|
|
|
116 similar results for als ansehen Search single words: als · ansehen |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
Blick {m} |
look | |
|
ein banger Blick |
a look of trepidation | |
|
ein besorgter Blick |
a concerned look | |
|
ein gequälter Blick |
a haunted look | |
|
ein verdutzter Blick |
a baffled look | |
|
giftiger Blick; kritischer Blick |
dirty look | |
|
sich jdn./etw. ansehen |
to have/take a look at sb./sth. | |
|
sich etw. näher ansehen; sich etw. zu Gemüte führen |
to have/take a closer look at sth. | |
|
Ihre Blicke trafen sich. |
Their eyes met. | |
|
betrachten; ansehen; anschauen {vt} |
to view | |
|
betrachtend; ansehend; anschauend |
viewing | |
|
betrachtet; angesehen; angeschaut |
viewed | |
|
betrachtet; sieht an; schaut an |
views | |
|
betrachtete; sah an; schaute an |
viewed | |
|
Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden. |
Every crisis should be viewed/seen as an opportunity. | |
|
sehen; ansehen {vt} |
to view | |
|
sehend; ansehend |
viewing | |
|
gesehen; angesehen |
viewed | |
|
sieht; sieht an |
views | |
|
sah; sah an |
viewed | |
|
dürfen {vi} (Höflichkeitsform) |
may; might (polite form of address) | |
|
Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... |
We may safely assert that ... | |
|
wenn ich das sagen darf (Einschub) |
if I may just say so (used as a parenthesis) | |
|
Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte. |
If I may just add something on the issue / say a word on this issue. | |
|
Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. |
May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. | |
|
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? |
May I have the next dance? | |
|
Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. |
This was a wise choice, if I may/might say so. | |
|
Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? |
Who, may/might I ask, is Jill? | |
|
Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. |
He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. | |
|
schon {adv} (betont) |
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) | |
|
schon, aber ... |
certainly, but ...; all right, but ... | |
|
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. |
I will certainly watch the match, but not live. | |
|
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. |
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. | |
|
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. |
Experience is not important but enthusiasm is. | |
|
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. |
He didn't know how to swim, I did. | |
|
Ich glaube schon, dass das möglich ist. |
I do think that it's possible. | |
|
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. |
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. | |
|
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." |
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' | |
|
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" |
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' | |
|
jdn./etw. mustern; betrachten; beäugen {vt} |
to eye; to eyeball sb./sth. | |
|
musternd; betrachtend; beäugend |
eying; eyeballing | |
|
gemustert; betrachtet; beäugt |
eyed; eyeballed | |
|
jdn. von oben bis unten mustern; jdn./etw. prüfend betrachten, sich etw. gründlich ansehen |
to eye up ↔ sb./sth.; to eye sb./sth. up and down | |
|
Autorität {f}; Ansehen {n} |
authority | |
|
Autoritäten {pl} |
authorities | |
|
Gedanken {pl} (in festen Wendungen) |
mind (in set phrases) | |
|
auf andere Gedanken kommen; sich ablenken |
to take your mind off things | |
|
jdn. auf andere Gedanken bringen |
to take sb.'s mind off things | |
|
jdn. von etw. ablenken; jdn. etw. vergessen lassen |
to take sb.'s mind off sth. | |
|
mit seinen Gedanken (ganz) woanders sein |
to have your mind on sth. else | |
|
mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein |
to have your mind on other things | |
|
an etw. unbefangen/unbelastet herangehen |
to approach sth. with a fresh mind | |
|
sich das später mit frischem Blick noch einmal ansehen |
to revisit it later with a fresh mind | |
|
Du denkst auch immer nur an das eine! |
You have a one-track mind! | |
|
jds. Stellung {f}; Ansehen {n} [soc.] |
sb.'s standing; status | |
|
sein Ansehen bei den Kollegen |
his standing with his colleagues | |
|
eine hochstehende/hoch angesehene Person |
a person of high standing | |
|
eine renommierte Firma |
a company of good standing | |
|
beschmutzen; verschmutzen; beflecken {vt} |
to soil | |
|
beschmutzend; verschmutzend; befleckend |
soiling | |
|
beschmutzt; verschmutzt; befleckt |
soiled | |
|
beschmutzt; verschmutzt; befleckt |
soils | |
|
sein Ansehen beflecken; seinen guten Ruf beflecken |
to soil one's reputation | |
|
Spiegel {m} |
mirror; looking glass [dated] | |
|
Spiegel {pl} |
mirrors; looking glasses | |
|
Ankleidespiegel {m} |
dressing mirror | |
|
Einwegspiegel {m}; venezianischer Spiegel {m}; halbdurchlässiger Spiegel {m} |
one-way mirror; one-way glass | |
|
Garderobenspiegel {m} |
hall mirror | |
|
Kippspiegel {m} |
adjustable mirror | |
|
kippbarer Standspiegel [hist.] |
cheval glass mirror; cheval glass | |
|
körpergroßer Spiegel |
full-length mirror | |
|
Parabolspiegel {m} |
parabolic mirror | |
|
Standspiegel {m} |
stand mirror | |
|
Wandspiegel {m} |
wall-mounted mirror | |
|
in den Spiegel sehen/schauen |
to look in the mirror | |
|
sich im Spiegel ansehen/betrachten |
to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror | |
|
jdm. einen Spiegel vorhalten [übtr.] |
to hold a mirror up to sb. [fig.] | |
|
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten |
bevelled mirror | |
|
feststehende Tatsache {f} |
established fact; given; donnée | |
|
Dinge, die wir als gegeben ansehen |
things that we take for granted as givens | |
|
Fest steht, dass ein Mensch ausreichend Ruhe braucht. |
What is a given is that a person needs enough rest. | |
|
so als wäre das eine feststehende Tatsache |
as if that's an established fact | |
|
Mein Bruder kommt mindestens 20 Minuten zu spät - so viel steht fest. |
My brother will be at least 20 minutes late - that's a given. | |
|
beschauen; inspizieren; untersuchen; ansehen {vt} |
to inspect | |
|
beschauend; inspizierend; untersuchend; ansehend |
inspecting | |
|
beschaut; inspiziert; untersucht; angesehen |
inspected | |
|
beschaut; inspiziert; untersucht; sieht an |
inspects | |
|
beschaute; inspizierte; untersuchte; sah an |
inspected | |
|
Geringschätzung {f}; Verachtung {f} |
contempt; scorn | |
|
Frauenverachtung {f} |
contempt for women | |
|
tiefste Verachtung |
sovereign contempt | |
|
jdn. mit Verachtung strafen |
to treat sb. with contempt | |
|
jdn./etw. geringschätzen |
to hold sb./sth. in contempt | |
|
jdn. verächtlich ansehen |
to look at sb. with contempt | |
|
selber; selbst {pron} |
oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves | |
|
Wenn man nicht alles selbst macht ... |
If one doesn't do everything oneself ... | |
|
Das muss ich mir selber ansehen. |
I'll have to see that for myself. | |
|
Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. |
According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. | |
|
Der Autor was selbst anwesend. |
The author was there himself. | |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} |
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] | |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming | |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet |
considers; regards; thinks; deems | |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete |
considered; regarded; thought; deemed | |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. | |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. | |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary | |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... | |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. | |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. | |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. | |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. | |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. | |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. | |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. | |
|
ansehen; anblicken; betrachten {vt} |
to look at | |
|
ansehend; anblickend; betrachtend |
looking at | |
|
angesehen; angeblickt; betrachtet |
looked at | |
|
sieht an; blickt an; betrachtet |
looks at | |
|
sah an; blickte an; betrachtete |
looked at | |
|
jdn. schief ansehen |
to look at sb. askance | |
|
hübsch/schön anzusehen |
pretty to look at; pretty to watch | |
|
Sie sah mich an und sagte ... |
Looking at me she said ... | |
|
Man sieht ihr ihr Alter nicht an. |
She doesn't look her age. | |
|
sich etw. ansehen; sich etw. besehen [geh.] [veraltend] {vr} |
to take/have a look at sth.; to look at | |
|
sich ansehend; sich besehend |
taking/having a look at; looking at | |
|
sich angesehen; sich besehen |
taken/had a look at; looked at | |
|
sieht sich an; besieht sich |
takes/has a look; looks at | |
|
sah sich an; besah sich |
took/had a look; looked at | |
|
Schau, wie spät es (schon) ist! |
Just look at the time! | |
|
Lass mal sehen. |
Just let me have a look. | |
|
Wenn Sie sich jeden Fall einzeln ansehen, wonach suchen Sie? |
When you are looking at each case individually, what are you looking for? | |
|
fernsehen; ferngucken [Norddt.] [ugs.]; fernschauen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vi} |
to watch television; to watch TV; to watch telly [Br.] | |
|
fernsehend; fernguckend; fernschauend |
watching television; watching TV | |
|
ferngesehen; ferngeguckt; ferngeschaut |
watched television; watched TV | |
|
er/sie sieht fern |
he/she watches television | |
|
ich/er/sie sah fern |
I/he/she watched television | |
|
er/sie hat/hatte ferngesehen |
he/she has/had watched television | |
|
Ich möchte meine Lieblingsfernsehshow sehen. |
I want to watch my favourite TV show. | |
|
Siehst du dir heute im Fernsehen das Spiel gegen Italien an? |
Are you watching the Italy game on TV tonight? | |
|
die konkreten Einzelheiten; die praktischen Details; die praktische Seite; die wesentlichen Details {+Gen.} |
the nitty-gritty details; the nitty-gritty (of sth.) [coll.] | |
|
die praktische Seite eines Sachbereichs |
the nitty-gritty (details) of a subject matter | |
|
sich die praktische Seite anschauen, sich die Sache praktisch ansehen; konkret werden |
to get down to the nitty-gritty; to get down to brass tacks | |
|
sich mit der Musik / der Führung der Abteilung im Detail auseinandersetzen |
to deal with the nitty-gritty of the music / of running the department | |
|
Kommen wir zum Praktischen: Rechnen wir einmal aus, was es kostet. |
Let's get down to the nitty-gritty and work out the costs. | |
|
Reden wir konkret: |
Let's get down to brass tacks: | |
|
Für die konkreten Einzelheiten war dann keine Zeit mehr. |
Time ran out before we could get down to the real nitty-gritty. | |
|
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) |
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) | |
|
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss |
the books I have read and the ones I have yet to read | |
|
Sie muss erst noch überzeugt werden. |
She has yet to be convinced. | |
|
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. |
I have yet to meet the man I wish to marry. | |
|
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. |
The best is yet to come. | |
|
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. |
We have yet to decide on a candidate. | |
|
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. |
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. | |
|
sich etw. nochmals ansehen; nochmals vornehmen; noch einmal hernehmen [Ös.]; etw. noch einmal durchgehen {vt}; sich mit etw. nochmals befassen/beschäftigen {vr}; etw. überdenken; neu evaluieren [adm.] {vt} |
to revisit sth. [fig.] | |
|
sich mit einer Fragestellung nochmals befassen |
to revisit an issue | |
|
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen/auseinandersetzen |
to revisit a subject of research | |
|
das Ganze noch einmal durchgehen; nochmals durchkauen [pej.] |
to revisit the situation | |
|
einen Kriminalfall/ein Gerichtsverfahren neu aufrollen |
to revisit a criminal case/judicial proceedings | |
|
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen/hergenommen. |
I revisited her recipe. | |
|
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. |
Gun laws need to be revisited. | |
|
etw. untersuchen; etw. begutachten; etw. unter die Lupe nehmen; sich etw. ansehen [ugs.]; sich etw. anschauen [ugs.] {vt} |
to examine sth. | |
|
untersuchend; begutachtend; unter die Lupe nehmend; sich ansehend; sich anschauend |
examining | |
|
untersucht; begutachtet; unter die Lupe genommen; sich angesehen; sich angeschaut |
examined | |
|
untersucht; begutachtet; nimmt unter die Lupe; sieht sich an; schaut sich an |
examines | |
|
untersuchte; begutachtete; nahm unter die Lupe; sah sich an; schaute sich an |
examined | |
|
etw. genau untersuchen, etw. genau unter die Lupe nehmen; sich etw. genau ansehen; etw. besehen [poet.] |
to examine sth. carefully | |
|
Das Fleisch wird auf Krankheitserreger (hin) untersucht. |
The meat is examined for pathogens. | |
|
Selbstverständlichkeit {f} |
naturalness; matter of course [Br.] | |
|
Selbstverständlichkeiten {pl} |
naturalnesses; matters of course | |
|
etw. als Selbstverständlichkeit ansehen |
to regard sth. as a matter of course [Br.] | |
|
mit der größten Selbstverständlichkeit |
like a duck takes the water [fig.] | |
|
etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun |
to do sth. as if it were the most natural thing in the world | |
|
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. |
His sculptures blend into nature as if they belonged there. | |
|
jdn. anstarren; seinen Blick auf jdn. heften [geh.]; jdn. unverwandt ansehen [geh.] {v} |
to stare at sb.; to gaze at sb. | |
|
anstarrend; seinen Blick heftend; unverwandt ansehend |
staring; gazing | |
|
angestarrt; seinen Blick geheftet; unverwandt angesehen |
stared; gazed | |
|
jdn. bewundern ansehen |
to stare/gaze at sb. in admiration | |
|
jdn./etw. bestaunen |
to stare/gaze at sb./sth. in amazement/in wonder | |
|
etw. begaffen |
to stare open-mouthed at sth. | |
|
sich etw. (Interessantes) (einmal) ansehen; anschauen {vt} |
to check out ↔ sth. [coll.] | |
|
sich ansehend; anschauend |
checking out | |
|
sich angesehen; angeschaut |
checked out | |
|
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen |
to check out that new clothing shop | |
|
Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen! |
Just check out the new sports car model! | |
|
(neue) Orte besuchen; herumfahren; herumreisen; ausgehen; sich die Welt ansehen {vi} |
to go places | |
|
Orte besuchend; herumfahrend; herumreisend; ausgehend; sich die Welt ansehend |
going places | |
|
Orte besucht; herumgefahren; herumgereist; ausgegangen; sich die Welt angesehen |
gone places | |
|
paarweise ausgehen |
go places in pairs | |
|
Normalerweise besuchen/bereisen wir keine teuren Orte. |
We do not usually go places that cost a lot of money. | |
|
(eingehend; genau) prüfen; überprüfen; untersuchen; ansehen; studieren; hinterfragen {vt} |
to scrutinize; to scrutinise [Br.] | |
|
prüfend; überprüfend; untersuchend; ansehend; studierend; hinterfragend |
scrutinizing; scrutinising | |
|
geprüft; überprüft; untersucht; angesehen; studiert; hinterfragt |
scrutinized; scrutinised | |
|
prüft |
scrutinizes; scrutinises | |
|
prüfte |
scrutinized; scrutinised | |
|
etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen, dass etw. geschieht {v} |
to be anxious to do sth./that sth. should be done | |
|
Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen. |
They are anxious to see the new TV show. | |
|
Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen. |
She was most anxious to speak to me alone. | |
|
Warum ist ihr so daran gelegen, dass ich bleibe? |
Why is she so anxious for me to stay? | |
|
Es ist ihr ein Anliegen, dass er ihre Eltern kennenlernt. |
She is anxious that he should meet her parents. | |
|
sich etw. kurz/schnell ansehen/anschauen; einen kurzen Blick auf etw. werfen {v} |
to look over ↔ sth. | |
|
sich kurz/schnell ansehend/anschauend; einen kurzen Blick werfend |
looking over | |
|
sich kurz/schnell angesehen/angeschaut; einen kurzen Blick geworfen |
looked over | |
|
Hast du ein paar Minuten, um dir diese Muster schnell anzusehen? |
Do you have a few minutes to look these samples over? | |
|
sich etw. genau ansehen; etw. genau unter die Lupe nehmen {vt} |
to suss sth. [Br.] [coll.]; to sus [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.] (scrutinize closely) | |
|
sich die Mitbewerber genau ansehen |
to suss out the competition | |
|
die Gegend genau unter die Lupe nehmen |
to suss out the area | |
|
Sie sieht sich ihre Kollegen genau an und weiß, wem sie vertrauen kann. |
She susses her colleagues out and she knows who she can trust. | |
|
den Fernseher/das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen [ugs.] {vi} |
to tune in (TV/radio) | |
|
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt "Happy Hour". |
Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'. | |
|
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. |
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. | |
|
Ich dreh' den Fernseher/das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre. |
I'll tune in to hear the results of the election. | |
|
spontane Programmänderung {f}; spontane Planänderung {f} |
audible [Am.] [fig.] | |
|
sich spontan für ein anderes Outfit entscheiden |
to call a wardrobe audible | |
|
Wenn die Kinovorstellung ausverkauft ist, können wir einfach umdisponieren und uns einen Film anhören und uns einen anderen Film ansehen. |
If all the seats are sold out, we can just do a movie audible and see something different. | |
|
Ich glaube, wir machen eine Programmänderung beim Mittagessen - das sieht hier alles wenig appetitlich aus. Gehen wir über die Straße zu Chipotle. |
I'm going to call a lunch audible - nothing here looks good. Let's walk across the street to Chipotle. | |
|
nochmaliges Ansehen {n} (Film, TV) |
rewatch (film, TV) | |
|
beim nochmaligen Ansehen; als ich ihn/sie das zweite Mal gesehen habe {n} |
on rewatch | |
|
Den Film sollte man sich auf jeden Fall noch einmal ansehen. |
The film is definitely worth a rewatch. | |
|
ansehen als; erachten für; betrachten {vt} |
to esteem | |
|
ansehend; erachtend; betrachtend |
esteeming | |
|
angesehen; erachtet; betrachtet |
esteemed | |
|
sich etwas noch einmal ansehen {vr} (Film, TV) |
to rewatch sth. (film, TV) | |
|
sich noch einmal ansehend |
rewatching | |
|
sich noch einmal angesehen |
rewatched | |
|
jdn. finster/stirnrunzelnd ansehen {vt} |
to frown at sb. | |
|
jdn. missbilligend ansehen |
to frown at sb. disapprovingly | |
|
Wieso siehst du mich so finster an? |
What are you frowning at me for? | |
|
als erster gehen; vorangehen; voranschreiten [geh.]; vorgehen [ugs.] {vi} |
to go first; to walk in front; to lead the way | |
|
als erster gehend; vorangehend; voranschreitend; vorgehend |
going first; walking in front; leading the way | |
|
als erster gegangen; vorangegangen; vorangeschritten; vorgegangen |
gone first; walked in front; led the way | |
|
alsdann {adv} [altertümlich] |
and then (only) | |
|
Beim Übersetzen muss man bis ans Unübersetzliche herangehen; alsdann wird man aber die fremde Nation und die fremde Sprache gewahr. (Goethe) |
The translator must proceed until he reaches the untranslatable; and then only will he have an idea of the foreign nation and the foreign tongue. (Goethe) | |
|
als etw. auffassen; als etw. ansehen {v} |
to see as sth.; to regard as sth. | |
|
etw. als Scherz auffassen |
to take sth. as a joke | |
|
(sich) mit jdm. streiten; mit jdm. herumstreiten {v} (wegen etw.) [soc.] |
to argue with sb.; to quarrel with sb.; to dispute with sb. [formal] (about/over sth.) | |
|
streitend |
arguing; quarreling; quarrelling; disputing | |
|
gestritten |
argued; quarreled; quarrelled; disputed | |
|
er/sie streitet |
he/she argues | |
|
ich/er/sie stritt |
I/he/she argued | |
|
sie stritten über |
they argued about | |
|
wir stritten uns |
we argued; we had a quarrel | |
|
die streitenden Kinder |
the quarreling children | |
|
wir haben uns gestritten |
we've argued; we've had a quarrel | |
|
Er muss immer streiten. |
He is always arguing. | |
|
Warum streitet ihr euch? |
Why are you arguing with each other? | |
|
Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit. |
The married couple argue/quarrel all the time. | |
|
Ich will mich mit dir nicht streiten. |
I don't want to argue/quarrel with you. | |
|
Sie legt sich mit jedem an. |
She would argue with anyone. | |
|
Hört Ihr jetzt auf zu streiten? |
Will you stop arguing/quarrelling with each other? | |
|
Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte. |
They were arguing about how to spend the money. | |
|
Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten. |
The children were arguing over which TV programme to watch. | |
|
Wir wollen uns nicht darüber streiten. |
Let's not have a quarrel about it. | |
|
Es hat keinen Sinn, sich mit ihnen herumzustreiten. |
It's no use disputing with them. | |
|
etw. verdienen; angebracht sein; angezeigt sein [geh.]; sollte(n) {v} (Sache) |
to merit sth.; to warrant sth. (of a thing) | |
|
verdienend; angebracht seiend; angezeigt seiend |
meriting; warranting | |
|
verdient; angebracht gewesen; angezeigt gewesen |
merited; warranted | |
|
Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen |
human rights issues which merit / warrant further scrutiny | |
|
vier Aspekte, die besondere Erwähnung verdienen / die besonders erwähnt werden sollten |
four aspects which warrant specific mention | |
|
Ein anderer Bereich, der Beachtung verdient, ist die Finanzierung der Hochschulen.; Ein anderer Bereich, den man sich näher ansehen sollte, ist die Hochschulfinanzierung. |
Another area that warrants attention is that of funding for universities. | |
|
Geheimhaltung ist hier nicht angebracht. |
Secrecy is not merited here. | |
|
Bei diesem Bericht ist eine sorgfältige Prüfung angezeigt.; Dieser Bericht sollte sorgfältig geprüft werden. |
This report warrants careful study. | |
|
Dieses Modell als Erfolgsbeispiel anzuführen, ist wohl kaum angebracht / angezeigt. |
To cite this model as an example of success is hardly warranted. | |
|
Bei so einer Investition sollte man fachlichen Rat einholen. |
This is an investment which merits expert advice. | |
|
jdn. irritieren; jdn. verwirren {vt} |
to bewilder sb.; to bemuse sb.; to puzzle sb. | |
|
irritierend; verwirrend |
bewildering; bemusing; puzzling | |
|
irritiert; verwirrt |
bewildered; bemused; puzzled | |
|
er/sie irritiert; er/sie verwirrt |
he/she bemuses | |
|
ich/er/sie irritierte; ich/er/sie verwirrte |
I/he/she bemused | |
|
er/sie hat/hatte irritiert; er/sie hat/hatte verwirrt |
he/she has/had bemused | |
|
jdn. verständnislos ansehen |
to give sb. a bemused look | |
|
jdm. etw. entreißen; etw. an sich reißen {vt} |
to snatch sth.; to snatch sth. away from sb. (by force) | |
|
entreißend; an sich reißend |
snatching; snatching away | |
|
entrissen; an sich gerissen |
snatched; snatched away | |
|
der alten Frau die Geldbörse entreißen |
to snatch the old woman's purse | |
|
jdm. etw. aus der Hand reißen |
to snatch sth. out of sb.'s hand | |
|
Er risst mir die Fotos aus der Hand, bevor ich sie mir ansehen konnte. |
He snatched the photos out of my hand / away from me before I had a chance to look at them. | |
|
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n}; Hochschätzung {f} |
estimation; esteem | |
|
Respekt vor jdm. haben |
to hold sb. in esteem | |
|
großen Respekt vor jdm. haben |
to hold sb. in high esteem | |
|
bei jdm. zu höherem Ansehen kommen |
to rise in sb.'s esteem | |
|
das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen |
to accept this token of my esteem | |
|
etw. (zur Hervorhebung) kennzeichnen; markieren; bei etw. eine Kennzeichnung setzen {vt} |
to flag sth. | |
|
kennzeichnend; markierend; bei eine Kennzeichnung setzend |
flagging | |
|
gekennzeichnet; markiert; bei eine Kennzeichnung gesetzt |
flagged | |
|
einen Merker setzen [comp.] |
to flag sth. | |
|
Ich habe die Absätze markiert, die wir uns näher ansehen müssen. |
I have flagged the paragraphs that we need to look at in more detail. | |
|
jdn./etw. verunglimpfen; verhöhnen; in den Schmutz ziehen {vt} |
to smear sb.; to slur sb./sth. [Am.]; to sully sb. [formal] | |
|
verunglimpfend; verhöhnend; in den Schmutz ziehend |
smearing; slurring; sullying | |
|
verunglimpft; verhöhnt; in den Schmutz gezogen |
smeared; slurred; sullied | |
|
jds. Ruf schädigen; jds. Ansehen beschmutzen [geh.] |
to smear / to sully sb.'s reputation | |
|
jds. guten Namen beschmutzen [geh.] |
to sully sb.'s good name [formal] | |
|
öffentliches Ansehen {n}; Berühmtheit {f}; Prestige {n}; Ehre {f} |
kudos [Br.] [used without article] | |
|
Schauspieler zu sein bringt ein gewisses Maß an öffentlichem Ansehen mit sich. |
Being an actor has a certain amount of kudos attached to it. | |
|
Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. |
He acquired kudos by appearing on television. | |
|
In der guten alten Zeit erstellten die Virenschreiber ihre Schadroutinen nur des Prestiges/der Ehre wegen. |
In the good old days virus writers wrote their malcode for the kudos alone. | |
|
Schaden nehmen; beschädigt werden; leiden {v} (Sache) |
to be damaged (of a thing) | |
|
Das Image dieser Sportart hat großen Schaden genommen. / wurde schwer beschädigt / hat sehr gelitten. |
The image of this sport has been badly damaged. | |
|
Es ist viel Vertrauen verloren gegangen. |
A great deal of trust has been damaged. | |
|
Das Ansehen der Firma leidet. |
Their corporate reputation is damaged. | |
|
finster blicken; ein böses Gesicht machen; böse dreinschauen {vi} |
to scowl | |
|
finster blickend; ein böses Gesicht machend |
scowling | |
|
finster geblickt; ein böses Gesicht gemacht |
scowled | |
|
jdn. böse ansehen |
to scowl at sb.; to give sb. a scowl | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|