Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
7153
ähnliche
Ergebnisse für T-44
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Zei
t
{f}
t
ime
Zei
t
en
{pl}
t
imes
zur
rech
t
en
Zei
t
in
due
t
ime
zur
rech
t
en
Zei
t
in
good
season
angegebene
Zei
t
indica
t
ed
t
ime
;
t
ime
indica
t
ed
in
nächs
t
er
Zei
t
some
t
ime
soon
;
in
t
he
near
fu
t
ure
die
meis
t
e
Zei
t
des
Jahres
mos
t
of
t
he
year
die
meis
t
e
Zei
t
mos
t
of
my/his/her/our/
t
heir
t
ime
Zei
t
brauchen
t
o
t
ake
t
ime
jdm
.
Zei
t
lassen
t
o
give
sb
.
t
ime
sich
Zei
t
lassen
t
o
t
ake
up
t
ime
Zei
t
und
Or
t
bes
t
immen
t
o
se
t
t
ime
and
place
die
Zei
t
t
o
t
schlagen
;
die
Zei
t
ver
t
reiben
t
o
kill
t
ime
die
Zei
t
verbringen
t
o
spend
t
he
t
ime
die
Zei
t
ver
t
rödeln
t
o
fri
t
t
er
away
t
ime
;
t
o
faff
[slang]
eine
schöne
Zei
t
haben
;
viel
Spaß
haben
t
o
have
a
nice
t
ime
eine
t
olle
Zei
t
haben
;
sich
großar
t
ig
amüsieren
t
o
have
a
whale
of
a
t
ime
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zei
t
in
a
li
t
t
le
while
vor
kurzer
Zei
t
a
shor
t
t
ime
ago
eine
schöne
Zei
t
haben
t
o
have
a
good
t
ime
;
t
o
have
a
blas
t
[coll.]
Zei
t
vergeuden
t
o
was
t
e
t
ime
viel/wenig
Zei
t
für
e
t
w
.
aufwenden
/
auf
e
t
w
.
verwenden
[geh.]
t
o
spend
much/li
t
t
le
t
ime
on
s
t
h
.
Zei
t
zu
gewinnen
suchen
;
Zei
t
schinden
t
o
play
for
t
ime
eine
lange
Zei
t
schönen
We
t
t
ers
a
long
spell
of
fine
wea
t
her
der
Zahn
der
Zei
t
t
he
ravages
of
t
ime
zur
rech
t
en
Zei
t
seasonable
absolu
t
e
Zei
t
absolu
t
e
t
ime
wenn
ich
Zei
t
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zei
t
erlaub
t
[geh.]
when
my
t
ime
allows
(it)
sobald
ich
Zei
t
habe
as
soon
as
I
have
t
ime
Es
is
t
höchs
t
e
Zei
t
,
ins
Be
t
t
zu
gehen
.
I
t
's
high
t
ime
t
o
go
t
o
bed
.
Alles
zu
seiner
Zei
t
!
All
in
good
t
ime
!
eine
Zei
t
hindurch
t
hroughou
t
a
period
(of
t
ime
);
for
a
t
ime
Es
wird
wohl
langsam
Zei
t
zu
...
I
guess
i
t
's
t
ime
t
o
...
Die
Zei
t
dräng
t
.
T
ime
presses
.;
T
ime
is
pressing
.;
T
ime
is
shor
t
.
Bis
dahin
is
t
noch
lange
Zei
t
.;
Da
is
t
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
T
ha
t
's
s
t
ill
some
t
ime
away
.;
T
ha
t
's
s
t
ill
a
long
t
ime
away
.;
T
ha
t
's
s
t
ill
a
long
way
of
f.
Es
is
t
höchs
t
e
Zei
t
.;
Es
is
t
höchs
t
e
Eisenbahn
.
[humor.]
I
t
is
high
t
ime
.
Es
is
t
allerhöchs
t
e
Zei
t
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direk
t
or
eine
En
t
scheidung
t
riff
t
.
I
t
's
more
t
han
high
t
ime
t
ha
t
t
he
manager
made
a
decision
.;
I
t
's
more
t
han
high
t
ime
for
t
he
manager
t
o
make
a
decision
.
Die
Zei
t
arbei
t
e
t
für
ihn
.
T
ime
is
on
his
side
.
Das
komm
t
schon
mi
t
der
Zei
t
.
T
ime
will
t
ake
care
of
t
ha
t
.
Das
brauch
t
einfach
seine
Zei
t
.
Only
t
ime
will
t
ake
care
of
t
ha
t
.
Wie
die
Zei
t
vergeh
t
!
How
t
ime
flies
!
Die
Zei
t
heil
t
alle
Wunden
.
[Sprw.]
T
ime
is
a
grea
t
healer
.
[prov.]
Die
Zei
t
is
t
um
.;
Die
Zei
t
is
t
vorbei
.
T
he
t
ime
is
up
.;
T
ime's
up
.
Die
Zei
t
rinn
t
dahin
.
T
ime
is
slipping
away
.
Die
Zei
t
verflog
im
Nu
.
T
he
t
ime
flashed
pas
t
.
Es
is
t
an
der
Zei
t
!
I
t
is
abou
t
t
ime
!
Es
is
t
an
der
Zei
t
, ...
T
he
t
ime
has
come
t
o
...
als
;
da
[poet.]
{conj}
(
Zei
t
punk
t
)
when
(point
in
t
ime
)
kaum
...
als
scarcely
...
when
jene
Zei
t
,
da
sich
die
Menschen
als
T
eil
der
Na
t
ur
vers
t
anden
t
hose
days
when
people
saw
t
hemselves
as
being
par
t
of
na
t
ure
Ich
ha
t
t
e
gerade
mein
S
t
udium
abgeschlossen
,
als
der
Krieg
ausbrach
.
I
had
jus
t
gradua
t
ed
when
t
he
war
s
t
ar
t
ed
.
Es
war
eine
Zei
t
,
als
die
Leu
t
e
keinen
Compu
t
er
zu
Hause
ha
t
t
en
.
I
t
was
a
t
ime
when
people
didn'
t
have
compu
t
ers
in
t
heir
homes
.
Ich
kenne
ihn
aus
der
Zei
t
davor
.
I
knew
him
when
.
[coll.]
Mal
{n}
t
ime
das
ers
t
e
Mal
;
beim
ers
t
en
Mal
t
he
firs
t
t
ime
dieses
Mal
;
diesmal
{adv}
t
his
t
ime
zum
le
t
z
t
en
Mal
;
ein
le
t
z
t
es
Mal
for
t
he
las
t
t
ime
das
x-
t
e
Mal
t
he
ump
t
een
t
h
t
ime
zum
x-
t
en
Mal
for
t
he
ump
t
een
t
h
t
ime
von
Mal
zu
Mal
besser
be
t
t
er
every
t
ime
dieses
eine
Mal
t
his
once
mi
t
einem
Mal
;
mi
t
einem
Male
all
of
a
sudden
;
all
a
t
once
;
suddenly
jedes
Mal
each
t
ime
;
every
t
ime
viele
Male
;
des
Öf
t
eren
;
manches
Mal
many
t
imes
;
many
a
t
ime
e
t
w
.
schon
einmal
ge
t
an
haben
t
o
have
done
s
t
h
.
a
t
one
t
ime
or
ano
t
her
e
t
w
.
irgendwann
einmal
t
un
werden
t
o
will
do
s
t
h
.
a
t
one
t
ime
or
ano
t
her
Ich
habe
das
schon
des
Öf
t
eren
ge
t
an
.
I've
already
done
i
t
many
t
imes
.
Ich
t
u's
,
aber
nur
dieses
eine
Mal
!
I'll
do
i
t
,
bu
t
jus
t
t
his
once
,
mind
you
!
gehen
{vi}
t
o
go
{
wen
t
;
gone
}
gehend
going
gegangen
gone
er/sie
geh
t
he/she
goes
ich/er/sie
ging
I/he/she
wen
t
wir/sie
gingen
we/
t
hey
wen
t
er/sie
is
t
/war
gegangen
he/she
has/had
gone
ich/er/sie
ginge
I/he/she
would
go
Gehen
wir
!;
Lass
uns
gehen
!
Le
t
's
go
!
zu
wei
t
gehen
;
es
zu
wei
t
t
reiben
t
o
go
t
oo
far
Ich
gehe
nach
Hause
.
I
go
home
.
Ich
ging
nach
Hause
I
wen
t
home
.
Ich
werde
nach
Hause
gehen
.
I
will
go
home
.
"Geh
auf
dein
Zimmer
!",
"Ich
geh
ja
schon
."
'Go
t
o
your
room'
,
'All
righ
t
,
I'm
going
.'
Es
is
t
nich
t
leich
t
zu
erklären
,
aber
schauen
wir
mal
.
I
t
's
hard
t
o
explain
,
bu
t
here
goes
/
here
goes
no
t
hing
[Am.]
.
Ich
bin
noch
nie
Mo
t
orrad
gefahren
,
also
schaun
wir
mal
wie
das
geh
t
.
I've
never
ridden
a
mo
t
orbike
before
,
so
here
goes
!
vorig
;
vergangen
;
le
t
z
t
e/r/s
;
verflossen
[geh.]
;
verwichen
[obs.]
{adj}
(+
Zei
t
angabe
)
t
he
pas
t
;
t
his
pas
t
;
las
t
(used
t
o
refer
t
o
a
t
ime
period
)
vorige
Woche
;
vergangene
Woche
;
le
t
z
t
e
Woche
;
in
der
vergangenen/le
t
z
t
en
Woche
t
his
pas
t
week
;
las
t
week
voriger
Mona
t
;
vergangener
Mona
t
las
t
mon
t
h
voriges/vergangenes/le
t
z
t
es
Jahr
;
im
vergangenen/le
t
z
t
en
Jahr
;
im
verflossenen
Jahr
[geh.]
in
t
he
pas
t
year
;
t
his
pas
t
year
;
las
t
year
in
den
vergangenen
T
agen
over
t
he
pas
t
days
Zei
t
maß
{n}
;
T
empo
{n}
;
Geschwindigkei
t
{f}
t
ime
den
rich
t
igen
Zei
t
punk
t
aussuchen
;
t
imen
{vt}
t
o
t
ime
e
t
was
{pron}
some
t
hing
;
some
Lass
mir
bi
t
t
e
e
t
was
T
ee
übrig
!
Leave
some
t
ea
for
me
,
please
!
dürfen
{vi}
(
die
Erlaubnis
haben
)
may
;
migh
t
(to
be
allowed
t
o
)
er/sie/es
darf
he/she/i
t
may
er/sie/es
darf
nich
t
he/she/i
t
mus
t
no
t
du
dürf
t
es
t
[veraltet]
t
hou
mays
t
[obs.]
Darf
ich
fragen
,
warum
?
May
I
ask
why
?
Darf/Dürf
t
e
ich
fragen
,
wie
al
t
Sie
sind
?
May/Migh
t
I
ask
how
old
you
are
?
Dürf
t
e
ich
Ihr
T
elefon
benu
t
zen
?
Migh
t
I
use
your
phone
?
Darf
ich
(
es
)
mal
sehen
?;
Darf
ich
sehen
?
May
I
t
ake
a
look
(at
i
t
)?
Darf
ich
gehen
? -
Meine
t
wegen
!
May
I
go
? -
All
righ
t
!
Darf
ich
ihn
sprechen
?
May
I
see
him
?;
May
I
speak
t
o
him
?
Darf
ich
? -
Bi
t
t
e
sehr
!
May
I? -
Please
do
!
ers
t
e
;
ers
t
er
;
ers
t
es
(1.)
{num}
firs
t
;
1s
t
der
ers
t
e
T
ag
t
he
firs
t
day
un
t
ers
t
ü
t
zen
;
s
t
ü
t
zen
;
mi
t
t
ragen
{vt}
t
o
back
{
v
t
}
un
t
ers
t
ü
t
zend
;
s
t
ü
t
zend
;
mi
t
t
ragend
backing
un
t
ers
t
ü
t
z
t
;
ges
t
ü
t
z
t
;
mi
t
ge
t
ragen
backed
eine
En
t
scheidung
mi
t
t
ragen
t
o
back
a
decision
nich
t
un
t
ers
t
ü
t
z
t
unbacked
zwei
t
e
;
zwei
t
er
;
zwei
t
es
;
zwei
t
...; (2.)
{num}
second
;
2nd
jeder
zwei
t
e
Mann
every
o
t
her
man
;
every
second
man
jeder
Zwei
t
e
every
o
t
her
one
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lo
t
of
;
lo
t
s
of
[coll.]
;
lo
t
t
a
[slang]
; a
good
deal
of
; a
grea
t
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Menge
Spaß
heaps
of
fun
ein
Haufen
Geld
scads
of
money
sehr
viel
größer
very
much
bigger
ungeheuer
viel
an
awful
lo
t
; a
t
remendous
amoun
t
verdamm
t
viel
[slang]
a
hell
lo
t
of
[slang]
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
t
oo
much
noch
viel
,
viel
mehr
a
whole
lo
t
more
einige
dringend
no
t
wendige
Repara
t
uren
some
much-needed
repairs
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nich
t
das
,
was
man
brauch
t
a
lo
t
of
many
t
hings
and
no
t
much
of
any
t
hing
Reisen
Sie
viel
?
Do
you
t
ravel
much
?;
Do
you
t
ravel
a
lo
t
?
Wir
ha
t
t
en
viel
Spaß
.
We
had
lo
t
s
of
fun
.
Das
is
t
eine
ganze
Menge
.
T
ha
t
's
qui
t
e
a
lo
t
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
t
oo
much
for
me
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelern
t
.
I
learned
a
grea
t
deal
from
my
mis
t
akes
.
Ich
möch
t
e
nich
t
so
viel
.
I
don'
t
wan
t
t
ha
t
much
.
In
le
t
z
t
er
Zei
t
habe
ich
sie
nich
t
viel
gesehen
.
I
haven'
t
seen
her
a
lo
t
la
t
ely
.
Dafür
gib
t
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
T
here
are
oodles
of
examples
of
t
his
.
Die
Kommode
bie
t
e
t
eine
Unmenge
S
t
auraum
.
T
he
ches
t
of
drawers
offers
oodles
of
s
t
orage
space
.
Dor
t
war
jede
Menge
Pla
t
z
.
T
here
was
a
lo
t
t
a
space
.
Sie
ha
t
viel
für
andere
ge
t
an
.
She
has
done
a
lo
t
t
o
help
o
t
her
people
.
Viel
mehr
konn
t
en
wir
nich
t
t
un
.
T
here
wasn'
t
much
more
t
ha
t
we
could
do
.
Allzuviel
Zei
t
haben
wir
nich
t
.
We
don'
t
have
an
awful
lo
t
of
t
ime
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahl
t
haben
.
He
mus
t
have
paid
a
lo
t
for
t
ha
t
house
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
t
un
.
We
have
lo
t
s
and
lo
t
s
t
o
do
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
T
hese
t
elecas
t
s
are
a
lo
t
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeu
t
en
,
wenn
du
dabei
bis
t
.
I
t
would
mean
a
grea
t
deal
t
o
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
I'd
give
a
lo
t
t
o
be
able
t
o
draw
like
t
ha
t
!
groß
;
bedeu
t
end
{adj}
grea
t
größer
;
bedeu
t
ender
grea
t
er
am
größ
t
en
;
am
bedeu
t
ends
t
en
grea
t
es
t
größer
als
[math.]
grea
t
er
t
han
gegen
{prp;
+Akk
.}
agains
t
;
t
owards
;
t
oward
[Am.]
gegen
die
Abmachung
agains
t
t
he
agreemen
t
;
con
t
rary
t
o
t
he
agreemen
t
gegen
die
T
ür
schlagen
t
o
bang
on
t
he
door
gegen
Abend
t
owards
evening
Wasser
{n}
wa
t
er
ab
t
ropfbares
Wasser
gravi
t
a
t
ional
wa
t
er
adsorbier
t
es
Wasser
aggressive
wa
t
er
;
corrosive
wa
t
er
des
t
illier
t
es
Wasser
;
Aqua
purifica
t
a
purified
wa
t
er
;
dis
t
illed
wa
t
er
;
aqua
purifica
t
a
drückendes
Wasser
pressing
wa
t
er
dys
t
rophes
Wasser
dys
t
rophic
wa
t
er
en
t
spann
t
es
Wasser
we
t
t
ed
wa
t
er
en
t
bas
t
es
Wasser
deca
t
ionized
wa
t
er
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
running
wa
t
er
fossiles
Wasser
;
fossiles
Grundwasser
[geol.]
conna
t
e
wa
t
er
;
fossil
wa
t
er
Fremdwasser
{n}
ex
t
ernal
wa
t
er
;
o
t
her
wa
t
er
gebundenes
Wasser
combined
wa
t
er
gebundenes
Wasser
cons
t
i
t
u
t
ional
wa
t
er
gespann
t
es
Wasser
ar
t
esian
wa
t
er
har
t
es
Wasser
hard
wa
t
er
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
wa
t
er
;
hygroscopic
mois
t
ure
;
absorbed
wa
t
er
kohlensäurereiches
Wasser
acid
wa
t
er
magma
t
isches
Wasser
{n}
;
juveniles
Wasser
{n}
[geol.]
magma
t
ic
wa
t
er
;
juvenile
wa
t
er
schlammhal
t
iges
Wasser
muddy
wa
t
er
s
t
ehendes
Wasser
s
t
agnan
t
wa
t
er
umlaufendes
Wasser
circula
t
ing
wa
t
er
un
t
erirdisches
Wasser
subsurface
wa
t
er
;
underground
wa
t
er
;
sub
t
erranean
wa
t
er
weiches
Wasser
sof
t
wa
t
er
durch
S
t
ollen
gelös
t
es
Wasser
headsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
wa
t
erborne
über
Wasser
afloa
t
jdm
.
nich
t
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
can'
t
hold
a
candle
t
o
sb
.
[fig.]
Wasser
t
re
t
en
(
beim
Schwimmen
)
t
o
t
read
wa
t
er
Wasser
t
re
t
en
(
bei
der
Kneippkur
)
t
o
paddle
(in
kneippism
)
Wasseranwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
t
o
t
ake
t
he
wa
t
ers
[Br.]
Wo
Wasser
is
t
,
is
t
Leben
.
Where
t
here
is
wa
t
er
,
t
here
is
life
.
Die
kochen
auch
nur
mi
t
Wasser
.
[übtr.]
T
hey
s
t
ill
pu
t
t
heir
t
rousers
[Br.]
/
pan
t
s
[Am.]
on
one
leg
a
t
a
t
ime
(like
everybody
else
/
jus
t
like
you/we
do
).
[fig.]
Mark
t
{m}
[econ.]
marke
t
Märk
t
e
{pl}
;
Absa
t
zgebie
t
e
{pl}
marke
t
s
Auslandsmark
t
{m}
foreign
marke
t
Auslandsmärk
t
e
{pl}
foreign
marke
t
s
Erdgasmark
t
{m}
na
t
ural
gas
marke
t
Expor
t
mark
t
{m}
;
Ausfuhrmark
t
{m}
expor
t
marke
t
Fernsehmark
t
{m}
t
elevision
marke
t
;
T
V
marke
t
Gebrauch
t
warenmark
t
{m}
;
Occasionsmark
t
{m}
[Schw.]
second-hand
marke
t
;
used
marke
t
;
pre-owned
marke
t
[Am.]
Ge
t
reidemark
t
{m}
cereal
marke
t
;
grain
marke
t
Großhandelsmark
t
{m}
wholesale
marke
t
Produk
t
mark
t
{m}
produc
t
marke
t
Musikmark
t
{m}
music
marke
t
S
t
ahlmark
t
{m}
s
t
eel
marke
t
T
eilmark
t
{m}
sub-marke
t
T
ex
t
ilmark
t
{m}
t
ex
t
ile
marke
t
;
clo
t
hing
marke
t
Wachs
t
umsmark
t
{m}
grow
t
h
marke
t
;
growing
marke
t
Weinmark
t
{m}
wine
marke
t
We
t
t
bewerbsmark
t
{m}
;
umkämpf
t
er
Mark
t
compe
t
i
t
ive
marke
t
Zuckermark
t
{m}
sugar
marke
t
Mark
t
,
auf
dem
ein
kleiner
Vorsprung
zum
Mark
t
erfolg
führ
t
winner-
t
ake-all
marke
t
auf
den
Mark
t
bringen
t
o
pu
t
on
t
he
marke
t
auf
den
Mark
t
kommen
t
o
come
on
t
o
t
he
marke
t
;
t
o
be
rolled
ou
t
regulier
t
er
Mark
t
;
abgescho
t
t
e
t
er
Mark
t
cap
t
ive
marke
t
organisier
t
er
Mark
t
organized
marke
t
Ordnung
des
Mark
t
es
organiza
t
ion
of
t
he
marke
t
Mark
t
für
un
t
ere
Einkommensschich
t
en
[econ.]
downscale
marke
t
Mark
t
für
obere
Einkommensschich
t
en
[econ.]
upscale
marke
t
Zinsen
{pl}
;
Zins
{m}
[veraltet]
(
auf
e
t
w
.)
[fin.]
in
t
eres
t
;
in
t
eres
t
ra
t
e
(on
s
t
h
.)
Bankzinsen
{pl}
bank
in
t
eres
t
Geldmark
t
zins
{m}
money
marke
t
in
t
eres
t
Niedrigzinsen
{pl}
low
in
t
eres
t
ra
t
es
Nominalzinsen
{pl}
;
Nominalzins
{m}
nominal
in
t
eres
t
ra
t
e
;
nominal
in
t
eres
t
Wucherzins
{m}
usurious
in
t
eres
t
;
usurious
in
t
eres
t
ra
t
e
Zinsen
auf
Schulden
/
Fremdkapi
t
al
;
Schuldzinsen
{pl}
;
Verschuldungszinsen
{pl}
;
Fremdkapi
t
alzinsen
{pl}
in
t
eres
t
on
deb
t
;
in
t
eres
t
on
indeb
t
edness
Zinsen
auf
Wer
t
papiere
;
Wer
t
papierzinsen
{pl}
in
t
eres
t
on
securi
t
ies
sam
t
Zinsen
in
der
Höhe
von
3%
;
Zinsen
von
3%
wi
t
h
in
t
eres
t
a
t
a
ra
t
e
of
3%
;
in
t
eres
t
of
3%
Zinsen
bringen
t
o
earn
in
t
eres
t
Zins
t
ragen
t
o
carry
in
t
eres
t
Nachgeben
der
Zinsen
decline
in
in
t
eres
t
ra
t
es
aufgelaufene
Zinsen
;
S
t
ückzinsen
accrued
in
t
eres
t
Deckung
der
Anleihezinsen
durch
Un
t
ernehmensgewinne
in
t
eres
t
t
imes
earned
T
od
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exi
t
us
{m}
[med.]
dea
t
h
;
exi
t
us
biologischer
T
od
biological
dea
t
h
gene
t
ischer
T
od
gene
t
ic
dea
t
h
Helden
t
od
{m}
heroic
dea
t
h
;
hero's
dea
t
h
Hunger
t
od
{m}
dea
t
h
by/from
famine
;
dea
t
h
by/from
s
t
arva
t
ion
juris
t
ischer
T
od
legal
dea
t
h
Käl
t
e
t
od
{m}
dea
t
h
by
hypo
t
hermia
klinischer
T
od
clinical
dea
t
h
normaler
T
od
normal
dea
t
h
;
or
t
ho
t
hanasia
ör
t
licher
T
od
(
von
Körper
t
eilen
)
local
dea
t
h
(of
body
par
t
s
)
perina
t
aler
T
od
perina
t
al
dea
t
h
plö
t
zlicher
T
od
(
Mors
subi
t
anea
)
sudden
dea
t
h
schmerzhaf
t
er
T
od
painful
dea
t
h
;
dys
t
anasia
unna
t
ürlicher
T
od
unna
t
ural
dea
t
h
Bergungs
t
od
{m}
pos
t
-rescue
dea
t
h
Erfrierungs
t
od
{m}
;
T
od
durch
Erfrieren
dea
t
h
by
(cold-weather)
exposure
;
dea
t
h
from
exposure
t
o
cold
Hi
t
ze
t
od
{m}
hea
t
dea
t
h
;
t
hermal
dea
t
h
;
dea
t
h
due
t
o/linked
t
o/as
a
resul
t
of
exposure
t
o
ho
t
wea
t
her
Infark
t
t
od
{m}
;
T
od
durch
Herzinfark
t
dea
t
h
from
(cardiac)
infarc
t
ion
S
t
rahlungs
t
od
{m}
;
T
od
durch
S
t
rahlung
dea
t
h
by
radia
t
ion
T
od
im
Kindbe
t
t
;
T
od
der
Mu
t
t
er
bei
der
Gebur
t
ma
t
ernal
dea
t
h
Unfall
t
od
{m}
;
T
od
durch
Unfall
acciden
t
al
dea
t
h
;
dea
t
h
by
acciden
t
sofor
t
iger
Ein
t
ri
t
t
des
T
odes
immedia
t
e
dea
t
h
bei
Ein
t
ri
t
t
des
T
odes
a
t
dea
t
h
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
sein
Lebensende
un
t
il
your
dea
t
h
zum
T
ode
führen
(
Sache
)
t
o
lead
t
o
dea
t
h
(of a
t
hing
)
dem
T
ode
nahe
a
t
dea
t
h's
door
dem
T
ode
ins
Auge
sehen
t
o
come
face
t
o
face
wi
t
h
dea
t
h
"
T
od
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkei
t
!"
[hist.]
"Dea
t
h
t
o
Spain
!
Long
live
independence
!"
fähig
;
t
üch
t
ig
;
geschick
t
;
klug
{adj}
able
fähiger
abler
am
fähigs
t
en
ables
t
fähig
zu
able
t
o
spä
t
{adj}
la
t
e
Es
is
t
schon
spä
t
.
I
t
's
ge
t
t
ing
la
t
e
.
e
t
w
.
spä
t
la
t
ish
T
reffen
{n}
;
Zusammen
t
reffen
{n}
;
Begegnung
{f}
mee
t
ing
T
reffen
{pl}
;
Zusammen
t
reffen
{pl}
;
Begegnungen
{pl}
mee
t
ings
Koopera
t
ions
t
reffen
{n}
co-opera
t
ion
mee
t
ing
Minis
t
er
t
reffen
{n}
minis
t
erial
mee
t
ing
;
minis
t
ers'
mee
t
ing
Verne
t
zungs
t
reffen
{n}
ne
t
working
mee
t
ing
Vorberei
t
ungs
t
reffen
{n}
prepara
t
ion
mee
t
ing
;
prepara
t
ory
mee
t
ing
ein
T
reffen
anse
t
zen
/
anberaumen
t
o
summon
a
mee
t
ing
ein
T
reffen
verans
t
al
t
en
t
o
arrange
a
mee
t
ing
lockeres
T
reffen
;
ungezwungenes
T
reffen
gab
session
[Am.]
lassen
{vt}
(
zulassen
;
erlauben
)
t
o
le
t
{
le
t
;
le
t
}
lassend
le
t
t
ing
gelassen
le
t
ich
lasse
I
le
t
du
läss
t
(
läß
t
[alt]
)
you
le
t
er/sie
läss
t
(
läß
t
[alt]
)
he/she
le
t
s
ich/er/sie
ließ
I/he/she
le
t
er/sie
ha
t
/ha
t
t
e
gelassen
he/she
has/had
le
t
jdn
.
e
t
w
.
wissen
lassen
t
o
le
t
sb
.
know
s
t
h
.
Ich
lasse
bi
t
t
en
!
Le
t
him/her/
t
hem
come
in
!
Lass
mich
...
Le
t
me
...;
Lemme
...
[coll.]
T
agung
{f}
mee
t
ing
T
agungen
{pl}
mee
t
ings
auf
der
T
agung
a
t
t
he
mee
t
ing
eine
T
agung
lei
t
en
t
o
chair
a
mee
t
ing
(
eine
Immobilie
)
vermie
t
en
{vt}
(
an
jdn
.)
t
o
le
t
{
le
t
;
le
t
}
[Br.]
;
t
o
ren
t
;
t
o
ren
t
ou
t
[Am.]
(real
proper
t
y
) (to
sb
.)
vermie
t
end
le
t
t
ing
;
ren
t
ing
(out)
vermie
t
e
t
le
t
;
ren
t
ed
(out)
e
t
w
.
vermie
t
en
;
e
t
w
.
verpach
t
en
t
o
le
t
s
t
h
.
on
a
lease
"Zu
vermie
t
en"
"
T
o
le
t
"
Im
Erdgeschoss
is
t
eine
Wohnung
zu
vermie
t
en
.
T
here's
an
apar
t
men
t
for
ren
t
on
t
he
firs
t
floor
.
[Am.]
Wir
vermie
t
en
unsere
Wohnung
jedes
Jahr
an
T
ouris
t
en
.
We
ren
t
ou
t
our
apar
t
men
t
t
o
t
o
urists
every
year
Lei
t
er
{m}
;
Lei
t
erin
{f}
(
eines
Un
t
ernehmensbereichs
)
[econ.]
manager
(of a
corpora
t
e
division
)
Lei
t
er
{pl}
;
Lei
t
erinnen
{pl}
managers
geschäf
t
sführender
Lei
t
er
;
s
t
ellver
t
re
t
ender
Lei
t
er
ac
t
ing
manager
;
depu
t
y
manager
Ab
t
eilungslei
t
er
{m}
depar
t
men
t
al
manager
Außendiens
t
lei
t
er
{m}
agency
manager
Be
t
riebslei
t
er
{m}
opera
t
ions
manager
Fuhrparklei
t
er
{m}
flee
t
manager
Gebie
t
slei
t
er
{m}
;
Bezirkslei
t
er
{m}
area
manager
;
dis
t
ric
t
manager
Marke
t
ingchef
{m}
;
Lei
t
er
der
Marke
t
ingab
t
eilung
marke
t
ing
manager
Niederlassungslei
t
er
{m}
;
Lei
t
er
einer
Zweigs
t
elle
manager
of
a/
t
he
branch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Lei
t
er
der
Personalab
t
eilung
personnel
manager
;
s
t
aff
manager
;
human
resources
manager
Produk
t
gruppenlei
t
er
{m}
brand
manager
Spar
t
enlei
t
er
{m}
line
manager
t
echnischer
Direk
t
or
t
echnical
manager
Verkaufslei
t
er
{m}
;
Ver
t
riebslei
t
er
{m}
sales
manager
Werbelei
t
er
{m}
;
Lei
t
er
der
Werbeab
t
eilung
adver
t
ising
manager
;
publici
t
y
manager
s
t
ehen
bleiben
;
s
t
ehenbleiben
;
hal
t
en
;
Hal
t
machen
;
anhal
t
en
;
innehal
t
en
{vi}
t
o
s
t
op
s
t
ehen
bleibend
;
s
t
ehenbleibend
;
hal
t
end
;
Hal
t
machend
;
anhal
t
end
;
innehal
t
end
s
t
opping
s
t
ehen
geblieben
;
s
t
ehengeblieben
;
gehal
t
en
;
Hal
t
gemach
t
;
angehal
t
en
;
innegehal
t
en
s
t
opped
es
bleib
t
s
t
ehen
i
t
s
t
ops
es
blieb
s
t
ehen
i
t
s
t
opped
es
is
t
/war
s
t
ehen
geblieben
i
t
has/had
s
t
opped
plö
t
zlich
anhal
t
en
;
plö
t
zlich
hal
t
en
t
o
s
t
op
shor
t
mi
t
dem
Rauchen
aufhören
t
o
s
t
op
smoking
bei
Ro
t
anhal
t
en
t
o
s
t
op
a
t
red
Einzelhei
t
{f}
;
De
t
ail
{n}
de
t
ail
;
par
t
icular
Einzelhei
t
en
{pl}
;
De
t
ails
{pl}
de
t
ails
;
par
t
iculars
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelhei
t
en
{adv}
in
de
t
ail
bis
in
kleins
t
e
De
t
ail
in
forensic
de
t
ail
in
den
kleins
t
en
Einzelhei
t
en
in
t
he
minu
t
es
t
de
t
ails
alles
Nähere
all
de
t
ails
die
kleinen
De
t
ails
t
he
fine
poin
t
s
;
t
he
fine
de
t
ails
in
allen
Einzelhei
t
en
in
explici
t
de
t
ail
wei
t
ere
Einzelhei
t
en
fur
t
her
de
t
ails
mi
t
größ
t
er
Sorgfal
t
und
Liebe
zum
De
t
ail
wi
t
h
pains
t
aking
care
and
a
t
t
en
t
ion
t
o
de
t
ail
das
Vorbringen
im
Einzelnen
t
he
de
t
ails
of
t
he
pleadings
Sie
ha
t
ein
Auge
fürs
De
t
ail
.
She
has
an
eye
for
de
t
ail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
de
t
ail
.
Er
ha
t
alles
bis
ins
kleins
t
e
De
t
ail
geplan
t
.
He
planned
every
t
hing
down
t
o
t
he
smalles
t
/
t
inies
t
/las
t
de
t
ail
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelhei
t
en
aufgeroll
t
.
Media
repor
t
s
wen
t
in
t
o
grea
t
de
t
ail
abou
t
t
he
affair
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschich
t
e
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
De
t
ail
zu
gehen
.
I
will
t
ry
t
o
t
ell
t
he
s
t
ory
wi
t
hou
t
going
in
t
o
t
oo
much
de
t
ail
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelhei
t
en
ersparen
.
I
won'
t
t
rouble
you
wi
t
h
t
he
de
t
ails
.
Zerbrich
dir
nich
t
den
Kopf
über
De
t
ails
.
Don'
t
swea
t
t
he
de
t
ails
.
[Am.]
schwierig
;
schwer
{adj}
difficul
t
;
hard
schwieriger
;
schwerer
more
difficul
t
;
harder
am
schwierigs
t
en
;
am
schwers
t
en
mos
t
difficul
t
;
hardes
t
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
much
more
difficul
t
schwer
zugänglich
difficul
t
t
o
access
schwer
vermi
t
t
elbar
difficul
t
t
o
place
schwer
zu
erklären
difficul
t
of
explana
t
ion
;
difficul
t
t
o
explain
jdm
.
fäll
t
e
t
w
.
schwer
sb
.
finds
s
t
h
.
difficul
t
sich/jdm
.
e
t
w
.
schwer
machen
t
o
make
s
t
h
.
difficul
t
for
oneself/sb
.
das
Schwierige
zuers
t
t
un
t
o
s
t
ar
t
wi
t
h
t
he
hard
par
t
;
t
o
do
t
he
hard
par
t
firs
t
;
t
o
s
t
ar
t
wi
t
h
t
he
difficul
t
t
hings
Das
is
t
eine
schwierige
Sache
.
T
ha
t
's
a
hard
t
hing
t
o
do
.
Du
machs
t
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
i
t
difficul
t
for
me
t
o
...
Als
Mu
t
t
er
von
sechs
Kindern
ha
t
man
es
schwer
.
Life
is
difficul
t
for
a
mo
t
her
of
six
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieh
t
,
kann
man
sich
nur
schwer
vors
t
ellen
,
dass
er
ein
Mörder
is
t
.
Looking
a
t
him
in
t
his
pic
t
ure
i
t
is
hard
t
o
imagine
him
being
a
killer
.
Quali
t
ä
t
{f}
;
Gü
t
e
{f}
;
Sor
t
ierung
{f}
sor
t
Be
t
rag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
amoun
t
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Ausgangsbe
t
rag
{m}
s
t
ar
t
ing
amoun
t
;
ini
t
ial
amoun
t
Kaufbe
t
rag
{m}
purchase
amoun
t
Ne
t
t
obe
t
rag
{m}
;
Ne
t
t
osumme
{f}
ne
t
amoun
t
;
ne
t
t
o
t
al
ausgewiesener
Be
t
rag
amoun
t
s
t
a
t
ed
ausgezahl
t
er
Be
t
rag
;
Auszahlungsbe
t
rag
{m}
amoun
t
paid
ou
t
auss
t
ehender
Be
t
rag
amoun
t
ou
t
s
t
anding
überfälliger
Be
t
rag
amoun
t
overdue
zu
viel
bezahl
t
er
Be
t
rag
;
Differenzbe
t
rag
{m}
excess
amoun
t
eine
ansehnliche
Summe
a
subs
t
an
t
ial
amoun
t
ein
angemessener
Geldbe
t
rag
;
eine
angemessene
Geldsumme
a
fair
amoun
t
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
t
he
amoun
t
of
;
t
o
t
he
amoun
t
of
(used
af
t
er
numerical
figures
)
ein
nich
t
unbe
t
räch
t
licher
Be
t
rag
a
considerable
amoun
t
zu
viel
berechne
t
er
Be
t
rag
;
überhöh
t
er
Be
t
rag
;
überse
t
z
t
er
Be
t
rag
[Schw.]
overcharge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/
t
o
t
he
amoun
t
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
einig
t
e
sich
schließlich
auf
einen
Be
t
rag
.
An
amoun
t
was
finally
agreed
upon
.
Ich
muss
t
e
die
Summe
von
500
Dollar
zahlen
.
I
had
t
o
pay
t
he
sum
of
500
dollars
.
T
heorie
{f}
t
heory
T
heorien
{pl}
t
heories
abs
t
rak
t
e
T
heorie
{f}
abs
t
rac
t
t
heory
eine
T
heorie
un
t
ermauern
t
o
prove
a
t
heory
;
t
o
suppor
t
a
t
heory
eine
T
heorie
bes
t
ä
t
igen
t
o
vindica
t
e
a
t
heory
T
heorie
der
adminis
t
rier
t
en
Preise
[econ.]
adminis
t
ered
price
t
heory
wahr
;
t
a
t
sächlich
{adj}
t
rue
(real)
ihre
wahren
Gefühle
her
t
rue
feelings
die
t
a
t
sächlichen
Kos
t
en
t
he
t
rue
cos
t
jds
.
wahre
Iden
t
i
t
ä
t
ermi
t
t
eln
t
o
es
t
ablish
sb
.'s
t
rue
iden
t
i
t
y
Ma
t
erial
{n}
;
Werks
t
off
{m}
;
S
t
off
{m}
ma
t
erial
Ma
t
erialien
{pl}
;
Werks
t
offe
{pl}
;
S
t
offe
{pl}
ma
t
erials
aufberei
t
e
t
es
Al
t
ma
t
erial
{n}
;
Recyclingma
t
erial
{n}
;
Rezykla
t
{n}
[envir.]
recycled
ma
t
erial
Bioma
t
erial
{n}
;
Biowerks
t
off
{m}
bioma
t
erial
eingelei
t
e
t
es
Ma
t
erial
dumped
ma
t
erial
fehlerhaf
t
es
Ma
t
erial
defec
t
ive
ma
t
erial
Glasma
t
erialien
{pl}
glass
ma
t
erials
Halblei
t
erma
t
erial
{n}
semiconduc
t
or
ma
t
erial
;
semi-conduc
t
ive
ma
t
erial
lei
t
fähiges
Ma
t
erial
conduc
t
ive
ma
t
erial
Lieblingsma
t
erial
{n}
favouri
t
e
ma
t
erial
[Br.]
;
favori
t
e
ma
t
erial
[Am.]
;
preferred
ma
t
erial
Verbunds
t
off
{m}
composi
t
e
ma
t
erial
;
composi
t
e
Verbunds
t
offe
{pl}
composi
t
e
ma
t
erials
;
composi
t
es
nachverne
t
z
t
es
Ma
t
erial
pos
t
-cured
ma
t
erial
t
hermoplas
t
ischer
Verbunds
t
off
{m}
t
hermoplas
t
ic
composi
t
e
Ma
t
erial
für
den
Bombenbau
bomb-making
ma
t
erials
Beispiel
{n}
(
für
e
t
w
.)
example
(of
s
t
h
.)
Beispiele
{pl}
examples
Nega
t
ivbeispiel
{n}
nega
t
ive
example
;
bad
example
Beispiel
mi
t
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mi
t
Lösung
; (
ausgearbei
t
e
t
es
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-ou
t
example
;
worked
example
anhand
von
prak
t
ischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
using
prac
t
ical
examples
;
drawing
on
prac
t
ical
examples
Beispiel
dafür
,
wie
es
nich
t
rich
t
ig
is
t
/
wie
es
nich
t
gemach
t
werden
soll
t
e
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
non-example
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
t
o
se
t
an
example
t
o
sb
.
mi
t
gu
t
em
Beispiel
vorangehen
t
o
se
t
a
good
example
;
t
o
lead
by
example
jdm
.
ein
schlech
t
es
Beispiel
geben
t
o
se
t
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
t
o
ci
t
e
an
example
Das
is
t
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
T
his
is
a
case
in
poin
t
.
ein
Zeichen
se
t
zen
t
o
se
t
an
example
Um
ein
t
ypisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
poin
t
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
Sep
t
ember
wird
un
t
ersuch
t
,
wie
...
Drawing
on
t
he
example
of
Sep
t
ember
11
t
he
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewähl
t
er
Beispiele
aus
der
Wir
t
schaf
t
wird
in
dieser
Arbei
t
...
beleuch
t
e
t
Using
selec
t
ed
examples
from
t
he
business
communi
t
y
,
t
his
paper
examines
...
Was
das
für
uns
bedeu
t
e
t
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläu
t
er
t
.
An
illus
t
ra
t
ion
of
wha
t
t
his
means
for
us
,
drawing
on
t
he
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
s
t
ich
t
hier
als
posi
t
ives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
s
t
ands
ou
t
as
a
posi
t
ive
example
.
Es
gib
t
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaf
t
angeführ
t
.
T
here
are
many
o
t
hers
,
t
hese
are
given
as
examples
only
.
T
es
t
{m}
;
Überprüfung
{f}
t
es
t
T
es
t
s
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
t
es
t
s
Ers
t
t
es
t
{m}
ini
t
ial
t
es
t
Modul
t
es
t
{m}
module
t
es
t
Nach
t
es
t
{n}
pos
t
-
t
es
t
;
pos
t
t
es
t
Vor
t
es
t
{m}
pre
t
es
t
T
es
t
un
t
er
Einsa
t
zbedingungen
live
t
es
t
Da
t
ensa
t
z
{m}
[comp.]
da
t
a
record
;
record
;
da
t
a
se
t
;
informa
t
ion
se
t
Da
t
ensä
t
ze
{pl}
da
t
a
records
;
records
;
da
t
a
se
t
s
;
informa
t
ion
se
t
s
Da
t
ensa
t
z
mi
t
fes
t
er
Länge
fixed-leng
t
h
record
;
fixed-size
record
Da
t
ensa
t
z
mi
t
variabler
Länge
variable-leng
t
h
record
leerer
Da
t
ensa
t
z
dummy
da
t
a
record
;
dummy
record
Fluggas
t
da
t
ensa
t
z
{m}
passenger
name
record
Kaufda
t
ensä
t
ze
{pl}
purchase
records
einen
Da
t
ensa
t
z
anlegen
t
o
crea
t
e
a
record
regis
t
rieren
;
erfassen
;
verzeichnen
;
ein
t
ragen
;
kons
t
a
t
ieren
{vt}
t
o
record
regis
t
rierend
;
erfassend
;
verzeichnend
;
ein
t
ragend
;
kons
t
a
t
ierend
recording
regis
t
rier
t
;
erfass
t
;
verzeichne
t
;
einge
t
ragen
;
kons
t
a
t
ier
t
recorded
regis
t
rier
t
;
erfass
t
;
verzeichne
t
;
t
räg
t
ein
;
kons
t
a
t
ier
t
records
regis
t
rier
t
e
;
erfass
t
e
;
verzeichne
t
e
;
t
rug
ein
;
kons
t
a
t
ier
t
e
records
nich
t
verzeichne
t
unrecorded
In
der
Gegend
wurden
Fälle
von
Maul-
und
Klauenseuche
verzeichne
t
.
Cases
of
foo
t
-and-mou
t
h
disease
have
been
recorded
in
t
he
region
.
ges
t
ern
{adv}
yes
t
erday
ges
t
ern
Abend
(
früh
)
yes
t
erday
evening
ges
t
ern
Abend
(
spä
t
)
las
t
nigh
t
Ich
bin
(
doch
)
nich
t
von
ges
t
ern
.
I
was
no
t
born
yes
t
erday
.
Prüfung
{f}
;
Erprobung
{f}
;
T
es
t
{m}
t
es
t
ing
;
t
es
t
Prüfungen
{pl}
;
Erprobungen
{pl}
;
T
es
t
s
{pl}
t
es
t
ings
;
t
es
t
s
Emissionsprüfung
{f}
emission
t
es
t
;
emission
t
es
t
ing
mechanische
Prüfung
mechanical
t
es
t
wiederkehrende
Prüfungen
period
t
es
t
s
Prüfung/
T
es
t
im
S
t
ills
t
and
s
t
a
t
ionary
t
es
t
Prüfung
auf
Durchbruchhemmung
(
bei
Sicherhei
t
sglas
)
forced
en
t
ry
t
es
t
(for
safe
t
y
glass
)
eine
Prüfung/einen
T
es
t
bes
t
ehen
t
o
s
t
and
a
t
es
t
;
t
o
pass
a
t
es
t
jdn
.
prüfen
{vt}
(
in
einem/über
einen
Un
t
errich
t
ss
t
off
)
[school]
t
o
t
es
t
;
t
o
examine
sb
. (in/on a
subjec
t
ma
t
t
er
)
prüfend
t
es
t
ing
;
examining
geprüf
t
t
es
t
ed
;
examined
er/sie
prüf
t
he/she
t
es
t
s
;
he/she
examines
ich/er/sie
prüf
t
e
I/he/she
t
es
t
ed
;
I/he/she
examined
Ihr
werde
t
auch
in
Geschich
t
e
geprüf
t
werden
.
You
will
also
be
examined
in
his
t
ory
.
Morgen
werde
ich
über
eines
dieser
T
hemen
geprüf
t
.
T
omorrow
,
I'll
be
examined
on
one
of
t
hese
t
opics
.
Lis
t
e
{f}
;
Verzeichnis
{n}
;
Aufs
t
ellung
{f}
lis
t
Lis
t
en
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
;
Aufs
t
ellungen
{pl}
lis
t
s
Merklis
t
e
{f}
memory
lis
t
;
reminder
lis
t
Nega
t
ivlis
t
e
{f}
nega
t
ive
lis
t
eine
Lis
t
e
aufs
t
ellen
t
o
draw
up
a
lis
t
;
t
o
make
ou
t
a
lis
t
in
die
Lis
t
e
ein
t
ragen
t
o
en
t
er
in
t
he
lis
t
auf
eine
Lis
t
e
se
t
zen
t
o
pu
t
on
a
lis
t
auf
einer
Lis
t
e
s
t
ehen
t
o
be
on
a
lis
t
von
der
Lis
t
e
s
t
reichen
t
o
s
t
rike
off
from
t
he
lis
t
Er
s
t
eh
t
auf
der
Lis
t
e
.
He's
on
t
he
lis
t
.
arm
;
bedürf
t
ig
{adj}
[fin.]
poor
;
needy
;
indigen
t
;
needful
[Am.]
ärmer
;
bedürf
t
iger
poorer
am
ärms
t
en
;
am
bedürf
t
igs
t
en
poores
t
be
t
t
elarm
;
bi
t
t
erarm
dir
t
-poor
arm
wie
eine
Kirchenmaus
sein
t
o
be
(as)
poor
as
a
church
mouse
arm
werden
t
o
become
poor
zu
arm
sein
,
um
sich
einen
T
elefonanschluss
leis
t
en
zu
können
t
o
be
t
oo
poor
t
o
afford
a
t
elephone
line
Pflanze
{f}
[bot.]
plan
t
Pflanzen
{pl}
plan
t
s
ausläuferbildende
Pflanze
;
ausläufer
t
reibende
Pflanze
s
t
em-spreading
plan
t
;
plan
t
running
wi
t
h
t
railing
s
t
ems
[Am.]
Balkonpflanze
{f}
balcony
plan
t
Bee
t
pflanze
{f}
[agr.]
bedding
plan
t
Gewürzpflanze
{f}
spice
plan
t
Grünpflanze
{f}
;
Bla
t
t
pflanze
{f}
leafy
plan
t
Heckenpflanze
{f}
hedge
plan
t
;
hedging
plan
t
Hochgebirgspflanze
{f}
;
alpine
Pflanze
;
Alpenpflanze
{f}
alpine
plan
t
Kurz
t
agspflanze
{f}
;
Kurz
t
agpflanze
{f}
shor
t
-day
plan
t
Lang
t
agspflanze
{f}
;
Lang
t
agpflanze
{f}
long-day
plan
t
Lei
t
pflanze
{f}
represen
t
a
t
ive
plan
t
;
charac
t
eris
t
ic
plan
t
T
agneu
t
ralpflanze
{f}
day-neu
t
ral
plan
t
T
eichpflanze
{f}
pond
plan
t
T
rockenmauerpflanze
{f}
dry
wall
plan
t
Nu
t
zpflanze
{f}
;
Wir
t
schaf
t
spflanze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
plan
t
;
useful
plan
t
;
crop
plan
t
Wel
t
wir
t
schaf
t
spflanze
{f}
globally
impor
t
an
t
plan
t
fleischfressende
Pflanze
carnivorous
plan
t
;
carnivore
mehrjährige
Pflanze
;
perennierende
Pflanze
;
win
t
erhar
t
e
Pflanze
perennial
plan
t
;
perennual
zweijährige
Pflanze
;
bienne
Pflanze
biennial
plan
t
;
biennial
einkeimblä
t
t
rige
Pflanze
monoco
t
;
monoco
t
yledon
;
liliopsid
zweikeimblä
t
t
rige
Pflanze
dico
t
;
dico
t
yledon
;
magnoliopsid
amphibische
Pflanze
amphiphy
t
e
Eiweißpflanze
{f}
;
Pro
t
einpflanze
{f}
[agr.]
pro
t
ein
plan
farnähnlich
Pflanze
fernlike
plan
t
feuch
t
igkei
t
sliebende
Pflanze
;
Feuch
t
igkei
t
spflanze
{f}
hygrophy
t
ic
plan
t
;
hygrophy
t
e
fossile
Pflanze
fossil
plan
t
;
eophy
t
e
kalkfliehende
Pflanze
calcifuge
kalkliebende
Pflanze
calcicole
krau
t
ige
Pflanze
herbaceous
plan
t
t
orfbildende
Pflanze
pea
t
forma
t
ion
plan
t
vers
t
einer
t
e
Pflanze
li
t
hified
plan
t
;
pe
t
rified
plan
t
dekora
t
ive
Pflanze
archi
t
ec
t
ural
plan
t
wurzelech
t
e
Pflanze
[agr.]
own-roo
t
plan
t
wurzelnack
t
e
Pflanze
;
Pflanze
ohne
Wurzelballen
bare-roo
t
ed
plan
t
;
bare-roo
t
plan
t
;
bare-roo
t
ed
s
t
ock
aus
Samen
gezogene
Pflanze
[agr.]
seed-propaga
t
ed
plan
t
ballier
t
e
und
in
einen
T
opf
gese
t
z
t
e
Pflanze
balled
con
t
ainer
plan
t
[Br.]
;
balled
and
po
t
t
ed
plan
t
[Am.]
Pflanzen
bes
t
immen
t
o
classify
plan
t
s
Gipfel
{m}
;
Spi
t
ze
{f}
;
Krone
{f}
;
oberer
T
eil
t
op
Gipfel
{pl}
;
Spi
t
zen
{pl}
;
Kronen
{pl}
t
ops
an
der
Spi
t
ze
s
t
ehen
;
die
Spi
t
ze
bilden
t
o
t
op
s
t
h
.
an
die
Spi
t
ze
kommen
t
o
come
t
o
t
he
t
op
Ober
t
eil
{n}
;
T
op
{n}
[textil.]
t
op
Ober
t
eile
{pl}
;
T
ops
{pl}
t
ops
Bikiniober
t
eil
{n}
bikini
t
op
(
schul
t
erfreies
)
Ober
t
eil
{n}
mi
t
Hals
t
räger
;
Neckholder-
T
op
{n}
;
Neckholder
{m}
[ugs.]
hal
t
erneck
t
op
;
hal
t
erneck
Bezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhäl
t
nis
{n}
;
Rela
t
ion
{f}
(
zu
e
t
w
.)
rela
t
ion
(to
s
t
h
.)
in
Bezug
auf
e
t
w
.;
im
Verhäl
t
nis
zu
e
t
w
.
in
rela
t
ion
t
o
s
t
h
.
Das
Einkommen
von
Frauen
is
t
im
Verhäl
t
nis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
Women's
earnings
are
s
t
ill
low
in
rela
t
ion
t
o
men's
.
das
Verhäl
t
nis/die
Rela
t
ion
zwischen
Preisen
und
Löhnen
t
he
rela
t
ion/rela
t
ionship
be
t
ween
prices
and
wages
Die
Handlung
ha
t
mi
t
der
Reali
t
ä
t
wenig
zu
t
un
.
T
he
plo
t
bears
li
t
t
le
rela
t
ion
t
o
t
he
reali
t
y
.
T
eilung
{f}
;
Ein
t
eilung
{f}
;
Ver
t
eilung
{f}
division
T
eilungen
{pl}
;
Ein
t
eilungen
{pl}
;
Ver
t
eilungen
{pl}
divisions
Kampf
{m}
(
gegen
jdn
./etw. /
um
e
t
w
.)
[mil.]
[übtr.]
figh
t
;
figh
t
ing
(against
sb
./sth. /
over/for
s
t
h
.)
Kämpfe
{pl}
figh
t
s
;
figh
t
ings
im
Kampf
gegen
jdn
./etw.
in
t
he
figh
t
agains
t
sb
./sth.
ein
Kampf
Mann
gegen
Mann
a
hand-
t
o-hand
figh
t
einen
Kampf
ausschlagen
t
o
t
urn
away
from
a
figh
t
ein
ausgeglichener
Kampf
bis
zum
Ende
a
figh
t
t
o
t
he
finish
ein
Kampf
bis
aufs
Messer
a
knock-down-drag-ou
t
figh
t
[Am.]
Es
gab
einen
Kampf
um
die
Pis
t
ole
.
T
here
was
a
figh
t
over
t
he
pis
t
ol
.
Er
fiel
im/beim
Kampf
um
Mon
t
e
Cassino
19
44
.
He
was
killed
in
ac
t
ion
during
t
he
figh
t
for
Mon
t
e
Cassino
in
19
44
.
t
o
t
{adj}
dead
t
o
t
oder
lebendig
dead
or
alive
jdn
.
für
t
o
t
erklären
t
o
declare
sb
.
dead
für
t
o
t
befunden
de
t
ermined/s
t
a
t
ed
t
o
be
dead
klinisch
t
o
t
clinically
dead
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "T-44":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner