A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85
similar
results for ein Ende bereiten
Search single words:
ein
·
Ende
·
bereiten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
fast
;
b
ein
ahe
;
b
ein
ah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
nearly
;
near
fast
immer
;
meist
almost
always
in
fast
allen
Fällen
in
almost/nearly
all
cases
Das
Vorhaben
wäre
fast
gescheitert
.
The
project
came
close
to
failing
.
Fast
alle
waren
damit
beschäftigt
,
sich
vorzu
bereiten
.
Almost/nearly
everybody
was
busy
preparing
for
it
.
Fast
alle
waren
verheiratet
.
They
were
nearly
all
married
.
Fast
hätte
ich
vergessen
,
dir
von
m
ein
er
bevorsteh
ende
n
Reise
zu
erzählen
.
I
almost/nearly
forgot
to
tell
you
about
my
upcoming
trip
.
Das
geht
leicht
,
ja
fast
zu
leicht
.
It's
easy
to
do
,
in
fact
almost
too
easy
.
Schmerzen
{pl}
;
Schmerz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
Schmerzen
{pl}
pain
;
pains
brenn
ende
r
Schmerz
mordant
pain
chronische
Schmerzen
chronic
pain
Kieferschmerzen
{pl}
jaw
pain
Lustschmerz
{m}
pleasurable
pain
Stauchschmerz
{m}
pain
on
compression
Schmerzen
haben
to
be
in
pain
;
to
suffer
pain
Schmerzen
empfinden
to
feel
pain
Schmerzen
bereiten
;
weh
tun
to
give
pain
;
to
play
sb
.
up
[Br.]
schmerzgeplagt
;
von
Schmerzen
geplagt
racked
by/with
pain
Wo
genau
haben
Sie
Schmerzen
?;
Wo
genau
tut's
weh
?
Where's
the
pain
exactly
?
Wo
sind
die
Schmerzen
am
stärksten
?
Where
is
the
pain
most
strong/intense
?
Seit
wann
haben
Sie
diese
Schmerzen
?
How
long
have
you
had
this
pain
?
Ein
Indianer
kennt
k
ein
en
Schmerz
.
[Sprw.]
Pain
is
weakness
leaving
the
body
.
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahr
ende
r
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankomm
ende
r
Zug
;
ein
treff
ende
r
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgeh
ende
r
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehr
ende
r
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreit
ende
r
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuz
ende
r
Zug
(
auf
ein
gleisiger
Strecke
);
begegn
ende
r
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
ein
en
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
ein
en
Zug
abstellen
;
ein
en
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
ein
en
Zug
auf
Abruf
stellen
,
ein
en
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
ein
en
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
ein
en
Werkstoff
auf
bereiten
;
konditionieren
{vt}
[techn.]
to
condition
;
to
treat
a
material
ein
en
Werkstoff
auf
bereiten
d
;
konditionierend
conditioning
;
treating
a
material
ein
en
Werkstoff
aufbereitet
;
konditioniert
conditioned
;
treated
a
material
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
Freud
und
Leid
pleasure
and
pain
zum
Vergnügen
for
pleasure
mit
Vergnügen
with
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
with
obvious
pleasure
viel
Freude
haben
an
to
take
much
pleasure
in
(
großes
)
Vergnügen
machen/
bereiten
to
give
(great)
pleasure
Gefallen
finden
an
take
pleasure
in
nicht
dass
ich
daran
Spaß
finde
it's
not
for
my
own
pleasure
k
ein
Kind
von
Traurigkeit
s
ein
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
life
Viel
Vergnügen
!
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
sehr
wohl
{adv}
(
Bekräftigung
ein
er
angezweifelten
Aussage
)
perfectly
;
easily
Ich
verstehe
dich
sehr
wohl
.
I
understand
you
perfectly
well
.
Das
stimmt
nicht
.
Es
ist
sehr
wohl
möglich
,
gesundes
Essen
in
wenigen
Minuten
zuzu
bereiten
.
This
is
not
true
!
It's
perfectly
possible
to
prepare
healthy
meals
in
minutes
.
Er
hätte
sehr
wohl
mitkommen
können
.
He
could
easily
have
come
.
Ich
weiß
sehr
wohl/gut
,
dass
diese
Lösung
nicht
ideal
ist
.
I
am
well
aware
that
this
is
not
the
ideal
solution
.
Berufslaufbahn
{f}
;
Laufbahn
{f}
;
Berufsbild
{n}
;
Beruf
{m}
career
pathway
;
career
path
;
career
berufliche
Laufbahn
{f}
career
structure
Fachlaufbahn
{f}
specialist
career
Führungslaufbahn
{f}
management
career
künstlerische
Laufbahn
;
Künstlerlaufbahn
artistic
career
;
career
as
an
artist
Entscheidung
für
ein
e
Laufbahn
career
decision
jdn
.
auf
ein
e
Laufbahn
vor
bereiten
to
groom
sb
.
for
a
career
das
Berufsbild
"Kriminalbeamter"
the
career
of
police
detective
s
ein
Hobby
zum
Beruf
machen
to
turn
one's
hobby
into
a
career
Botschaft
{f}
;
persönliche
Mitteilung
{f}
;
persönliche
Nachricht
{f}
message
;
embassage
[archaic]
Botschaften
{pl}
;
persönliche
Mitteilungen
{pl}
;
persönliche
Nachrichte
{pl}
messages
;
embassages
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
[telco.]
recorded
message
ein
e
Nachricht/Botschaft
ausrichten
to
deliver
a
message
ein
e
Nachricht
hinterlassen
to
leave
a
message
wart
ende
Nachricht
message
waiting
ein
e
Mitteilung
über
die
ein
zelnen
Hierarchieebenen
im
Unternehmen
verbreiten
to
cascade
a
message
ein
e
falsche
Botschaft
vermitteln
to
send
a
wrong
message
wieder
ein
e
Nachricht
,
die
am
Thema
vorbeigeht
(
Chat-Jargon
)
yet
another
off-topic
message
/YAOTM/
(chat
jargon
)
Ruhe
{f}
(
Ungestörtheit
)
peace
;
peace
and
quiet
(freedom
from
disturbance
)
etw
.
in
aller
Ruhe
tun
to
do
sth
.
in
peace
and
quiet
die
Ruhe
des
frühen
Morgens
genießen
to
enjoy
the
peace
of
the
early
morning
Es
ginge
schneller
,
wenn
ich
ein
bisschen
Ruhe
hätte
.
It
would
be
quicker
if
I
had
some
peace
and
quiet
.
Ich
gehe
jetzt
,
damit
du
dich
in
Ruhe
vor
bereiten
kannst
.
I'll
leave
you
now
and
let
you
prepare
in
peace
.
Ich
möchte
in
Ruhe
lesen/
ein
en
Kaffee
trinken
.
I
want
to
read/have
a
coffee
in
peace
.
Sie
soll
mich
doch
in
Ruhe
lassen
!
I
wish
she
would
just
leave
me
in
peace
!
währenddessen
;
inzwischen
[ugs.]
;
dabei
{adv}
(
gleichzeitig
)
meanwhile
;
in
the
meanwhile
;
the
while
(at
the
same
time
)
Weitere
zehn
Minuten
dünsten
lassen
,
währenddessen
die
Sauce
zu
bereiten
. (
Kochrezept
)
Steam
for
a
further
ten
minutes
;
meanwhile
,
prepare
the
sauce
. (recipe)
Er
begann
zu
zeichnen
und
redete
dabei
.
He
started
to
draw
,
talking
the
while
.
Empfang
{m}
;
Aufnahme
{f}
(
durch
jdn
.)
[soc.]
reception
(by
sb
.)
jdm
.
ein
en
herzlichen
Empfang
bereiten
to
give
sb
. a
warm
reception
ein
leitend
;
vor
bereiten
d
;
Vor
...
{adj}
preliminary
vor
bereiten
des
Beratungsgespräch
preliminary
consultation
Gespräche
im
Vorfeld
[pol.]
preliminary
talks
Vorbemerkung
{f}
preliminary
remark
Vorprobe
{f}
preliminary
test
Abwasser
{n}
(
vorbehandeltes
Abwasser
aus
ein
er
Anlage
)
[envir.]
sewage
;
sewerage
;
plant
effluent
(treated
wastewater
from
a
plant
)
Abwässer
{pl}
sewages
industrielles
Abwasser
industrial
effluent
landwirtschaftliches
Abwasser
agricultural
wastewater
Abwasser
auf
bereiten
to
treat
sewage
etw
.
vor
bereiten
{vt}
(
für
etw
.)
to
prepare
sth
.;
to
tee
up
↔
sth
.
[Am.]
(for
sth
.)
vor
bereiten
d
preparing
;
te
ein
g
up
vorbereitet
prepared
;
teed
uo
bereitet
vor
prepares
bereitete
vor
prepared
gut
vorbereitet
well
prepared
schlecht
vorbereitet
poorly
prepared
auf
etw
.
gut/schlecht
vorbereitet
s
ein
to
be
well
prepared
/
ill-prepared
for
sth
.
Es
ist
Zeit
,
das
Essen
vorzu
bereiten
.
It's
time
to
prepare
the
meal
.
Unannehmlichkeit
{f}
;
Unbill
{f,m,n}
[geh.]
inconvenience
Unannehmlichkeiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
inconvenience
;
inconveniences
jdm
.
große
Umstände
bereiten
to
put
sb
.
to
great
inconvenience
trotz
persönlicher
Unannehmlichkeiten
at
personal
inconvenience
sich
Unannehmlichkeiten
ein
handeln
to
get
into
trouble
Wir
bitten
,
etwaige
Unannehmlichkeiten
zu
entschuldigen
.
Please
accept
our
apologies
for
any
inconvenience
caused
.
Machen
Sie
sich
bitte
k
ein
e
Umstände
.
Setzen
Sie
mich
am
Eck
ab
.
Please
don't
inconvenience
yourself
.
Set
me
down
at
the
corner
.
jdn
./etw.
plötzlich
aufhalten
;
jdn
./etw.
stoppen
[ugs.]
;
jds
.
Treiben
sofort
ein
Ende
machen
[geh.]
;
ein
er
Sache
ein
jähes
Ende
bereiten
{v}
to
stop
dead
sb
./sth.;
to
halt
dead
sb
./sth.;
to
stop
/
halt
/
freeze
sb
.
in
their
tracks
;
to
stop
/
halt
/
freeze
sth
.
in
its
tracks
plötzlich
aufhaltend
;
stoppend
;
jds
.
Treiben
sofort
ein
Ende
machend
;
ein
er
Sache
ein
jähes
Ende
bereiten
d
stopping
dead
;
halting
dead
;
stopping
/
halting
/
freezing
in
their
tracks
;
stopping
/
halting
/
freezing
in
its
tracks
plötzlich
aufgehalten
;
gestoppt
;
jds
.
Treiben
sofort
ein
Ende
gemacht
;
ein
er
Sache
ein
jähes
Ende
bereitet
stopped
dead
;
halted
dead
;
stopped
/
halted
/
frozen
in
their
tracks
;
stopped
/
halted
/
frozen
in
its
tracks
s
ein
en
Ambitionen
/
s
ein
er
Karriere
ein
jähes
Ende
bereiten
(
Sache
)
to
halt
dead
any
of
his
ambitions
/
his
career
(of a
thing
)
Die
Frage
unterbrach
ihren
Redefluss
.;
Die
Frage
stoppte
sie
in
ihrem
Redefluss
.
[ugs.]
The
question
stopped
her
in
her
tracks
.
Später
wurden
die
Wanderer
unvermutet
von
ein
em
kl
ein
en
Wasserfall
aufgehalten
,
der
auf
der
Karte
nicht
ein
gezeichnet
war
.
The
hikers
were
halted
in
their
tracks
by
a
cataract
not
marked
on
the
map
.
Die
weitere
Ausbreitung
der
Krankheit
konnte
durch
ein
e
Impfaktion
aufgehalten
werden
.
The
disease
was
stopped
in
its
tracks
by
an
immunization
programme
.
unpassend
;
unangebracht
;
ungehörig
;
unangemessen
;
ungebührlich
[geh.]
;
nicht
richtig
;
in
unpass
ende
r/unangebrachter/ungehöriger
Weise
;
unziemlich
[veraltend]
[geh.]
{adv}
improperly
;
inappropriately
;
indecorously
;
in
an
improper/inappropriate/indecorous/unseemly
manner
unangemessen
lange
inappropriately
long
sich
unpassend
benehmen
to
behave
improperly
etw
.
nicht
richtig
zu
bereiten
to
cook
sth
.
improperly
Belaubung
,
die
im
Frühsommer
verdorrt
,
wenn
man
es
nicht
haben
will
foliage
,
which
withers
indecorously
in
early
summer
Sie
war
für
den
Anlass
unpassend
gekleidet
.
She
was
improperly
dressed
for
the
occasion
.
In
ihren
Augen
gehörte
es
sich
nicht
für
ein
e
Schriftstellerin
,
um
Geld
zu
kämpfen
.
She
felt
it
was
unseemly
for
a
writer
to
fight
for
money
.
Schande
{f}
;
Schmach
{f}
[geh.]
;
Blamage
{f}
disgrace
Schande
über
jdn
.
bringen
to
bring
disgrace
on
sb
.
jdm
.
Schande
bereiten
;
jdm
.
Schande
bringen
to
disgrace
sb
.
ein
e
Schande
s
ein
(
für
)
to
be
a
disgrace
(to)
ein
e
Blamage
/
Schande
für
die
Justiz
a
disgrace
for
justice
Schmach
und
Schande
!
What
a
disgrace
!
jdm
.
Unannehmlichkeiten
bereiten
;
jdm
.
Umstände
bereiten
;
jdm
.
Umstände
machen
;
jdn
.
belästigen
{vt}
to
inconvenience
sb
.
Unannehmlichkeiten
bereiten
d
;
Umstände
bereiten
d
;
Umstände
machend
;
belästigend
inconveniencing
Unannehmlichkeiten
bereitet
;
Umstände
bereitet
;
Umstände
gemacht
;
belästigt
inconvenienced
belästigt
inconveniences
belästigte
inconvenienced
Machen
Sie
sich
k
ein
e
Umstände
-
wir
kommen
zurecht
.
Don't
inconvenience
yourselves
for
us
-
we'll
be
fine
.
jdn
.
auf
etw
.
vor
bereiten
{vt}
to
prime
sb
.
for
sth
.
die
Schüler
auf
die
Tests
vor
bereiten
to
get
the
studients
primed
for
the
tests
sich
auf
den
Ein
satz
/
Auftritt
usw
.
vor
bereiten
to
prime
yourself
for
action
bereit
s
ein
,
loszulegen
to
be
primed
for
action
auf
die
Besprechung
gut
vorbereitet
s
ein
to
be
well
primed
for
the
meeting
sich
ein
en
angetrunken
haben
;
schon
unter
Alkohol
ein
fluss
stehen
to
be
primed
with
alcohol
etw
.
auf
bereiten
(
in
ein
e
bestimmte
Form
bringen
)
{vt}
to
edit
sth
.
auf
bereiten
d
editing
aufbereitet
edited
etw
.
didaktisch
auf
bereiten
to
edit
sth
.
for
teaching
/
teaching
purposes
Er
hat
das
Material
für
s
ein
Publikum
aufbereitet
.
He
has
edited
the
material
to
suit
his
audience
.
ein
en
Stoff
auf
bereiten
{vt}
(
vor
der
Verwendung
behandeln
)
[chem.]
[techn.]
to
process
sth
.
Wasser
auf
bereiten
to
process
water
;
to
treat
water
feste
Rohstoffe
(
Erze
usw
.)
mechanisch
auf
bereiten
to
dress
;
to
beneficiate
;
to
concentrate
solid
raw
materials
(ores
etc
.)
Brennstäbe
wiederauf
bereiten
to
reprocess
fuel
rods
Die
Software
macht
es
ein
fach
,
die
gesammelten
Daten
aussagekräftig
aufzu
bereiten
.
The
software
makes
it
easier
to
process
the
collected
data
into
a
meaningful
form
.
ein
Gebiet
bereisen
{vt}
[geogr.]
to
travel
an
area
ein
Gebiet
bereisend
travelling
[Br.]
/traveling
[Am.]
an
area
ein
Gebiet
bereisen
travelled
[Br.]
/traveled
[Am.]
an
area
viele
Länder
bereist
haben
to
have
travelled
[Br.]
/traveled
[Am.]
many
countries
die
Meere
bereisen
to
sail
the
seas
etw
.
ordentlich
herrichten
;
in
Schuss
bringen
;
auf
Vordermann
bringen
;
auf
Zack
bringen
[ugs.]
;
auf
bereiten
{vt}
to
get
/
knock
/
lick
sth
.
into
shape
[Br.]
ordentlich
herrichtend
;
in
Schuss
bringend
;
auf
Vordermann
bringend
;
auf
Zack
bringend
;
auf
bereiten
d
getting
/
knocking
/
licking
into
shape
ordentlich
hergerichtet
;
in
Schuss
gebracht
;
auf
Vordermann
gebracht
;
auf
Zack
gebracht
;
aufbereitet
got/gotten
/
knocked
/
licked
into
shape
die
Firma
wieder
in
Schuss
/
auf
Vordermann
bringen
to
get
the
company
back
into
shape
Ich
habe
alle
Daten
beisammen
,
sie
müssen
aber
noch
aufbereitet
werden
.
I've
got
all
the
information
together
but
it
still
needs
knocking
into
shape
.
jdn
.
erfreuen
;
Vergnügen
bereiten
{vt}
to
pleasure
sb
.
erfreuend
;
Vergnügen
bereiten
d
pleasuring
erfreut
;
Vergnügen
bereitet
pleasured
sich
an
etw
.
erfreuen
to
pleasure
in
sth
.
hygienisch
;
sauber
{adv}
hygienically
;
sanitarily
ein
hygienisch
bedenklicher
/
hygienisch
nicht
ein
wandfreier
Ort
a
hygienically
challenged
place
etw
.
sauber
entsorgen
to
dispose
of
sth
.
sanitarily
Speisen
hygienisch
zu
bereiten
to
prepare
food
hygienically
jdn
.
auf
ein
e
Prüfung
vor
bereiten
{vt}
to
coach
sb
.
auf
ein
e
Prüfung
vor
bereiten
d
coaching
auf
ein
e
Prüfung
vorbereitet
coached
jdm
.
Unbehagen
bereiten
;
jdn
.
in
Verlegenheit
bringen
{v}
to
discomfit
sb
.
Unbehagen
bereiten
d
;
in
Verlegenheit
bringend
discomfiting
Unbehagen
bereitet
;
in
Verlegenheit
gebracht
discomfited
sich
auf
etw
.
ein
stimmen
;
sich
psychisch
auf
etw
.
vor
bereiten
;
sich
seelisch
und
moralisch
auf
etw
.
vor
bereiten
{vr}
to
psych
yourself
up
(for
sth
.)
sich
ein
stimmend
psyching
yourself
up
sich
ein
gestimmt
psyched
yourself
up
jdn
.
auf
etw
.
ein
stimmen
;
jdn
.
psychisch
auf
etw
.
vor
bereiten
;
jdn
.
seelisch
und
moralisch
auf
etw
.
vor
bereiten
{vt}
to
psych
sb
.
up
for
sth
.
ein
stimmend
;
psychisch
auf
;
seelisch
und
moralisch
vor
bereiten
d
psyching
up
ein
gestimmt
;
psychisch
vorbereitet
;
seelisch
und
moralisch
vorbereitet
psyched
up
neu
vor
bereiten
{vt}
to
r
ein
itialize
;
to
r
ein
itialise
[Br.]
neu
vor
bereiten
d
r
ein
itializing
;
r
ein
itialising
neu
vorbereitet
r
ein
itialized
;
r
ein
itialised
Altstoffe
{pl}
;
Altermaterial
{n}
[envir.]
used
materials
Altstoffe
wiederauf
bereiten
to
reprocess
used
materials
ein
Gericht
mit
ein
em
Fall
befassen
;
den
Fall
ein
em
Gericht
unterbreiten
{vt}
[jur.]
to
state
a
case
to
a
law
court
ein
e
Rechtssache
dem
obersten
Gerichtshof
zur
Entscheidung
vorlegen
to
state
a
case
for
the
determination
of
the
high
court
vor
jdm
./jdn.
{prp}
(
jdn
.
im
Rahmen
ein
es
Verfahrens
befassen
)
[adm.]
before
sb
. (having
recourse
to
sb
.
as
part
of
a
procedure
)
das
Ehegelübde
vor
Zeugen
ablegen
to
make
the
marriage
vow
before
witnesses
vor
Gericht
gehen
to
go
before
a
court
persönlich
vor
Gericht
ersch
ein
en
to
appear
before
the
court
personally
vor
Gericht
aussagen
to
give
evidence
before
the
court
jdn
.
vor
Gericht
bringen
to
bring
sb
.
before
the
court
(s)
jdn
.
dem
Richter
vorführen
to
bring
sb
.
before
the
judge
ein
Gericht
mit
der
Sache
befassen
to
bring
the
matter
before
a
court/the
judge
diese
Frage
dem
Wähler
vorlegen
to
put
this
question
before
the
voters
dem
Gremium
ein
Vorschlag
unterbreiten
to
put
a
proposal
before
the
board
Der
Fall
,
mit
dem
das
Gericht
befasst
ist
,
hat
zwei
Aspekte
.
The
case
before
the
court
has
two
aspects
.
Die
Frage
,
die
uns
hier
beschäftigt
,
ist
folg
ende
:
The
question
before
us
is
this:
die
breite
Masse
;
ein
breites
Publikum
[soc.]
the
mainstream
die
allgem
ein
e
M
ein
ung
;
die
vorherrsch
ende
M
ein
ung
;
die
Mehrheitsm
ein
ung
the
mainstream
of
public
opinion
;
mainstream
opinion
die
vorherrsch
ende
Politik
in
Europa
the
mainstream
of
European
politics
der
Geschmack
der
breiten
Masse
,
der
Geschmack
ein
es
breiten
Publikums
;
der
Massengeschmack
the
mainstream
of
popular
taste
;
the
mainstream
taste
die
Kultur
der
breiten
Masse
the
mainstream
of
popular
culture
;
mainstream
culture
die
Musik
der
breiten
Masse
;
Musik
für
ein
breites
Publikum
;
massentaugliche
Musik
the
mainstream
of
popular
music
;
mainstream
music
zur
Massenware
werden
to
go
mainstream
für
die
breite
Masse
zugänglich
werden
to
enter
the
mainstream
bei
der
breiten
Masse
/
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
angekommen
s
ein
to
have
joined
/
hit
the
mainstream
am
alltäglichen
Leben
teilhaben
to
enter
the
mainstream
of
life
breiten
Raum
ein
nehmen
;
ein
e
wichtige
Rolle
spielen
;
ein
großes
Thema
s
ein
;
sehr
präsent
s
ein
{v}
to
loom
large
jdn
.
sehr
beschäftigen
to
loom
large
in
sb
.'s
mind
Computersicherheit
ist
ein
großes
Thema
.
Computer
security
looms
large
.
Die
Organisation
hat
mit
drei
großen
Problemen
zu
kämpfen
.
Three
problems
loom
large
for
the
organisation
.
Unbedeut
ende
Dinge
können
plötzlich
wichtig
werden
.
Minor
matters
can
suddenly
loom
large
.
Die
Staatsfinanzen
beschäftigen
die
Öffentlichkeit
heute
sehr
.
National
finances
loom
large
in
the
public's
mind
today
.
der
Tag
X;
der
(
alles
)entscheidende
Tag
D-day
,
day
of
days
Tag
,
an
dem
die
Alliierten
die
Invasion
Europas
begannen
(
am
6. 6.1944)
[hist.]
D-day
(date
of
6
June
1944
,
when
Allied
forces
began
the
invasion
of
Europe
)
Die
Kandidaten
bereiten
sich
für
den
Tag
X
im
nächsten
Monat
vor
.
Candidates
are
preparing
themselves
for
D-day
next
month
.
Ein
satzspektrum
{n}
;
Ein
satzbandbreite
{f}
;
Bandbreite
{f}
an
Anwendungen
;
Anwendungsspektrum
{n}
operational
spectrum
;
range
of
uses
;
range
of
application
;
application
range
Ein
satzspektren
{pl}
;
Ein
satzbandbreiten
{pl}
;
Bandbreiten
{pl}
an
Anwendungen
;
Anwendungsspektren
{pl}
operational
spectrums
;
ranges
of
uses
;
ranges
of
application
;
application
ranges
auf
etw
.
vorbereitet
s
ein
;
sich
auf
etw
.
gefasst
machen
;
etw
.
zu
gewärtigen
haben
[geh.]
{v}
to
be
prepared
for
sth
.
Wenn
wir
k
ein
e
radikale
W
ende
vollziehen
,
haben
wir
in
den
komm
ende
n
Jahren
noch
Schlimmeres
zu
gewärtigen
.
Unless
we
undertake
a
radical
change
in
direction
,
we
must
be
prepared
for
worse
,
in
future
years
.
improvisieren
;
etw
.
aus
dem
Stegreif
tun
;
extemporieren
[geh.]
;
ein
Extempore
geben
(
Theater
)
{vi}
to
improvise
;
to
ad-lib
;
to
extemporize/extemporise
[Br.]
[formal]
;
to
wing
it
[coll.]
;
to
busk
it
[coll.]
improvisierend
;
aus
dem
Stegreif
tuend
;
extemporierend
;
ein
Extempore
gebend
improvising
;
ad-libbing
;
extemporizing/extemporising
;
winging
it
;
busking
it
improvisiert
;
aus
dem
Stegreif
getan
;
extemporiert
;
ein
Extempore
gegeben
improvised
;
ad-libbed
;
extemporized/extemporised
;
winged
it
;
busked
it
aus
dem
Stegreif
reden
;
unvorbereitet
reden
to
speak
ad
lib
;
to
speak
impromptu
;
to
speak
off
the
cuff
;
to
speak
off
the
top
of
your
head
Ich
musste
improvisieren
,
denn
ich
hatte
m
ein
Konzept
vergessen
.
I
had
to
ad-lib
because
I
had
forgotten
my
notes
.
k
ein
e
Raketenwissenschaft
{f}
;
ein
e
leichte
Übung
{f}
;
ein
Kinderspiel
{n}
;
ein
(
geistiger
)
Selbstläufer
{m}
;
ein
(
geistiger
)
Selbstgänger
{m}
a
no-brainer
[coll.]
Das
bereitet
k
ein
erlei
Kopfzerbrechen
.;
Das
schafft
jedes
Kind
!
That's
a
no-brainer
!
(
sich
)
etw
.
in
größeren
Mengen
auf
Vorrat/Lager
legen
;
ein
en
Vorrat
/
Vorräte
/
ein
Vorratslager
von
etw
.
anlegen
;
etw
.
bevorraten
[adm.]
;
ein
en
Vorrat
von
etw
.
anhäufen
[pej.]
{vt}
to
stockpile
sth
.
Die
Regierung
legte
Impfstoffe
in
größeren
Mengen
auf
Vorrat
,
um
auf
ein
e
Grippeepidemie
vorbereitet
zu
s
ein
.
The
government
stockpiled
vaccines
to
prepare
for
a
flu
epidemic
.
sich
über
ein
Gelände
ausbreiten
;
in
ein
en
Raum
ein
dringen
{v}
(
Sache
)
to
encroach
on/upon
a
terrain
/
into
a
space
sich
über
andere
Pflanzen
ausbreiten
[bot.]
to
encroach
on
other
plants
innovativ
;
weg
bereiten
d
{adj}
cutting-edge
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
ein
e
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
Angebote
{pl}
;
Anboten
{pl}
;
Anerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
offers
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
trial
offer
erstaunliches
Angebot
amazing
offer
günstiges
Angebot
attractive
offer
Lieferangebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flaschen
W
ein
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
ein
Angebot
unterbreiten
;
ein
Angebot
abgeben
to
submit
an
offer
ein
Angebot
ablehnen
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ausschlagen
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
Angebote
erbitten
to
invite
offers
ein
Angebot
widerrufen
to
revoke
an
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
an
exceptional
offer
ernst
gem
ein
tes
Angebot
genuine
offer
mündliches
Angebot
verbal
offer
verbindliches
Angebot
binding
offer
verlangtes
Angebot
solicited
offer
verstecktes
Angebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
unverbindliches
Angebot
offer
without
engagement
unverlangtes
Angebot
unsolicited
offer
an
ein
Angebot
gebunden
s
ein
to
be
bound
by
an
offer
ein
Angebot
offen
lassen
to
keep
an
offer
open
adressierte
Offerte
addressed
offer
Angebot
mit
Zwischenverkaufsvorbehalt
offer
subject
to
prior
sale
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
an
offer
we
can't
refuse
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
(
über/für
ein
e
öffentlich
ausgeschriebene
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
t
ende
r
[Br.]
;
bid
[Am.]
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
publicly
advertised
)
Gem
ein
schaftsangebot
{n}
;
Konsortialangebot
{n}
syndicate
bid
;
syndicated
bid
ein
Angebot
für
das
Renovierungsvorhaben
a
t
ende
r
for
the
renovation
project
; a
bid
for
the
renovation
project
ein
Angebot
über/für
etw
.
legen
;
machen
;
unterbreiten
;
etw
.
anbieten
to
make
;
put
in
;
send
in
;
submit
a
t
ende
r/bid
for
sth
.
den
Auftrag
an
jdn
.
vergeben
;
jdm
. (
bei
ein
er
öffentlichen
Ausschreibung
)
den
Zuschlag
erteilen
{vt}
to
accept
sb
.'s
t
ende
r
;
to
accept
sb
.'s
bid
;
to
award
the
contract
to
sb
.
etw
. (
öffentlich
)
ausschreiben
;
etw
.
zur
Ausschreibung
bringen
[adm.]
to
invite
t
ende
rs/bids
for
sth
.;
to
call
for
t
ende
rs/bids
for
sth
.;
to
put
sth
.
out
to
t
ende
r/bid
den
Auftrag
bekommen
; (
bei
ein
er
Ausschreibung
)
den
Zuschlag
erhalten
to
have
a
t
ende
r/bid
accepted
Angst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
fear
(of
sth
.)
schreckliche
Angst
;
Höllenangst
{f}
[ugs.]
awful
fear
;
terrible
fear
aus
Angst/Furcht
vor
for
fear
of
Angst
und
Schrecken
verbreiten
to
spread
fear
and
terror
Angst
,
etwas
zu
verpassen
fear
of
missing
out
/FOMO/
vor
Angst
beben
to
tingle
with
fear
die
allgem
ein
e
Kriminalitätsangst
reduzieren
to
reduce
the
general
fear
of
crime
K
ein
e
Angst
!
Don't
worry
!
Er
traut
sich
nicht
ins
Wasser
.
He's
scared
of
the
water
.
Da
besteht
k
ein
e
Gefahr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
No
fear
!
[Br.]
[iron.]
Anschlag
{m}
;
Schussstellung
{f}
;
schussbereite
Stellung
{f}
;
Schussposition
{f}
(
die
jemand
ein
nimmt
)
[mil.]
[sport]
firing
position
;
shooting
position
;
holding
and
aiming
Normalstellung
{f}
zero
position
zweihändiger
Anschlag
two-handed
grip
Anschlag
kniend
kneeling
position
Anschlag
liegend
prone
position
Anschlag
liegend
aufgelegt
rest
position
prone
Anschlag
sitzend
sitting
position
Anschlag
sitzend
aufgelegt
rest
position
sitting
Anschlag
stehend
freihändig
;
Jagdanschlag
standing
position
Anschlag
stehend
aufgelegt
rest
position
standing
aufgelegt
mit
zweihändigem
Anschlag
two-handed
rest
position
Bangigkeit
{f}
;
Bange
{f}
;
Bammel
{m}
[ugs.]
;
Bauchweh
{n}
[ugs.]
(
in
Bezug
auf
ein
zukünftiges
Ereignis
)
apprehension
;
trepidation
(anxiety
about
the
future
)
Die
Vorstellung
,
in
ein
e
andere
Stadt
umzuziehen
,
bereitet
mir
Bauchweh
.
The
thought
of
moving
to
a
new
city
fills
me
with
apprehension
.
Daten
{pl}
data
(takes a
singular
verb
in
general
language
, a
plural
verb
in
formal/technical
language
);
details
;
information
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
application
data
betriebliche
Daten
operational
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Ein
zeldaten
{pl}
individual
data
Echtdaten
{pl}
live
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
health
information
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-collected
data
;
big
data
Meldedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technical
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimental
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
surveillance
data
ungültige
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decaying
data
Vergleichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwaltungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfiltrate
data
Daten
ein
geben
(
ein
tippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Daten
ein
gebend
inputting
data
;
feeding
in
data
Daten
ein
gegeben
input
/
inputted
data
;
fed
in
data
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
der
vorgeschriebenen
Reihenfolge
ein
.
Please
input
the
data
in
the
prescribed
order
.
Daten
ein
spielen
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
collect
data
Daten
zentral
erfassen
to
pool
data
Daten
sammeln
to
gather
data
Daten
übermitteln
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitteln
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqualität
kollidieren
Aktualität
und
Genauigkeit
oft
mit
ein
ander
.
Timeliness
and
accuracy
in
data
quality
often
collide
.
Ich
erkläre
hiermit
,
dass
ich
k
ein
e
Ein
wände
dagegen
habe
,
dass
m
ein
e
persönlichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
objection
to
my
personal
details
b
ein
g
disseminated
and
used
for
commercial
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
More results
Search further for "ein Ende bereiten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners