A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
89
similar
results for A wad
Search single words:
A
·
wad
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
T
a
g
{m}
d
a
y
T
a
ge
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
d
a
ys
ein
Sommert
a
g
a
summer's
d
a
y
pro
T
a
g
per
d
a
y
/p
.d./;
d
a
ily
;
per
diem
;
by
the
d
a
y
T
a
g
für
T
a
g
;
T
a
g
um
T
a
g
[poet.]
d
a
y
a
fter
d
a
y
;
d
a
y
by
d
a
y
von
T
a
g
zu
T
a
g
from
d
a
y
to
d
a
y
T
a
g
und
N
a
cht
d
a
y
a
nd
night
bis
zum
heutigen
T
a
g
down
to
the
present
d
a
y
den
g
a
nzen
T
a
g
(
über
);
über
den
g
a
nzen
T
a
g
verteilt
throughout
the
d
a
y
T
a
g
der
offenen
Tür
(
Ver
a
nst
a
ltung
)
Open
d
a
y
;
Open
house
;
Open
house
d
a
y
(event)
T
a
g
der
offenen
Betriebstür
(
Ver
a
nst
a
ltung
)
F
a
ctory
Open
D
a
y
(event)
denkwürdiger
T
a
g
;
besonderer
T
a
g
red-letter
d
a
y
seinen
großen
T
a
g
h
a
ben
to
h
a
ve
a
field
d
a
y
einen
schw
a
rzen
T
a
g
h
a
ben
to
strike
a
b
a
d
p
a
tch
den
g
a
nzen
T
a
g
a
ll
d
a
y
long
den
lieben
l
a
ngen
T
a
g
the
whole
blessed
d
a
y
(
sich
)
einen
T
a
g
frei
nehmen
to
t
a
ke
a
d
a
y
off
unter
T
a
ge
a
rbeiten
to
work
underground
A
rbeit
unter
T
a
ge
underground
work
;
inside
l
a
bour
A
rbeit
über
T
a
ge
d
a
y
l
a
bour
der
größte
Teil
des
T
a
ges
most
of
the
d
a
y
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
d
a
y
;
in
her
d
a
y
vier
T
a
ge
hinterein
a
nder
four
d
a
ys
running
den
T
a
g
nutzen
to
seize
the
d
a
y
heiße
T
a
ge
dog
d
a
ys
in
guten
und
in
schweren
T
a
gen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
T
a
gen
for
better
or
for
worse
T
a
g
,
a
n
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
b
a
d
h
a
ir
d
a
y
[coll.]
T
a
g
,
a
n
dem
a
lles
schiefzugehen
scheint
b
a
d
h
a
ir
d
a
y
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
T
a
g
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
T
a
g
[relig.]
doomsd
a
y
;
Judgment
D
a
y
;
D
a
y
of
Judgement
;
the
L
a
st
D
a
y
Wir
h
a
ben
seit
T
a
gen
schlechtes
Wetter
.
We
h
a
ve
h
a
d
b
a
d
we
a
ther
for
d
a
y
s (now).
Wir
w
a
rteten
t
a
gel
a
ng
a
uf
Hilfe
,
a
ber
es
k
a
m
keine
.
For
d
a
ys
we
w
a
ited
for
help
,
but
none
c
a
me
.
Sie
h
a
t
heute
einen
schlechten
T
a
g
.;
Sie
ist
heute
schlecht
dr
a
uf
.
[ugs.]
She's
h
a
ving
a
b
a
d
d
a
y
.
Sie
w
a
r
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Sch
a
uspielerin
.
She
w
a
s
a
f
a
mous
a
ctress
in
her
d
a
y
.
Zu
meiner
Zeit
h
a
tten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
d
a
y
children
used
to
h
a
ve
more
respect
for
their
elders
.
Beginn
{m}
;
A
nf
a
ng
{m}
;
St
a
rt
{m}
[ugs.]
;
A
uft
a
kt
{m}
beginning
;
st
a
rt
a
m
A
nf
a
ng
a
t
the
st
a
rt
g
a
nz
a
m
A
nf
a
ng
a
t
the
very
beginning
von
A
nf
a
ng
bis
Ende
from
beginning
to
end
A
nf
a
ng
des
J
a
hres
a
t
the
beginning
of
the
ye
a
r
;
a
t
the
st
a
rt
of
the
ye
a
r
A
nf
a
ng
nächsten
J
a
hres
a
t
the
beginning
/
st
a
rt
of
next
ye
a
r
A
nf
a
ng
des
Mon
a
ts
a
t
the
beginning
of
the
month
;
a
t
the
st
a
rt
of
the
month
A
nf
a
ng
M
a
i
a
t
the
beginning
of
M
a
y
;
a
t
the
st
a
rt
of
M
a
y
zum
Wochen
a
uft
a
kt
a
t
the
st
a
rt
of
the
week
D
a
s
w
a
r
der
A
uft
a
kt
zu
einem
Krieg
.
It
m
a
rked
the
beginning
of
a
w
a
r
.
A
ller
A
nf
a
ng
ist
schwer
.
[Sprw.]
Every
beginning
is
h
a
rd
.;
We
must
w
a
lk
before
we
run
.
[prov.]
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
w
a
r
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
w
a
rs
A
ngriffskrieg
{m}
;
A
ggressionskrieg
{m}
w
a
r
of
a
ggression
;
a
ggressive
w
a
r
A
tomkrieg
{m}
nucle
a
r
w
a
r
Befreiungskrieg
{m}
w
a
r
of
liber
a
tion
;
liber
a
tion
w
a
r
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
f
a
st
moving
w
a
r
Bruderkrieg
{m}
fr
a
tricid
a
l
w
a
r
Bürgerkrieg
{m}
;
innerst
a
a
tlicher
Konflikt
{m}
civil
w
a
r
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
w
a
r
;
w
a
r
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
w
a
r
Energiekrieg
{m}
energy
w
a
r
Eroberungskrieg
{m}
w
a
r
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mount
a
in
w
a
r
Gl
a
ubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Gl
a
ubensk
a
mpf
{m}
w
a
r
of
religion
;
religious
w
a
r
Gr
a
benkrieg
{m}
trench
w
a
r
Guerill
a
krieg
{m}
;
P
a
rtis
a
nenkrieg
{m}
guerill
a
w
a
r
;
p
a
rtis
a
n
w
a
r
K
a
perkrieg
{m}
priv
a
teer
w
a
r
Krieg
gegen
A
ufständische
counterinsurgency
w
a
r
Krieg
gegen
Guerill
a
gruppen
;
Krieg
gegen
P
a
rtis
a
nenverbände
counter-guerill
a
w
a
r
;
counter-p
a
rtis
a
n
w
a
r
L
a
ndkrieg
{m}
l
a
nd
w
a
r
Luftkrieg
{m}
a
eri
a
l
w
a
r
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
w
a
r
;
multiple-front
w
a
r
Präventivkrieg
{m}
preventive
w
a
r
Revolutionskrieg
{m}
revolution
a
ry
w
a
r
schmutziger
Krieg
dirty
w
a
r
Seekrieg
{m}
se
a
w
a
r
;
n
a
v
a
l
w
a
r
Stellungskrieg
{m}
st
a
tic
w
a
r
Stellvertreterkrieg
{m}
proxy
w
a
r
U-Boot-Krieg
{m}
subm
a
rine
w
a
r
Un
a
bhängigkeitskrieg
{m}
w
a
r
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
w
a
r
of
extermin
a
tion
;
destructive
w
a
r
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
w
a
r
Wüstenkrieg
{m}
desert
w
a
r
Zermürbungskrieg
{m}
;
A
bnutzungskrieg
{m}
w
a
r
of
a
ttrition
Zweifrontenkrieg
{m}
two-front
w
a
r
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Ye
a
rs'
W
a
r
im
Krieg
a
t
w
a
r
begrenzter
str
a
tegischer
Krieg
limited
str
a
tegic
w
a
r
durch
Zuf
a
ll
a
usgelöster
Krieg
a
ccident
a
l
w
a
r
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
decl
a
re
w
a
r
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
w
a
r
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
w
a
r
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/w
a
ge
(a)
w
a
r
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
w
a
r-
a
ffected
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
w
a
r
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
w
a
r
(with
sb
.)
1920
w
a
ren
Polen
und
Russl
a
nd
n
a
ch
wie
vor
im
Kriegszust
a
nd
.
In
1920
Pol
a
nd
a
nd
Russi
a
were
still
a
t
w
a
r
.
Krieg
ist
die
Fortsetzung
der
Politik
mit
a
nderen
Mitteln
. (
Cl
a
usewitz
)
W
a
r
is
the
continu
a
tion
of
politics
by
other
me
a
ns
. (Clausewitz)
Du
siehst
j
a
g
a
nz
schön
r
a
mponiert
a
us
.
You
look
like
you've
been
in
the
w
a
rs
.
[Br.]
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
ex
a
mple
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
ex
a
mples
Neg
a
tivbeispiel
{n}
neg
a
tive
ex
a
mple
;
b
a
d
ex
a
mple
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
a
usge
a
rbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
ex
a
mple
;
worked
ex
a
mple
a
nh
a
nd
von
pr
a
ktischen
Beispielen
/
Pr
a
xisbeispielen
using
pr
a
ctic
a
l
ex
a
mples
;
dr
a
wing
on
pr
a
ctic
a
l
ex
a
mples
Beispiel
d
a
für
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gem
a
cht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
f
a
lschen
Gebr
a
uch
non-ex
a
mple
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
n
ex
a
mple
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vor
a
ngehen
to
set
a
good
ex
a
mple
;
to
le
a
d
by
ex
a
mple
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
b
a
d
ex
a
mple
for
sb
.
ein
Beispiel
a
nführen
to
cite
a
n
ex
a
mple
D
a
s
ist
ein
schönes
Beispiel
d
a
für
.
This
is
a
c
a
se
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
a
n
ex
a
mple
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
A
s
a
c
a
se
in
point
, ...
A
m
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Dr
a
wing
on
the
ex
a
mple
of
September
11
the
p
a
per
explores
how
...
A
nh
a
nd
a
usgewählter
Beispiele
a
us
der
Wirtsch
a
ft
wird
in
dieser
A
rbeit
...
beleuchtet
Using
selected
ex
a
mples
from
the
business
community
,
this
p
a
per
ex
a
mines
...
W
a
s
d
a
s
für
uns
bedeutet
,
wird
a
m
Beispiel
Europ
a
s
erläutert
.
A
n
illustr
a
tion
of
wh
a
t
this
me
a
ns
for
us
,
dr
a
wing
on
the
ex
a
mple
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
a
ls
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
st
a
nds
out
a
s
a
positive
ex
a
mple
.
Es
gibt
noch
viele
a
ndere
,
diese
sind
nur
beispielh
a
ft
a
ngeführt
.
There
a
re
m
a
ny
others
,
these
a
re
given
a
s
ex
a
mples
only
.
zus
a
mmenp
a
ssen
{vi}
(
zwei
oder
mehr
S
a
chen
)
to
m
a
tch
(of
two
or
more
things
)
zus
a
mmenp
a
ssend
m
a
tching
zus
a
mmengep
a
sst
m
a
tched
p
a
sst
zus
a
mmen
m
a
tches
p
a
sste
zus
a
mmen
m
a
tched
zus
a
mmenp
a
ssendes
P
a
a
r
m
a
tch
gut
zus
a
mmenp
a
ssen
to
be
well
m
a
tched
;
to
be
a
good
m
a
tch
Die
F
a
rben
p
a
ssen
nicht
zus
a
mmen
.
The
colours
do
not
m
a
tch
.
A
ls
P
a
a
r
p
a
ssen
sie
nicht
besonders
gut
zus
a
mmen
.
A
s
a
couple
they
a
re
not
very
well
m
a
tched
.
Sie
p
a
ssen
überh
a
upt
nicht
zus
a
mmen
.
They're
a
b
a
d
m
a
tch
.
Die
zwei
M
a
nnsch
a
ften
w
a
ren
gleich
st
a
rk
.
The
two
te
a
ms
were
well
m
a
tched
.
Tr
a
um
{m}
(
geistiges
Schl
a
ferlebnis
)
[med.]
dre
a
m
Träume
{pl}
dre
a
ms
ein
böser
Tr
a
um
a
b
a
d
dre
a
m
ein
erotischer
Tr
a
um
;
ein
feuchter
Tr
a
um
a
n
erotic
dre
a
m
; a
wet
dre
a
m
wie
in
einem
Tr
a
um
a
s
if
in
a
dre
a
m
wie
er
es
sich
in
seinen
wildesten
Träumen
nicht
a
usgem
a
lt
hätte
beyond
his
wildest
dre
a
ms
schlecht
geträumt
h
a
ben
to
h
a
ve
h
a
d
a
b
a
d
dre
a
m
Ich
h
a
be
letzte
N
a
cht
von
dir
geträumt
.
You
were
in
my
dre
a
m
l
a
st
night
.
In
meinen
wildesten
Träumen
hätte
ich
mir
nicht
a
usm
a
len
können/mir
niem
a
ls
vorgestellt
,
d
a
ss
d
a
s
so
viel
Sp
a
ß
m
a
cht
.
Never
in
my
wildest
dre
a
ms
did
I
im
a
gine
it
would
be
so
much
fun
.
Gute
N
a
cht
. (
Schl
a
f
gut
und
)
träum
schön/träum
w
a
s
Schönes
!
Good
night
. (Sleep
tight
a
nd
h
a
ve
)
sweet
dre
a
ms
!
Ruf
{m}
;
Reput
a
tion
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
reput
a
tion
;
repute
der
schlechte
Ruf
der/des
...
the
poor
reput
a
tion
of
...
einen
guten/schlechten
Ruf
h
a
ben
to
h
a
ve
a
good/b
a
d
reput
a
tion
;
to
h
a
ve
a
good/b
a
d
n
a
me
;
to
be
held
in
good/b
a
d
repute
ein
m
a
kelloser
Ruf
a
n
impecc
a
ble
reput
a
tion
einen
guten
Ruf
h
a
ben
;
gut
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
h
a
ve
a
good
reput
a
tion
;
to
be
of/in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
h
a
ve
a
good
n
a
me
einen
schlechten
Ruf
h
a
ben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
h
a
ve
a
b
a
d
reput
a
tion
;
to
be
of/in
ill
repute
;
be
held
in
b
a
d
repute
;
to
h
a
ve
a
b
a
d
n
a
me
d
a
für
bek
a
nnt
sein
,
d
a
ss
...
to
h
a
ve
a
reput
a
tion
for
...
d
a
für
berüchtigt
sein
,
d
a
ss
...
to
h
a
ve
a
b
a
d
reput
a
tion
for
...
a
ls
gew
a
lttätig
verschrien
sein
to
h
a
ve
a
b
a
d
reput
a
tion
a
s
a
violent
m
a
n
ein
F
a
hrlehrer
,
dem
Geduld
n
a
chges
a
gt
wird
a
driving
instructor
with
a
reput
a
tion
for
p
a
tience
seinem
Ruf
gerecht
werden
to
live
up
to
your
reput
a
tion
sich
den
Ruf
eines
vielseitigen
Journ
a
listen
erworben
h
a
ben
to
h
a
ve
e
a
rned/est
a
blished/
a
cquired/developed
a
reput
a
tion
a
s
a
vers
a
tile
journ
a
list
sich
den
Ruf
einer
Firm
a
erh
a
lten
,
die
der
Gesellsch
a
ft
etw
a
s
zurückgibt
to
m
a
int
a
in
a
reput
a
tion
a
s
a
comp
a
ny
th
a
t
gives
b
a
ck
to
society
Dieser
Lehrer
h
a
t
den
Ruf
,
streng
,
a
ber
gerecht
zu
sein
.
This
te
a
cher
h
a
s
a
reput
a
tion
for
being
strict
but
f
a
ir
.
Der
schlechte
Kundendienst
h
a
t
den
Ruf
der
Firm
a
beschädigt/ruiniert
.
Poor
customer
service
h
a
s
d
a
m
a
ged/ruined
the
comp
a
ny's
reput
a
tion
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
sein
.
She
is
,
by
reput
a
tion
,
very
difficult
to
ple
a
se
.
Sein
Ruf
ist
a
ngeschl
a
gen
.;
Sein
Renommee
ist
a
ngekr
a
tzt
.
His
reput
a
tion
is
t
a
rnished
.
im
Oberstübchen
[humor.]
{adv}
upst
a
irs
[fig.]
[humor.]
[Am.]
Er
ist
etw
a
s
l
a
ngs
a
m
im
Oberstübchen
.
He's
a
t
a
d
slow
upst
a
irs
.
A
usrede
{f}
;
A
usflucht
{f}
;
Entschuldigung
{f}
;
Vorw
a
nd
{m}
excuse
A
usreden
{pl}
;
A
usflüchte
{pl}
;
Entschuldigungen
{pl}
excuses
A
usflüchte
m
a
chen
to
m
a
ke
excuses
f
a
ule
A
usrede
l
a
me
excuse
;
blind
excuse
eine
A
usrede
erfinden
to
think
up
a
n
excuse
sich
eine
A
usrede
zurechtlegen
to
f
a
bric
a
te/concoct
a
n
excuse
schnell
Entschuldigungen
bei
der
H
a
nd
h
a
ben
to
be
glib
in
finding
excuses
etw
.
vorschieben
to
use
sth
.
a
s
a
n
excuse
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
A
usreden
!
None
of
your
excuses
!
Eine
hübsche
A
usrede
!
A
fine
excuse
!
Sie
h
a
tte
immer
eine
A
usrede
p
a
r
a
t
.
She
a
lw
a
ys
h
a
d
a
n
excuse
re
a
dy
.
Eine
schlechte
Entschuldigung
ist
besser
a
ls
keine
.
A
b
a
d
excuse
is
better
th
a
n
none
.
Es
lässt
sich
nicht
entschuldigen
.
It
a
llows
of
no
excuse
.
Unf
a
ll
{m}
;
Zus
a
mmenstoß
{m}
cr
a
sh
Unfälle
{pl}
;
Zus
a
mmenstöße
{pl}
cr
a
shes
Es
w
a
r
kein
schlimmer
Unf
a
ll
und
mein
A
uto
wurde
k
a
um
beschädigt
.
It
w
a
sn't
a
b
a
d
cr
a
sh
a
nd
little
d
a
m
a
ge
w
a
s
done
to
my
c
a
r
.
Geschm
a
ck
{m}
(
den
ein
Stoff
im
Mund
hinterlässt
)
t
a
ste
(sensation
of
fl
a
vour
a
subst
a
nce
le
a
ves
in
the
mouth
)
einen
schlechten
N
a
chgeschm
a
ck
h
a
ben
to
le
a
ve
a
b
a
d
t
a
ste
in
your
mouth
Diese
Limon
a
de
h
a
t
einen
grässlichen
Geschm
a
ck
.
This
lemon
a
de
h
a
s
a
n
a
sty
t
a
ste
Die
Suppe
br
a
ucht
mehr
Geschm
a
ck
,
können
wir
irgendeine
Würze
d
a
zugeben
?
The
soup
needs
a
bit
more
t
a
ste
,
c
a
n
we
a
dd
some
fl
a
vour
?
B
a
usch
{m}
;
B
a
uschen
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
wad
Geschossvorl
a
ge
{f}
;
Geschoßvorl
a
ge
{f}
[Ös.]
[mil.]
wad
Wenn
der
Reiter
nichts
t
a
ugt
,
h
a
t
d
a
s
Pferd
schuld
.
[Sprw.]
A
b
a
d
workm
a
n
bl
a
mes
his
tools
.
[prov.]
Wad
{m}
[min.]
wad
;
bl
a
ck
ochre
;
e
a
rthy
m
a
ng
a
nese
eine
F
a
rce
{f}
;
ein
Zerrbild
{n}
;
eine
erbärmliche
A
usg
a
be
{f}
(
einer
S
a
che
)
a
f
a
rce
; a
tr
a
vesty
(of
sth
.); a
mockery
(of
sth
.); a
s
a
d/sorry/dism
a
l
excuse
of
sth
.;
s
a
d/sorry/dism
a
l
a
pology
for
sth
.; a
poor
specimen
of
sth
.; a
pitiful
ex
a
mple
of
sth
.
eine
erbärmliche
A
usg
a
be
einer
Pizzeri
a
a
pitiful
ex
a
mple
of
a
pizz
a
shop
Dieser
Prozess
ist
eine
F
a
rce
.
This
tri
a
l
is
a
f
a
rce
/
mockery
.
So
etw
a
s
schimpft
sich
Hotel
.
It's
a
tr
a
vesty
of
a
hotel
.;
It's
a
poor
specimen
of
a
hotel
.
So
etw
a
s
nennt
sich
V
a
ter
.
He's
a
poor
excuse
/
a
pology
for
a
f
a
ther
.
So
ein
Schrotth
a
ufen
nennt
sich
A
uto
.
Th
a
t
pile
of
junk
is
a
dism
a
l
excuse
for
a
c
a
r
.
Mit
dieser
Entscheidung
wird
der
Preis
zu
einer
F
a
rce
.
This
decision
m
a
kes
a
mockery
of
the
a
w
a
rd
.
ein
kleinwenig
;
eine
Kleinigkeit
;
einen
Tick
;
eine
Spur
;
ein
A
lzerl
[Ös.]
{adv}
a
touch
; a
sh
a
de
; a
skosh
; a
t
a
d
[coll.]
(slightly)
einen
Tick
schneller
sein
to
be
a
sh
a
de
f
a
ster
eine
Kleinigkeit
zu
l
a
ut
a
touch
too
loud
etw
a
s
zu
groß
;
ein
bisschen
zu
groß
a
t
a
d
big
etw
a
s
zu
klein
;
ein
bisschen
zu
klein
a
t
a
d
sm
a
ll
Er
ist
kn
a
pp
unter
1,50 m
groß
.
He
is
a
sh
a
de
under
five
feet
t
a
ll
.
Er
kl
a
ng
ein
kleines
bisschen
a
ufgeregt
a
m
Telefon
.
He
sounded
a
touch
upset
on
the
phone
.
und
zw
a
r
(
a
ls
nähere
Ch
a
r
a
kterisierung
des
vorher
Ges
a
gten
)
a
nd
...
a
t
th
a
t
(after
noun
);
a
nd
do
so
(after
verb
) (further
specifying
wh
a
t
h
a
s
been
s
a
id
before
)
eine
Neu
a
ufn
a
hme
des
Liedes
,
und
zw
a
r
eine
schlechte
a
rem
a
ke
of
the
song
,
a
nd
a
b
a
d
one
a
t
th
a
t
die
Fähigkeit
,
immer
wieder
zu
scheitern
,
und
zw
a
r
ohne
Frust
the
a
bility
to
f
a
il
repe
a
tedly
,
a
nd
do
so
without
frustr
a
tion
Er
ist
ein
Schuft
,
und
zw
a
r
einer
von
der
gefährlichsten
Sorte
.
He
is
a
vill
a
in
,
a
nd
a
most
d
a
ngerous
one
a
t
th
a
t
.
Zy
a
nid
{n}
;
Cy
a
nid
{n}
[chem.]
cy
a
nide
Zy
a
nide
{pl}
;
Cy
a
nide
{pl}
cy
a
nides
leicht
freisetzb
a
res
Zy
a
nid
we
a
k
a
cid
dissoci
a
ble
cy
a
nide
;
WAD
cy
a
nide
;
a
v
a
il
a
ble
cy
a
nide
eine
kurze
,
böse
Erf
a
hrung
a
b
a
d
qu
a
rter
of
a
n
hour
ein
schwerer
Junge
;
ein
übler
Kerl
;
ein
übler
Bursche
a
b
a
d
egg
[coll.]
Mündelvermögen
{n}
[jur.]
a
w
a
rd's
property
;
funds/property
held
in
trust
for
a
w
a
rd
Bündel
{n}
(
Geldscheine
)
wad
(of
b
a
nknotes
)
jds
.
H
a
ndschrift
{f}
;
jds
.
Schrift
{f}
[ling.]
sb
.'s
h
a
ndwriting
;
sb
.'s
h
a
nd
;
sb
.'s
writing
;
sb
.'s
script
;
sb
.'s
penm
a
nship
H
a
ndschriften
{pl}
h
a
ndwritings
geneigte
H
a
ndschrift
;
schräge
H
a
ndschrift
sl
a
nted
h
a
ndwriting
Kinderg
a
rtenschrift
kinderg
a
rten
penm
a
nship
kleine
,
gedrängte
Schrift
;
winzige
Schrift
cr
a
bbed
writing
s
a
ubere
H
a
ndschrift
cle
a
r
h
a
ndwriting
schlechte
H
a
ndschrift
poor
penm
a
nship
steile
H
a
ndschrift
;
Steilschrift
{f}
upright
h
a
ndwriting
unleserliche
H
a
ndschrift
;
Pfote
{f}
[ugs.]
unre
a
d
a
ble
h
a
ndwriting
Seine
H
a
ndschrift
ist
miser
a
bel
.
He
h
a
s
a
b
a
d
h
a
ndwriting
.;
He
h
a
s
a
poor
h
a
nd
.
Pech
{n}
;
Unglück
{n}
b
a
d
luck
;
b
a
d
bre
a
k
;
misfortune
;
infelicity
[archaic]
vom
Pech
verfolgt
;
vom
Unglück
verfolgt
ill-st
a
rred
unglücklich
für
jd
.
sein
;
unglücklich
für
jd
.
kommen
to
be
a
b
a
d
bre
a
k
for
sb
.
übel
dr
a
n
sein
to
be
in
h
a
rd
luck
sich
a
m
Unglück
a
nderer
erfreuen
/
weiden
[geh.]
/
ergötzen
[poet.]
;
ein
sch
a
denfroher
Mensch
sein
to
delight
in
/
t
a
ke
delight
in
/
revel
in
/
derive
ple
a
sure
from
/
enjoy
other
people's
misfortune
So
ein
Pech
!
Too
b
a
d
!;
B
a
d
luck
!
D
a
s
ist
Pech
.
Th
a
t's
b
a
d
luck
.
Pech
geh
a
bt
!;
Künstlerpech
!;
Dumm
gel
a
ufen
!
[ugs.]
H
a
rd
luck
!
[Br.]
;
Tough
luck
!
[Br.]
;
H
a
rd
lines
!
[Br.]
;
Jolly
h
a
rd
cheese
!
[Br.]
;
Tough
cookies
!
[Am.]
Wir
h
a
tten
d
a
s
Pech
,
in
einen
heftigen
Sturm
zu
ger
a
ten
.
We
h
a
d
the
misfortune
to
run
into
a
violent
storm
.
Ein
Unglück
kommt
selten
a
llein
.
[Sprw.]
Misfortunes
never
come
singly
.
sich
erkälten
;
sich
verkühlen
[Mittelostdt.] [Süddt.]
[Ös.]
{vr}
[med.]
to
c
a
tch
a
cold
;
to
c
a
tch
cold
;
to
get
a
cold
;
to
c
a
tch
a
chill
;
to
c
a
tch
chill
sich
erkältend
;
sich
verkühlend
c
a
tching
a
cold
;
c
a
tching
cold
;
getting
a
cold
;
c
a
tching
a
chill
;
c
a
tching
chill
sich
erkältet
;
sich
verkühlt
c
a
ught
a
cold
;
c
a
ught
cold
;
got
a
cold
;
c
a
ught
a
chill
;
c
a
ught
chill
er/sie
erkältet
sich
he/she
c
a
tches
(a)
cold
;
he/she
gets
a
cold
ich
erkältete
mich
;
er/sie
erkältete
sich
I/he/she
c
a
ught
(a)
cold
;
I/he/she
got
a
cold
er/sie
h
a
t/h
a
tte
sich
erkältet
he/she
h
a
s/h
a
d
c
a
ught
(a)
cold
;
he/she
h
a
s/h
a
d
got
a
cold
sich
eine
schlimme
Erkältung
holen
;
sich
schwer
erkälten
to
c
a
tch
a
b
a
d
cold
;
to
c
a
tch
a
serious
cold
D
a
ss
du
dich
nur
j
a
nicht
erkältest
!
Now
,
don't
go
a
nd
c
a
tch
a
cold
!
Sie
liegt
mit
einer
schweren
Erkältung
im
Bett
.
She
is
confined
to
bed
with
a
severe
chill
.
Er
gehört
wohl
zum
Erkälte-dich-täglich-Club
.;
Er
gehört
wohl
zur
Fr
a
ktion
"Verkühle
dich
täglich"
. [Süddt.]
[Ös.]
His
motto
seems
to
be:
"You
must
br
a
ve
the
chill
to
get
the
thrill"
.
jdn
.
in
etw
. (
Neg
a
tives
)
hineinziehen
;
verwickeln
;
verstricken
;
involvieren
[geh.]
{vt}
to
implic
a
te
sb
.
in
sth
.;
to
involve
sb
.
in
sth
.;
to
dr
a
g
sb
.
into
sth
. (negative)
hineinziehend
;
verwickelnd
;
verstrickend
;
involvierend
implic
a
ting
;
involving
;
dr
a
gging
hineingezogen
;
verwickelt
;
verstrickt
;
involviert
implic
a
ted
;
involved
;
dr
a
gged
in
etw
.
verwickelt/verhängt
[Schw.]
sein
to
be
involved
in
sth
.
ein
L
a
nd
in
einen
Krieg
hineinziehen
to
dr
a
g
a
country
into
a
w
a
r
Zieh
mich
d
a
nicht
mit
rein
.
Don't
you
dr
a
g
me
into
this
.
Ich
wollte
dich
d
a
nicht
mit
'reinziehen
.
I
didn't
me
a
n
to
dr
a
g
you
into
it
/
into
the
situ
a
tion
.
Ich
wollte
dich
nicht
in
dieses
Schl
a
m
a
ssel
hineinziehen
.
I
didn't
intend
to
involve
you
in
this
mess
.
Er
w
a
r
in
einen
Verkehrsunf
a
ll
verwickelt
.
He
w
a
s
involved
in
a
ro
a
d
a
ccident
.
Hintertüre
{f}
;
Hintertür
{f}
[übtr.]
b
a
ck
door
[fig.]
eine
Prämienerhöhung
über
die
Hintertüre
a
n
incre
a
se
in
premiums
through
the
b
a
ck
door
durch/über
die
Hintertür(e)
through/by
the
b
a
ck
door
über
die
Hintertür
versuchen
,
etw
.
zu
tun
to
enter
through
the
b
a
ck
door
a
nd
do
sth
.
etw
a
s
über
die
Hintertür
einführen
wollen
to
m
a
ke
a
b
a
ck-door
a
ttempt
to
introduce
sth
.
sich
eine
Hintertüre
offenh
a
lten
to
le
a
ve
oneself
a
w
a
y
out
Er
ist
durch
die
Hintertür
in
den
öffentlichen
Dienst
gekommen
.
He
got
into
the
civil
service
by
the
b
a
ck
door
.
Schulbeispiel
{n}
(
für
etw
.);
Lehrstück
{n}
(
in
S
a
chen
)
textbook
ex
a
mple
(of
sth
.);
copybook
ex
a
mple
(of
sth
.);
object
lesson
(in
sth
.)
Schulbeispiele
{pl}
;
Lehrstücke
{pl}
textbook
ex
a
mples
;
copybook
ex
a
mples
;
object
lessons
ein/eine
...,
wie
er/sie/es
im
Buche
steht
a
textbook
ex
a
mple
of
a ...
ein
Schulbeispiel
für
den
Einfluss
der
W
a
ll
Street
a
uf
W
a
shington
a
textbook
ex
a
mple
of
/an
object
lesson
in
W
a
ll
Street
in
fluence
on
W
a
shington
ein
Lehrstück
in
S
a
chen
Medienm
a
nipul
a
tion
a
n
object
lesson
in
medi
a
m
a
nipul
a
tion
Es
ist
ein
Lehrstück
d
a
für
,
wie
gefährlich
es
ist
,
wenn
...
It
is
a
text-book
ex
a
mple
of
how/
a
n
object
lesson
in
how
d
a
ngerous
it
is
when
...
Sie
h
a
ben
a
uf
den
Notf
a
ll
in
einer
Weise
re
a
giert
,
die
ein
Lehrstück
für
uns
a
lle
ist
.
They
responded
to
the
emergency
in
a
w
a
y
th
a
t
w
a
s
a
n
object
lesson
to
us
a
ll
.
etw
. (
A
ngelerntes
)
revidieren
;
a
blegen
;
a
us
dem
Kopf
bekommen
;
sich
etw
.
wieder
a
bgewöhnen
{vt}
to
unle
a
rn
sth
. (you
h
a
ve
le
a
rned
)
revidierend
;
a
blegend
;
a
us
dem
Kopf
bekommend
;
sich
wieder
a
bgewöhnend
unle
a
rning
revidiert
;
a
bgelegt
;
a
us
dem
Kopf
bekommen
;
sich
wieder
a
bgegewöhnt
unle
a
rned
eine
schlechte
Gewohnheit
a
blegen
to
unle
a
rn
a
b
a
d
h
a
bit
Die
Medien
werden
d
a
zu
beitr
a
gen
,
die
neg
a
tiven
Klischeevorstellungen
von
muslimischen
A
r
a
bern
zu
revidieren
.
Medi
a
will
help
to
unle
a
rn
the
neg
a
tive
stereotypes
a
bout
Muslim
A
r
a
bs
.
Dieser
Irrgl
a
ube
muss
r
a
us
a
us
den
Köpfen
.
This
mist
a
ken
belief
must
be
unle
a
rned
.
Seit
ich
Stunden
nehme
,
muss
ich
mir
mein
bisheriges
Git
a
rrespiel
a
bgewöhnen
.
I've
h
a
d
to
unle
a
rn
the
w
a
y
I
pl
a
yed
guit
a
r
since
I
st
a
rted
t
a
king
lessons
.
etw
.
umgehen
;
etw
.
umschiffen
;
um
etw
.
herumkommen
{vt}
[übtr.]
to
get
round
sth
.
[Br.]
;
to
get
a
round
sth
.
[Am.]
;
to
finesse
sth
.
[Am.]
umgehend
;
umschiffend
;
herumkommend
getting
round/
a
round
;
finessing
umg
a
ngen
;
umgeschifft
;
herumgekommen
got
round/
a
round
;
finessed
diese
Schwierigkeiten
umschiffen
to
get
round/
a
round
these
problems
einen
Weg
finden
,
die
neuen
Beschränkungen
zu
umgehen
to
find
a
w
a
y
to
get
round/
a
round
the
new
restrictions
Wir
kommen
um
die
T
a
ts
a
che
nicht
herum
,
d
a
ss
...
There's
no
getting
round/
a
round
the
f
a
ct
th
a
t
...
Visite
{f}
(
im
Kr
a
nkenh
a
us
)
[med.]
w
a
rd
round
;
doctor's
round
(at a
hospit
a
l
)
Visiten
{pl}
w
a
rd
rounds
;
doctor's
rounds
bei
einer
Visite
on
a
w
a
rd
round
a
uf
Visite
sein
to
be
doing
a
w
a
rd
round
eine
Visite
m
a
chen
to
do
a
w
a
rd
round
seekr
a
nk
{adj}
[med.]
se
a
sick
seekr
a
nk
sein
to
be/feel
se
a
sick
seekr
a
nk
werden
to
get
se
a
sick
Er
wird
nicht
seekr
a
nk
.
He's
a
good
s
a
ilor
.
Sie
wird
leicht
seekr
a
nk
.
She's
a
b
a
d
s
a
ilor
.
etw
.
umgehen
;
etw
.
umf
a
hren
{vt}
[auto]
to
byp
a
ss
sth
.
umgehend
;
umf
a
hrend
byp
a
ssing
umg
a
ngen
;
umf
a
hren
byp
a
ssed
K
a
nn
m
a
n
die
Brückenkonstruktion
umgehen
?
Is
there
a
w
a
y
to
byp
a
ss
the
bridge
construction
?
Wenn
Sie
die
St
a
dt
umf
a
hren
wollen
,
nehmen
Sie
den
A
utob
a
hnring
.
To
byp
a
ss
the
city
,
t
a
ke
the
ring
motorw
a
y
.
Modeerscheinung
{f}
;
kurzlebiger
Trend
{m}
;
Zeiterscheinung
{f}
[soc.]
f
a
d
;
p
a
ssing
f
a
d
;
tempor
a
ry
phenomenon
Modeerscheinungen
{pl}
;
kurzlebige
Trends
{pl}
;
Zeiterscheinungen
{pl}
f
a
ds
;
p
a
ssing
f
a
ds
;
tempor
a
ry
phenomenons
D
a
s
ist
keine
Modeerscheinung
,
d
a
s
ist
von
D
a
uer
.
This
is
not
a
f
a
d
,
this
is
here
to
st
a
y
.
D
a
s
ist
der
neueste
Modetrend
.
Th
a
t's
the
l
a
test
f
a
shion
f
a
d
.
sich
begeistert
einer
S
a
che
zuwenden
;
a
uf
etw
.
a
nspringen
;
a
uf
etw
.
a
ufspringen
;
a
uf
etw
.
a
bf
a
hren
[ugs.]
{v}
to
l
a
tch
on
to
sth
. (develop a
strong
interest
in
sth
.)
Er
h
a
t
sich
der
Instrument
a
lmusik
zur
Entsp
a
nnung
zugew
a
ndt
.
He
l
a
tched
on
to
instrument
a
l
music
a
s
a
w
a
y
to
rel
a
x
.
Viele
Firmen
sind
a
uf
den
Trend
a
ufgesprungen
,
sich
Unternehmensber
a
ter
zu
holen
.
M
a
ny
comp
a
nies
h
a
ve
l
a
tched
on
to
the
trend
of
using
m
a
n
a
gement
consult
a
nts
.
Sie
fährt
immer
a
uf
den
letzten
Schrei
a
b
.
She
a
lw
a
ys
l
a
tches
on
to
the
l
a
test
cr
a
ze
.
bl
a
ss
;
bleich
;
f
a
hl
{adj}
(
Person
)
[med.]
p
a
sty
;
w
a
n
(of a
person
)
ein
bl
a
sses
/
bleiches
Gesicht
a
w
a
n
f
a
ce
f
a
hles
Licht
w
a
n
light
Du
siehst
j
a
g
a
nz
bl
a
ss
a
us
.
You
look
a
ll
p
a
sty
.
in
gewisser
Weise
;
in
gewisser
Hinsicht
;
in
gewissem
Sinn
{adv}
in
a
cert
a
in
w
a
y
;
in
a
w
a
y
;
in
one
w
a
y
;
in
some
w
a
ys
;
in
a
sense
;
in
one
sense
In
gewisser
Weise
trifft
d
a
s
a
lles
zu
.
In
a
cert
a
in
w
a
y
,
a
ll
of
th
a
t
is
true
.
In
gewissem
Sinn
sind
wir
a
lle
Historiker
.
In
one
sense
,
we
a
re
a
ll
histori
a
ns
.
In
gewisser
Hinsicht
ist
Fernsehen
eine
größere
Her
a
usforderung
a
ls
The
a
ter
.
In
some
w
a
ys
television
is
more
ch
a
llenging
th
a
n
the
a
tre
.
Pechsträhne
{f}
stre
a
k
of
b
a
d
luck
;
run
of
b
a
d
luck
;
series
of
b
a
d
bre
a
ks
Pechsträhnen
{pl}
stre
a
ks
of
b
a
d
luck
eine
Pechsträhne
h
a
ben
to
go
through
a
b
a
d
p
a
tch
mit
etw
.
schlecht
h
a
ush
a
lten
können
;
schlecht
umgehen
können
{vi}
to
be
a
b
a
d
m
a
n
a
ger
of
sth
.
Er
steht
mit
der
Zeit
a
uf
Kriegsfuß
.
He
is
a
b
a
d
m
a
n
a
ger
of
his
time
.
Meine
Freundin
k
a
nn
mit
Geld
nicht
umgehen
.
My
l
a
dy
friend
is
a
b
a
d
m
a
n
a
ger
of
money
.
(
noch
)
zu
retten
sein
;
gerettet
werden
können
{vi}
(
schlechter
Z
a
hn
,
konkursreifer
Betrieb
,
brennendes
H
a
us
,
D
a
ten
usw
.)
to
be
s
a
ve
a
ble
;
s
a
v
a
ble
;
to
be
s
a
lv
a
ge
a
ble
(of a
b
a
d
tooth
,
business
on
the
brink
of
b
a
nkruptcy
,
burning
house
,
d
a
t
a
etc
.)
D
a
ten
enth
a
lten
,
die
gerettet
werden
können
to
cont
a
in
s
a
lv
a
ge
a
ble
d
a
t
a
nicht
mehr
zu
retten
sein
to
be
beyond
s
a
lv
a
ge
a
ble
sich
gut
unterh
a
lten
;
sich
a
müsieren
{vr}
to
enjoy
yourself
;
to
h
a
ve
a
good
time
sich
bestens
unterh
a
lten
to
h
a
ve
a
splendid
time
sich
schlecht
unterh
a
lten
to
h
a
ve
a
b
a
d
time
jdn
.
verstimmen
;
in
schlechte
L
a
une
versetzen
{vt}
to
put
sb
.
in
a
b
a
d
mood
;
to
disgruntle
sb
.;
to
discomfit
sb
.
[formal]
verstimmend
;
in
schlechte
L
a
une
versetzend
putting
in
a
b
a
d
mood
;
disgruntling
;
discomfiting
verstimmt
;
in
schlechte
L
a
une
versetzt
put
in
a
b
a
d
mood
;
disgruntled
;
discomfited
verw
a
hrlosen
{vi}
to
get
in
a
b
a
d
st
a
te
;
to
f
a
ll
into
disrep
a
ir
verw
a
hrlosend
getting
in
a
b
a
d
st
a
te
;
f
a
lling
into
disrep
a
ir
verw
a
hrlost
got
in
a
b
a
d
st
a
te
;
f
a
llen
into
disrep
a
ir
wörtlich
;
buchstäblich
{adj}
(
a
n
der
Wortbedeutung
orientiert
)
[ling.]
liter
a
l
etw
.
wörtlich
nehmen
to
t
a
ke
sth
.
in
its
liter
a
l
sense
Ein
H
a
ndelskrieg
ist
kein
Krieg
im
wörtlichen/eigentlichen
Sinn
.
A
tr
a
de
w
a
r
is
not
a
w
a
r
in
the
liter
a
l
sense
.
Durchhänger
{m}
(
vorübergehend
schlechte
Verf
a
ssung/Leistung
)
s
a
g
;
b
a
d
spell
eine
schwierige
Zeit
durchm
a
chen
to
go
through
a
b
a
d
spell
H
a
ls
über
Kopf
;
überstürzt
;
völlig
hektisch
{adv}
in
a
m
a
d
rush
etw
.
fieberh
a
ft
tun
to
be/eng
a
ge
in
a
m
a
d
rush
to
do
sth
.
Hetzerei
{f}
m
a
d
rush
Die
Baltik(
um
)fahrt
w
a
r
eine
einzige
Hetzerei
.
The
trip
to
the
B
a
ltic
w
a
s
a
ll
a
m
a
d
rush
.
Kriegsvorbereitungen
{pl}
[pol.]
[mil.]
w
a
r
prep
a
r
a
tions
;
w
a
rlike
prep
a
r
a
tions
;
w
a
r
footing
d
a
s
L
a
nd
a
uf
den
Kiegszust
a
nd
vorbereiten
to
put/pl
a
ce
the
country
on
a
w
a
r
footing
Minderjähriger
{m}
unter
gerichtlicher
Vormundsch
a
ft
[jur.]
w
a
rd
of
court
[Br.]
;
w
a
rd
of
the
court
[Am.]
;
w
a
rd
child
Der
Jugendliche
wurde
unter
gerichtliche
Vormundsch
a
ft
gestellt
.
The
teen
a
ger
w
a
s
m
a
de
a
w
a
rd
of
(the)
court
More results
Search further for "A wad":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners