DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

253 similar results for weight-of
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) [listen] [listen] [listen] der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) [listen] [listen] [listen]

the woman that / who owns the place die Frau, der das Lokal gehört

the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat

The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ...

the year that / in which Fabian was born das Jahr, in dem Fabian geboren wurde

a cinema film, which won several awards ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde

everyone that I know jeden, den ich kenne

the people you got it from die Leute, von denen du es bekommen hast

Is he the man (that) you saw last night? Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben?

It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist.

beneath [formal]; underneath [listen] [listen] unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] [listen]

beneath contempt unter aller Kritik

The body was buried beneath a pile of leaves. Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben.

Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow. Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein.

I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet. Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen.

Her knees were beginning to give way beneath her. Ihre Knie gaben unter ihr nach.

under; below; underneath; among; amongst [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to lie under a tree unter einem Baum liegen

to lay oneself under a tree sich unter einen Baum legen

under pressure unter Druck

to drop below zero unter null sinken

among other things; inter alia [formal] unter anderem /u. a./

one of many; one among many einer unter vielen

between you and me; between ourselves unter uns gesagt

to be under the impression that ... den Eindruck haben, dass ...

I could hear voices below my window. Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.

She lives one floor below me. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.

The author's name was printed below the title. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.

Please do not write below this line. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.

He has seven people working below him. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]

The temperatures remained below freezing all day. Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]

Last night it was eight degrees below. Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]

In England, a police sergeant is below an inspector. In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.

man [listen] Mann {m} [listen]

men [listen] Männer {pl} [listen]

the right man in the right place der rechte Mann am rechten Platz

the man in the street [fig.] der kleine Mann; der Mann auf der Straße [übtr.]

to act big; to throw one's weight about den starken Mann markieren [ugs.]

man enough Manns genug

a grown man ein gestandener Mann

to a man bis auf den letzten Mann

to get rid of ... an den Mann bringen

money; geld [obs.] [listen] Geld {n} [fin.] [listen]

bank money; deposit money Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n}

electronic money; e-money; e-cash; digital cash digitales Geld

credit money geborgtes Geld

commodity money Naturalgeld {n}; Warengeld {n}

weigh-money Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.]

West German money Westgeld {n} [Dt.] [fin.]

public money; public monies; public moneys öffentliche Gelder

easy money leichtverdientes/leicht verdientes Geld

pre-coinage money vormünzliches Geld

to keep money in the bank Geld auf der Bank haben

to raise money/funds [listen] Geld/Gelder auftreiben

to outraise sb. mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn.

to spend money Geld ausgeben

to spend money wildly etw. auf den Kopf hauen [übtr.]

to make advances to Geld ausleihen

to make money Geld verdienen

to advance money Geld vorschießen

to put/lay money aside; to lay up money (save money) Geld zur Seite legen (ansparen)

to retain money Geld zurückbehalten

to refund money Geld zurückerstatten

to come into money zu Geld kommen

money at call and short notice Geld auf Abruf

pots of money Geld wie Heu [übtr.]

to have money to burn Geld wie Heu haben [übtr.]

to save money for a rainy day Geld auf die hohe Kante legen

dirty money [fig.] (money from crimes) schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten)

to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] Geld einbringen; Geld bringen [ugs.]

to be out of pocket Geld verlieren; Verluste machen

With money you can arrange anything. Mit Geld lässt sich alles regeln.

This can run into money. Das kann (ganz schön) ins Geld gehen.

Money just runs through his fingers. Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.

He's rolling in money. Er hat Geld wie Heu.

I haven't any money. Ich habe kein Geld.

He had no money on him. Er hatte kein Geld bei sich.

He poured the money down the drain (down a rat hole). Er warf das Geld zum Fenster hinaus.

I don't have pots of money. Ich habe doch nicht Geld wie Heu.

brow; top (of a height) [listen] Kuppe {f}; Höhe {f}; höchster Punkt {m} (einer Bodenerhebung) [geogr.] [listen]

brows; tops Kuppen {pl}; Höhen {pl}; höchste Punkte {pl}

to drive over the brow of the road über die Straßenkuppe fahren

to come to the brow of the pass die Passhöhe erreichen

to stand on the brow of a small hill auf der Höhe eines kleines Hügels stehen

heavy; of great weight [listen] schwer; von hohem Gewicht {adj} [listen]

heavier schwerer

heaviest am schwersten

to be unable to do (any) heavy lifting nicht schwer heben können

How much do you weigh? Wie schwer bist du?

My legs grow heavy. Mir werden die Beine schwer.

How heavy is the parcel? Wie schwer ist das Paket?

This animal can grow to a weight of several kilos. Dieses Tier kann mehrere Kilo schwer werden.

roll of film; roll; film [mass noun] [listen] [listen] Film {m} [photo.] [listen]

rolls of film; film [listen] Filme {pl}

roll film Rollfilm {n}

fast film; high-speed film hochempfindlicher Film

several rolls of film mehrere Filme

an undeveloped roll of film ein unentwickelter Film

How many rolls should I take along? Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen?

'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.' "Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film."

I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.] Ich muss einen neuen Film einlegen.

I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.] Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen.

weight [listen] Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} [listen] [listen] [listen]

to attach great importance to sth. großes Gewicht auf etw. legen

to carry weight ins Gewicht fallen

to carry no weight; to be of no consequence nicht ins Gewicht fallen

to carry weight Gewicht haben; Einfluss haben

One objection carries the same weight as objections from a large number of people. Ein einzelner Einwand wiegt genauso viel wie Einwände von vielen Leuten.

weighty; hefty (of a thing) schwer; wuchtig; massig {adj} (Sache) [listen]

word [listen] Wort {n} [ling.] [listen]

words [listen] Worte {pl}; Wörter {pl}

derivative [listen] abgeleitetes Wort

technical word Fachwort {n}

sight word Sichtwort {n}

unmentionable word Tabuwort {n}

words of consolation [listen] tröstende Worte

a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)

to have the final say das letzte Wort haben

to frame your words carefully seine Worte sorgfältig wählen

in simple terms in einfachen Worten

to put sth. into words etw. in Worte fassen / kleiden [geh.]

to grope for words; to fumble for words nach Worten ringen / suchen

dirty word unanständiges Wort

weasel word vager Begriff; unscharfer Begriff

plain speaking klare Worte; deutliche Worte

weasel words doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise

to break one's word [listen] sein Wort brechen

to keep one's word sein Wort halten

in a word mit einem Wort

in other words [listen] mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt

in vivid words; with insistence; insistently mit eindringlichen Worten

to use big words; to use grand words große Worte machen

compound word; compound [listen] zusammengesetztes Wort

in sum mit einem Wort

Words fail me. Mir fehlen die Worte.

You took the words right out of my mouth! Du nimmst mir das Wort aus dem Mund!

No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht!

He always wants the last word. Er will immer das letzte Wort haben.

importance; weightiness [fig.] [listen] Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} [listen] [listen]

to be of pivotal importance; to be of the utmost importance to sb./for sth. von enormer Bedeutung für jdn./etw. sein

of prime importance von größter Bedeutung

nothing of any importance nichts von Bedeutung

to gain in importance an Bedeutung gewinnen

to lose in importance an Bedeutung verlieren

to be of fundamental importance to sth. für etw. von zentraler Bedeutung sein

average value; average /avg/; mean value; mean (of A and B) Mittelwert {m}; Mittel {n}; Durchschnittswert {m}; Durchschnitt {m} (aus A und B) [math.] [statist.] [phys.] [listen] [listen]

average values; averages; mean values; means [listen] Mittelwerte {pl}; Mittel {pl}; Durchschnittswerte {pl}; Durchschnitte {pl}

assumed average; working mean angenommener Mittelwert

arithmetic average; arithmetic mean arithmetischer Mittelwert; arithmetisches Mittel

corrected mean; modified mean bereinigter Mittelwert

geometric average, geometric mean geometrischer Mittelwert; geometrisches Mittel

harmonic average; harmonic mean harmonischer Mittelwert; harmonisches Mittel

quadratic average; quadratic mean; root-mean-square value; RMS value; effective value; virtual value [rare] quadratischer Mittelwert; quadratisches Mittel; Effektivwert (einer periodischen Größe)

distance root mean square /DRMS/; distance RMS quadratischer Mittelwert der Entfernung

time averaged value; time average zeitlicher Mittelwert

time-weighted average zeitlich gewichteter Mittelwert; zeitlich gewichtetes Mittel

annual average value Jahresmittelwert {m}

ensemble average; ensemble mean Kollektivmittelwert {m} (einer stochastischen Größe)

short-time average; short-time mean Kurzzeitmittelwert {m}

grand average Mittel von Mittelwerten

population mean; true mean Mittelwert der Grundgesamtheit

mean value of a number of ... Mittelwert einer Anzahl von ...

mean value of a function Mittelwert einer Funktion

Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [listen]

Acts Gesetze {pl} [listen]

Aliens Act Ausländergesetz {n}

the Federal Contagious Diseases Act das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.]

Climate Change Act [Br.] britisches Klimaschutzgesetz {n}

US Climate Bill [Am.] US-Klimaschutzgesetz {n}

Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] Mediengesetz {n}

German Weights and Measures Act Mess- und Eichgesetz [Dt.]

Maternity Protection Act Mutterschutzgesetz {n}

the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] das Notstandsgesetz {n}

to amend an Act ein Gesetz novellieren

to pass the Adoption of Children Act das Adoptionsgesetz verabschieden

to execute an Act ein Gesetz vollziehen

the execution of an Act der Vollzug eines Gesetzes

the Higher Education Act 2002 das Hochschulgesetz 2002

the Nursing Act, the Act on Nursing Care das Krankenpflegegesetz

the new Education Act das neue Bildungsgesetz

the Telecommunications Act das Telekommunikationsgesetz

the Acts of Union [Br.] die Unionsgesetze

the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten

The Suicide Act became law in 1961. Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.

declaration [listen] Erklärung {f}; Deklaration {f} [pol.] [listen]

declarations Erklärungen {pl}; Deklarationen {pl}

declaration of principle; statement of principly; policy statement Grundsatzerklärung {f}

Four Nations Declaration; Moscow Declaration Viermächteerklärung {f}; Vier-Mächte-Erkärung; Moskauer Deklaration [hist.]

Eight Nations Declaration; Warsaw Declaration Achtmächteerklärung {f}; Acht-Mächte-Erkärung; Warschauer Deklaration [hist.]

system [listen] Anlage {f} [listen]

ventilation system lüftungstechnische Anlage

the height of the system; the height of system die Höhe der Anlage; die Anlagenhöhe

frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] [listen] Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] [listen] [listen]

sb.'s state of mind of the day jds. Tagesverfassung {f}

to make sb. melancholy auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.]

It weighs heavily on my mind. Das liegt / lastet mir auf der Seele.

We'll discuss this when you're in a better frame of mind. Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind

The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday. Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen.

currency (legal tender in a country) [listen] Währung {f} (gesetzliches Zahlungsmittel in einem Land) [fin.] [listen]

currencies Währungen {pl}

base currency Basiswährung {f}

digital currency digitale Währung

single currency einheitliche Währung; Einheitswährung {f}

depreciated currency entwertete Währung

Article eight Currency frei konvertierbare Währung

hard currency harte Währung

local currency Landeswährung {f}

regional currency Regionalwährung {f}; Regionalgeld {n}

soft currency weiche Währung

adoption of a single currency; introduction of a single currency Einführung einer einheitlichen Währung

to appreciate a currency eine Währung aufwerten

barrel (of a gun) [listen] Lauf {m} (einer Schusswaffe) [mil.] [listen]

octagon barrel Achtkantlauf {m}

double barrel; dual barrel Doppellauf {m}

rotating barrel Drehlauf {m}

sleeved barrel Einschublauf {m}

insert barrel; internal barrel; liner barrel; subcalibre barrel [Br.]; subcalibre barrel [Am.]; subcalibre tube [Br.]; subcaliber tube [Am.] Einstecklauf {m}; Futterlauf {m}

drop-down barrel; drop barrel; swing-down barrel; tip-down barrel; tip-up barrel Kipplauf {m}

small-bore barrel Kleinkaliberlauf {m}; KK-Lauf {m}

pistol barrel Pistolenlauf {m}

test barrel Prüflauf {m}

revolver barrel Revolverlauf {m}

quick-change barrel Schnellwechsellauf {m}

interchangeable barrel; conversion barrel Wechsellauf {m}; Einlegelauf {m}

mobile barrel beweglicher Lauf

bull barrel extra schwerer Lauf

stationary barrel fester Lauf

floating barrel frei schwingender Lauf

rifled barrel gezogener Lauf; Büchslauf; Kugellauf

button-rifled barrel gezogener Lauf nach dem Knopfdruckverfahren

smooth-bore barrel; shot barrel glatt gebohrter Lauf; Flintenlauf; Schrotlauf; Schrotrohr

barrel assembly kompletter Lauf; Lauf komplett

tapered barrel konischer Lauf

side-by-side barrels nebeneinanderliegende Läufe

target weight barrel schwerer Lauf zum Scheibenschießen

side-swing barrel seitlich schwenkbarer Lauf

fixed barrel starrer Lauf

over-and-under barrels; superposed barrels übereinanderliegende Läufe

quick choke barrel Lauf für auswechselbare Choke-Aufsätze

hard chrome-lined barrel Lauf mit Hartverchromung innen

integral ventilated barrel Lauf mit integrierter Ventilationsschiene

fluted barrel Lauf mit länglichen Nuten

barrel with crowned muzzle Lauf mit Mündungsverstärkung

paradox-rifled barrel Lauf mit Paradoxbohrung

erosion of the barrel Ausbrennen des Laufs

burst of barrel Laufsprengung {f}; Gewehrsprengung {f}

cooling of the barrel Kühlung des Laufs; Laufkühlung

face of the barrel (hintere) Stirnfläche des Laufs; Laufstirnfläche

front end of the barrel; muzzle end of the barrel vorderes Laufende {n}; Vorderlauf {m}

determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) [listen] [listen] [listen] Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] [listen]

absolute determination Absolutbestimmung {f}

ash determination Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.]

blank determination Blindbestimmung {f} [chem.]

fat determination Fettbestimmung {f} [chem.]

semimicro determination Halbmikrobestimmung {f} [chem.]

determination of germ count Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.]

carbon-hydrogen determination Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.]

microdetermination Mikrobestimmung {f} [chem.]

molecular-weight determination; molar-mass determination Molmassenbestimmung {f} [chem.]

redetermination Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung

pH determination pH-Bestimmung

determination of dew point Taupunktsbestimmung {f} [chem.]

determination of content Bestimmung der Bestandteile

determination of time since death Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.]

mass determination Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.]

determination of sulphur content Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.]

to do / carry out / conduct an analysis eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen

weightiness Schwere {f}; Gewicht {n}; Gewichtigkeit {f} [listen]

heavy-weightiness Schwergewichtigkeit {f}

body weight; weight [listen] Körpergewicht {n}; Gewicht {n} [med.] [listen]

ideal weight; optimum weight Idealgwicht {n}

Losing weight is not as hard as keeping it off. Abnehmen ist nicht so schwer wie sein Gewicht halten.

weight [fig.] [listen] Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] [listen] [listen] [listen]

I felt a great weight of responsibility roll off my shoulders. Ich merkte, wie die Last der Verantwortung von mir abgefallen war.

load; burden [listen] [listen] Last {f}; Belastung {f} (Zustand) [phys.] [listen] [listen]

superimposed load; imposed load; additional load Auflast {f}

axial load axiale Schubbelastung

dynamic loading dynamische Belastung

critical load kritische Last

cooling load Kühllast {f}

static load statische Last

dead load ständige Last

specified load vorgeschriebene Belastung

design load zulässige Last

maximum rated load zulässige Belastung

the burden of his weight die Last seines Gewichts

to give way under the load / burden of snow unter der Schneelast nachgeben

when a load is applied to the knee/mine etc. wenn das Knie/die Mine usw. belastet wird

measure [listen] Maß {n} [listen]

measures [listen] Maße {pl} [listen]

weights and measures Maße und Gewichte

to make to measure nach Maß anfertigen

made to measure nach Maß angefertigt

the measure of all things das Maß aller Dinge [übtr.]

beyond measure über alle Maßen; über alle Begriffe [geh.] [selten]

shortage; scarcity (of sth.) [listen] [listen] Mangel {m} (an etw.); Knappheit {f} [geh.]; Verknappung {f} [econ.] {+Gen.} [listen]

energy scarcity; energy shortage Energieverknappung {f}; Energieknappheit {f}

shortage of drugs; shortage of medicine; paucity of drugs Medikamentenknappheit {f}; Arzneimittel-Engpass {m}

shortage of material Materialmangel {m}; Materialknappheit {f}

the shortage of teachers der Lehrermangel

shortage in weight fehlendes Gewicht; Mindergewicht {n}

an acute shortage of skilled labour ein akuter Mangel an qualifizierten Arbeitskräften

in times of scarcity in Mangelzeiten

There is a great scarcity of food in the drought-stricken areas. In den von der Dürre betroffenen Gebieten herrscht großer Mangel an Nahrungsmitteln.

There is no shortage of prospective buyers. An Kaufinteressenten herrscht kein Mangel.

The job was made more difficult because of a scarcity of data. Die Aufgabe wurde durch den Mangel an Daten erschwert.

trigger pull; trigger pressure; trigger weight (gun) Abzugswiderstand {m}; Abzug {m} [ugs.] (Schusswaffe) [mil.] [listen]

crisp trigger pull klarer Abzug

clean release sauberer Abzug

trigger creep schleppender Abzug; schleifender Abzug

sharp breaking letoff trockener Abzug

soft trigger pull; smooth pull weicher Abzug

index number; index [listen] Indexzahl {f}; Indexziffer {f}; Index {m} (Verhältnis zweier Messgrößen) [statist.]

index numbers; indexes; indices [listen] Indexzahlen {pl}; Indexziffern {pl}; Indexe {pl}; Indizes {pl}

beta index Betaindex {m}

aggregative index Generalindex {m}

quantum index Mengenindex {m}

alpha index; alpha-index; index of Pareto Pareto-Index {m}

weighted index number gewichtete Indexzahl

chain index number; chain index verkettete Indexzahl; Kettenindexziffer {f}; Verkettungsgliedzahl {f}

composite index number zusammengesetztee Indexzahl

lawmaker; legislator Parlamentarier {m}; Parlamentsabgeordneter {m} [pol.]

lawmakers; legislators Parlamentarier {pl}; Parlamentsabgeordnete {pl}

the lawmakers and judiciary das Parlament und die Justiz

the lawmakers' intention; the legislators' intention die Absicht des Gesetzgebers

when legislators stipulate a certain behaviour wenn der Gesetzgeber ein bestimmtes Verhalten vorschreibt

He is expected to meet with Polish lawmakers Monday. Am Montag will er sich mit polnischen Parlamentariern treffen.

There are a total of eight independent legislators in the current legislature. In der laufenden Legislaturperiode gibt es insgesamt acht fraktionslose Parlamentsabgeordnete.

knot (tightened looping of strings, cords, bands, ropes) [listen] Knoten {m} (festgezogene Verschlingung von Fäden, Schnüren, Bändern, Seilen) [listen]

knots Knoten {pl} [listen]

figure-eight knot; figure-of-eight knot Achtknoten {m}

alpine butterfly knot; butterfly knot; butterfly loop; lineman's loop; lineman's rider Alpiner Schmetterlingsknoten {m}; Schmetterlingsknoten {m}

tape knot; grass knot; water knot; ring bend; overhand follow-through (climbing) Bandschlingenknoten {m} (Klettern)

reef knot; carrick bend Kreuzknoten {m}; Weberknoten {m}; doppelter Schifferknoten

bowline knot (climbing) Palstekknoten {m}; Bulinknoten {m} (Klettern)

Prusik knot; Prusik (often wrongly: Prussic knot) Prusikknoten {m}; Prusikschlinge {f}

anchor knot; anchor bend; fisherman's bend Roringstek {m}

wall knot; stevedore's knot Schauermannsknoten {m}; doppelter Achtknoten {m} [naut.]

crown knot; square knot; thief knot [Am.] Schifferknoten {m} [naut.]

sheet bend; becket bend; weaver's knot; weaver's hitch Schotstek {m} [naut.]; Schotenstich {m} (Feuerwehr); Hinterstich {m}; Weberkreuzknoten {m}; gekreuzter Weberknoten {m} (Pfadfinder)

sheepshank Trompetenknoten {m}; Trompetenstich {m}

self-releasing knot selbstlösender Knoten

to knot; to tie a knot [listen] einen Knoten machen

to tie a knot in sth. in etw. einen Knoten machen

to crash [listen] stürzen; abstürzen {vi} [listen]

crashing stürzend; abstürzend

crashed gestürzt; abgestürzt

crashes stürzt (ab)

crashed stürzte (ab)

to crash to the ground in die Tiefe stürzen

The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off. Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer.

The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres. Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe.

weighting; prioritization; prioritisation [Br.] Gewichten {n}; Gewichtung {f}; rangmäßige Einordnung {f}; Einordnung {f}; Priorisieren {n} [geh.]; Priorisierung {f} [geh.] [adm.]

urgency weighting; prioritization by urgency Gewichtung nach Dringlichkeit; Dringlichkeitseinordnung {f}

to give due weighting to sth. einer Sache einen entsprechenden Stellenwert einräumen

sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] [listen] Schlaf {m} [listen]

sound sleep fester Schlaf

disorder of sleep gestörter Schlaf

hypnotic sleep, partial sleep hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf

artificial sleep; induced sleep künstlicher Schlaf

light sleep; dysnystaxis leichter Schlaf

night's sleep Nachtschlaf {m}

non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep orthodoxer Schlaf

paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf

narcotic sleep; medicamentous sleep provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf

beauty sleep Schönheitsschlaf {m}

deep sleep; heavy sleep; sound sleep tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m}

to be a sound sleeper einen tiefen Schlaf haben

not to get enough sleep/shut-eye nicht genug Schlaf bekommen

I need some sleep. Ich brauche etwas Schlaf.

She was stirred from sleep by that noise. Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen.

We'd better get some shut-eye. Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen.

Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity. Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung.

to induct sb. in/into sth. jdn. in etw. einweihen; einführen {vt} [listen]

inducting einweihend; einführend

inducted eingeweiht; eingeführt

inducts weiht ein; führt ein

inducted weihte ein; führte ein

to induct sb. into the skills of magic jdn. in die Kunst der Magie einweihen

concrete [listen] Beton {m} [constr.] [listen]

site-mixed concrete Baustellenbeton {m}

in-situ concrete; cast-in-situ concrete; job-mixed concrete; poured-in-place concrete; cast-in-place concrete [Am.] Ortbeton {m}

stamped concrete Prägebeton {m}; Stempelbeton {m}

pozzolanic concrete; trass concrete Puzzolanbeton {m}; Trassbeton {m}

high-density concrete; heavy-aggregate concrete; heavy-weight concrete; heavy concrete Schwerbeton {m}

compressed concrete; tamped concrete Stampfbeton {m}

loaded concrete Strahlenschutzbeton {m}

strongroom concrete; safe concrete Tresorbeton {m}

face concrete; facing concrete; decorative concrete Vorsatzbeton {m}

exposed aggregate concrete Waschbeton {m}

reinforced concrete armierter Beton

statically reinforced concrete bewehrter Beton

dry-mix concrete; dry-shake concrete [Am.]; dry-packed concrete [Am.]; dry-tamp concrete [Am.] erdfeuchter Beton

unreinforced concrete unbewehrter Beton

waterproof concrete wasserundurchlässiger Beton; WU-Beton

aggressive to concrete Beton angreifend

to put on; to gain weight; to put on weight [listen] [listen] zunehmen; schwerer werden {vi} [listen]

putting on; gaining weight; putting in weight zunehmend; schwerer werdend [listen]

put on; gained weight; put on weight [listen] [listen] zugenommen; schwerer geworden

to put on three pounds drei Pfund zunehmen

to put it on [coll.] Speck ansetzen [ugs.]

(musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] [listen] [listen] Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] [listen]

times; metres; meters [listen] Taktarten {pl}; Takte {pl}

tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter [listen] Dreivierteltakt; 3/4-Takt

four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter [listen] Viervierteltakt; 4/4-Takt

duple metre/meter Zweiertakt

triple metre/meter [listen] Dreiertakt

quadruple metre/meter Vierertakt

in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.] im Halbetakt

in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.] im Vierteltakt

in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.] im Achteltakt

compound metres/meters [listen] zusammengesetzte Taktarten

compound duple metre/meter zusammengesetzter Zweiertakt

compound triple metre/meter zusammengesetzter Dreiertakt

compound quadruple metre/meter zusammengesetzter Vierertakt

tunes in waltz time Lieder im Walzertakt

to play in strict metre/meter genau im Takt spielen

to clap in time to the music im Takt zur Musik klatschen

to march in time im Takt marschieren

to beat time den Takt schlagen

to keep time den Takt halten

to be out of time/beat; to be off time; to be off beat nicht im Takt sein

to get out of time; to get out of beat; to lose the beat aus dem Takt kommen

to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat jdn. aus dem Takt bringen

to indicate the time; to indicate the beat den Takt angeben

The four-four time has four beats, the first and third of which are strong. Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont.

In compound time, the beat unit is always a dotted note value. Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert.

weight /w.; wt/ Gewicht {n} /Gew./

weights Gewichte {pl}

working weight; service weight Arbeitsgewicht {n}; Einsatzgewicht {n}

maximum weight Höchstgewicht {n}; Maximalgewicht {n}

minimum weight Mindestgewicht {n}; minimales Gewicht

piece weight; unit weight; weight per piece Stückgewicht {n}

by weight nach Gewicht

weight per ... Gewicht pro ...

deadweight totes Gewicht

to weight; to weight down (durch Gewichte) beschweren {vt} [listen]

weighting beschwerend

weighted beschwert

weights beschwert

weighted beschwerte

to weight sb./sth. (down) with sth. jdn./etw. mit etw. beschweren

the Opposition [Br.]; the opposition [Am.] die Opposition {f} [pol.]

the Opposition spokesman on education der Bildungssprecher der Opposition

to be in opposition der Opposition angehören

extraparliamentary opposition Außerparlamentarische Opposition /APO/

after eight years of/in opposition nach acht Jahren (in) Opposition

to weight sth. [fig.] etw. (in bestimmter Weise) gewichten; wichten; einer Sache einen bestimmten Stellenwert einräumen {vt}

weighting gewichtend; wichtend; einer Sache einen bestimmten Stellenwert einräumend

weighted gewichtet; einer Sache einen bestimmten Stellenwert eingeräumt

to weight sth. equally etw. gleich gewichten

to weight sth. in favour of sb./sth. jdm./einer Sache bei etw. einen höheren Stellenwert einräumen

to weight data (in averaging) Daten gewichten {vt} (bei der Mittelwertbildung) [statist.]

weighting data Daten gewichtend

weighted data Daten gewichtet

weighted value gewichteter Wert

weighted average; weighted mean gewichteter Mittelwert (oft fälschlich: gewogener Mittelwert)

weighing; consideration; assessment [listen] [listen] Abwägung {f}

weighing to the respective interests of gerechte Abwägung der Interessen von

procedural flaws in the course of consideration Mängel {pl} der Abwägung

The matter is under consideration. Die Angelegenheit wird gerade geprüft.

weight-saving gewichtssparend {adj}

saving space and weight platz- und gewichtssparend

weight-saving design; weight-saving construction gewichtssparende Bauweise

figure-of-eight knot; figure eight knot; figure eight [coll.] Achterknoten {m}; Abseilachter {m} [ugs.] (Klettern); Achter {m} [ugs.] [naut.] [sport]

figure-of-eight knots; figure eight knots; figure eights Achterknoten {pl}; Abseilachter {pl}; Achter {pl}

weighted antenna Eierantenne {f} [telco.]

weighted antennas Eierantennen {pl}

weight of sample taken; originally weight-in quantity Einwaage {f}; eingewogene Menge [chem.]

weight of colour [Br.]/color [Am.]; visual weight Farbgewicht {n}

weightlifter; lifter Gewichtheber {m}; Gewichtheberin {f}; Heber {m}; Heberin {f} [sport]

weightlifters; lifters Gewichtheber {pl}; Gewichtheberinnen {pl}; Heber {pl}; Heberinnen {pl}

weight indication; weight specification; weight information; declaration of weight Gewichtsangabe {f}

weight indications; weight specifications; weight information; declarations of weight Gewichtsangaben {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners