A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
149
similar
results for Hong Kong Open
Search single words:
Hong
·
Kong
·
Open
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Dutzend
{n}
(
12
Stück
)
/Dtzd
./
dozen
/doz
./
Dutzende
{pl}
dozens
13
Stück
baker's
dozen
;
long
dozen
;
devil's
dozen
[dated]
Eigenkomposition
{f}
[mus.]
own
composition
;
self-composed
song
Eigenkompositionen
{pl}
own
compositions
;
self-composed
songs
Einfall
{m}
;
Eindringen
{n}
[mil.]
[übtr.]
incursion
der
Einfall
der
Mongolen
in
Kleinasien
the
incursion
of
the
Mongols
into
Asia
minor
das
Eindringen
der
Japaner
in
den
amerikanischen
Elektronikmarkt
the
Japanese
incursion
into
the
American
electronics
market
Es
war
seine
einzige
Exkursion
in
die
Welt
der
Kunst
.
It
was
his
only
incursion
into
the
arts
.
Einstellungsgröße
{f}
(
Film
)
shot
size
;
field
size
;
distance
of
framing
(film)
amerikanische
Einstellung
medium
shot
;
knee
shot
Detailaufnahme
{f}
;
Detail
{n}
extreme
close-up
/ECU/
;
big
close-up
/BCU/
;
choker
close-up
Panoramaaufnahme
{f}
;
Weite
{f}
extreme
long
shot
Supertotale
{f}
;
Panorama-Einstellung
{f}
;
Weiteinstellung
{f}
extreme
long
shot
/ELS/
Totale
{f}
long
shot
/LS/
;
wide
shot
Halbtotale
{f}
medium
long
shot
/MLS/
Halbtotale
der
Personen
full
shot
Halbnahe
{f}
medium
close-up
/MCU/
Nahe
{f}
head
and
shoulder
close-up
;
medium
close
shot
/MCS/
Großaufnahme
{f}
close-up
/CU/
Italienisch
{n}
Italian
shot
Faschine
{f}
(
Reisigbündel
im
Wasserbau
)
fascine
(faggot
in
water
engineering
)
Faschinen
{pl}
fascines
Hangfaschine
{f}
;
Faschinenwurst
{f}
slope
fascine
;
brushwood
fascine
;
fascine
pole
lange
Faschine
long
fascine
;
battery
;
saucisson
Senkfaschine
{f}
;
Sinkwalze
{f}
sinking
fascine
;
rock-weighed
fascine
Uferfaschine
{f}
stream
bank
fascine
Fernheizstation
{f}
long-distance
heating
station
Fernheizstationen
{pl}
long-distance
heating
stations
Folgezustand
{m}
;
Folge
{f}
(
einer
früheren
Erkrankung/Verletzung
)
[med.]
sequela
;
sequelae
Körperverletzung
mit
schweren
Dauerfolgen
bodily
injury
resulting
in
serious
permanent
sequelae
Spätfolgen
{pl}
late
sequelae
die
Langzeitfolgen
von
Infektionen
the
long-term
sequelae
of
infection
als
Folge
einer
Virusinfektion
auftreten
to
occur
as
sequelae
to
a
viral
infection
Fraktion
{f}
(
Parlament
)
parliamentary
party
[Br.]
;
congressional
party
[Am.]
;
parliamentary
group
Fraktionen
{pl}
parliamentary
parties
;
congressional
parties
;
parliamentary
groups
Labourfraktion
{f}
;
Fraktion
der
Labour-Partei
Parliamentary
Labour
Party
Haliogundia-Pilzkorallen
{pl}
(
Heliofungia
actiniformis
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
helifungia
plate
corals
(zoological
genus
)
Anemonen-Pilzkoralle
{f}
(
Heliofungia
actiniformis
)
anemone
coral
;
long-tentacle
plate
coral
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
von
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Therapie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
therapy
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Therapien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
therapies
Aerosoltherapie
{f}
aerosol
therapy
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
follow-up
treatment
Chelat-Therapie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelation
therapy
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
without
consent
(criminal
of
fence)
Elektrotherapie
{f}
electrotherapy
Entfettungskur
{f}
treatment
for
obesity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
therapy
Folgebehandlung
{f}
;
Folgetherapie
{f}
follow-on
therapy
fotodynamische
Therapie
photodynamic
therapy
/PDT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellentherapie
{f}
;
Organotherapie
{f}
fresh
cell
therapy
;
living
cell
therapy
;
therapy
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
therapy
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeittherapie
{f}
long-term
treatment
;
long-term
therapy
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
alpine
climatotherapy
Monotherapie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
therapy
;
monodrug
therapy
;
monotherapy
notfallmäßige
Selbstbehandlung
;
Notfallbehandlung
/
Notfalltherapie
durch
den
Patienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
therapy
Palliativbehandlung
{f}
palliative
treatment
pharmakologische
Behandlung
pharmacologic
treatment
rhythmisierende
Therapie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
therapy
Scheinbehandlung
{f}
placebo
treatment
stationäre
Behandlung
stationary
treatment
Stufentherapie
{f}
step-care
therapy
Symptombehandlung
{f}
symptom
treatment
;
treatment
of
symptoms
[rare]
Sofortbehandlung
{f}
immediate
therapy
therapiebegleitende
Maßnahmen
treatments
accompanied
by
therapy
vorbeugende
Behandlung
;
präventive
Behandlung
preventive
treatment
;
preventive
therapy
Vortherapie
{f}
previous
therapy
;
prior
therapy
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydrotherapy
Therapie
statt
Strafe
(
für
Drogensüchtige
)
therapy
instead
of
punishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
sein
to
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
von
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
of
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behandlung
von/bei
Depressionen
a
new
treatment
for
depression
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
to
undergo
treatment
for
kidney
stones
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
for
a
cold
is
to
rest
and
drink
lots
of
fluids
.
die
Hupe
betätigen
;
hupen
{vi}
[auto]
to
sound/honk/hoot
[Br.]
the
horn
;
to
honk
;
to
hoot
[Br.]
hupend
sounding
the
horn
;
honking
;
hooting
gehupt
sounded
the
horn
;
honked
;
hooted
hupt
sounds
the
horn
;
honks
;
hoots
hupte
sounded
the
horn
;
honked
;
hooted
Hylotrupes-Bockkäfer
{pl}
(
Hylotrupes
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
hylotrupes
beetles
(zoological
genus
)
Hausbock
{m}
;
Balkenbock
{m}
;
Großer
Holzwurm
{m}
(
Hylotrupes
bajulus
)
European
house
borer
;
old-house
borer
;
house
longhorn
beetle
Kaufposition
{f}
[fin.]
long
position
;
long
Kaufpositionen
{pl}
long
positions
Klemmbacke
{f}
;
Spannbacke
{f}
;
Einspannbacke
{f}
[techn.]
gripping
jaw
;
clamping
jaw
;
clamp
jaw
;
chuck
jaw
Klemmbacken
{pl}
;
Spannbacken
{pl}
;
Einspannbacken
{pl}
gripping
jaws
;
clamping
jaws
;
clamp
jaws
;
chuck
jaws
Klemmbacke
mit
Hülse
clamp
jaw
with
sleeve
Klemmbacke
mit
Längsrippen
clamp
jaw
with
longitudinal
ribs
Kurssicherung
{f}
(
Börse
)
[fin.]
hedge
;
hedging
;
cover
;
covering
;
coverage
[Am.]
(stock
exchange
)
Kurssicherung
gegen
Währungsumrechnungspositionen
hedge
agaist
balance
sheet
positions
Kurssicherung
auf
dem
Devisenterminmarkt
covering
in/through
the
forward
exchange
market
;
forward
foreign
currency
cover
;
forward
foreign
currency
hedging
;
forward
exchange
contract
coverage
[Am.]
Kurssicherung
über
den
Geldmarkt
/
auf
dem
Kassamarkt
covering
in/through
the
money
market
;
covering
in
the
spot
market
;
spot
market
hedging
;
spot
hedge
Kurssicherung
durch
den
Kauf
von
Börsenterminkontrakten
long
futures
hedge
Kurssicherung
durch
Devisentermingeschäfte
;
Absicherung
über
den
Devisenterminmarkt
;
Wechselkurssicherung
{f}
mit
Devisenterminkontrakten
hedging
with
forward
exchange
contracts
Kurssicherung
durch
Ankauf
einer
Kaufoption
long
call
option
hedge
;
long
call
hedge
;
long
option
hedge
Kurssicherung
durch
Ankauf
einer
Verkaufoption
long
put
option
hedge
;
long
put
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
einer
Kaufoption
short
call
option
hedge
;
short
call
hedge
;
short
option
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
einer
Verkaufsoption
short
put
option
hedge
;
short
put
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
von
Börsenterminkontrakten
short
futures
hedge
Kurssicherung
durch
Veranlagung
in
Fremdwährung
hedging
by
investing
in
foreign
currencies
Kurssicherung
durch
Devisentermingeschäfte
hedging
with
forward
exchange
contracts
Kurssicherung
eines
Fremdwährungsengagements
hedge
of
a
foreign
currency
position
Kurssicherung
durch
Fremdwährungskreditaufnahme
hedging
by
borrowing
in
foreign
currencies
Fremdwährungskurssicherung
{f}
;
Wechselkursabsicherung
{f}
;
Devisenkursabsicherung
{f}
foreign
currency
hedging
;
foreign
exchange
hedging
;
forex
hedging
;
currency
Längsprobe
{f}
longitudinal
sample
Längsproben
{pl}
longitudinal
samples
Langstator-Linearmotor
{m}
[techn.]
long-stator
linear
motor
Langstator-Linearmotoren
{pl}
long
stator-linear
motors
Langzeitarbeitslose
{m,f};
Langzeitarbeitsloser
long-term
unemployed
Langzeitarbeitslosen
{pl}
;
Langzeitarbeitslose
long-term
unemployed
people
Lieblings
...
favourite
[Br.]
;
favorite
[Am.]
;
fave
[coll.]
Lieblingsmusiker
{m}
;
Lieblingsmusikerin
{f}
favourite
musician
;
favorite
musician
Liebingsoper
{f}
favourite
opera
;
favorite
opera
Lieblingsschriftsteller
{m}
;
Lieblingsschriftstellerin
{f}
favourite
writer
;
favorite
writer
;
favourite
author
;
favorite
author
Lieblingsspiel
{n}
favourite
game
;
favorite
game
Lieblingsspielzeug
{n}
favourite
toy
;
favorite
toy
Lieblingsstadt
{f}
favourite
town/city
;
favorite
town/city
Das
ist
mein
Lieblingslied
.
This
is
my
favourite/favorite
song
.
Lippe
{f}
[anat.]
lip
Lippen
{pl}
lips
aufgesprungene
Lippen
cracked
lips
ausgetrocknete
Lippen
parched
lips
vorstehende
Lippen
protuding
lips
wulstige
Lippen
thick
lips
sich
auf
die
Lippe(n)
beißen
to
bit
one's
lips
an
jds
.
Lippen
hängen
to
hang
on
sb
.'s
every
word
die
Lippen
(
zu
einem
Lächeln
)
kräuseln
to
pucker
up
one's
lips
(in a
smile
)
bei
jdm
.
eine
Lippe
riskieren
to
give
sb
.
lip
ein
Glas
an
die
Lippen
setzen
to
put
a
glass
to
one's
lips
die
Lippen
(
zum
Kuss
)
spitzen
to
purse
one's
lips
(for a
kiss
)
die
Lippen
(
vor
Ärger/verärgert
)
zusammenpressen
to
press
one's
lips
together
(in
annoyance
)
mit
einem
Lied
auf
den
Lippen
[geh.]
with
a
song
on
one's
lips
Sein
Name
kommt
ihr
nicht
über
die
Lippen
.
His
name
doesn't
pass
her
lips
.
Den
Begriff
"Unrechtsstaat"
bringt
er
nicht
über
die
Lippen
.
He
can't
bring
himself
to
say
the
term
"state
of
lawlessness"
.
Kein
Murren
entschlüpfte
seinen
Lippen
.
[geh.]
Not
one
grumble
escaped
(from)
his
lips
.
Meerträubel
{n}
;
Meerwegetritt
{m}
(
Ephedra
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
joint-pine
;
joint-fir
;
seaside
grape
(botanical
genus
)
Brüchiges
Meerträubel
{n}
;
Zerbrechliches
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
fragilis
)
Mediterreanean
slender
joint-fir
;
slender
joint-fir
Chinesisches
Meerträubel
{n}
;
Chinesisches
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
sinica
)
Chinese
joint-fir
Gewöhnliches
Meerträubel
{n}
;
Gemeines
Meerträubel
{n}
;
Zweijähriges
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
vulgaris
/
Ephedra
distachya
)
sand
cherry
,
sea
grape
,
shrubby
horsetail
.
Großes
Meerträubel
{n}
;
Großes
Meerträubchen
{n}
;
Sizilianisches
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
major
)
European
joint-fir
;
large
sea
grape
,
Mediterranean
sea
grape
Grünes
Meerträubel
{n}
;
Grünes
Meerträubchen
{n}
;
Grüner
Mormonentee
{m}
(
Ephedra
viridis
)
green
joint-fir
;
mountain
joint-fir
;
Brigham
tea
;
Green
mormon
tea
Mormonentee
{m}
(
Ephedra
nevadensis
/
Ephedra
antisyphilitica
)
gray
ephedra
;
Nevada
joint-fir
;
Mormon
tea
Schweizer
Meerträubel
{n}
;
Schweizerisches
Meerträubel
{n}
;
Schweizmeerträubel
{n}
;
Schweizer
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
distachya
subsp
.
helvetica
)
Swiss
sea
grape
Turkmenisches
Meerträubel
{n}
;
Turkmenisches
Meerträubchen
{n}
(
Ephedra
equisetina
/
Ephedra
nebrodensis
)
Mongolian
ephedra
Missbildung
{f}
;
Fehlbildung
{f}
;
Deformation
{f}
[med.]
deformity
;
malformation
Missbildungen
{pl}
;
Fehlbildungen
{pl}
;
Deformationen
{pl}
deformities
;
malformations
angeborene
Missbildung
congenital
malformation
Hodenfehlbildung
{f}
testicular
malformation
Mustela-Marder
{pl}
(
Mustela
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
mustela
mustelids
(zoological
genus
)
Europäischer
Iltis
{m}
;
Waldiltis
{m}
;
Stänker
{m}
(
Mustela
putorius
)
European
polecat
;
forest
polecat
;
black
polecat
;
common
ferret
;
fitch
Europäischer
Nerz
{m}
;
Sumpfotter
{m}
(
Mustela
lutreola
)
European
mink
;
Eurasian
mink
;
Russian
mink
Hermelin
{m}
;
Großes
Wiesel
{n}
;
Kurzschwanzwiesel
{n}
(
Mustela
erminea
)
stoat
;
short-tailed
weasel
;
weasel
[Ir.]
Langschwanzwiesel
{n}
(
Mustela
frenata
)
big
stoat
;
long-tailed
weasel
;
bridled
weasel
Mauswiesel
{n}
;
Zwergwiesel
{n}
;
Hermännchen
{n}
(
Mustela
nivalis
)
least
weasel
;
weasel
[Br.]
Sibirisches
Wiesel
{n}
;
Feuerwiesel
{n}
;
Sibirischer
Nerz
{m}
(
Mustela
sibirica
)
Siberian
weasel
Steppeniltis
{m}
(
Mustela
eversmanii
)
steppe
polecat
;
masked
polecat
;
white
polecat
Muttermilch
{f}
[biol.]
mother's
milk
;
breast
milk
(human)
die
Lieder
,
die
ich
schon
mit
der
Muttermilch
aufgesogen
hatte
[übtr.]
the
songs
that
I
had
(literally)
been
weaned
on
Ob
ich
das
kenne
?
Das
hab
ich
schon
mit
der
Muttermilch
aufgesogen
!
Do
I
know
it
? I
was
weaned
on
it
!
Patient
{m}
;
Patientin
{f}
[med.]
patient
Patienten
{pl}
;
Patientinnen
{pl}
patients
austherapierter/ausbehandelter
Patient
patient
who
has
exhausted
all
treatment
options
;
patient
with
no
other
treatment
options
diätpflichtige
Patienten
{pl}
diet-controlled
patients
Indexpatient
;
Patient
null
(
Epidemiologie
)
{m}
index
patient
;
patient
zero
(epidemiology)
Infektionspatient
{m}
patients
with
infection
Risikopatient
{n}
;
besonders
gefährdeter
Patient
patient
at
high
risk
koronarer
Risikopatient
coronary
high-risk
patient
Simulationspatient
{m}
(
in
der
medizinischen
Ausbildung
)
simulated
patient
(in
medical
training
)
stationärer
Patient
;
stationär
behandelter
Patient
in
-patient;
inpatient
tablettenpflichtige
Patienten
{pl}
tablet-controlled
patients
Patient
ohne
Bettruhe
walking
patient
Patient
mit
Langzeitfolgen
long
hauler
Coronapatient
mit
langanhaltenden
Symptomen
post-Covid
long
hauler
Personenbeförderung
{f}
;
Personenverkehr
{m}
;
Fahrgastverkehr
{m}
[transp.]
passenger
transport
;
passenger
transportation
[Am.]
;
passenger
traffic
;
passenger
service
Personenfernverkehr
{m}
;
Fernverkehr
{m}
long-distance
travel
;
long-distance
(passenger)
traffic
;
long-distance
passenger
transport
internationaler
Eisenbahnpersonen-
und
gepäckverkehr
International
carriage
of
passenger
s
and
luggage
by
rail
[Br.]
;
International
transportation
of
passengers
and
baggage
by
rail
[Am.]
Einstellung
des
Personenverkehrs
auf
einer
Strecke
a
route's
/ a
line's
closure
to
passenger
traffic
Verkehr
ohne
Unterwegsbedienung
closed-door
service
(
grundlegendes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
relationship
problems
Dauerproblem
{n}
;
anhaltendes
Problem
;
ständiges
Problem
constant
problem
;
permanent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
darstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
axe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
all
sides
Probleme
schaffen
to
cause
/
create
problems
auf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
banana
problem
;
boomerang
problem
Problem
,
das
größer
ist
,
als
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
problem
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...
We
are
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Vorschlag
.
I
have
a
problem
with
this
proposal
.
Das
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
das
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
What's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
are
any
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problema
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
etw
.
in
die
richtige
Reihenfolge
/
Abfolge
bringen
;
etw
.
zeitlich
ordnen
,
etw
.
zeitlich
einordnen
{vt}
to
sequence
sth
. (arrange
in
the
proper
order
)
falsch
abgelegte
Belege
in
die
richtige
Reihenfolge
bringen
to
sequence
misfiled
vouchers
die
Hefte
nach
Erscheinungsdatum
ordnen
to
sequence
the
issues
in
the
order
they
were
released
etw
.
in
eine
bestimmte
Ordnung
bringen
to
sequence
sth
.
in
a
specific
order
Die
Lieder
sind
nicht
chronologisch
genau
,
sondern
in
Hinblick
auf
maximale
Wirkung
gereiht
.
The
songs
have
been
sequenced
for
maximum
impact
rather
than
chronological
accuracy
.
Schuld
{f}
(
finanzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debt
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
debts
Altschulden
{pl}
long-standing
debts
Nettoschuld
{f}
net
debt
Stillhalteschulden
{pl}
frozen
debts
vorrangige
Schulden
senior
debts
Zollschuld
{f}
customs
debt
die
Schulden
bei
seinem
Bruder
;
die
Schulden
,
die
er
bei
seinem
Bruder
hat
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
Schulden
haben
;
verschuldet
sein
to
be
in
debt
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
Schulden
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
in
jds
.
Schuld
stehen
to
be
in
sb
.'s
debt
eine
Schuld
begleichen/tilgen
to
clear
a
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
get
into
debt
;
to
run
into
debt
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
Schulden
machen
to
incur
debts
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
debt
jdm
.
eine
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
einer
Schuld
befreien
to
forgive
sb
. a
debt
frei
von
Schulden
bleiben
to
keep
out
of
debt
seine
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
default
on
one's
debts
Einziehung
von
Schulden
collection
of
debts
Schuss
{m}
[sport]
shot
Schuss
aufs
Tor
shot
at
goal
Lattenschuss
{m}
;
Lattenknaller
{m}
[ugs.]
shot
against
the
bar
Pfostenschuss
{m}
shot
against
the
post
Weitschuss
{m}
long-range
shot
;
long
shot
Schuss
,
bei
dem
der
Ball
in
hohem
Bogen
fliegt
;
Bogenlampe
{f}
[ugs.]
arcing
shot
Seil
{n}
;
Tau
{n}
rope
Seile
{pl}
;
Taue
{pl}
ropes
Bungee-Seil
{n}
bungee
rope
Doppelseil
{n}
(
Klettern
)
double
rope
(climbing)
beschichtetes
Seil
coated
rope
drallarmes
Seil
;
Trulay-Seil
non-rotating
rope
;
Trulay
rope
drallfreies
Seil
twist-free
rope
;
non-twisting
rope
;
non-kinking
rope
;
non-spinning
rope
Kletterseil
{n}
climbing
rope
Liektau
{n}
bolt
rope
Rechenseil
{n}
;
Dreizehnknotenseil
{n}
;
Knotenseil
{n}
[arch.]
[constr.]
[math.]
[hist.]
arithmetic
rope
;
thirteen-knot-rope
;
knotted
rope
rechtsdrehendes
/
linksdrehendes
Seil
right-laid
/
left-laid
rope
Seiltrumm
end
of
rope
Tau
im
Trossenschlag
hawser-laid
rope
ein
Seil
aufdrehen
;
aufdrallen
to
untwist
;
to
unravel
a
rope
ein
Seil
aufschießen
to
coil/round
up
a
rope
das
Seil
in
den
Karabiner
einhängen
;
das
Seil
einhängen
to
clip
the
rope
into
the
carabiner
;
to
clip
the
rope
in
in
den
Seilen
hängen
;
kurz
vor
der
Niederlage
stehen
;
dem
Untergang
geweiht/nahe
sein
to
be
on
the
ropes
[fig.]
ein
Seil
schlagen
(
die
Stränge
verdrillen
)
to
lay
a
rope
(twist
its
strands
)
Streuung
{f}
[phys.]
[electr.]
scattering
Beugungsstreuung
{f}
;
Diffraktionsstreuung
{f}
shadow
scattering
;
diffraction
scattering
Bhabha-Streuung
{f}
Bhabha
scattering
Bragg'sche
Streuung
Bragg
scattering
Brillouin-Streuung
Brillouin
scattering
;
Mandelshtam
effect
compoundelastische
Streuung
compound-elastic
scattering
Compton-Streuung
Compton
scattering
Coulomb-Streuung
Coulomb
scattering
;
Rutherford
scattering
Deuteron-Deuteron-Streuung
;
d-d-Streuung
deuteron-deuteron
scattering
;
d-d
scattering
Doppelstreuung
{f}
double
scattering
Dunststreuung
{f}
(
Optik
)
haze
scattering
(optics)
dynamische
Lichtstreuung
{f}
;
dynamische
Streuung
(
bei
Flüssigkristallanzeigen
)
dynamic
scattering
mode
/DSM/
;
dynamic
scattering
(in
liquid
crystal
displays
)
Eigenstreuung
{f}
self-scattering
Einfachstreuung
{f}
single
scattering
elastische
Streuung
;
Rayleigh-Streuung
elastic
scattering
;
Rayleigh
scattering
elastische
Streuung
von
thermischen
Neutronen
(
in
Festkörpern
)
neutron
elastic
scattering
elastische
Kernpotentialstreuung
;
Delbrück-Streuung
Delbrück
scattering
Elektron-Elektron-Streuung
electron-electron
scattering
Elektronenstreuung
{f}
electron
scattering
Entfernungsstreuung
{f}
long-distance
scattering
falsche
Streuung
spurious
scattering
Funkstreuung
{f}
radio
scattering
Härtestreuung
{f}
hardness
scattering
inelastische
Streuung
in
elastic
scattering
inkohärente
Streuung
incoherent
scattering
isotrope
Streuung
isotropic
scattering
klassische
Streuung
(
von
unpolarisierten
Lichtwellen
)
classical
scattering
;
Thomson
scattering
Klein-Nishina-Streuung
{f}
Klein-Nishina
scattering
kohärente
Streuung
coherent
scattering
magnetische
Streuung
von
Neutronen
neutron
magnetic
scattering
Mott'sche
Streuung
Mott
scattering
Streuung
der
Röntgenstrahlen
X-ray
scattering
Streuung
hochenergetischer
Ionen
high-energy
ion
scattering
/HEIS/
Takt
{m}
(
als
Unterteilung
der
Musiknoten
)
[mus.]
(musical)
bar
[Br.]
;
measure
[Am.]
Takte
{pl}
bars
;
measures
eine
sechstaktige
Coda
a
six-bar
coda
[Br.]
; a
six-measure
coda
[Am.]
das
Solo
im
neunten
Takt
;
das
Solo
in
Takt
neun
the
solo
in
the
ninth
measure
[Am.]
Kannst
du
von
diesem
Lied
ein
paar
Takte
singen
?;
Kannst
du
das
Lied
kurz
ansingen
?
Can
you
sing
a
few
bars/measures
of
that
song
?
Taurulus-Groppen
{pl}
(
Taurulus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
taurulus
cottids
(zoological
genus
)
Langstacheliger
Seeskorpion
{m}
;
Seebull
{m}
(
Taurulus
bubalis
)
longspined
sea-scorpion
;
longspined
bullhead
Ton
{m}
[min.]
clay
;
argil
;
potter's
earth
nach
Ton
graben
to
cut
clay
in
a
pit
geschlämmter
Ton
slip
Ton
mit
geringer
Plastizität
lean
clay
Ton
mit
Kalkkonkretionen
clay
with
race
Ton
unter
Flöz
sods
alaunhaltiger
Ton
astringent
clay
bildsamer
Ton
ball
clay
brandrissiger
Ton
drawn
clay
dünngeschichteter
Ton
banded
clay
;
leaf
clay
;
varved
clay
eisenhaltiger
Ton
sinople
erhärteter
Ton
clay-stone
;
mudstone
fetter
Ton
fat
clay
;
rich
clay
;
heavy
clay
;
soapy
clay
feuerfester
Ton
refractory
clay
;
fire
clay
gebrannter
Ton
burnt
clay
geschwellter
Ton
expanded
clay
;
expansive
clay
gewöhnlicher
Ton
low-grade
clay
hochplastischer
Ton
long
clay
klebriger
Ton
sticky
clay
;
gutta-pecha
clay
magerer
Ton
meagre
clay
;
sandy
clay
;
green
clay
mergeliger
Ton
marly
clay
mulmiger
Ton
crumbly
clay
schlickiger
Ton
clay-containing
silt
schluffiger
Ton
silty
clay
schmutzfarbiger
Ton
drab
clay
tropisch
schwerer
Ton
black
cotton
soil
verfestigter
Ton
consolidated
clay
zermürbter
Ton
shattered
clay
zerruschelter
Ton
slickensided
clay
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Traditionen
{pl}
traditions
eine
Familientradition
a
family
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/ancient/time-honoured
tradition
eine
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tradition
in
the
best
British
tradition
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
eine
Tradition
anknüpfen
to
follow
a
tradition
eine
Tradition
hochhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
maintain/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
continuing/carrying
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in/nach
handwerklicher
Tradition
hergestellt
.
The
cheese
is
made
according
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoischen
Skeptiker
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
jdn
.
in
(
ängstlicher
)
Ungewissheit
lassen
;
jdn
.
schmoren
lassen
;
jdn
.
zappeln
lassen
[ugs.]
{vt}
to
make
sb
.
sweat
Wir
lassen
sie
noch
ein
Weilchen
schmoren
.
We'll
let
them
sweat
a
while
longer
.
Verbindung
{f}
[techn.]
joint
Verbindungen
{pl}
joints
Anschlitzung
{f}
cross
joint
Eckverbindung
{f}
edge
joint
Gehrungsverbindung
{f}
mitre
joint
[Br.]
;
miter
joint
[Am.]
Holzverbindung
{f}
woodworking
joint
;
wooden
joint
;
wood
joint
Nut-
und
Federverbindung
{f}
(
mit
der
Feder
als
loser
Bauteil
)
tongue-in-groove
joint
Schliffverbindung
{f}
(
Glas
)
ground
joint
(glass)
Schlitz-
und
Zapfenverbindung
{f}
;
Zapfenverbindung
{f}
;
Schlitzzapfung
{f}
;
Zapfung
{f}
;
Verzapfung
{f}
mortise-and-tenon
joint
;
mortice-and-tenon
joint
;
flush
joining
;
flush
joint
Schlitzzapfung
mit
beidseitiger
Gehrung
splayed
mitre
joint
unlösbare
Verbindung
permanent
joint
Verbindung
mit
Feder
und
Nut
;
Nut-
und
Federverbindung
{f}
;
Nut-Feder-Verbindung
{f}
;
Spundung
{f}
tongue-and-groove
joint
;
groove-and-tongue
joint
eine
Verbindung
lösen
to
release
a
joint
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparisons
zum
Vergleich
by
comparison
im
Vergleich
zu
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
long
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
im
internationalen
Vergleich
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparison
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Vermögensanlage
{f}
;
Kapitalanlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Investition
{f}
;
Anlageinvestition
{f}
;
Kapitalinvestition
{f}
[fin.]
capital
investment
;
investment
Vermögensanlagen
{pl}
;
Kapitalanlagen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
;
Investitionen
{pl}
;
Anlageinvestitionen
{pl}
;
Kapitalinvestitionen
{pl}
capital
investments
;
investments
Anlageinvestition
{f}
investment
in
fixed
assets
;
fixed
asset
(s)
investment
Investitionen
aus
dem
Ausland
;
ausländische
Investitionen
im
Inland
;
Investitionsimporte
;
Kapitalimporte
;
Kapitaleinfuhren
;
Investitionszuflüsse
inward
investments
inländische
Investitionen
im
Ausland
;
Investitionsexporte
;
Kapitalexporte
;
Kapitalausfuhren
;
Investitionsabflüsse
outward
investments
Gesamtinvestition
{f}
total
investment
erstklassige
Kapitalanlage
choice
investment
ertragreiche
Vermögensanlage
;
einträgliche
Kapitalanlage
productive
investment
kurzfristige
Anlage
short-term
investment
langfristige
Anlage
long-term
investment
mittelfristige
Anlage
medium-term
investment
Sachinvestition
{f}
real
investment
Wertpapieranlage
{f}
;
Veranlagung
in
Wertpapieren
;
Wertpapierveranlagung
{f}
;
Effektenanlage
{f}
[selten]
;
Wertschriftenanlage
{f}
[Schw.]
investment
in
securities
durch
Vermögenswerte
besicherte
Kapitalanlage
asset-based
investment
;
asset-backed
investment
die
Investition
hereinwirtschaften
to
recoup
one's
initial
outlay
;
to
recoup
one's
investment
eine
Investition
tätigen
to
make
an
investment
eine
Veranlagung
auflösen
to
liquidate
an
investment
Wachstum
{n}
[biol.]
;
Wuchs
{m}
[bot.]
growth
begrenztes
Wachstum
;
beschränktes
Wachstum
[bot.]
restricted
growth
;
localized
growth
;
determinate
growth
beschleunigtes
Wachstum
accelerated
growth
Dickenwachstum
{n}
[bot.]
thickening
endständiges
Wachstum
;
Schwanzwachstum
{n}
tail
growth
Erstarkungswachstum
{n}
[bot.]
expansion
growth
;
corroborative
growth
Erweiterungswachstum
{n}
;
Dilatationswachstum
{n}
[bot.]
dilational
growth
;
dilatation
exponentielles
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
exponential/geometric
growth
;
J-shaped
growth
form
(of
populations
)
jährliches
Wachstum
annual
growth
kopfseitiges
Wachstum
;
Kopfwachstum
{n}
head
growth
Längenwachstum
{n}
longitudinal
growth
logistisches
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
logistic
growth
(of
populations
)
Moorwachstum
{n}
bog
growth
radiäres
Wachstum
[bot.]
radial
growth
Pflanzenwachstum
{n}
;
Pflanzenwuchs
{m}
plant
growth
Planktonwachstum
{n}
plankton
growth
Randwachstum
{n}
[bot.]
marginal
growth
sigmoides
Wachstum
(
von
Populationen
)
[zool.]
sigmoid
growth
;
S-shaped
growth
(of
populations
)
Spitzenwachstum
{m}
[bot.]
apical
growth
Streckungswachstum
{n}
elongational
growth
;
extension
growth
üppiger
Wuchs
[bot.]
lushness
Beschleunigung
{f}
des
Wachstums
acceleration
of
growth
Wein
{m}
[cook.]
wine
Weine
{pl}
wines
Flaschenwein
{m}
bottled
wine
Jungwein
{m}
new
wine
;
young
wine
Obstwein
{m}
fruit
wine
Roséwein
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
wine
Rotwein
{m}
;
Roter
{m}
[ugs.]
red
wine
Spitzenwein
{m}
premium
wine
Weißwein
{m}
;
Weißer
{m}
[ugs.]
white
wine
Wein
vom
Fass
wine
from
the
wood
Wein
ohne
Pressung
;
Wein
aus
Vorlaufmost
free
run
wine
halbtrockener
Wein
medium-dry
wine
korkiger
Wein
;
Wein
mit
Korknote
;
Korkschmecker
{m}
;
Korker
{m}
corked
wine
;
corky
wine
lieblicher
Wein
suave
wine
roter
Bordeauxwein
claret
süßer
Wein
sweet
wine
trockener
Wein
dry
wine
verdünnter
Wein
watered-down
wine
;
watered
wine
verfälschter
Wein
;
gepanschter
Wein
adulterated
wine
verschlossener
Wein
wine
that
does
not
(yet)
reveal
its
full
bouquet
Wein
ohne
Herkunftsbezeichnung
cleanskin
wine
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
bei
einem
Glas
Wein
over
a
glass
of
wine
Beerenauslese
{f}
/BA/
noble
rod
dessert
wine
Wein
,
Weib
und
Gesang
wine
,
women
and
song
Der
Wein
korkt
/
stoppelt
[Ös.]
/
hat
einen
Stoppel
[Ös.]
/
hat
Zapfen
[Schw.]
.
The
wine
is
corked/corky
.
Wettervorhersage
{f}
;
Wetterprognose
{f}
;
Wetterbericht
{m}
[meteo.]
weather
forecast
;
weather
prognosis
;
weather
report
;
meteorological
report
Wettervorhersagen
{pl}
;
Wetterprognosen
{pl}
;
Wetterberichte
{pl}
weather
forecasts
;
weather
prognoses
;
weather
reports
;
meteorological
reports
kurzfristige
Wettervorhersage
;
kurzfristige
Prognose
short-period
weather
forecast
;
short-range
weather
prognosis
langfristige
Wettervorhersage
;
langfristige
Prognose
long-period
weather
forecast
;
long-range
weather
prognosis
numerische
Wettervorhersage
{f}
numerical
forecasting
allgemeine
Flugwettervorhersage
general
aviation
forecast
/GAFOR/
Flughafenwettervorhersage
{f}
airport
weather
forecast
Flugwettervorhersage
{f}
flight
weather
forecast
;
aviation
weather
forecast
;
airways
forecast
Gebietswettervorhersage
{f}
area
forecast
Klimavorhersage
{f}
climate
forecast
Kürzestfristprognose
{f}
very-short-range
forecast
Landewettervorhersage
{f}
(
Kurzzeitwettervorhersage
für
Flugplätze
)
terminal
aerodrome
forecast
/TAF/
(short-period
forecast
supplied
to
airfields
)
Vorort-Landewettervorhersage
{f}
(
Kurzzeitwettervorhersage
für
Flugplätze
)
trend-type
(landing)
forecast
;
landing
forecast
(short-period
on-site
forecast
supplied
to
airfields
)
Flugplatzwettervorhersage
{f}
;
Flugplatzvorhersage
{f}
aerodrome
forecast
Wettervorhersage
für
den
Ausweichflugplatz
alternate-aerodrome
forecast
Wolle
{f}
[textil.]
wool
Eisgarnwolle
{f}
;
Eiswolle
{f}
(
langfädrige
,
glänzende
Strickwolle
)
ice
yarn
wool
;
eis
yarn
wool
;
ice
wool
;
eis
wool
(long-threaded,
glossy
knitting
yarn
)
Klettenwolle
{f}
moity
wool
;
burry
wool
aus
Wolle
;
Wollware
;
Wollwaren
woollen
[Br.]
;
woolen
[Am.]
ein
Sack
Wolle
a
pocket
of
wool
einschurige
Wolle
wool
of
one
year
Wolle
kämmen
;
krempeln
to
tease
wool
Wolle
pflücken
;
zupfen
;
verlesen
{vt}
[agr.]
to
cull
wool
sich
(
mit
etw
.)
Zeit
lassen
;
zuwarten
;
die
Sache
hinausschieben/vor
sich
her
schieben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schieben
;
säumen
[geh.]
[veraltet]
{vi}
to
procrastinate
(over
sth
.)
sich
Zeit
lassend
;
zuwartend
;
die
Sache
hinausschiebend/vor
sich
her
schiebend
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schiebend
;
säumend
procrastinating
sich
Zeit
lassen
;
zugewartet
;
die
Sache
hinausgeschoben/vor
sich
her
geschoben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
geschoben
;
gesäumt
procrastinated
so
lange
wie
möglich
zuwarten
to
procrastinate
for
as
long
as
possible
die
Sache
hinausschieben
,
bis
es
fast
zu
spät
ist
to
procrastinate
until
it
is
almost
too
late
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
Procrastination
is
the
thief
of
time
.
[prov.]
sich
bis
zur
letzten
Minute
Zeit
lassen
to
procrastinate
till
the
last
minute
etw
.
auf
die
lange
Bank
schieben
to
procrastinate
over
sth
.
Sie
ließ
sich
wochenlang
Zeit
,
bevor
sie
es
endlich
tat
.
She
procrastinated
for
weeks
before
she
finally
did
it
.
Ich
darf
das
nicht
länger
vor
mir
herschieben
.
I
need
to
quit
procrastinating
.
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongues
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
am
/
im
...
schon
/
schon
wieder
/
wieder
{adv}
(
Zeitangabe
in
der
Zukunft
)
come
[coll.]
(+
expression
of
future
time
)
Im
Frühjahr
werden
die
Tage
wieder
länger
.
Come
spring
the
days
will
be
longer
.
Sie
können
sofort
zu
arbeiten
beginnen
und
sich
am
Freitag
schon
den
ersten
Lohn
abholen
.
You
can
begin
working
at
once
and
collect
a
pay
cheque
come
Friday
.
Nächste
Woche
wird
sie
ihre
Meinung
schon
wieder
geändert
haben
.
Come
next
week
she'll
have
changed
her
mind
.
Im
Juni
wären
sie
(
schon
)
vierzig
Jahre
verheiratet
gewesen
.
They
would
have
been
married
forty
years
come
this
June
.
bei
jdm
.
anecken
;
jdm
.
zu
nahe
treten
;
jdn
. (
ungewollt
)
beleidigen
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehen
[geh.]
{v}
(
mit
etw
.)
to
offend
sb
.;
to
give
sb
. offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
to
displease
sb
.;
to
cause/give
sb
.
umbrage
[formal]
[humor.]
(by
sth
./
by
saying/doing
sth
.)
aneckend
;
zu
nahe
tretend
;
beleidigend
;
sich
jds
.
Unwillen
zuziehend
offending
;
giving
offence/offense
;
displeasing
;
causing/giving
umbrage
angeeckt
;
zu
nahe
getreten
;
beleidigt
;
sich
jds
.
Unwillen
zugezogen
offended
;
given
offence/offense
;
displeased
;
caused/given
umbrage
beleidigt
sein
;
eingeschnappt
sein
[ugs.]
to
be
offended
leicht
beleidigt
sein
to
be
easily
offended
es
vermeiden
,
beim
konservativen
Publikum
anzuecken
to
avoid
displeasing
the
conservative
audience
Ich
will
niemandem
zu
nahe
treten
,
aber
...
I
don't
mean
to
offend
anyone
,
but
...
Er
hat
sie
mit
seiner
unüberlegten
Bemerkung
beleidigt
.
He
offended
them
by
his
careless
remark
.;
His
careless
remark
offended
them
.
Einige
Leute
stoßen
sich
am
Liedtext
.
Some
people
are
offended
by
the
song's
lyrics
.
Das
beleidigt
mein
Auge
.
It
offends
my
eye
.
eine
Sache
anführen
;
an
der
Spitze
von
etw
.
liegen
{vi}
to
top
sth
.
eine
Sache
anführend
;
an
der
Spitze
von
liegend
topping
eine
Sache
angeführt
;
an
der
Spitze
von
gelegen
topped
auf
einer
Liste
ganz
oben
stehen
to
top
a
list
der
Star
der
Vorstellung
sein
to
top
the
bill
;
to
be
top
of
the
bill
Der
Song
führte
10
Wochen
lang
die
Hitparade
an
.
The
song
topped
the
charts
for
10
weeks
.
etw
.
anwenden
(
auf
etw
.);
einsetzen
;
aufbieten
{vt}
[techn.]
[jur.]
to
apply
sth
. (to
sth
.)
anwendend
;
einsetzend
;
aufbietend
applying
angewendet
;
eingesetzt
;
aufgeboten
applied
er/sie
wendet
an
he/she
applies
ich/er/sie
wandte
an
I/he/she
applied
er/sie
hat/hatte
angewandt
he/she
has/had
applied
eine
Regel
anwenden
to
apply
a
rule
Gewalt
anwenden
to
apply
force
seine
ganze
Energie
aufbieten
to
apply
all
one's
energy
Die
Kraft
greift
am
längeren
Hebelarm
an
.
[phys.]
The
force
is
applied
to
the
longer
lever
arm
.
Die
skandinavischen
Länder
wenden
weiterhin
bilaterale
Abkommen
an
,
die
über
den
EU-Rahmenbeschluss
hinausgehen
.
The
Nordic
countries
continue
to
apply
bilateral
agreements
allowing
the
EU
Framework
Decision
to
be
extended
.
Diese
Geheimhaltungsstufe
kommt
zur
Anwendung
,
wenn
...
This
classification
is
applied
when
...
More results
Search further for "Hong Kong Open":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners