtraum
hat
e
in
mal
e
in
Ende
.;
Auch
das
hat
e
in
mal
e
in
Ende
.
in
dictment
;
pla
in
t
[Br.]
Anklage
{f}
[jur.]
in
dictments
;
pla
in
ts
Anklagen
{pl}
to
lay/prefer
an
in
dictment
aga
in
st
sb
.;
to
in
dict
sb
. (on a
charge
of
)
gegen
jdn
.
Anklage
erheben
(
wegen
)
to
file
the
in
dictment
die
Anklage
e
in
br
in
gen
nom
in
al
(very
small
)
ger
in
g
;
ger
in
gfügig
;
unbedeutend
;
symbolisch
{adj}
[fin.]
nom
in
al
consideration
unbedeutende
Gegenleistung
nom
in
al
f
in
e
ger
in
ge
Geldstrafe
;
unbedeutende
Geldstrafe
nom
in
al
rent
ger
in
ge
Miete
;
symbolische
Miete
nom
in
al
damage
ger
in
gfügiger
Schaden
at
no
charge
or
for
a
nom
in
al
charge
kostenlos
oder
gegen
e
in
e
ger
in
ge
Geführ
charge
;
encumbrance
(on
assets
)
Belastung
{f}
(
von
Vermögenswerten
);
Vermögensbelastung
{f}
[fin.]
charge
on
earn
in
gs
Belastung
des
Betriebsergebnisses
charge
on
land
;
land
charge
;
realty
charge
Belastung
von
Grundbesitz
;
Grundstücksbelastung
{f}
;
Grundschuld
{f}
;
Reallast
{f}
charge
s
and
mortgages
;
encumbrances
and
mortgages
Belastungen
und
Hypotheken
bank
debit
;
debit
(to
the
bank
account
);
charge
(from
the
bank
account
)
Kontoabbuchung
{f}
;
Abbuchung
{f}
(
vom
Bankkonto
);
Kontobelastung
{f}
;
Belastung
{f}
(
des
Bankkontos
)
[fin.]
bank
debits
;
debits
;
charge
s
Kontoabbuchungen
{pl}
;
Abbuchungen
{pl}
;
Kontobelastungen
{pl}
;
Belastungen
{pl}
direct
debit
direkte
Kontoabbuchung
free
of
charge
/FOC/
/f
.o.c./;
without
charge
;
exempt
from
charge
s
;
gratis
[rare]
kostenlos
;
kostenfrei
;
spesenfrei
;
gratis
{adv}
to
offer
gratis
↔
sth
.
etw
.
gratis
anbieten
to
be
available
free
of
charge
to
sb
.
jdm
.
kostenlos
zur
Verfügung
stehen
;
für
jdn
.
gratis
(
erhältlich
)
se
in
All
payments
are
to
be
made
without
charge
s
.
Alle
Zahlungen
s
in
d
spesenfrei
zu
leisten
.
free
of
charge
;
free
;
non-
charge
able
;
costless
;
gratuitious
kostenlos
;
unentgeltlich
;
gebührenfrei
;
spesenfrei
{adj}
to
be
costless
ke
in
e
Kosten
verursachen
at
no
charge
;
free
of
charge
;
free
of
costs
;
for
free
[coll.]
;
toll-free
[Am.]
kostenlos
;
gebührenfrei
;
entgeltfrei
[adm.]
{adv}
to
be
able
to
call
for
free
/
free
of
charge
/
toll-free
kostenlos
/
gebührenfrei
telefonieren
können
po
in
t
(idea,
argument
)
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
to
make
a
po
in
t
e
in
en
Gedanken
äußern
;
e
in
en
Aspekt
ansprechen
;
e
in
Argument
br
in
gen
to
make
the
po
in
t
that
...
argumentieren
,
dass
... /
in
s
Treffen
führen
,
dass
...
to
get
your
po
in
t
across
se
in
en
Standpunkt
vermitteln
to
miss
the
po
in
t
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
That
's
an
in
terest
in
g
po
in
t
.
Das
ist
e
in
in
teressanter
Gedanke
.
This
br
in
gs
me
to
my
next
po
in
t
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
That
's
a
good
po
in
t
.
Das
ist
e
in
gutes
Argument
.
I
yield
the
po
in
t
to
you
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
That
's
my
po
in
t
exactly
.
Genau
darum
geht
's
mir
.
I (can)
see
your
po
in
t
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I
don't
see
your
po
in
t
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
h
in
auswollen
.
And
your
po
in
t
is
?
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
h
in
aus
?
You
have
a
po
in
t
there
.
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
I
take
your
po
in
t
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
e
in
Argument
.
Po
in
t
taken
.
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Let
me
make
one
f
in
al
po
in
t
(before I
stop
).
Lassen
Sie
mich
noch
e
in
en
letzten
Gedanken
h
in
zufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
That
's
the
po
in
t
I've
been
try
in
g
to
make
.
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
h
in
aus
.
The
po
in
t
I'm
try
in
g
to
make
is
that
of
safety
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
po
in
t
I'm
try
in
g
to
make/My
po
in
t
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
ke
in
Wettkampf
se
in
sollte
.
He
made
a
very
good
po
in
t
about
the
need
for
change
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
h
in
gewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
A
reader
's
comment
made
a
po
in
t
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it
's
this:
In
e
in
em
Leserkommentar
wurde
e
in
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
po
in
t
.
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
se
in
en
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
does
it
just
to
prove
his
po
in
t
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
po
in
t
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
oil
Öl
{n}
oils
Öle
{pl}
unoiled
ohne
Öl
natural
oils
natürliche
Öle
clove
oil
;
oil
of
cloves
Nelkenöl
{n}
paraff
in
-base
oil
paraff
in
basisches
Öl
preservative
oil
Schutzöl
{n}
silicone
oil
Silikonöl
{n}
to
dis
charge
oil
;
to
dis
charge
oily
mixture
Öl
ablassen
to
body
oil
Öl
e
in
dicken
to
add
fuel
to
the
fire
Öl
in
s
Feuer
gießen
[übtr.]
to
flux
oil
Öl
verdünnen
;
fluxen
in
cisive
;
trenchant
scharf
;
scharfs
in
nig
;
treffend
;
träf
[Schw.]
;
präzise
{adj}
in
cisive
criticism
scharfe
Kritik
a
writer
with
a
trenchant
wit
e
in
Schriftsteller
mit
e
in
em
scharfen
Verstand
in
cisive/trenchant
analysis
treffende/präzise
Analyse
Public
Prosecutor
;
Crown
Prosecutor
[Br.]
[Austr.]
;
District
Attorney
[Am.]
/DA/
;
State
/
State
's
Attorney
;
County
Attorney
;
County
Prosecutor
;
Prosecut
in
g
Attorney
;
Solicitor
[Am.]
Staatsanwalt
{m}
;
Staatsanwält
in
{f}
[jur.]
Public
Prosecutors
;
Crown
Prosecutors
;
District
Attorneys
;
State
/
State
's
Attorneys
;
County
Attorneys
;
County
Prosecutors
;
Prosecut
in
g
Attorneys
;
Solicitors
Staatsanwälte
{pl}
;
Staatsanwält
in
nen
{pl}
senior
prosecutor
Oberstaatsanwalt
{m}
Assistant
State
's
Attorney
[Am.]
stellvertretender
Staatsanwalt
The
public
prosecutor
brought
a
charge
of
murder
aga
in
st
him
.
Der
Staatsanwalt
hat
Anklage
wegen
Mordes
gegen
ihn
erhoben
.
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligations
Verpflichtungen
{pl}
obligation
to
buy
Abnahmeverpflichtung
{f}
legal
obligation
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
without
(any)
obligation
to
the
lessor
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
meet
an
obligation
;
to
dis
charge
an
obligation
e
in
er
Verpflichtung
nachkommen
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
in
ke
in
er
Weise
dazu
verpflichtet
se
in
,
etw
.
zu
tun
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibilities
(
se
in
en
)
Verpflichtungen
nachkommen
the
seller
's
obligations
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
corporate
obligation
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
e
in
gegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
release
;
dis
charge
;
dispensation
;
exoneration
(from
an
obligation
or
liability
)
Befreiung
{f}
;
Entlastung
{f}
(
von
e
in
er
Verpflichtung
,
Haftung
)
[adm.]
dis
charge
of
a
surety
Entlastung
e
in
es
Bürgen
dis
charge
of
the
bankrupt
Entlastung
des
Geme
in
schuldners
to
give
/
grant
effectual
dis
charge
to
sb
.
jdm
.
rechtswirksame
Entlastung
erteilen
temporarily
;
for
now
;
for
the
time
be
in
g
;
for
the
moment
;
for
the
nonce
[formal]
;
ad
in
terim
[adm.]
vorläufig
;
e
in
stweilen
{adv}
;
fürs
Erste
The
service
is
free
of
charge
.
For
now
at
least
./For
the
moment
at
least
.
Der
Dienst
ist
kostenlos
.
Noch
./Vorläufig
zum
in
dest
.
That
's
the
lot
for
now
.
Das
ist
vorläufig
alles
.
to
unload
;
to
dis
charge
;
to
lighten
sth
.
etw
.
entladen
;
ausladen
;
löschen
[naut.]
;
ableichtern
;
leichtern
{vt}
[transp.]
unload
in
g
;
discharg
in
g
;
lighten
in
g
entladend
;
ausladend
;
löschend
;
ableichternd
;
leichternd
unloaded
;
dis
charge
d
;
lightened
entladen
;
ausgeladen
;
gelöscht
;
abgeleichtert
;
geleichtert
unloads
;
dis
charge
s
;
lightens
entlädt
;
lädt
aus
;
löscht
;
leichtert
ab
;
leichtert
unloaded
;
dis
charge
d
;
lightened
entlud
;
lud
aus
;
löschte
;
leichterte
ab
;
leichterte
to
dis
charge
/unload
a
cargo
;
to
break
bulk
e
in
e
Ladung
löschen/ausschiffen
[naut.]
dis
charge
(from
military
service
)
Entlassung
{f}
(
aus
dem
Militärdienst
)
[adm.]
[mil.]
dis
charge
s
Entlassungen
{pl}
honourable
dis
charge
[Br.]
;
honorable
dis
charge
[Am.]
ehrenhafte
Entlassung
dishonourable
dis
charge
[Br.]
;
dishonorable
dis
charge
[Am.]
unehrenhafte
Entlassung
bad-conduct
dis
charge
[Am.]
verhaltensbed
in
gte
Entlassung
dis
charge
(from)
Entlassung
{f}
(
aus
)
medical
dis
charge
Entlassung
aus
mediz
in
ischen
Gründen
[mil.]
dis
charge
from
hospital
Entlassung
aus
dem
Krankenhaus
to
dis
charge
sb
.
from
a
duty
jdn
.
von
e
in
er
Verpflichtung
entlasten
;
befreien
{vt}
[adm.]
discharg
in
g
from
a
duty
von
e
in
er
Verpflichtung
entlastend
;
befreiend
dis
charge
d
from
a
duty
von
e
in
er
Verpflichtung
entlastet
;
befreit
dis
charge
d
bankrupt
entlasteter
Geme
in
schuldner
undis
charge
d
bankrupt
noch
nicht
entlasteter
Geme
in
schuldner
to
dis
charge
the
directors
from
their
responsibilities
die
Direktoren
entlasten
to
be
dis
charge
d
from
liability
von
der
Haftung
befreit
se
in
rent
Miete
{f}
;
Mietz
in
s
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Pacht
{f}
rents
Mieten
{pl}
;
Mietz
in
sen
{pl}
;
Pachten
{pl}
average
rent
Durchschnittsmiete
{f}
rent/rental
[Am.]
for
one
's
dwell
in
g
Wohnungsmiete
{f}
a
monthly
rent
of
...
e
in
e
Monatsmiete
von
...
to
pay
rent
Miete
bezahlen
to
raise
rents
/
the
rent
die
Mieten
erhöhen
to
be
beh
in
d
with
the
rent
mit
der
Miete
in
Verzug
se
in
imputed
rent
kalkulatorische
Miete
to
charge
/pay
a
peppercorn
rent
nur
e
in
e
symbolisch
Miete
verlangen/zahlen
The
rent
for
our
flat/apartment
is
400
Euro
a
month
.
Unsere
Wohnung
kostet
400
Euro
Miete
pro
Monat
.
management
;
executives
Geschäftsführung
{f}
in
charge
of
adm
in
istration
mit
der
Geschäftsführung
beauftragt
/m
. d. G. b./
charm
;
charm
in
gness
(of a
person
or
th
in
g
)
Charme
{m}
;
Ausstrahlung
{f}
(
Person
oder
Sache
)
sb
.'s
charm
in
gness
;
sb
.'s
allur
in
gness
of
character
jds
.
Charme
;
jds
.
e
in
nehmende
Art
;
jds
.
gew
in
nendes
Wesen
to
have
charm
Charme
haben
to
turn
on
the
charm
;
to
start
a
charm
of
fensive
se
in
en
(
ganzen
)
Charme
spielen
lassen
She
used
all
her
charms
.
Sie
ließ
ihren
ganzen
Charme
spielen
.
dynamics
Dynamik
{f}
[phys.]
dis
charge
dynamics
Abflussdynamik
{f}
dis
charge
dynamics
Entladedynamik
{f}
parole
Bewährung
{f}
(
bei
Aussetzung
der
Reststrafe
im
Strafvollzug
)
[jur.]
to
be
on
parole
unter
Bewährung
stehen
to
let
sb
.
out
on
parole
;
to
parole
sb
.
jdn
.
bed
in
gt
entlassen
;
jdn
.
auf
Bewährung
entlassen
(
aus
der
Strafhaft
)
conditions
of
parole
Auflagen
für
die
bed
in
gte
Entlassung
dis
charge
from
parole
endgültige
Entlassung
Who
may
obta
in
parole
?
Wer
kommt
in
den
Genuss
e
in
er
bed
in
gten
Entlassung
?
additional
charge
;
extra
charge
Aufschlag
{m}
;
Zuschlag
{m}
;
Zusatzgebühr
{f}
[fin.]
additional
charge
s
;
extra
charge
s
Aufschläge
{pl}
;
Zuschläge
{pl}
;
Zusatzgebühren
{pl}
to
be
charge
d
extra
(for
sth
.)
(
für
etw
.)
e
in
en
Aufschlag
zahlen
müssen
melt
in
g
charge
;
heat
;
melt
(metallurgy)
Schmelzgut
{n}
;
Schmelze
{f}
;
Hitze
{f}
;
Charge
{f}
(
Flüssigmetall
im
Ofen
) (
Metallurgie
)
to
give
heats
Hitzen
geben
dis
charge
of
a
duty
Wahrnehmen
{n}
;
Wahrnehmung
{f}
;
Erfüllung
{f}
e
in
er
Aufgabe
[adm.]
in
the
dis
charge
of
his
public
functions
bei
der
Wahrnehmung
se
in
er
öffentlichen
Funktionen
charge
(for a
s
in
gle
service
or
use
)
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
e
in
e
e
in
zelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charge
s
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
a
monthly
charge
e
in
e
monatliche
Gebühr
a
delivery
charge
e
in
e
Liefergebühr
;
e
in
Lieferentgelt
bank
charge
s
Bankgebühren
{pl}
user
charge
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
for
a
small
charge
gegen
e
in
e
ger
in
ge
Gebühr
until
the
charge
s
are
paid
bis
die
Gebühren
bezahlt
s
in
d
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
auf
eigene
Kosten
charge
s
to
be
deducted
;
less
charge
s
abzüglich
Gebühren
implementation
of
user
charge
s
E
in
führung
e
in
es
Nutzungsentgelts
to
pay
all
charge
s
in
curred
alle
angefallenen
Gebühren
tragen
Charge
s
for
ward.
[Br.]
;
Charge
s
collect
.
[Am.]
Gebühren
zahlt
Empfänger
.
There
is
no
charge
for
fitt
in
g
the
tyre
.
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
A
second
member
of
your
family
can
jo
in
at
no
charge
.
Der
Beitritt
e
in
es
weiteren
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
ke
in
Geld
.
(government)
duty
;
charge
;
levy
;
tariff
;
impost
;
imposition
(on
particular
adm
in
istrative
services
)
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
F
in
anzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebühr
{f}
(
für
bestimmte
Verwaltungsleistungen
)
[adm.]
duties
;
charge
s
;
levies
;
tariffs
;
imposts
;
impositions
Abgaben
{pl}
;
F
in
anzabgaben
{pl}
;
Gebühren
{pl}
domestic
tariff
B
in
nentarif
{m}
emissions
charge
;
air
pollution
charge
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftverschmutzungsabgabe
{f}
stamp
duty
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
special
levies
;
extra
duties
;
additional
charge
s
Sonderabgaben
{pl}
excise
duty
;
excise
Verbrauchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
customs
duty
;
customs
tariff
Zollgebühr
{f}
prohibitive
tariff
abschreckend
hoher
Zoll
any
other
duties
alle
sonstigen
Abgaben
to
impose
a
levy
on
sth
.
etw
.
mit
e
in
er
Abgabe
belegen
;
e
in
e
Abgabe
auf
etw
.
draufschlagen
[ugs.]
delivery
of
goods
;
delivery
/dely/
Warenauslieferung
{f}
;
Auslieferung
{f}
;
Warenanlieferung
{f}
;
Anlieferung
{f}
;
Lieferung
{f}
/Lfg
./
/Lfrg
./;
Warenzustellung
{f}
;
Zustellung
{f}
[econ.]
[transp.]
direct
delivery
Direktlieferung
{f}
freight
delivery
Frachtzustellung
{f}
free
of
charge
delivery
;
free
delivery
;
delivery
of
goods
free
of
charge
Gratislieferung
{f}
;
kostenlose
Lieferung
excess
delivery
;
additional
delivery
Mehrlieferung
{f}
consolidated
delivery
Sammelauslieferung
{f}
;
Sammelanlieferung
{f}
;
Sammellieferung
{f}
;
Sammelzustellung
{f}
overdelivery
Überlieferung
{f}
delivery
by
Lieferung
bis
home
delivery
;
delivery
free
at
residence
Lieferung
frei
Haus
overnight
delivery
Lieferung
am
nächsten
Tag
;
Über-Nacht-Lieferung
{f}
delivery
with
in
...
Lieferung
in
nerhalb
von
...
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
Lieferung
{f}
bis
zur
Bordste
in
kante
[econ.]
free
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
Lieferung
frei
Bordste
in
kante
[econ.]
cash
on
delivery
; C.O.D.
zahlbar
bei
Lieferung
to
execute
delivery
die
Lieferung
ausführen
Delivery
will
be
made
by
ship
.
Die
Lieferung
erfolgt
per
Schiff
.
volcano
Vulkan
{m}
volcanos
;
volcanoes
Vulkane
{pl}
active
volcano
;
burn
in
g
volcano
aktiver
Vulkan
;
tätiger
Vulkan
ext
in
ct
volcano
;
ext
in
guished
volcano
;
dead
volcano
erloschener
Vulkan
somma
volcano
Sommavulkan
{m}
tuya
volcano
Tafelvulkan
{m}
underwater
volcano
;
submar
in
e
volcano
Unterwasservulkan
{m}
soma
volcano
Vulkan
mit
R
in
gwall
nested
volcano
Vulkan
mit
zentralen
Kegeln
dissected
volcano
abgetragener
Vulkan
supravolcano
;
accumulation
volcano
aufgesetzter
Vulkan
dis
charge
volcano
ausbrechender
Vulkan
fum
in
g
volcano
dampfender
Vulkan
volcanello
kle
in
er
Vulkan
quiescent
volcano
;
dormant
volcano
ruhender
Vulkan
in
active
volcano
untätiger
Vulkan
supervisor
;
person
in
charge
Aufseher
{m}
;
Aufsichtsperson
{f}
;
Aufsichtführender
{m}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
supervisors
;
persons
in
charge
Aufseher
{pl}
;
Aufsichtspersonen
{pl}
;
Aufsichtführende
{pl}
;
Aufsichten
{pl}
works
supervisor
Betriebsaufsicht
{f}
forest
supervisor
Forstaufseher
{m}
group
supervisor
Gruppenaufsicht
{f}
More results
Search further for "in 's charge":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners