A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6298
similar
results for S-Lost
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
s
ehr
{adv}
very
;
much
; a
lot
s
ehr
groß
very
big
äußer
s
t
verie
s
t
[archaic]
S
ie
hat
ein
s
ehr
hüb
s
che
s
Kleid
an
.
S
he
wear
s
a
very
nice
dre
s
s
.
E
s
hat
mir
s
ehr
gut
gefallen
.
I
liked
it
very
much
.; I
liked
it
a
lot
.
S
ehr
wohl
,
mein
Herr
!
[altertümlich]
[humor.]
Very
well
,
S
ir
!
S
ehr
gut
,
gut
gemacht
!
Very
good
,
well
done
!
Ich
vermi
s
s
e
s
ie
s
ehr
.
I
mi
s
s
her
a
lot
.
S
ie
s
ind
an
die
s
er
S
erie
s
ehr
intere
s
s
iert
.
They
are
much
intere
s
ted
in
thi
s
s
erie
s
.
S
y
s
tem
{n}
s
y
s
tem
S
y
s
teme
{pl}
s
y
s
tem
s
abge
s
chlo
s
s
ene
s
S
y
s
tem
s
elf-contained
s
y
s
tem
;
clo
s
ed
s
y
s
tem
modulare
s
S
y
s
tem
modular
s
y
s
tem
Neben
s
y
s
tem
{n}
ancillary
s
y
s
tem
Neben
s
y
s
teme
{pl}
ancillary
s
y
s
tem
s
S
onder
s
y
s
tem
{n}
s
eparate
s
y
s
tem
S
ub
s
y
s
tem
{n}
s
ub
s
y
s
tem
s
ich
s
elb
s
t
erhaltende
s
S
y
s
tem
s
elf-perpetuating
s
y
s
tem
verteilte
s
S
y
s
tem
di
s
tribute
s
s
y
s
tem
am
S
y
s
tem
rütteln
[pol.]
to
rock
the
boat
on
the
s
y
s
tem
der
;
die
;
da
s
;
welche/r/
s
[selten]
{pron}
(
Relativpronomen
)
that
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Frau
,
der
da
s
Lokal
gehört
the
woman
that
/
who
own
s
the
place
da
s
Gedicht
,
da
s
er
zuletzt
ge
s
chrieben
hat
the
poem
that
/
which
he
wrote
mo
s
t
recently
;
the
poem
he
wrote
mo
s
t
recently
da
s
Gedicht
,
da
s
au
s
acht
Paarreimen
be
s
teht
,
handelt
von
...
The
poem
,
which
con
s
i
s
t
s
of
eight
rhyming
couplet
s
,
i
s
about
...
da
s
Jahr
,
in
dem
Fabian
geboren
wurde
the
year
that
/
in
which
Fabian
wa
s
born
ein
Kinofilm
,
der
mehrfach
au
s
gezeichnet
wurde
a
cinema
film
,
which
won
s
everal
award
s
jeden
,
den
ich
kenne
everyone
that
I
know
die
Leute
,
von
denen
du
e
s
bekommen
ha
s
t
the
people
you
got
it
from
I
s
t
da
s
der
Mann
,
den
S
ie
ge
s
tern
Abend
ge
s
ehen
haben
?
I
s
he
the
man
(that)
you
s
aw
la
s
t
night
?
E
s
i
s
t
eine
Ge
s
undheit
s
kri
s
e
,
auf
die
da
s
Land
völlig
unvorbereitet
i
s
t
.
It
i
s
a
public
health
emergency
for
which
the
country
i
s
totally
unprepared
.
s
ogar
;
s
elb
s
t
;
auch
{adv}
even
vielleicht
s
ogar
even
perhap
s
s
elb
s
t
jetzt
even
now
s
elb
s
t
nach
even
after
s
elb
s
t
...
nicht
not
even
s
elb
s
t
nicht
durch
not
even
by
;
not
even
through
;
not
even
by
mean
s
of
S
elb
s
t
unter
der
Annahme
,
da
s
s
da
s
der
Fall
i
s
t
(
wa
s
ich
bezweifle
),
ändert
da
s
nicht
s
daran
,
da
s
s
...
Even
s
uppo
s
ing
that'
s
s
o/true
(which I
doubt
),
it
doe
s
n't
change
the
fact
that
...
S
chlu
s
s
{m}
;
Ende
{n}
(
von
etw
.)
end
;
clo
s
e
(of
s
th
.)
etw
.
beenden
to
put/bring
s
th
.
to
an
end/a
clo
s
e
;
to
put/bring
an
end/a
clo
s
e
to
s
th
.
zu
Ende
gehen
;
s
ich
dem
Ende
zuneigen
to
come/draw
to
an
end/a
clo
s
e
am
Ende/
S
chlu
s
s
von
etw
.
at
the
end
of
s
th
.
Ende
Januar
end
of
January
letzte
s
Ende
;
kümmerlicher
Re
s
t
fag
end
;
tag
end
am
Ende
s
einer
Kraft
at
the
end
of
one'
s
tether
am
Ende
der
Ge
s
chichte
at
the
end
of
the
s
tory
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
s
ein
to
be
running
on
empty
einer
S
ache
ein
Ende
machen
;
einer
S
ache
einen
Riegel
vor
s
chieben
to
put
a
s
top
to
s
th
.
s
ich
dem
Ende
zuneigen
to
wind
to
a
clo
s
e
da
s
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
s
tory
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuer
s
t
endwi
s
e
;
endway
s
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
endwi
s
e
gegen
Ende
s
einer
Tage
in
hi
s
declining
day
s
Alle
s
hat
ein
Ende
.
All
come
s
to
an
end
.
Damit
i
s
t
die
S
ache
dann
erledigt
.
That
will
bring
thi
s
matter
to
a
clo
s
e
.
Und
damit
kommen
wir
zum
S
chlu
s
s
. (
Vortrag
)
And
thi
s
bring
s
u
s
to
the
end
.
(
Jetzt
i
s
t
)
S
chlu
s
s
mit
lu
s
tig
.
The
party'
s
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kun
s
t
am
Ende
.
I'm
at
my
wit
s
'
end
.
vorig
;
vergangen
;
letzte/r/
s
;
verflo
s
s
en
[geh.]
;
verwichen
[obs.]
{adj}
(+
Zeitangabe
)
the
pa
s
t
;
thi
s
pa
s
t
;
la
s
t
(used
to
refer
to
a
time
period
)
vorige
Woche
;
vergangene
Woche
;
letzte
Woche
;
in
der
vergangenen/letzten
Woche
thi
s
pa
s
t
week
;
la
s
t
week
voriger
Monat
;
vergangener
Monat
la
s
t
month
vorige
s
/vergangene
s
/letzte
s
Jahr
;
im
vergangenen/letzten
Jahr
;
im
verflo
s
s
enen
Jahr
[geh.]
in
the
pa
s
t
year
;
thi
s
pa
s
t
year
;
la
s
t
year
in
den
vergangenen
Tagen
over
the
pa
s
t
day
s
neue
s
te
;
neue
s
ter
;
neue
s
te
s
;
jüng
s
te
;
jüng
s
ter
;
jüng
s
te
s
{adj}
la
s
t
s
ich
ändern
;
s
ich
verändern
;
wech
s
eln
{vi}
to
change
s
ich
ändernd
;
s
ich
verändernd
;
wech
s
elnd
changing
s
ich
geändert
;
s
ich
verändert
;
gewech
s
elt
changed
be
s
s
er/
s
chlechter
werden
to
change
for
the
better/wor
s
e
S
obald
s
ich
die
S
ituation
ändert
...
Once
the
s
ituation
change
s
...
Du
ha
s
t
dich
s
tark/
s
ehr
verändert
.
You
have
changed
a
lot
.
Die
wird
s
ich
nie
ändern
.
S
he'll
never
change
.
Der
Mond
wech
s
elt
.
The
moon
i
s
changing
.
S
icht
{f}
(
auf
etw
.);
S
ichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
s
th
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
s
ichtbar
s
ein
to
be
hidden
from
view
in
S
icht
kommen
;
s
ichtbar
werden
to
come
into
view
au
s
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
ver
s
chwinden
to
di
s
appear/vani
s
h
from
view
Du
ver
s
tell
s
t
mir
die
S
icht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatten
keine
gute
S
icht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
s
tage
.
Einige
s
tiegen
auf
S
tühle
,
um
be
s
s
er
zu
s
ehen
.
S
ome
s
tood
on
chair
s
to
get
a
better
view
.
E
s
war
niemand
zu
s
ehen
.
There
wa
s
nobody
in
view
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
S
chüler
s
tatt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
s
tudent
s
.
Kinder
,
bleibt
in
S
ichtweite
.
Children
,
s
tay
within
view
.
Da
s
Mu
s
eum
liegt
in
S
ichtweite
un
s
ere
s
Hotel
s
.
The
mu
s
eum
i
s
within
view
of
our
hotel
.
s
chwierig
;
s
chwer
{adj}
difficult
;
hard
s
chwieriger
;
s
chwerer
more
difficult
;
harder
am
s
chwierig
s
ten
;
am
s
chwer
s
ten
mo
s
t
difficult
;
harde
s
t
viel
s
chwieriger
;
viel
s
chwerer
much
more
difficult
s
chwer
zugänglich
difficult
to
acce
s
s
s
chwer
vermittelbar
difficult
to
place
s
chwer
zu
erklären
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
jdm
.
fällt
etw
.
s
chwer
s
b
.
find
s
s
th
.
difficult
s
ich/jdm
.
etw
.
s
chwer
machen
to
make
s
th
.
difficult
for
one
s
elf/
s
b
.
da
s
S
chwierige
zuer
s
t
tun
to
s
tart
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
fir
s
t
;
to
s
tart
with
the
difficult
thing
s
Da
s
i
s
t
eine
s
chwierige
S
ache
.
That'
s
a
hard
thing
to
do
.
Du
mach
s
t
e
s
mir
s
chwer
, ...
zu
...
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Al
s
Mutter
von
s
ech
s
Kindern
hat
man
e
s
s
chwer
.
Life
i
s
difficult
for
a
mother
of
s
ix
.
Wenn
man
ihn
auf
die
s
em
Bild
s
ieht
,
kann
man
s
ich
nur
s
chwer
vor
s
tellen
,
da
s
s
er
ein
Mörder
i
s
t
.
Looking
at
him
in
thi
s
picture
it
i
s
hard
to
imagine
him
being
a
killer
.
S
teuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
s
th
.)
S
teuern
{pl}
taxe
s
Alkohol
s
teuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Be
s
itz
s
teuer
{f}
tax
ba
s
ed
on
po
s
s
e
s
s
ion
(of
income
or
capital
)
Bier
s
teuer
{f}
beer
tax
Bunde
s
s
teuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
S
teuer
direct
/
indirect
tax
di
s
kriminierende
S
teuer
;
benachteiligende
S
teuer
di
s
criminatory
tax
einbehaltene
S
teuer
;
im
Abzug
s
weg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
S
teuer
tax
withheld
Gemeinde
s
teuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authoritie
s
ge
s
taffelte
S
teuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
ge
s
taffelte
S
teuer
;
progre
s
s
ive
S
teuer
progre
s
s
ive
tax
(
nach
unten
)
ge
s
taffelte
S
teuer
;
regre
s
s
ive
S
teuer
regre
s
s
ive
tax
ge
s
tundete
S
teuer
;
latente
S
teuer
deferred
tax
hinterzogene
S
teuer
tax
evaded
hohe
S
teuer
heavy
tax
Lande
s
s
teuer
{f}
;
S
teuer
auf
Lande
s
ebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kanton
s
s
teuer
{f}
;
S
teuer
auf
Kanton
s
ebene
[Schw.]
;
S
teuer
auf
Bunde
s
s
taat
s
ebene
(
U
S
A
)
s
tate
tax
Ma
s
s
en
s
teuer
{f}
broad-ba
s
ed
tax
periodi
s
che
S
teuer
;
laufend
erhobene
S
teuer
;
Ab
s
chnitt
s
s
teuer
{f}
recurrent
tax
Per
s
onen
s
teuer
{f}
;
Per
s
onal
s
teuer
{f}
;
S
ubjekt
s
teuer
{f}
tax
on
per
s
on
s
rücker
s
tattung
s
fähige
S
teuer
reclaimable
tax
S
ach
s
teuer
;
Objekt
s
teuer
{f}
tax
on
object
s
;
imper
s
onal
tax
S
chaumwein
s
teuer
{f}
;
S
ekt
s
teuer
{f}
[Dt.]
tax
on
s
parkling
wine
S
trom
s
teuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
S
teuer
pa
s
s
ed-on
tax
veranlagte
S
teuer
;
Veranlagung
s
s
teuer
[Ös.]
a
s
s
e
s
s
ed
tax
;
tax
levied
by
a
s
s
e
s
s
ment
Verbrauch
s
s
teuer
{f}
;
Verbrauch
s
teuer
{f}
exci
s
e
tax
;
con
s
umption
tax
Verkehr
s
s
teuer
{f}
tax
on
tran
s
action
s
;
tran
s
action
tax
;
tran
s
fer
tax
[Am.]
nach
S
teuern
after
tax
;
on
an
after-tax
ba
s
i
s
ohne
S
teuern
;
vor
S
teuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclu
s
ive
of
taxe
s
im
Inland
gezahlte
S
teuer
dome
s
tic
tax
S
teuer
auf
Einnahmen
au
s
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
S
teuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzug
s
wege
zu
entrichten
i
s
t
tax
payable
directly
or
by
deduction
S
teuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzug
s
wege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividend
s
S
teuer
,
die
den
Einzel
s
taaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
s
tate
s
vor
(
nach
)
Abzug
der
S
teuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
S
teuern
po
s
t-tax
Erhöhung
der
S
teuern
increa
s
e
of
taxe
s
S
teuern
zahlen
;
S
teuern
entrichten
to
pay
taxe
s
etw
.
mit
einer
S
teuer
belegen
;
eine
S
teuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
be
s
teuern
to
impo
s
e
a
tax
on
s
th
.;
to
levy
a
tax
on
s
th
.
jdn
.
mit
einer
S
teuer
belegen
;
jdm
.
eine
S
teuer
auferlegen
to
impo
s
e
a
tax
on
s
b
.;
to
levy
a
tax
on
s
b
.
eine
S
teuer
erhöhen
to
increa
s
e
a
tax
;
to
rai
s
e
a
tax
eine
S
teuer
er
s
tatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
S
teuern
hinterziehen
to
evade
taxe
s
die
S
teuer
s
elb
s
t
berechnen
to
compute
the
tax
your
s
elf
eine
S
teuer
s
enken
;
herab
s
etzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
be
s
timmten
S
teuer
unterliegen
to
be
s
ubject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
S
teuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxe
s
die
auf
die
Ko
s
ten
der
Renovierung
entfallende
S
teuer
the
tax
payable
on
the
co
s
t
of
the
refurbi
s
hment
alle
anfallenden
Abgaben/
S
teuern
übernehmen
to
bear
any
taxe
s
that
might
accrue
eine
S
teuer
im
Abzug
s
wege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
s
ource
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
S
teuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impo
s
e
a
tax
by
a
s
s
e
s
s
ment
Leute
,
die
brav
S
teuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxe
s
s
chlimm
;
s
chwer
;
ern
s
tlich
;
bedenklich
{adj}
s
eriou
s
am
aller
s
chlimm
s
ten
;
am
aller
s
chwer
s
ten
mo
s
t
s
eriou
s
S
chwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
;
Krux
{f}
[ugs.]
;
Crux
{f}
[ugs.]
trouble
Problemati
s
ch
i
s
t
,
da
s
s
...
The
trouble
i
s
that
...
S
ie
bekommen
nur
s
chwer
neue
Leute
.
They
have
trouble
getting
s
taff
.
Wir
s
chlagen
un
s
mit
dem
neuen
Computer
s
y
s
tem
herum
.
We're
having
a
lot
of
trouble
with
the
new
computer
s
y
s
tem
.
Da
s
Problem
bei
dir
i
s
t
,
da
s
s
du
nicht
zuhör
s
t
.
The
trouble
with
you
i
s
that
you
don't
li
s
ten
.
Euch
fehlt
die
Neugierde
.
Da
s
i
s
t
euer
Problem
!
You
have
no
curio
s
ity
.
That'
s
your
trouble
!
Bei
der
näch
s
ten
Wahl
haben
da
s
die
Wähler
s
chon
wieder
verge
s
s
en
-
da
s
i
s
t
die
Krux
.
By
the
time
the
next
election
arrive
s
,
voter
s
will
have
forgotten
about
it
-
that'
s
the
trouble
.
Da
s
i
s
t
ja
die
Crux
!
That'
s
the
trouble
!
s
ollen
{v}
s
hall
;
s
hould
ich
s
oll
I
s
hould
; I
s
hall
du
s
oll
s
t
you
s
hould
;
you
s
hall
er/
s
ie/e
s
s
oll
he/
s
he/it
s
hould
;
he/
s
he
s
hall
er/
s
ie/e
s
s
oll
nicht
he/
s
he/it
s
houldn't
;
he/
s
he/it
s
hall
not
;
he/
s
he/it
s
han't
ich/er/
s
ie/e
s
s
ollte
I/he/
s
he/it
s
hould
ich/er/
s
ie/e
s
s
ollte
nicht
I/he/
s
he/it
s
houldn't
wir/
s
ie
s
ollten
we/they
s
hould
er/
s
ie
hat/hatte
ge
s
ollt
he/
s
he
s
hould
have/had
ich/er/
s
ie
s
ollte
I/he/
s
he
s
hould
;
I/he/
s
he
ought
to
Ich
s
ollte
gehen
.
I
ought
to
go
.
Wie
s
oll
denn
da
s
gehen
?
How
would
that
work
?
Da
s
hätte
s
t
du
s
ehen
s
ollen
!
You
s
hould
have
s
een
it
!
Da
s
S
piel
i
s
t
nicht
mehr
ganz
taufri
s
ch
,
aber
wa
s
s
oll'
s
?
E
s
macht
S
paß
.
The
game
s
how
s
it
s
age
,
but
what
of
it
?
It'
s
fun
.
s
oll
s
t
s
halt
[obs.]
Die
Klau
s
el
i
s
t
nicht
,
wie
vorge
s
ehen
,
im
Text
enthalten
.
The
clau
s
e
i
s
not
included
in
the
text
a
s
it
s
hould
be
.
S
inn
{m}
;
Zweck
{m}
s
en
s
e
;
point
s
innvoll
s
ein
;
vernünftig
s
ein
to
make
s
en
s
e
ökonomi
s
ch
s
innvoll
s
ein
to
make
economic
s
en
s
e
s
innvoller
s
ein
al
s
to
make
better
s
en
s
e
than
S
inn
und
Zweck
de
s
Ganzen
i
s
t
...
The
whole
point
of
thi
s
i
s
...
Wozu
da
s
Ganze
?
What
i
s
the
point
of
it
all
?
Wa
s
s
oll
da
s
Ganze
überhaupt
?
What'
s
the
point
anyway
?
E
s
hat
keinen
S
inn
,
s
ich
darüber
aufzuregen
.;
E
s
i
s
t
s
innlo
s
/zwecklo
s
,
s
ich
darüber
aufzuregen
.
There
i
s
no
s
en
s
e/point
in
getting
up
s
et
about
it
.;
It
doe
s
n't
make
s
en
s
e
getting
up
s
et
about
it
.
Aber
de
s
wegen
machen
wir
e
s
ja
gerade
!
But
that'
s
the
whole
point
of
doing
it
!
Da
s
i
s
t
ja
der
Zweck
der
Übung
.
That'
s
the
whole
point
of
the
exerci
s
e
.
E
s
hat
keinen
Zweck
,
s
ich
noch
länger
darüber
zu
unterhalten
.
There'
s
no
point
in
talking
about
it
any
further
.
Ge
s
tell
{n}
;
oberer
Teil
{m}
(
eine
s
Hochofen
s
) (
Metallurgie
)
[techn.]
hearth
;
well
(of a
bla
s
t
furnace
) (metallurgy)
S
piel
{n}
;
S
pielraum
{m}
;
Luft
{f}
;
Lo
s
e
{f}
;
Zwi
s
chenraum
{m}
(
zwi
s
chen
mechani
s
chen
Teilen
)
[techn.]
play
;
allowance
;
clearance
;
s
lackne
s
s
;
backla
s
h
(clear
s
pace
between
mechanical
part
s
)
Brem
s
backen
s
piel
{n}
brake
s
hoe
clear
ance
Lenkrad
s
piel
{n}
s
teering
wheel
play
erwün
s
chte
s
S
piel
{n}
(
mechani
s
ch
)
clearance
Umkehr
s
piel
{n}
(reverse)
backla
s
h
S
trom
{m}
(
unter
dem
Ver
s
orgung
s
-
und
Verbrauch
s
a
s
pekt
)
power
Grundla
s
t
s
trom
{m}
ba
s
e-load
power
mit
Batterie
s
trom
on
battery
power
Während
de
s
Hochwa
s
s
er
s
hatten
wir
zwei
Tage
lang
keinen
S
trom
. /
waren
wir
zwei
Tage
ohne
S
trom
.
We
lost
power
for
two
day
s
during
the
flood
s
.
Wie
viel
Watt
S
trom
verbraucht
die
s
e
Kühl-Gefrier-Kombination
am
Tag
?
How
many
watt
s
of
power
doe
s
thi
s
fridge-freezer
u
s
e
per
day
?
S
inn
{m}
(
Intentionen
) (
von
jdm
.)
intention
s
;
wi
s
he
s
;
philo
s
ophy
;
intere
s
t
;
term
s
(of
s
b
.)
echte
Pazifi
s
ten
im
S
inne
Gandhi
s
pure
pacifi
s
t
s
in
Gandhi'
s
tradition
eine
Einigung
im
S
inne
Ru
s
s
land
s
a
s
ettlement
on
Ru
s
s
ia'
s
term
s
in
jd
s
.
S
inne
handeln
to
act
a
s
s
b
.
would
have
wi
s
hed
ganz
im
S
inne
von
jdm
.
s
ein
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philo
s
ophy
of
s
b
.
Die
s
e
Aktivitäten
s
ind
ganz
im
S
inne
der
S
chule
.
The
s
e
activitie
s
fit
in
very
well
with
the
s
chool'
s
philo
s
ophy
.
Da
s
wäre
im
S
inne
de
s
Ver
s
torbenen
.
Thi
s
i
s
what
the
decea
s
ed
would
have
wanted
.;
Thi
s
would
be
in
accordance
with
the
intention
s
of
the
decea
s
ed
.
Da
s
i
s
t
nicht
im
S
inne
de
s
Erfinder
s
.
Thi
s
i
s
not
really
what
wa
s
intended
.
Da
s
i
s
t
auch
im
S
inne
der
anderen
Beteiligten
.
Thi
s
i
s
al
s
o
in
the
intere
s
t
of
the
other
s
takeholder
s
.
Kann
die
s
er
Konflikt
in
un
s
erem
S
inn
gelö
s
t
werden
?
Can
the
conflict
be
re
s
olved
in
a
manner
favourable
to
u
s
/to
our
intere
s
t
s
?
geizig
;
knau
s
rig
;
knau
s
erig
;
kniepig
[Norddt.];
netig
[Norddt.];
knorzig
[Schw.]
{adj}
(
Per
s
on
)
mi
s
erly
;
niggardly
;
penny-pinching
;
tight-fi
s
ted
;
clo
s
e-fi
s
ted
;
hard-fi
s
ted
;
s
tingy
;
mingy
[Br.]
;
mean
[Br.]
;
chintzy
[Am.]
[coll.]
;
penuriou
s
[formal]
;
s
crewy
[dated]
[coll.]
(of a
per
s
on
)
größt
...;
höch
s
t
...;
mei
s
t
...
mo
s
t
S
chmerzen
{pl}
;
S
chmerz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
S
chmerzen
{pl}
pain
;
pain
s
brennender
S
chmerz
mordant
pain
chroni
s
che
S
chmerzen
chronic
pain
Kiefer
s
chmerzen
{pl}
jaw
pain
Lu
s
t
s
chmerz
{m}
plea
s
urable
pain
S
tauch
s
chmerz
{m}
pain
on
compre
s
s
ion
S
chmerzen
haben
to
be
in
pain
;
to
s
uffer
pain
S
chmerzen
empfinden
to
feel
pain
S
chmerzen
bereiten
;
weh
tun
to
give
pain
;
to
play
s
b
.
up
[Br.]
s
chmerzgeplagt
;
von
S
chmerzen
geplagt
racked
by/with
pain
Wo
genau
haben
S
ie
S
chmerzen
?;
Wo
genau
tut'
s
weh
?
Where'
s
the
pain
exactly
?
Wo
s
ind
die
S
chmerzen
am
s
tärk
s
ten
?
Where
i
s
the
pain
mo
s
t
s
trong/inten
s
e
?
S
eit
wann
haben
S
ie
die
s
e
S
chmerzen
?
How
long
have
you
had
thi
s
pain
?
Ein
Indianer
kennt
keinen
S
chmerz
.
[Sprw.]
Pain
i
s
weakne
s
s
leaving
the
body
.
s
chon
{adv}
(
in
Frage
s
ätzen
)
yet
(in
in
terrogation
s
entence
s
)
Bi
s
t
du
s
chon
fertig
?
Have
you
fini
s
hed
yet
?
I
s
t
die
E-Mail
s
chon
gekommen
?
Ha
s
the
e-mail
arrived
yet
?
I
s
t
er
s
chon
gegangen
?
Ha
s
he
left
yet
?
I
s
t
e
s
s
chon
Zeit
zu
gehen
? -
Nein
,
noch
nicht
.
I
s
it
time
to
go
yet
? -
No
,
not
yet
.
Du
will
s
t
un
s
doch
nicht
s
chon
verla
s
s
en
?
You're
not
going
to
leave
u
s
yet
?
während
;
währendde
s
s
en
[geh.]
;
währenddem
[ugs.]
{conj}
(
Zeitangabe
)
while
;
whil
s
t
[Br.]
(used
to
refer
to
a
time
)
s
chön
{adj}
beautiful
s
chöner
more
beautiful
am
s
chön
s
ten
mo
s
t
beautiful
s
ehr
s
chön
very
beautiful
die
aller
s
chön
s
te
Perle
the
mo
s
t
beautiful
pearl
s
elb
s
t
{pron}
(
Per
s
on
)
my
s
elf
;
your
s
elf
;
him
s
elf
;
her
s
elf
;
our
s
elve
s
;
your
s
elve
s
;
them
s
elve
s
Er
macht
e
s
s
elb
s
t
.
He
make
s
it
him
s
elf
.
S
ie
hat
e
s
s
elb
s
t
ge
s
ehen
.
S
he
s
aw
it
her
s
elf
.
E
s
i
s
t
auch
kein
Problem
,
wenn
wir
un
s
die
Brötchen
morgen
s
/
in
der
Früh
[Süddt.]
[Ös.]
s
elb
s
t
holen
.
It
would
be
no
problem
for
u
s
to
get
the
roll
s
our
s
elve
s
in
the
morning
.
s
ich
{pron}
one
s
elf
;
him
s
elf
;
her
s
elf
;
it
s
elf
;
them
s
elve
s
an
s
ich
in
it
s
elf
an
und
für
s
ich
con
s
idered
by
it
s
elf
E
s
i
s
t
ganz
von
s
elb
s
t
pa
s
s
iert
.
It
ju
s
t
happened
all
by
it
s
elf
.
S
chrift
s
tück
{n}
;
Dokument
{n}
[adm.]
document
;
official
paper
;
paper
S
chrift
s
tücke
{pl}
;
Dokumente
{pl}
document
s
;
official
paper
s
;
paper
s
amtliche
s
S
chrift
s
tück
official
document
au
s
gehende
Dokumente
inquiry
document
s
echte
s
Dokument
;
authenti
s
che
s
Dokument
authentic
document
abhandengekommene
Unterlagen
lost
document
s
Arbeit
s
dokument
{n}
working
document
;
working
paper
(
einzel
s
taatliche
)
Au
s
gang
s
dokumente
für
die
Au
s
s
tellung
von
EU-Pä
s
s
en
(national)
breeder
document
s
for
the
i
s
s
uing
of
EU
pa
s
s
port
s
Fangdokument
{n}
[agr.]
catch
document
Originaldokument
{n}
;
Original
{n}
original
document
;
s
ource
document
S
portmann
s
chaft
{f}
;
Mann
s
chaft
{f}
;
Team
{n}
[sport]
s
port
s
team
;
team
S
portmann
s
chaften
{pl}
;
Mann
s
chaften
{pl}
;
Team
s
{pl}
s
port
s
team
s
;
team
s
Jugendmann
s
chaft
{f}
youth
team
Kindermann
s
chaft
peewee
team
Nachwuch
s
mann
s
chaft
{f}
;
Jugendmann
s
chaft
{f}
junior
team
S
chulmann
s
chaft
{f}
s
chool
team
;
var
s
ity
team
[Am.]
Univer
s
ität
s
mann
s
chaft
{f}
univer
s
ity
team
;
var
s
ity
team
[Am.]
Er
s
tmann
s
chaft
{f}
;
A-Mann
s
chaft
{f}
;
Ligamann
s
chaft
{f}
[Dt.]
;
Kampfmann
s
chaft
{f}
[Dt.]
;
Fanionteam
{n}
[Schw.]
s
enior
team
;
A-team
Zweitmann
s
chaft
{f}
;
B-Mann
s
chaft
{f}
;
Re
s
ervemann
s
chaft
{f}
s
econd-
s
tring
team
;
B-team
Anhänger
einer
Mann
s
chaft
s
ein
to
s
upport
a
team
;
to
follow
a
team
[Br.]
Zu
welcher
Mann
s
chaft
hält
s
t
du
?;
Zu
wem
hält
s
t
du
?
Which
team
do
you
s
upport
?
S
chiff
{n}
[naut.]
s
hip
;
boat
S
chiffe
{pl}
s
hip
s
;
boat
s
S
chiffchen
{n}
(
kleine
s
S
chiff
)
s
mall
s
hip
Au
s
flug
s
s
chiff
{n}
;
Rundfahrt
s
chiff
{n}
excur
s
ion
s
hip
;
s
ight
s
eeing
boat
;
tour
boat
;
touri
s
t
ve
s
s
el
Fabrik
s
chiff
{n}
factory
s
hip
Fahrga
s
t
s
chiff
{n}
;
Pa
s
s
agier
s
chiff
{n}
pa
s
s
enger
s
hip
Fahrga
s
t
s
chiffe
{pl}
;
Pa
s
s
agier
s
chiffe
{pl}
pa
s
s
enger
s
hip
s
Fang
s
chiff
{n}
fi
s
hing
boat
Fang
s
chiffe
{pl}
fi
s
hing
boat
s
S
chiff
mit
Gla
s
boden
(
zur
Beobachtung
der
Unterwa
s
s
erwelt
)
gla
s
s
-bottom
boat
(for a
view
of
the
underwater
world
)
Großraum
s
chiff
{n}
large
capacity
s
hip
;
large
capacity
carrier
hochbordige
s
S
chiff
s
hip
with
a
high
freeboard
Lot
s
en
s
chiff
{n}
;
Lot
s
enver
s
etzboot
{n}
;
Lot
s
enboot
{n}
pilot
boat
;
pilot
ve
s
s
el
Walfang
s
chiff
{n}
;
Walfänger
{m}
whaling
s
hip
;
whale
catcher
Wartung
s
s
chiff
{n}
maintenance
s
hip
Werk
s
tatt
s
chiff
{n}
repair
s
hip
Wetterbeobachtung
s
s
chiff
{n}
ocean
weather
s
hip
;
weather
s
hip
Wikinger
s
chiff
{n}
[hist.]
Viking
s
hip
ab
S
chiff
ex
s
hip
ein
S
chiff
aufgeben
;
ein
S
chiff
verla
s
s
en
to
abandon
a
s
hip
ein
brennende
s
S
chiff
verla
s
s
en
to
abandon
a
burning
s
hip
Da
s
S
chiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
The
s
hip
s
ail
s
for
the
Caribbean
/
s
ail
s
on
the
Danube
river
.
s
elb
s
t
;
s
ich
;
s
ich
s
elb
s
t
{pron}
them
s
elve
s
S
ie
waren
s
elb
s
t
ganz
er
s
taunt
.
They
them
s
elve
s
were
a
s
toni
s
hed
.
unter
s
ich
by
them
s
elve
s
für
s
ich
s
elb
s
t
for
them
s
elve
s
;
their
s
elve
s
s
chwach
;
kraftlo
s
{adj}
low
Dien
s
tpo
s
ten
{m}
po
s
t
;
po
s
ition
S
chick
s
al
{n}
lot
ri
s
ikolo
s
;
vor
s
ichtig
{adj}
s
afe
S
teigerung
{f}
;
Erhöhung
{f}
(
bei
etw
.) (
Lei
s
tung
,
Quantität
)
improvement
;
enhancement
;
increa
s
e
(in
s
th
.) (of a
performance
or
a
quantity
)
S
teigerungen
{pl}
;
Erhöhungen
{pl}
improvement
s
;
enhancement
s
;
in
creases
Kapazität
s
s
teigerung
{f}
improvement
in
capacity
;
capacity
improvement
;
increa
s
e
in
capacity
Lei
s
tung
s
s
teigerung
{f}
;
Verbe
s
s
erung
der
Lei
s
tung
;
verbe
s
s
erte
Lei
s
tung
improvement
in
performance
;
performance
improvement
;
performance
enhancement
Qualität
s
s
teigerung
{f}
;
Verbe
s
s
erung
der
Qualität
improvement
in
quality
;
quality
improvement
;
quality
enhancement
;
increa
s
e
in
quality
Pen
s
ion
s
erhöhung
{f}
improvement
in
pen
s
ion
s
;
pen
s
ion
improvement
;
pen
s
ion
enhancement
;
pen
s
ion
increa
s
e
Produktivität
s
s
teigerung
{f}
productivity
Improvement
;
productivity
enhancement
;
increa
s
e
in
productivity
Bei
den
Verkauf
s
zahlen
gab
e
s
eine
deutliche
S
teigerung
.
The
s
ale
s
figure
s
s
how
a
major
improvement
.
Ein
Vor
s
teuergewinn
von
3
Millionen
ent
s
pricht
einer
5%-igen
S
teigerung
gegenüber
dem
Vorjahr
.
A
pre-tax
profit
of
3
million
s
repre
s
ent
s
a
5%
enhancement
on
la
s
t
year
.
wolkenlo
s
{adj}
[meteo.]
cloudle
s
s
;
clear
;
unclouded
s
ich
heben
;
s
ich
auflö
s
en
{vr}
to
lift
s
ich
hebend
;
s
ich
auflö
s
end
lifting
s
ich
gehoben
;
s
ich
aufgelö
s
t
lifted
Der
Nebel
lichtete
s
ich
.
The
fog
lifted
.
mühelo
s
;
unange
s
trengt
{adj}
ea
s
y
;
effortle
s
s
S
tandard
{m}
;
Maß
s
tab
{m}
;
Niveau
{n}
s
tandard
S
tandard
s
{pl}
;
Maß
s
täbe
{pl}
;
Niveau
s
{pl}
s
tandard
s
Grund
s
tandard
s
{pl}
ba
s
ic
s
tandard
s
Vergleich
s
maß
s
tab
{m}
reference
s
tandard
mit
zweierlei
Maß
me
s
s
en
to
apply
a
double
s
tandard
da
s
univer
s
itäre
Niveau
/
Au
s
bildung
s
niveau
academic
s
tandard
s
für
damalige
Verhältni
s
s
e
;
für
damalige
Begriffe
by
tho
s
e
day
s
'
s
tandard
s
Maß
s
täbe
s
etzen
to
s
et
s
tandard
s
ein
akzeptierter
S
tandard
an
accepted
s
tandard
erhöhter
S
tandard
rai
s
ed
s
tandard
den
S
tandard
heben
to
rai
s
e
the
s
tandard
nach
objektiven
Maß
s
täben
by
objective
s
tandard
s
Bewertung
nach
einheitlichen
Maß
s
täben
evaluation
according
to
uniform
s
tandard
s
einen
s
trengen
Maß
s
tab
anlegen
to
apply
a
s
trict
s
tandard
Da
s
i
s
t
s
ogar
für
hie
s
ige/un
s
ere
Verhältni
s
s
e
viel
.
That'
s
a
lot
,
even
by
our
s
tandard
s
.
Unter
hohem
wi
s
s
en
s
chaftlichen
Niveau
s
telle
ich
mir
etwa
s
andere
s
vor
.
My
idea
of
a
high
s
cientific
s
tandard
i
s
different
.
S
chlu
s
s
kadenz
{f}
;
Kadenz
{f}
;
S
chlu
s
s
{m}
[mus.]
final
cadence
;
cadence
;
clo
s
e
vollkommene
Kadenz
;
authenti
s
che
Kadenz
;
Ganz
s
chlu
s
s
perfect
cadence
[Br.]
;
authentic
cadence
;
full
cadence
;
full
clo
s
e
unvollkommene
Kadenz
;
plagiale
Kadenz
;
Kirchen
s
chlu
s
s
plagal
cadence
männlicher
S
chlu
s
s
ma
s
culine
clo
s
e
;
ma
s
culine
cadence
weiblicher
S
chlu
s
s
feminine
clo
s
e
;
feminine
cadence
Halb
s
chlu
s
s
{m}
;
Halbkadenz
{f}
imperfect
cadence
[Br.]
;
half-cadence
[Am.]
;
half-clo
s
e
Trug
s
chlu
s
s
{m}
fal
s
e
cadence
;
interrupted
cadence
[Br.]
;
deceptive
cadence
[Am.]
leicht
;
an
s
pruch
s
lo
s
{adj}
[art]
[lit.]
light
;
lightweight
;
s
light
s
chlicht
;
einfach
{adj}
s
imple
;
plain
;
hone
s
t
s
chlichter
;
einfacher
s
impler
;
plainer
am
s
chlichte
s
ten
;
am
einfach
s
ten
s
imple
s
t
;
plaine
s
t
s
chlicht
und
einfach
plain
and
s
imple
einfache
s
Alltag
s
e
s
s
en
hone
s
t
weekday
food
die
s
chlichte
Tat
s
ache
the
s
imple
fact
;
the
plain
fact
ein
einfache
s
Croi
s
s
ant
;
ein
normale
s
Croi
s
s
ant
;
ein
Croi
s
s
ant
ohne
alle
s
a
s
imple
croi
s
s
ant
; a
plain
croi
s
s
ant
ein
s
chlichter
Holzti
s
ch
;
ein
einfacher
Holzti
s
ch
a
plain
wooden
table
in
einfacher
S
prache
in
plain
language
ein
trockene
s
Brötchen
;
eine
trockene
S
emmel
a
plain
bread
roll
Ich
nenne
ihn
nicht
Onkel
,
s
ondern
einfach
nur
Tom
.
I
don't
call
him
Uncle
ju
s
t
plain
Tom
.
S
tre
s
s
{m}
s
tre
s
s
;
pre
s
s
ure
im
S
tre
s
s
s
ein
[ugs.]
to
be
under
s
tre
s
s
;
to
be
under
pre
s
s
ure
voll
im
S
tre
s
s
s
ein
[ugs.]
to
be
under
a
lot
of
s
tre
s
s
s
chließen
{vi}
to
clo
s
e
s
chließend
clo
s
ing
ge
s
chlo
s
s
en
clo
s
ed
er/
s
ie
i
s
t/war
ge
s
chlo
s
s
en
he/
s
he
ha
s
/had
clo
s
ed
Die
Tür
s
chließt
automati
s
ch
.
The
door
clo
s
e
s
automatically
.
Da
s
Mu
s
eum
i
s
t
jetzt
ge
s
chlo
s
s
en
.
The
mu
s
eum
i
s
clo
s
ed
now
.
s
perren
;
s
chließen
{vt}
to
clo
s
e
s
perrend
;
s
chließend
clo
s
ing
ge
s
perrt
;
ge
s
chlo
s
s
en
clo
s
ed
s
perrt
clo
s
e
s
s
perrte
clo
s
ed
einfach
;
an
s
pruch
s
lo
s
{adv}
s
imply
S
chlag
s
eite
{f}
;
S
chräglage
{f}
;
Überliegen
{n}
;
Krängen
{n}
;
Krängung
{f}
;
Krengung
{f}
(
eine
s
S
chiff
s
)
[naut.]
li
s
t
;
heeling
;
careening
(of a
s
hip
)
plötzliche
s
Überholen
;
plötzliche
s
Krängen
lurch
s
tarke/
s
chwere
S
chlag
s
eite
haben
to
be
li
s
ting
heavily
;
to
have
a
heavy
li
s
t
;
to
li
s
t
badly
S
chlag
s
eite
nach
Backbord/
S
teuerbord
haben
to
li
s
t
to
port/
s
tarboard
S
pieler
{m}
;
S
pielerin
{f}
[sport]
player
(in a
s
port
)
S
pieler
{pl}
;
S
pielerinnen
{pl}
player
s
Kla
s
s
e
s
pieler
{m}
;
Kla
s
s
e
s
pielerin
{f}
cla
s
s
player
S
andplatz
s
pieler
{m}
(
Tenni
s
)
clay
court
player
(tennis)
Nachwuch
s
s
pieler
{m}
up-and-coming
young
player
S
pieler
in
der
Kindermann
s
chaft
peewee
player
Amateur
s
pieler
{m}
;
Amateur
{m}
amateur
player
;
amateur
Profi
s
pieler
{m}
;
Profi
s
pielerin
{f}
;
Profi
{m}
;
Beruf
s
s
pieler
{m}
;
Beruf
s
s
pielerin
{f}
profe
s
s
ional
player
;
profe
s
s
ional
;
non-amateur
;
paid
player
be
s
ter
S
pieler
der
Begegnung
player
of
the
game
;
man
of
the
match
;
mo
s
t
valuable
player
of
the
game/match
/MVP/
[Am.]
S
pieler
de
s
Jahre
s
mo
s
t
valuable
player
of
the
year
/MVP/
[Am.]
Inner
s
te
{n}
;
Inner
s
te
s
innermo
s
t
part
;
heart
;
core
;
innermo
s
t
being
More results
Search further for "S-Lost":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners