DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2061 similar results for per-line
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

worker [listen] Arbeiter {m}; Arbeiterin {f} [listen]

workers Arbeiter {pl}; Arbeiterinnen {pl} [listen]

shop floor worker [Br.] Arbeiter in der Produktion

autoworker Arbeiter in der Automobilindustrie

construction worker [listen] Bauarbeiter {m}; Bauarbeiterin {f} [listen]

factory worker Fabrikarbeiter {m}

assembly line worker Fließbandarbeiter {m}

assembly line workers Fließbandarbeiter {pl}

casual worker; casual labourer; jobber Gelegenheitsarbeiter {m}

industry worker; blue-collar worker [Am.] Industriearbeiter {m}

heavy manual worker; heavy worker; heavy manual labourer [Br.] / laborer [Am.]; heavy labourer [Br.] / laborer [Am.] Schwerarbeiter {m}

qualified worker eingearbeiteter Arbeiter; qualifizierter Arbeiter

sweated workers ausgebeutete Arbeiter; geschundene Arbeiter

working stiffs [Am.] einfache Arbeiter

manual worker; manual labourer [Br.]; manual laborer [Am.] körperlicher Arbeiter {m}; körperlich arbeitender Arbeitnehmer

unskilled worker; labourer [Br.]; laborer [Am.] ungelernter Arbeiter; Hilfsarbeiter {m}

to be a fast worker schnell arbeiten; von der schnellen Truppe sein

advertising [listen] Werbung {f}; Reklame {f} (als Kategorie) [listen] [listen]

banner advertising Bannerwerbung {f}; Balkenwerbung {f}

direct advertising Direktwerbung {f}

online advertising Onlinewerbung {f}

radio advertising Radiowerbung {f}

spot advertising Spotwerbung {f}

appealing advertising ansprechende Werbung

accessory advertising begleitende Werbung

educational advertising belehrende Werbung

auxiliary advertising unterstützende Werbung

native advertising Werbung {f}, die unauffällig in die gewohnten Abläufe von Internetplattformen und -diensten integriert wird [comp.]

line [listen] Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} [listen] [listen] [listen]

lines [listen] Linien {pl}; Zeilen {pl} [listen]

floor line Bodenlinie {f}

dotted line; broken line; dashed line gestrichelte Linie {f}

broken line punktierte Linie {f}

connection line Verbindungslinie {f}

in front of the line vor der Linie

behind the line hinter der Linie

all along the line; across-the-board auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.]

aberrant lines stürzende Linien (Fotografie)

straight-line segment; line segment; segment of a line; section of a line Strecke {f}; Abschnitt {m} auf einer Geraden [math.] [listen]

straight-line segments; line segments; segments of a line; sections of a line Strecken {pl}; Abschnitte {pl} auf einer Geraden

to mark off a line segment eine Strecke abtragen

edition /ed./ Ausgabe {f}; Edition {f} /Ed./ (eines Buches) (oft fälschlich: Auflage) [listen]

editions Ausgaben {pl}; Editionen {pl} [listen]

updated edition aktualisierte Ausgabe

earlier edition ältere Ausgabe

paper edition of a book broschierte Ausgabe eines Buches

digital edition digitale Ausgabe

complete edition Gesamtausgabe {f}

anniversary edition; jubilee edition Jubiläumsausgabe {f}

critical edition kritische Ausgabe; kritische Edition; wissenschaftliche Ausgabe

booklover's edition Liebhaberausgabe {f}

limited edition limitierte Ausgabe; limitierte Edition

polyglot edition mehrsprachige Ausgabe

reproduction edition Nachdruckausgabe {f}

re-edition; new edition Neuausgabe {f}; neue Ausgabe; neue Edition

pocket edition; paperback edition; paperbacked edition; softback edition; softcover edition Taschenbuchausgabe {f}

revised edition überarbeitete Ausgabe

unrevised edition unveränderte Ausgabe

complete edition of an author Werkausgabe {f}

in the online edition of in der Online-Ausgabe von

slip-cased edition Ausgabe mit Schuber

building line; straight line; alignment; alinement [listen] Fluchtlinie {f}; Bauflucht {f}; Flucht {f} [arch.] [constr.] [listen]

The straight line of the facade is interrupted by a bend. Das Gebäude bricht mit einem Knick aus der Flucht aus.

interest; interest rate (on sth.) [listen] Zinsen {pl}; Zins {m} [veraltet] (auf etw.) [fin.] [listen]

bank interest Bankzinsen {pl}

money market interest Geldmarktzins {m}

low interest rates Niedrigzinsen {pl}

nominal interest rate; nominal interest Nominalzinsen {pl}; Nominalzins {m}

usurious interest; usurious interest rate Wucherzins {m}

interest on debt; interest on indebtedness Zinsen auf Schulden / Fremdkapital; Schuldzinsen {pl}; Verschuldungszinsen {pl}; Fremdkapitalzinsen {pl}

interest on securities Zinsen auf Wertpapiere; Wertpapierzinsen {pl}

with interest at a rate of 3%; interest of 3% samt Zinsen in der Höhe von 3%; Zinsen von 3%

to earn interest Zinsen bringen

to carry interest Zins tragen

decline in interest rates Nachgeben der Zinsen

accrued interest aufgelaufene Zinsen; Stückzinsen

interest times earned Deckung der Anleihezinsen durch Unternehmensgewinne

to bear in mind sth.; to bear sth. in mind etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen {vt} [listen] [listen]

bearing in mind [listen] im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend

borne in mind; born in mind im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen [listen]

We must always bear in mind the deadline. Wir müssen den Termin immer im Blick behalten.

Bear in mind that you've an appointment. Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast.

It was borne in upon/on him that ... Es wurde ihm klar, dass ...

period/stretch/lapse of time; time period; period; time span [listen] Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m}; Zeitperiode {f} [listen] [listen]

periods/stretches/lapses of time; time periods; periods; time spans Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}; Zeitperioden {pl}

application period Antragszeitraum {m} [adm.]

five-year period Fünfjahreszeitraum {m}; Fünfjahresfrist {f}

measurement period Messzeitraum {m}

reference period Referenzzeitraum {m}

partial period; subperiod Teilzeitraum {m}

10-month period Zehnmonatszeitraum {m}

over the same period im selben Zeitraum

for a 6-month period für die Dauer von 6 Monaten

for a maximum period of five years für einen Zeitraum von maximal fünf Jahren

reasonable period überschaubarer Zeitraum

customary period of time handelsübliche Zeitspanne

a two month period ein Zeitraum von zwei Monaten

During what period did she care for the child? Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?

Tickets are only valid for the period of one week / for a week. Die Eintrittskarten sind nur eine Woche lang gültig.

increase (in sth.) [listen] Anhebung {f}; Erhöhung {f} {+Gen.} [fin.] [listen]

increase of 3% in salaries; 3% salary increase Anhebung der Gehälter um 3%; Gehaltserhöhung um 3%

increase in pay rates Anhebung der Vergütungen

increase in tax on dividends Erhöhung der Steuer auf Dividenden

charge increase; increase in charges Gebührenanhebung {f}; Gebührenerhöhung {f}; Tariferhöhung {f}

across-the-board increase generelle Erhöhung; allgemeine Erhöhung (für alle Gruppen)

tax increase; increase of the tax Steuererhöhung {f}

The airline instituted a 10% fare increase. Die Fluggesellschaft hat die Flugpreise um 10% angehoben / erhöht.

Workers will receive a 5.4% wage increase / a 5.4% increase in pay. Die Beschäftigten erhalten eine Lohnerhöhung von 5,4%.

budget [listen] Haushaltsplan {m}; Haushalt {m}; Budget {n}; Etat {m} [fin.] [listen]

budgets Haushaltspläne {pl}; Haushalte {pl}; Budgets {pl}; Etats {pl}

balanced budget ausgeglichener Haushalt; ausgeglichenes Budget

extraordinary budget außerordentlicher Haushalt; außerordentliches Budget

operating budget; operational budget Betriebshaushalt {m}; Betriebsbudget {n}; Betriebsetat {m}; Funktionshaushalt {m}

federal budget; federal government budget Bundeshaushalt {m}; Bundesbudget {n}; Bundesetat {m}

revenue budget Ertragsplan {m}; Einnahmenplan {m}; Ertragsbudget {n}; Ertragsbudget {n}; Ertragsétat {m}; Einnahmenetat {m}

overall budget; total budget Gesamthaushaltsplan {m}; Gesamthaushalt {m}; Gesamtetat {m}; Gesamtbudget {n}

master budget Globalhaushalt {m}; Globalbudget {n}

household budget Haushaltsbudget {n}

university budget Hochschulhaushalt {m}; Hochschuletat {m}

annual budget Jahreshaushalt {m}; Jahresetat {m}

cost budget Kostenplan {m}; Kostenbudget {n}

military budget Militärhaushalt {m}; Militärbudget {n}

ordinary budget; regular budget [Am.] ordentlicher Haushalt; ordentliches Budget

national budget Staatshaushalt {m}; Staatsbudget {n}; Staatsetat {n}

capital budget Budget für Investitionen; Investitionsbudget {n}

preparation of the budget Aufstellung des Haushaltsplans

to budget for sth. etw. im Haushaltsplan vorsehen

to adhere to the budget den Haushaltsplan einhalten

in line with the budget im Rahmen des Budgets

preliminary draft budget Vorentwurf eines Haushaltsplans

perimeter; circumference [listen] Umfang {m} (Länge der Begrenzungslinie) [math.] [listen]

perimeters; circumferences Umfänge {pl}

perimeter/circumference of a circle Kreisumfang {m}; Kreislinie {f}; Peripherie {f}

wetted perimeter (water engineering) benetzter Umfang (Wasserbau)

rise; increase (in sth.) [listen] [listen] Anstieg {m}; Steigerung {f} (bei etw.); Zunahme {f}; Zuwachs {m} (an etw.) [econ.] [fin.] [listen] [listen] [listen] [listen]

wage rise; wage increase Lohnzuwachs {m}

steep incline; steep rise steiler Anstieg

steady rise gleichmäßiger Anstieg

annual increase jährlicher Zuwachs

increase in production Steigerung der Produktion

increase in sales Steigerung des Absatzes

rise in temperature; temperature rise; temperature increase Temperaturanstieg {m}

diagram /diag./; chart; plot [Am.] [listen] [listen] Diagramm {n} /Diag./; Grafik {f}; Karte {f} (in Zusammensetzungen); Tafel {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] [math.] [statist.] [listen] [listen] [listen]

diagrams; charts; plots Diagramme {pl}; Grafiken {pl}; Karten {pl}; Tafeln {pl} [listen]

flow diagram; flow chart Ablaufdiagramm {n}; Ablaufgrafik {f}; Ablaufschaubild {n}; Ablaufplan {m}; Durchlaufplan {m} (oft fälschlich: Flussdiagramm)

bar diagram; bar chart Balkendiagramm {n}

running chart (railway) Fahrzeitentafel {f} (Bahn)

great circle chart Großkreiskarte {f}

box diagram; box plot Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f}

box-and-whisker diagram; box-and-whisker plot; box plot Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} [statist.]

line graph; graph [listen] Liniendiagramm {n}; Kurvendiagramm {n}; Kurvenbild {n}

dot plot; plot (set of points that may or may not be connected by a line) [listen] Punktdiagramm {n}; Punktediagramm {n}

column diagram; column chart; vertical bar chart Säulendiagramm {n}

stem-and-leaf plot; stem plot; stem-and-leaf display Stamm-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Grafik {f}; Stamm-und-Blatt-Darstellung {f}; Zweig-Blätter-Diagramm {n}; Zweig-Blätter-Grafik {f} [statist.]

graduation diagram Stufendiagramm {n}

three-dimensional diagram räumliches Diagramm

as shown in the diagram wie das Diagramm zeigt

to draw a diagram; to create a diagram ein Diagramm erstellen

decline [listen] Rückgang {m}; Abfall {m}; Abnahme {f}; Schwund {m}; Nachgeben {n} [listen] [listen]

forest decline Rückgang der Wälder

decline in prices Nachgeben der Kurse

steady pressure decline in the reservoir stetiger Abfall des Lagerstättendruckes [min.]

character; figure [listen] [listen] Gestalt {f}; Figur {f} [art] [listen] [listen]

characters; figures [listen] [listen] Gestalten {pl}; Figuren {pl}

female figures Frauengestalten {pl}

literary character; literary figure literarische Gestalt

puppet character Puppenfigur {f}

This character figures quite late in the storyline. Diese Figur erscheint erst spät in der Geschichte.

persona Figur {f}; Erscheinung {f} [soc.] [listen] [listen]

the public persona of sb. die öffentliche Figur/Erscheinung von jdm.

to create an artistic persona for yourself (für) sich eine Kunstfigur schaffen/erschaffen

marginal fringe; fringe [listen] Randstreifen {m}; Rand {m}; Streifen {m} [listen] [listen]

marginal fringes; fringes Randstreifen {pl}; Ränder {pl}; Streifen {pl} [listen]

an industrial fringe along the rail line ein Gewerbestreifen entlang der Bahnlinie

moiré fringes (optics) Moiréränder {pl} (Optik)

fringe of woodland Waldstreifen {m}

red (colour) [listen] rot {adj} (Farbe) [listen]

redder roter; röter

reddest am rotesten; am rötesten

amaranth amarantrot; amaranten

foxy red fuchsrot {adj}

light red hellrot

raspberry red; raspberry-coloured/colored himbeerrot; himbeerfarben

alizarin red türkischrot

tourmaline red turmalinrot

Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red. Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung.

spending; expenses; expenditure; expenditures (of sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl} (für etw.); Kostenaufwand {m}; Aufwand {m} (an etw.) [econ.] [listen] [listen]

expenditure of human labour (power) Aufwendung menschlicher Arbeitskraft

below the line expenditure außerordentliche Aufwendung

extraordinary expenditure besondere Aufwendung

business expenses; operating expenses; business expenditures; current expenditure; revenue expenditure; operational expenditure /OPEX/ Betriebsausgaben {pl}; betriebliche Aufwendungen; Betriebsaufwendungen {pl}; erfolgswirksame Ausgaben; erfolgswirksame Aufwendungen; erfolgswirksamer Aufwand

actual expenditure Istaufwand {m}

consumer spending; consumption expenditures Konsumausgaben {pl}; Verbraucherausgaben {pl}

nominal expenditure nominale Ausgaben

unavoidable expenditures; necessary expenditures notwendige Aufwendungen

obligatory expenditure obligatorische Ausgaben

non-obligatory expenditure nichtobligatorische Ausgaben

(business) entertainment expenses Repräsentationsaufwendungen {pl}; Repräsentationsausgaben {pl}; Bewirtungs- und Unterhaltungskosten {pl} für Geschäftspartner

social spending Sozialausgaben {pl}

advertising expenditure Werbeausgaben {pl}

interest spending Zinsausgaben {pl}

additional spending; additional expense; additional expenditure Zusatzaufwand {m}

compulsory expenditure zwingende Ausgaben

non-compulsory expenditure nicht zwingende Ausgaben

dead; out of service [listen] tot; stromlos {adj} [listen]

The line's gone dead. Die Leitung ist tot.

strategy [listen] Strategie {f} [listen]

strategies Strategien {pl}

umbrella strategy Dachstrategie {f}

digital strategy Digitalstrategie {f}

overall strategy Gesamtstrategie {f}

communication strategy; strategy of communication Kommunikationsstrategie {f}

grand strategy [Br.]; national strategy [Am.] of a country politische Gesamtstrategie eines Staates

tax strategy Steuerstrategie {f} [fin.]

in line with / as part of the new business strategy im Sinne der neuen Geschäftsstrategie

to map out/develop a strategy eine Strategie ausarbeiten/entwickeln

to implement a strategy eine Strategie umsetzen

to embark on a strategy eine Strategie einschlagen

time limit; deadline [listen] [listen] (äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [listen] [listen]

response deadline Antwortfrist {f}

order deadline Bestellfrist {f}; Bestellschluss {m}; Auftragsannahmeschluss {m}; Auftragsendtermin {m}

reporting deadline Meldefrist {f}

within the prescribed time limit/deadline innerhalb der vorgesehenen Frist

due to legal time limits; due to statutory deadlines aufgrund gesetzlicher Fristen

to meet a time limit; to meet a deadline einen Termin einhalten

to miss a time limit; to miss a deadline; to fail to meet a deadline einen Termin nicht einhalten; eine Frist verstreichen lassen

to exceed a time limit/the time agreed upon eine Frist nicht einhalten

to fail to observe the time limit; to default [listen] eine Frist versäumen

to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun)

to extend the deadline die Frist verlängern; die Frist erstrecken [Ös.] [adm.]

The time limit begins to run from the date when ... Die Frist beginnt mit dem Tag zu laufen, an dem ...; Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem ...

time slot Terminplatz {m}; (freier/zugewiesener) Termin {m}; Programmplatz {m}; Platz {m} im Programmablauf [adm.] [listen]

time slots Terminplätze {pl}; Termine {pl}; Programmplätze {pl}; Plätze {pl} im Programmablauf [listen]

theatre time slots for surgeons [Br.] Arzttermine für den OP-Saal [med.]

airport slot allocated to an airline Zeitabschnitt, der einer Fluggesellschaft für Starts und Landungen zugewiesen wird [aviat.]

take-off slots zugewiesene Flugstartzeiten [aviat.]

landing slots zugewiesene Landezeiten [aviat.]

deadline [listen] Termin {m}; letzter Termin [listen]

submission deadline Abgabetermin {m}

deadline for (the) submission of tenders [Br.] / bids [Am.]; tender due date [Br.]; bid due date [Am.] Termin für die Angebotslegung

to meet the deadline den Termin einhalten

to adhere to deadlines Termine einhalten

roof [listen] Dach {n} [arch.] [listen]

roofs Dächer {pl}

line of butterfly roofs Grabendach {n}

grass roof Grasdach {n}

roof covered with Spanish tiles Priependach {n}; Mönch- und Nonnendach {n}

saw-tooth roof; double-ridged roof Sägedach {n}

catslide roof; skillion roof [Austr.]; roof extension Schleppdach {n}

butterfly roof; V roof Schmetterlingsdach {n}

arched roof Tonnendach {n}; tonnenförmiges Dach

corrugated sheet roof Wellplattendach {n}

calling; line of work; work; job; métier [listen] [listen] [listen] Metier {n}; Arbeitsgebiet {n}; Arbeitsfeld {n}; Betätigungsfeld {n}; Tätigkeit {f}; Profession {f} [veraltend] [listen]

improvement; enhancement (to sth.) (modification which improves sth.) [listen] [listen] Verbesserung {f} (an/bei etw.) (Änderung, die etwas verbessert) [listen]

improvements; enhancements [listen] [listen] Verbesserungen {pl}

some safety improvements at the playground einige Verbesserungen bei der Sicherheit auf dem Spielplatz

The chief editor made some improvements to/in the article before it went online. Der Chefredakteur hat noch einige Verbesserungen vorgenommen, bevor der Artikel online gegangen ist.

There's room for improvement. Es ließe sich noch manches besser machen.

Are you making some improvements to your home? Baust du deine Wohnung um?

front-line; frontline; at the coalface [fig.] [Br.] an vorderster Front; vor Ort; direkt am Ort des Geschehens [nachgestellt] [listen]

front-line troops Truppen an der Front; Fronttruppen {pl}

frontline staff; staff at the coalface [Br.] Mitarbeiter vor Ort; Personal vor Ort

front-line manager; first-line manager direkter Vorgesetzter {m}

to be in the frontline an vorderster Front stehen

data bus line; bus line; data bus; bus [listen] Datensammelleitung {f}; Sammelleitung {f}; Datenbus {m}; Bus {m} [comp.] [electr.]

daisy chain bus Befehlskettenbus {m}

universal serial bus /USB/ universeller serieller Bus /USB/

small computer system interface bus; SCSI bus SCSI-Bus

interrupt bus; daisy chain interrupt Unterbrechungsbus {m}

time-multiplexed bus; multiplexed bus Zeitmultiplexbus {m}; Multiplexbus {m}

to instil [Br.]; to instill [Am.]; to inculcate sth. in/into sb. / in sb.'s mind jdm. etw. beibringen; nahebringen; (nach und nach) vermitteln; einimpfen {vt} [listen]

instilling; inculcating beibringend; nahebringend; vermittelnd; einimpfend

instilled; inculcated beigebracht; nahegebracht; vermittelt; eingeimpft

instills; inculcates bringt bei; bringt nahe; vermittelt; impft ein

instilled; inculcated brachte bei; brachte nahe; vermittelte; impfte ein

to instil discipline in sb. jdm. Disziplin beibringen

to inculcate moral values moralische Werte vermitteln

He has instilled a love of music into his children. Er hat seinen Kindern die Liebe zur Musik nahegebracht.

I tried to inculcate in my pupils an attitude of enquiry. Ich habe versucht, meinen Schülern Forschergeist zu vermitteln.

The coach is trying to instil in/into the players a feeling of confidence. Der Trainer versucht, bei den Spielern langsam Selbstvertrauen aufzubauen.

This belief was inculcated in each and every member of the family. Diese Überzeugung wurde jedem einzelnen Familienmitglied eingeimpft.

permission (to do sth.) [listen] Erlaubnis {f}; Genehmigung {f} (etw. zu tun) [listen] [listen]

permissions Genehmigungen {pl}

permission to go out Ausgeherlaubnis {f}

permission to film; permission to shoot; shooting permission Drehgenehmigung {f}; Dreherlaubnis {f}

permissions to film; permissions to shoot; shooting permissions Drehgenehmigungen {pl}; Dreherlaubnisse {pl}

blanket permission generelle Erlaubnis; Generalerlaubnis {f}

to grant permission eine Erlaubnis erteilen

to give permission to do sth. die Erlaubnis geben etw. zu tun

to ask permission of sb. jdn. um Erlaubnis bitten

with your permission mit Ihrer Erlaubnis

extension [listen] Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} [listen] [listen]

extensions [listen] Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl}

the future extension of the switchgear with additional functional groups die zukünftige Erweiterung der Schaltanlage um zusätzliche Funktionsgruppen

and, by extension und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch)

the extension of intellectual property laws to cover online materials die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte

They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process. Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren.

survey; poll (of sb. / into/on sth.) [listen] Umfrage {f} (bei jdm.); Befragung {f} (von jdm.); Erhebung {f} (bei jdm.) (zu/über etw.) [soc.] [listen] [listen] [listen]

surveys; polls [listen] [listen] Umfragen {pl}; Befragungen {pl}; Erhebungen {pl}

pilot survey Probeerhebung {f}

representative survey Repräsentativumfrage {f}; Repräsentativerhebung {f}

online survey of teachers; online poll of teachers Online-Umfrage unter Lehrern; Online-Befragung von Lehrern; Online-Erhebung bei Lehrern

sentinel survey (epidemiology) Erhebung bei freiwilligen Beobachtungsstellen; Sentinella-Erhebung (Epidemiologie) [med.]

to conduct / carry out / do a survey / a poll eine Umfrage / Befragung / Erhebung durchführen

to take a survey bei einer Umfrage mitmachen; an einer Umfrage teilnehmen

reasoning (behind sth.) [listen] Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] [listen] [listen]

logical reasoning logisches Denken

deductive reasoning schlussfolgerndes Denken

legal/scientific reasoning [listen] juristische/wissenschaftliche Denkweise [listen]

mathematical reasoning mathematische Beweisführung

verbal reasoning sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f}

circular reasoning; circular argument Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Kreisschluss {m}; Circulus vitiosus

error in reasoning Denkfehler {m}; Gedankenfehler {m}

close reasoning lückenlose Beweisführung {f}

Could you explain your reasoning? Könntest du erklären, wie du dazu kommst?

What is the reasoning behind this decision? Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung?

The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann.

This line of reasoning is faulty. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig.

The main reasoning in her book is ecological. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie.

operated [in compounds] betrieben {adj} [in Zusammensetzungen] [techn.]

hand-operated handbetrieben

foot-operated fußbetrieben

line-operated kabelbetrieben; netzbetrieben

perspective (drawing, painting, film, photograph) [listen] Perspektive {f} (Zeichnung, Gemälde, Film, Foto) [listen]

aerial perspective; atmospheric perspective Luftperspektive {f}

from an aerial perspective aus der Luftperspektive

central perspective; one-point perspective Zentralperspektive {f}

a drawing done in perspective; a perspective drawing eine perspektivische Zeichnung

penalty [listen] Strafe {f} [jur.] [listen]

penalties Strafen {pl}

penality for default; penality for delay Verzugsstrafe {f}

the expected penalty (for an offence) die zu erwartende Strafe (für eine Straftat)

type and level of the penalty Art und Höhe der Strafe

Discipline is necessary! Strafe muss sein!

coast; shore [listen] [listen] Küste {f} [listen]

coasts; shores Küsten {pl}

Atlantic coast Atlantikküste {f}

Pacific coast Pazifikküste {f}

on the coast an der Küste

much indented coast buchtenreiche Küste

lobate coast gelappte Küste

straight coast line geradelinige Küste

projecting coast vorspringende Küste

ragged coast; jagged coastline zerklüftete Küste

The coast is clear. [fig.] Die Luft ist rein. [übtr.]

argument; independent parameter (programming) [listen] Argument {n}; unabhängige Variable {f}; unabhängiger Parameter {m} (Programmierung) [comp.] [listen]

command line argument Befehlszeilenargument {n}

addition (to sth.) [listen] Ergänzung {f}; Neuzugang {m}; Zuwachs {m} (zu etw.) [listen] [listen]

additions Ergänzungen {pl}; Neuzugänge {pl}; Zuwächse {pl}

addition of a new player Neuzugang (neuer Spieler) [sport]

an addition to the family Familienzuwachs {m}

the new additions to the gameplay die neuen Ergänzungen beim Spielablauf

the latest addition to the Swiss team die neueste Verstärkung der Schweizer Mannschaft

the newest addition to the line die neueste Ergänzung / das neueste Stück der Reihe

The collection includes several new additions. Die Sammlung weist etliche Neuzugänge / neu hinzugekommene Objekte auf.

crack (in a surface) Oberflächenriss {m}; Riss {m} (Leder, Stein, Metall, Mauerwerk); Sprung {m} (Keramik, Glas) (in einer Oberfläche) [listen] [listen]

cracks [listen] Oberflächenrisse {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl}

ageing crack [Br.]; aging crack [Am.] Altersriss {m}

through-crack durchgehender Riss

fatigue crack Ermüdungsriss {m}

small crack; check [listen] feiner Riss

craze; crazing (ceramics) Glasurriss {m}; Haarrisse in der Glasur (Keramik)

hairline crack; hair crack; microcrack; capillary crack Haarriss {m}; feinster Riss

surface check; shallow check; shallow shake Haarriss im Holz; feiner Oberflächenriss im Holz

cooling crack Kühlspannungsriss {m}; Kühlriss {m}

envelope crack Mantelriss {m}

material crack Materialriss {m}

welding crack Schweißriss {m}

shrinkage crack; contraction crack; check crack Schwindungshaarriss {m}; Schwindungsriss {m}; Schwindriss {m}; Schrumpfungsriss {m}; Schrumpfriss {m}

stress crack Spannungsriss {m}

desiccation crack (wood) Trockenriss {m} (Holz)

hot crack Wärmeriss {m}

axle crack Riss in der Achswelle [auto]

atmospheric crack Riss durch Witterungseinflüsse; Riss aufgrund von Witterungseinflüssen

(medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] [listen] [listen] [listen] Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] [listen]

drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments [listen] Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} [listen]

cold medication Erkältungsmedikament {n}

human medicines Humanarzneimittel {pl}

cold-chain drug; fridge-line medication kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament

investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials) Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien)

drug for external use Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung

drug for internal use Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung

drug for topical use Medikament zur topischen Anwendung

drug of choice Arzneimittel/Medikament der Wahl

orphan drugs Arzneimittel {pl} für seltene Leiden

veterinary drug tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n}

unmedicated ohne Medikamente

to stabilize sb. on a medicine / on a drug jdn. auf ein Medikament einstellen

to be on medication for high blood pressure Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen

to take a medication ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] [listen] [listen]

to taper a drug (gradually reduce the dosage) ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.]

to stop taking the medicine/medication das Medikament absetzen

to discontinue medication (die) Medikamente absetzen

to initiate medication mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen

to deal in drugs mit Medikamenten handeln

to dispense medication Arnzeimittel ausgeben/abgeben

to keep medicine at hand for emergencies Medikamente für den Notfall bereitlegen

drug dispensing Abgabe {f} von Arzneimitteln

to stabilize a patient on a drug/dosage einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen

Are you taking any medicine? Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente?

Are you taking any other medications? Nehmen Sie noch andere Medikamente?

expiry; expiration [Am.] (of a time limit) [listen] [listen] Ablauf {m} (einer Frist) [listen]

patent expiry Ablauf des Patentschutzes

expiration of a deadline Ablauf einer Frist

expiration of a contract; lapse of a contract Ablauf eines Vertrages; Vertragsablauf {m}

sequence; succession (process) [listen] [listen] Ablaufen {n}; Ablauf {m}; Abfolge {m}; Aufeinanderfolgen {n} (Vorgang) [listen]

the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw.

the chronology (of past events) der zeitliche Ablauf; die Chronologie (vergangener Ereignisse)

the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse

mess; messiness; muss; mussiness; medley; mix-up; hash; confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.]; dog's breakfast [Br.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n}; Chaos {n}; Verhau {m} [Dt.] [ugs.]

a glorious mess; a precious mess ein heilloses Durcheinander

in a complete jumble/muddle bunt durcheinander

cognitive messiness Durcheinander im Kopf

to be a complete mess; to be in a mess ein einziges Durcheinander sein

to get into a muddle in Unordnung geraten; durcheinander geraten

to make a precious mess / a real dog's breakfast of sth. bei etw. ein heilloses Durcheinander anrichten

to be in a muddle ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache)

be/get into a muddle over sth. (person) etw. durcheinander bringen (Person)

We're in a bit of a muddle at the moment. Bei uns geht momentan alles durcheinander.

to get into a mess in Unordnung geraten; durcheinander geraten

There was a mix-up in the line-up. In der Aufstellung gab es ein Durcheinander.

Her life is a mess. Ihr Leben ist das reinste Chaos.

I look a mess / I'm a mess I can't go out like this! Ich sehe ja furchtbar aus. So kann ich nicht auf die Straße gehen!

That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)! Da haben wir den Salat! [ugs.]

It was a dog's breakfast of a match. Das war vielleicht ein chaotisches Spiel.

pocket [listen] Tasche {f} [textil.] [listen]

pockets Taschen {pl}

inside pocket Innentasche {f}

flap-type pocket; flap pocket Klappentasche {f}

bound pocket; jetted pocket; welt pocket; piped pocket Paspeltasche {f}

patch pocket aufgesetzte Tasche

to dip into your pocket; to dig into your pocket [fig.] tief(er) in die Tasche greifen [übtr.] (viel ausgeben)

to line one's pocket in die eigene Tasche arbeiten

to line one's pockets sich die Taschen vollstopfen

to perish (disappear or be destroyed) [listen] zugrundegehen; verlorengehen; untergehen; verschwinden {vi} [listen] [listen]

perishing zugrundegehend; verlorengehend; untergehend; verschwindend

perished zugrundegegangen; verlorengegangen; untergangen; verschwunden [listen]

a past already long since perished eine längst versunkene Vergangenheit

Many ancient languages have perished over time. Viele alte Sprachen sind mit der Zeit verschwunden.

The Mayan civilization perished at the end of the first millennium. Die Maya-Kultur ging am Ende des ersten Jahrtausends unter.

Early buildings were made of wood and have perished. Die Gebäude der ersten Zeit waren aus Holz und sind nicht erhalten.

The conventional wisdom of that period has perished in the social strife of the recent past. Das Grundverständnis dieser Epoche ist im Zuge der sozialen Konflikte in der jüngeren Vergangenheit verlorengegangen.

perfect example; perfect specimen; paragon; model (of sth.) [listen] [listen] Musterbeispiel {n} ({+Gen.} / für etw.); Musterexemplar {n} {+Gen.}; Muster (an etw.) [listen]

a model husband ein Mustergatte

a paragon of democracy das Musterbeispiel einer Demokratie

He is a model of self-discipline. Er ist ein Muster an Selbstdisziplin.

strict; stern; severe; stringent (of a thing) [listen] [listen] [listen] [listen] streng; strikt {adj} (Sache) [listen]

very strict; rigorous [listen] sehr streng; rigoros

rigorous tests strenge Tests

stern discipline eiserne Disziplin

stern measures scharfe Maßnahmen

to be a strict vegetarian strenger Vegatarier sein

to require a stricter supervision einer strengeren Überwachung bedürfen

We are under strict orders not to leave the refugees alone. Wir haben strikte Anweisung, die Flüchtlinge nicht alleine zu lassen.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners