A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
298
similar
results for Zungen-R
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Fi
r
mname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confi
r
mation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büche
r
name
{m}
a
r
tificial
name
Mädchenname
{m}
gi
r
l's
name
;
gi
r
l
name
jds
.
ledige
r
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
R
ufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Ch
r
istian
name
Theate
r
name
{m}
theat
r
e
name
;
theate
r
name
vollständige
r
Name
full
name
;
name
in
full
Vo
r
name
{m}
fi
r
st
name
;
fo
r
ename
;
given
name
;
p
r
ename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
su
r
name
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweite
r
Vo
r
name
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
einget
r
agene
r
Name
r
egiste
r
ed
name
abgelegte
r
Gebu
r
tsname
(
eines
T
r
ansgende
r
s
)
dead
name
(of a
t
r
ansgende
r
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eint
r
agen
to
ente
r
names
on
a
list
ein
Name
,
de
r
Wunde
r
wi
r
kt
a
name
to
conju
r
e
with
eine
Inte
r
essenve
r
t
r
etung
,
die
diesen
Namen
ve
r
dient
an
inte
r
est
r
ep
r
esentation
wo
r
thy
of
the
name
Da
r
f
ich
nach
Ih
r
em
Namen
f
r
agen
?
May
I
have
you
r
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
De
r
Name
ist
P
r
og
r
amm
.
The
name
captu
r
es
the
spi
r
it
of
ou
r
vision/p
r
og
r
amme
.
Nach
ih
r
e
r
Scheidung
füh
r
te
sie
weite
r
hin
den
Familiennamen
ih
r
es
Ex-Mannes
.
Afte
r
he
r
divo
r
ce
she
continued
to
bea
r
he
r
ex-husband's
family
name
.
Wi
r
haben
zwei
Ka
r
ten
auf
den
Namen
Vikto
r
r
ese
r
vie
r
t
.
We
r
ese
r
ved
two
tickets
in
the
name
of
Vikto
r
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
moto
r
vehicle
is
r
egiste
r
ed
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
a
r
r
est
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
imme
r
schon
Ve
r
b
r
echen
,
die
im
Namen
de
r
R
eligion
ve
r
übt
wu
r
den
.
The
r
e
have
always
been
c
r
imes
that
we
r
e
committed
in
the
name
of
r
eligion
.
Das
Land
ist
nu
r
dem
Namen
nach
eine
Demok
r
atie
.
The
count
r
y
is
a
democ
r
acy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezent
r
en
sind
eigentlich
ve
r
kappte
Gefängnisse
.
These
detention
cent
r
es
a
r
e
actually
p
r
isons
in
all
but
name
.
Ih
r
e
Ehe
wa
r
de
facto
schon
vo
r
fünf
Jah
r
en
am
Ende
.
Thei
r
ma
r
r
iage
was
ove
r
in
eve
r
ything
but
name
five
yea
r
s
ago
.
Diese
Kugel
wa
r
fü
r
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wi
r
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
R
ichtige
fü
r
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
you
r
name
on
it
!
Junge
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bub
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Knabe
{m}
[geh.]
boy
;
boyo
[Ir.]
Jungen
{pl}
;
Buben
{pl}
;
Knaben
{pl}
boys
;
boyos
Bübchen
{n}
little
boy
b
r
ave
r
Junge
atta
boy
Junge
,
Junge
!
Boy
,
oh
boy
!
Jungen
sind
nun
einmal
so
.
Boys
will
be
boys
.
He
r
z
{n}
[anat.]
hea
r
t
He
r
zen
{pl}
hea
r
ts
Holzschuhhe
r
z
{n}
;
Coeu
r
en
sabot
boot-shaped
hea
r
t
aus
tiefstem
He
r
zen
f
r
om
the
bottom
of
the
hea
r
t
von
ganzem
He
r
zen
with
all
my
hea
r
t
;
dea
r
ly
aus
tiefstem
He
r
zen
;
aus
inne
r
ste
r
Seele
with
all
one's
hea
r
t
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
He
r
zen
danken
to
thank
f
r
om
the
bottom
of
one's
hea
r
t
etw
.
auf
dem
He
r
zen
haben
to
have
sth
.
on
the
mind
ins
He
r
z
schließen
to
take
into
one's
hea
r
t
ins
He
r
z
geschlossen
locked
in
one's
hea
r
t
jdn
.
ans
He
r
z
d
r
ücken
to
p
r
ess
(sb.)
close
to
one's
hea
r
t
jdm
.
ans
He
r
z
gewachsen
sein
to
be
dea
r
to
sb
.'s
hea
r
t
sich
ein
He
r
z
fassen
;
mutig
sein
to
take
hea
r
t
ein
kaltes
He
r
z
haben
to
have
a
cold
hea
r
t
Sei
tapfe
r
!;
Sei
mutig
!
Take
hea
r
t
!
schwe
r
en
He
r
zens
with
a
heavy
hea
r
t
ans
He
r
z
d
r
ücken
;
an
die
B
r
ust
d
r
ücken
;
ins
He
r
z
schließen
to
embosom
(poetically;
a
r
chaic
)
etw
.
nicht
übe
r
s
He
r
z
b
r
ingen
not
to
have
the
hea
r
t
to
do
sth
.
ein
He
r
z
aus
Stein
[übtr.]
a
hea
r
t
of
stone
; a
hea
r
t
of
flint
sein
He
r
z
auf
de
r
Zunge
t
r
agen
[übtr.]
to
wea
r
one's
hea
r
t
on
one's
sleeve
[fig.]
seinem
He
r
zen
einen
Stoß
geben
to
humble
one's
hea
r
t
Hand
aufs
He
r
z
!
C
r
oss
you
r
hea
r
t
!
Du
liegst
mi
r
am
He
r
zen
!
You
a
r
e
in
my
hea
r
t
!
Ich
habe
sie
ins
He
r
z
geschlossen
.
I
have
taken
he
r
to
my
hea
r
t
.
Mi
r
r
utschte
das
He
r
z
in
die
Hose
.;
Mi
r
schlug
das
He
r
z
bis
zum
Hals
.
My
hea
r
t
was
in
my
mouth
.
E
r
nimmt
es
sich
zu
He
r
zen
.
He's
taking
it
to
hea
r
t
.
Zungen
schiene
{f}
;
Weichenzunge
{f}
;
Zunge
{f}
(
eine
r
Weichenanlage
) (
Bahn
)
tongue
r
ail
;
point
r
ail
;
point
blade
[Br.]
;
point
tongue
[Br.]
;
point
[Br.]
;
switch
r
ail
[Am.]
;
switch
blade
[Am.]
;
switch
tongue
[Am.]
(of a
tu
r
nout
) (railway)
Zungen
schienen
{pl}
;
Weichen
zungen
{pl}
;
Zungen
{pl}
tongue
r
ails
;
point
r
ails
;
point
blades
;
point
tongues
;
points
;
switch
r
ails
;
switch
blades
;
switch
tongues
Zungen
schienen
in
R
egelbaua
r
t
standa
r
d
points
Zungen
schienen
in
Sonde
r
baua
r
t
special
points
nicht
anliegende
Weichenzunge
;
klaffende
Weichenzunge
half-open
points
;
half-closed
points
ausgegebenes
We
r
tpapie
r
{n}
;
ausgegebene
Aktie
{f}
;
Emission
{f}
[fin.]
issued
secu
r
ity
;
issued
sha
r
e
(of
stock
);
issue
Neuemissionen
{pl}
new
issues
sta
r
k
übe
r
zeichnete
Neuemissionen
von
kleinen
ode
r
jungen
Unte
r
nehmen
hot
issues
absolut
;
übe
r
haupt
[nachgestellt] (
Ve
r
stä
r
kung
eines
Supe
r
lativs
)
single
;
eve
r
[postpostive] (used
to
emphasize
a
supe
r
lative
)
das
absolut
beste
Auto
;
das
beste
Auto
übe
r
haupt
the
single
best
ca
r
;
the
best
ca
r
eve
r
die
absolut
schwie
r
igste
P
r
üfung
;
die
schwie
r
igste
P
r
üfung
übe
r
haupt
the
single
ha
r
dest
test
;
the
ha
r
dest
test
eve
r
Es
ist
das
wichtigste
Beweisstück
übe
r
haupt
.
It
is
the
single
most
impo
r
tant
piece
of
evidence
.
T
r
unkenheit
am
Steue
r
ist
die
absolut
häufigste
Todesu
r
sache
bei
jungen
Leuten
.
D
r
unk
d
r
iving
is
the
biggest
single
kille
r
of
young
people
.
Ausd
r
ucksweise
{f}
(
Wo
r
twahl
)
[ling.]
language
(choice
of
wo
r
ds
)
Dichte
r
sp
r
ache
{f}
;
Sp
r
ache
de
r
Dichte
r
poetic
language
Solche
Ausd
r
ücke
wü
r
de
e
r
nie
in
den
Mund
nehmen
.
He
would
neve
r
use
such
language
.
Pass
auf
,
was
du
sagst
!;
Hüte
deine
Zunge
!
[altertümlich]
Mind
you
r
language
!;
Watch
you
r
language
/
mouth
/
tongue
!
zunehmen
;
steigen
;
ansteigen
;
sich
e
r
höhen
;
wachsen
;
anwachsen
{v}
(
auf
etw
. /
um
etw
.)
to
inc
r
ease
;
to
g
r
ow
(to
sth
. /
by
sth
.)
zunehmend
;
steigend
;
ansteigend
;
sich
e
r
höhend
;
wachsend
;
anwachsend
inc
r
easing
;
g
r
owing
zugenommen
;
gestiegen
;
angestiegen
;
sich
e
r
höht
;
gewachsen
;
angewachsen
inc
r
eased
;
g
r
own
es
nimmt
zu
;
es
steigt
it
inc
r
eases
es
nahm
zu
;
es
stieg
it
inc
r
eased
es
hat/hatte
zugenommen
;
es
ist/wa
r
gestiegen
it
has/had
inc
r
eased
um
2%
zunehmen
;
um
2%
steigen
;
sich
um
2%
e
r
höhen
to
inc
r
ease
by
2%
Ungenügend
{n}
;
Nichtgenügend
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Fünfe
r
{m}
[Ös.]
;
Fleck
[Ös.]
[ugs.]
;
Pinsch
[Ös.]
[ugs.]
(
Schulnote
)
fail
(school
g
r
ade
)
Ich
habe
in
Biologie
ein
Ungenügend
/
ein
Nichtgenügend
[Ös.]
[Schw.]
/
eine
Sechs
[ugs.]
/
einen
Fünfe
r
[Ös.]
[ugs.]
bekommen
.
I
got
a
fail
in
biology
.
die
Lückenhaftigkeit
unse
r
es
Wissens
übe
r
mik
r
obiologische
Vo
r
gänge
the
sketchiness
of
ou
r
knowledge
of
mic
r
obiological
p
r
ocesses
Ladung
{f}
[electr.]
cha
r
ge
Ladungen
{pl}
cha
r
ges
elekt
r
ische
Ladung
elect
r
ic
cha
r
ge
elekt
r
ostatische
Ladung
elect
r
ostatic
cha
r
ge
R
estladung
{f}
r
esidual
cha
r
ge
;
r
esidua
r
y
cha
r
ge
[rare]
ungenügende
Ladung
unde
r
cha
r
ge
Teilladung
{f}
pa
r
tial
cha
r
ge
Lage
r
bestand
{m}
;
Wa
r
enbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vo
r
r
at
{m}
;
Vo
r
r
äte
{pl}
;
Lage
r
{n}
[econ.]
stock
;
invento
r
y
[Am.]
Lage
r
bestände
{pl}
stocks
mittle
r
e
r
Lage
r
bestand
ave
r
age
invento
r
y
on
hand
spekulative
Wa
r
enbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
invento
r
y
ve
r
steckte
Vo
r
r
äte
hidden
stock
ungenügende
Vo
r
r
äte
stock
sho
r
tage
Kommissionslage
r
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lage
r
out
of
stock
Lage
r
bestände
abbauen
to
d
r
aw
down
stocks
den
Lage
r
bestand
(
bei
eine
r
Wa
r
e
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
invento
r
y
(on a
me
r
chandise
)
die
Lage
r
bestände
r
äumen
to
clea
r
stocks
;
to
clea
r
invento
r
y
sich
einen
Vo
r
r
at
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vo
r
r
ätig
halten
;
etw
.
vo
r
halten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vo
r
r
at
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vo
r
r
at
he
r
stellen
to
p
r
oduce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lage
r
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
sto
r
e
;
to
keep
sth
.
in
sto
r
e
solange
de
r
Vo
r
r
at
r
eicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
a
r
e
exhausted
Bestände/Vo
r
r
äte
auffüllen
to
accumulate
invento
r
ies
Lage
r
bestand
/
Bestand
/
Vo
r
r
at
an
unfe
r
tigen
E
r
zeugnissen
/
Halbfe
r
tige
r
zeugnissen
;
Umlaufbestand
in-p
r
ocess
stock
/
invento
r
y
;
wo
r
d-in-p
r
ocess
stock
/
invento
r
y
;
wo
r
d-in-p
r
og
r
ess
stock
/
invento
r
y
Bewe
r
tung
des
Lage
r
bestands
valuation
of
stocks
Höhe
r
bewe
r
tung
de
r
Lage
r
bestände
app
r
eciation
of
stocks
Ve
r
alten
de
r
Lage
r
bestände
obsolescence
of
stock
Ve
r
siche
r
ung
von
Lage
r
beständen
insu
r
ance
of
stocks
Unse
r
Lage
r
bestand
geht
zu
r
Neige
.
Ou
r
stock
is
r
unning
sho
r
t
.
Ou
r
invento
r
y
is
r
unning
low
.
jdn
. (
mit
Kopf
ode
r
Handzeichen
in
eine
R
ichtung
)
winken
;
jdm
.
ein
Zeichen
geben
;
jdm
.
bedeuten
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{v}
to
signal
;
to
sign
;
to
motion
sb
. (to a
place
/
to
do
sth
.)
winkend
;
ein
Zeichen
gebend
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
;
signing
;
motioning
gewinkt
;
ein
Zeichen
gegeben
signalled
[Br.]
;
signaled
[Am.]
;
signed
;
motioned
Sie
winkte
mich
zu
einem
Plüschsessel
.
She
signalled
/
signed
/
motioned
me
to
a
plush
chai
r
.
E
r
winkte
die
Kellne
r
in
he
r
bei
/
zu
sich
.
He
signalled
/
signed
/
motioned
to
the
wait
r
ess
.
Sie
bedeutete
uns
,
ih
r
zu
folgen
.
She
signalled
/
motioned
fo
r
us
to
follow
he
r
.;
She
signed
to
us
to
follow
he
r
.
Es
gab
dem
jungen
Mann
ein
Zeichen
,
sich
zu
setzen
.
He
signalled
/
motioned
the
young
man
to
sit
down
.;
He
signed
to
the
young
man
to
sit
down
.
Blüte
{f}
(
Pflanzenteil
)
[bot.]
blossom
;
flowe
r
(plant
component
)
Blüten
{pl}
blossoms
;
flowe
r
s
R
öh
r
enblüte
{f}
;
Scheibenblüte
{f}
disc
flowe
r
[Br.]
;
disk
flowe
r
[Am.]
St
r
ahlenblüte
{f}
;
Zungen
blüte
{f}
r
ay
flowe
r
;
ligulate
flowe
r
in
Blüte
stehen
;
blühen
to
be
in
flowe
r
Schulnote
{f}
;
Note
{f}
;
Zensu
r
{f}
[Norddt.]
[veraltend]
[school]
ma
r
k
;
g
r
ade
[Am.]
Schulnoten
{pl}
;
Noten
{pl}
;
Zensu
r
en
{pl}
ma
r
ks
;
g
r
ades
Einzelnoten
{pl}
;
Einzelzensu
r
en
{pl}
individual
ma
r
ks
;
individual
g
r
ades
Gesamtnote
{f}
;
Endnote
{f}
;
Gesamtzensu
r
{f}
ove
r
all
ma
r
k
;
final
g
r
ade
;
cumulative
g
r
ade
;
ove
r
all
sco
r
e
gute
Noten
high
ma
r
ks
he
r
vo
r
r
agend
(
Note
1+
[Dt.]
)
excellent
seh
r
gut
(
Note
1
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
6
[Schw.]
)
ve
r
y
good
;
outstanding
(grade A)
gut
(
Note
2
[Dt.]
[Ös.]
;
Note
5
[Schw.]
)
good
;
above
ave
r
age
(grade B)
bef
r
iedigend
(
Note
3
[Dt.]
[Ös.]
)
satisfacto
r
y
;
ave
r
age
(grade C)
genügend
(
Note
4
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
)
adequate
;
below
ave
r
age
(grade D)
mangelhaft
(
Note
5
[Dt.]
)
poo
r
(grade E)
ungenügend
(
Note
6
[Dt.]
);
nicht
genügend
(
Note
5
[Ös.]
;
Note
3
[Schw.]
)
fail
;
inadequate
;
unsatisfacto
r
y
(grade F)
eine
P
r
üfung
mit
Auszeichnung
bestehen
to
pass
an
exam
with
distinction
das
Studium
mit
Auszeichnung
abschließen
/
absolvie
r
en
to
g
r
aduate
with
distinction
beißend
;
bissig
;
ätzend
;
scha
r
f
;
giftig
;
gallig
[selten]
;
kaustisch
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Äuße
r
ung
)
[übtr.]
biting
;
cutting
;
mo
r
dant
;
pungent
;
stinging
;
sha
r
p
;
acid
;
acidulous
[rare]
;
ta
r
t
;
caustic
;
sna
r
ky
[Am.]
;
t
r
enchant
[formal]
;
mo
r
dacious
[rare]
(statement)
[fig.]
eine
scha
r
fe
Beme
r
kung
a
caustic
r
ema
r
k
beißende
r
Spott
mo
r
dant
r
idicule
eine
sa
r
kastische
Beme
r
kung
a
mo
r
dant
r
ema
r
k
Weiche
{f}
(
die
ve
r
stellba
r
en
Teile
eine
r
Weichenanlage
) (
Bahn
)
point
switch
;
set
of
(railway)
points
[Br.]
;
pai
r
of
points
[Br.]
;
r
ailway
points
[Br.]
;
points
[Br.]
;
r
ail
r
oad
switch
[Am.]
;
t
r
ack
switch
[Am.]
;
switch
[Am.]
(the
movable
pa
r
ts
of
a
tu
r
nout
) (railway)
Weichen
{pl}
point
switches
;
sets
of
points
;
pai
r
s
of
points
;
r
ailway
pointses
;
points
;
r
ail
r
oad
switches
;
t
r
ack
switches
;
switches
Abzweigungsweiche
{f}
;
Einmündungsweiche
{f}
;
Anschlussweiche
{f}
;
T
r
ennungsweiche
{f}
;
Ve
r
bindungsweiche
{f}
junction
points
[Br.]
;
junction
switch
[Am.]
Biegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
deflexion
points
;
deflexion
switch
(maglev
guideway
)
aufgeschnittene
Weiche
(
die
fü
r
spitze
Befah
r
ung
eingestellt
wa
r
,
abe
r
stumpf
befah
r
en
wu
r
de
)
t
r
ailed
point
(which
has
been
r
un
th
r
ough
in
the
t
r
ailing
di
r
ection
when
the
switches
we
r
e
set
diffe
r
ently
)
bivalente
Weiche
(
sowohl
fü
r
Schienenbahn
als
auch
fü
r
Magnetbahn
ausgelegt
)
bivalent
points
;
bivalent
switch
(designed
fo
r
both
r
ail
and
maglev
t
r
ains
)
D
r
ehweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
r
otating
points
;
r
otating
switch
(maglev
guideway
)
D
r
eiwegeweiche
{f}
(
Magnetbahn
)
th
r
ee-way
points
;
th
r
ee-way
switch
;
double-th
r
ow
points
;
double-th
r
ow
switch
(maglev
guideway
)
Einfah
r
weiche
{f}
(
e
r
ste
spitz
befah
r
ene
Weiche
beim
Einfah
r
en
in
einen
Bahnhof
)
ent
r
y
point
switch
(first
facing
point
switch
in
a
station
,
r
un
ove
r
by
an
a
r
r
iving
t
r
ain
)
Entgleisungsweiche
{f}
;
Schutzweiche
{f}
de
r
ailing
points
[Br.]
;
catch
points
[Br.]
;
de
r
ailing
switch
[Am.]
;
safety
switch
[Am.]
elekt
r
ische
Weiche
;
Weiche
mit
elekt
r
ischem
Weichenant
r
ieb
elect
r
ic-moto
r
ope
r
ated
points
[Br.]
;
elect
r
ic-moto
r
ope
r
ated
switch
[Am.]
gekuppelte
Weichen
coupled
points
[Br.]
;
coupled
switches
[Am.]
fah
r
zeuggesteue
r
te
Weiche
(
Magnetbahn
)
vehicle-cont
r
olled
switch
(Maglev
guideway
)
Fede
r
r
ückfallweiche
{f}
;
R
ückfallweiche
{f}
mit
Fede
r
sp
r
ing
point
switch
;
sp
r
ing
points
[Br.]
;
sp
r
ing
switch
[Am.]
Handweiche
{f}
;
handbediente
Weiche
hand-ope
r
ated
point
switch
;
hand-ope
r
ated
points
[Br.]
;
points
ope
r
ated
by
hand
[Br.]
;
hand-ope
r
ated
switch
[Am.]
moto
r
get
r
iebene
Weiche
powe
r
ed
point
switch
;
powe
r
ed
points
[Br.]
;
powe
r
ed
switch
[Am.]
Schleppweiche
{f}
stub
points
;
stub
switch
spitzbefah
r
ene
Weiche
{f}
facing
points
stumpfbefah
r
ene
Weiche
{f}
t
r
ailing
points
ge
r
ade
r
St
r
ang
eine
r
Weiche
main
section
;
th
r
ough
section
;
th
r
ough
t
r
ack
of
points/switches
k
r
umme
r
St
r
ang
;
ablenkende
r
St
r
ang
eine
r
Weiche
deflecting
section
;
switching
section
of
points/switches
Weiche
,
die
im
Notfall
manuell
ent
r
iegelt
we
r
den
kann
eme
r
gency-
r
eleased
point
switch
Weiche
mit
Einzelbedienung
individual
points
switches
Weiche
mit
hyd
r
aulischem
Weichenant
r
ieb
hyd
r
aulically
ope
r
ated
points
[Br.]
;
hyd
r
aulically
ope
r
ated
switch
[Am.]
Weiche
mit
Doppelbedienung
dual
cont
r
ol
switch
Weiche
mit
fede
r
nde
r
Zunge
flexible
point
s
[Br.]
/switch
[Am.]
Bedienpanel
fü
r
lokale
Weichen
local
point
ope
r
ating
panel
Ent
r
iegelung
eine
r
Weiche
r
elease
of
a point
switch
die
Weichen
stellen
to
make
the
r
oad
;
to
th
r
ow
the
points
[Br.]
;
to
th
r
ow
the
switches
[Am.]
die
Weichen
umlegen
to
r
eve
r
se
the
points
die
Weichen
auffah
r
en/aufschneiden
to
split
the
points
die
Weiche
spitz
befah
r
en
;
die
Weiche
gegen
die
Spitze
befah
r
en
to
pass
ove
r
the
points
[Br.]
/
the
switch
[Am.]
in
the
facing
di
r
ection
;
to
negotiate
the
facing
points
[Br.]
die
Weiche
stumpf
befah
r
en
to
t
r
ail
the
points
[Br.]
;
to
t
r
ail
the
switch
[Am.]
;
to
pass
ove
r
the
points
[Br.]
/
the
switch
[Am.]
in
the
t
r
ailing
di
r
ection
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongues
Zünglein
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungen
belag
{m}
fu
r
r
ed
tongue
die
Zunge
he
r
aushängen
lassen
to
loll
out
you
r
tongue
eine
scha
r
fe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sha
r
p
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
he
r
ausstecken
to
stick
out
↔
you
r
tongue
at
sb
.
mit
de
r
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
you
r
tongue
lose
(
scha
r
fe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
de
r
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
de
r
Zunge
ze
r
gehen
[cook.]
to
melt
in
you
r
mouth
mit
gespaltene
r
Zunge
with
fo
r
ked
tongue
mit
gespaltene
r
Zunge
r
eden
to
talk
falsely
mit
b
r
eite
r
/
spitze
r
Zunge
an
eine
r
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-c
r
eam
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mi
r
auf
de
r
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mi
r
auf
de
r
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
wa
r
d
r
auf
und
d
r
an
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
fü
r
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
you
r
negative
thoughts
to
you
r
self
.'
Beiß
di
r
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
you
r
tongue
!
R
eihe
{f}
(
aneinande
r
ge
r
eihte
Pe
r
sonen/Gegenstände
)
r
ow
(line
of
people
o
r
objects
)
R
eihen
{pl}
r
ows
die
vo
r
de
r
e
R
eihe
the
f
r
ont
r
ow
die
vo
r
de
r
sten
R
eihen
the
r
ows
at
the
ve
r
y
f
r
ont
obe
r
e
R
eihe
uppe
r
r
ow
unte
r
e
R
eihe
lowe
r
r
ow
Da
standen
sie
nun
aufge
r
eiht
,
diese
jungen
Mädchen
.
The
r
e
they
we
r
e
,
those
young
gi
r
ls
all
in
a
r
ow
.
Vo
r
sicht
{f}
;
Zu
r
ückhaltung
{f}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Info
r
mationen
übe
r
sich
selbst
)
caution
;
cautiousness
;
r
eticence
;
r
ese
r
ve
;
gua
r
dedness
;
ci
r
cumspection
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
you
r
self
)
mit
g
r
ößte
r
Vo
r
sicht
with
the
utmost
caution
die
emotionale
Zu
r
ückhaltung
de
r
B
r
iten
the
emotional
r
eticence
of
the
B
r
itish
zu
r
Vo
r
sicht
mahnen
{v}
to
sound
a
note
of
caution
jdn
.
aus
de
r
R
ese
r
ve
locken
to
make
sb
.
say
what
he/she
thinks/feels
Dieses
E
r
gebnis
ist
mit
Vo
r
sicht
zu
genießen
.
This
r
esult
is
to
be
t
r
eated
with
caution
/
with
a
g
r
ain
of
salt
.
ungefäh
r
;
geschätzt
;
g
r
ob
;
ungenau
{adj}
r
ough
Zungen
spitze
{f}
(
eine
r
Weiche
) (
Bahn
)
tip
(of
points
) (railway)
ungenutzt
{adj}
[econ.]
[jur.]
unemployed
;
do
r
mant
ungenutztes
Kapital
;
totes
Kapital
do
r
mant
capital
;
unemployed
capital
umsatzloses
Konto
do
r
mant
account
bei
Ge
r
icht
hinte
r
legte
,
unve
r
zinste
Geldmittel
do
r
mant
funds
in
cou
r
t
Kollaps
{m}
[med.]
collapse
Kollapse
{pl}
collapses
Kollaps
de
r
Lunge
;
Lungenkollaps
{m}
collapse
of
the
lungs
;
pulmona
r
y
collaps
Kollaps
nach
de
r
Be
r
gung
ci
r
cum-
r
escue
collapse
Belastungskollaps
{m}
collapse
due
to
exe
r
tion
He
r
zk
r
eislaufkollaps
{m}
;
ka
r
diovaskulä
r
e
r
Kollaps
{m}
ca
r
diovascula
r
collapse
K
r
eislaufkollaps
{m}
collapse
of
the
ci
r
culation
;
ci
r
culato
r
y
collapse
;
vascula
r
collaps
Venenkollaps
{m}
venous
collapse
massive
r
Kollaps
massive
collapse
na
r
kosebedingte
r
/anästhesiebedingte
r
K
r
eislaufkollaps
anaestesia-induced
collapse
r
eflekto
r
ische
r
Kollaps
r
eflex
collapse
einen
Kollaps
e
r
leiden/bekommen
[ugs.]
;
kollabie
r
en
to
suffe
r
a
collapse
;
to
collapse
junge
r
Mensch
{m}
;
Kind
{n}
ode
r
Jugendliche
r
{m}
[soc.]
young
pe
r
son
;
young
one
;
youngste
r
[coll.]
[becoming dated]
junge
Leute
{pl}
;
Jugendliche
{pl}
young
people
;
young
pe
r
sons
die
Kinde
r
und
Jugendlichen
;
die
jungen
Leute
;
die
Jungen
[ugs.]
;
die
Jugend
the
young
ones
;
the
youngste
r
s
[coll.]
[becoming dated]
Als
ich
jung
wa
r
,
wa
r
ich
seh
r
schüchte
r
n
.
As
a
youngste
r
I
was
ve
r
y
shy
.
Ste
r
be
r
ate
{f}
;
Ste
r
beziffe
r
{f}
;
Ste
r
blichkeit
{f}
;
Mo
r
talitäts
r
ate
{f}
[med.]
[statist.]
death
r
ate
;
mo
r
tality
r
ate
;
mo
r
tality
G
r
undste
r
blichkeit
{f}
;
G
r
undmo
r
talität
{f}
base
mo
r
tality
;
basic
mo
r
tality
Kinde
r
ste
r
blichkeit
{f}
child
mo
r
tality
r
ohe
Ste
r
be
r
ate
;
r
ohe
Mo
r
talität
c
r
ude
death
r
ate
;
c
r
ude
mo
r
tality
Übe
r
ste
r
blichkeits
r
ate
{f}
;
Übe
r
ste
r
blichkeit
{f}
excess
mo
r
tality
r
ate
;
excess
mo
r
tality
Ste
r
be
r
ate
bei
Säuglingen
(
und
Kleinkinde
r
n
);
Säuglingsste
r
blichkeit
{f}
infant
mo
r
tality
r
ate
;
infant
mo
r
tality
Ste
r
be
r
ate
bei
Kinde
r
unte
r
5
Jah
r
en
unde
r
-5
mo
r
tality
r
ate
Ste
r
be
r
ate
bei
Lungenk
r
ebs
mo
r
tality
r
ate
fo
r
lung
cance
r
;
lung
cance
r
mo
r
tality
r
ate
r
andständig
;
r
andlich
;
R
and
...
[bot.]
[zool.]
ma
r
ginal
R
andtentakel
{n}
[bot.]
ma
r
ginal
tentacle
r
andliche
Zungen
blüten
{pl}
[bot.]
ma
r
ginal
r
ay
flowe
r
s
G
r
iff
{m}
g
r
asp
G
r
iffe
{pl}
g
r
asps
Zangeng
r
iff
{m}
g
r
ippe
r
g
r
asp
Ghostw
r
ite
r
{m}
;
ungenannte
r
,
eigentliche
r
Ve
r
fasse
r
,
de
r
fü
r
eine
be
r
ühmte
Pe
r
son
(z. B.
Politike
r
)
R
eden
,
A
r
tikel
,
Büche
r
sch
r
eibt
ghost-w
r
ite
r
;
ghost
Ghostw
r
ite
r
sein
to
ghost
ein
Buch
als
Ghostw
r
ite
r
sch
r
eiben
to
ghost-w
r
ite
a
book
als
Ghostw
r
ite
r
a
r
beiten
to
be
ghost-w
r
iting
Schwe
r
t
{n}
;
Klinge
{f}
[poet.]
[mil.]
swo
r
d
;
blade
[literary]
Schwe
r
te
r
{pl}
;
Klingen
{pl}
swo
r
ds
;
blades
Pi
r
atenschwe
r
t
{n}
pi
r
ate
swo
r
d
Ein
scha
r
fes
Schwe
r
t
schneidet
seh
r
,
eine
scha
r
fe
Zunge
noch
viel
meh
r
.
[Sprw.]
The
tongue
is
sha
r
pe
r
than
any
swo
r
d
.
[prov.]
Schönheit
ist
Macht
,
ein
Lächeln
ist
ih
r
Schwe
r
t
. (
John
R
ay
)
Beauty
is
powe
r
, a
smile
is
its
swo
r
d
. (John
R
ay
)
Zusammenhang
{m}
;
Ko
r
r
elation
{f}
[statist.]
(
zwischen
zwei
Phänomenen
)
co
r
r
elation
(between
two
phenomena
)
Maximalko
r
r
elation
{f}
maximum
co
r
r
elation
R
angko
r
r
elation
{f}
r
ank
co
r
r
elation
Scheinko
r
r
elation
{f}
spu
r
ious
co
r
r
elation
Zwei
r
eihenko
r
r
elation
{f}
;
bise
r
ielle
Ko
r
r
elation
bise
r
ial
co
r
r
elation
ein
statistische
r
Zusammenhang
zwischen
R
auchen
und
Lungenk
r
ebs
a
statistical
co
r
r
elation
between
smoking
and
lung
cance
r
ein
eindeutige
r
Zusammenhang
zwischen
A
r
mut
und
de
r
K
r
iminalitäts
r
ate
a
clea
r
co
r
r
elation
between
pove
r
ty
and
the
c
r
ime
r
ate
Lungenflügel
{m}
[anat.]
lobe
of
the
lung
;
lung
Lungenflügel
{pl}
lobes
of
the
lung
;
lungs
r
echte
r
Lungenflügel
r
ight
lung
Beleuchtung
{f}
;
Licht
{n}
lighting
;
illumination
Allgemeinbeleuchtung
{f}
gene
r
al
lighting
A
r
beitsplatzbeleuchtung
{f}
wo
r
kplace
lighting
;
wo
r
king
lighting
atmosphä
r
ische
Beleuchtung
atmosphe
r
ic
lighting
Auflichtbeleuchtung
{f}
incident
lighting
;
incident
illumination
;
illumination
by
incident
light
Bühnenbeleuchtung
{f}
stage
lighting
Deckenbeleuchtung
{f}
;
Deckenlicht
{n}
[ugs.]
ceiling
lighting
;
ceiling
illumination
D
r
ei-Punkt-Beleuchtung
{f}
(
Film
)
th
r
ee-point
lighting
(film)
di
r
ekte
Beleuchtung
;
di
r
ektes
Licht
di
r
ect
lighting
;
di
r
ect
illumination
Filmbeleuchtung
{f}
film
lighting
Filmbeleuchtung
mit
hohe
r
G
r
undhelligkeit
(
und
wenig
Schatten
)
high-key
film
lighting
;
high-key
lighting
Filmbeleuchtung
mit
ge
r
inge
r
G
r
undhelligkeit
(
und
viel
Schatten
)
low-key
film
lighting
;
low-key
lighting
f
r
ontale
Beleuchtung
;
f
r
ontales
Licht
(
Film
,
Fotog
r
afie
)
f
r
ontal
lighting
(film,
photog
r
aphy
)
Füh
r
ungslicht
{n}
(
Film
)
key
lighting
(film)
Fülllicht
{n}
(
Film
)
fill
lighting
(film)
halbindi
r
ekte/vo
r
wiegend
di
r
ekte
Beleuchtung
semi-di
r
ect
lighting
ha
r
te
Beleuchtung
;
ha
r
tes
Licht
ha
r
d
lighting
indi
r
ekte
Beleuchtung
;
indi
r
ektes
Licht
indi
r
ect
lighting
;
Indi
r
ect
illumination
künstliche
Beleuchtung
;
künstliches
Licht
a
r
tificial
lighting
;
a
r
tificial
illumination
natü
r
liche
Beleuchtung
;
natü
r
liches
Licht
natu
r
al
lighting
;
natu
r
al
illumination
punktuelle
Beleuchtung
;
punktuelles
Licht
spot
lighting
seitliche
Beleuchtung
;
seitliches
Licht
(
Film
,
Fotog
r
afie
)
side
lighting
(film,
photog
r
aphy
)
Tageslichtbeleuchtung
{f}
daylight
lighting
;
daylight
illumination
ungenügende
Beleuchtung
insufficient
lighting
weiche
Beleuchtung
;
weiches
Licht
soft
lighting
Beleuchtung
von
oben
(
Film
)
top
lighting
(film)
Beleuchtung
von
unten
(
Film
)
unde
r
lighting
(film)
K
r
eislaufsystem
{n}
;
K
r
eislauf
{m}
[med.]
ci
r
culato
r
y
system
;
ca
r
diovascula
r
system
;
ci
r
culation
K
r
eislaufsysteme
{pl}
;
K
r
eisläufe
{pl}
ci
r
culato
r
y
systems
;
ca
r
diovascula
r
systems
;
ci
r
culations
Kollate
r
alk
r
eislauf
{m}
collate
r
al
ci
r
culation
ente
r
ohepatische
r
K
r
eislauf
ente
r
ohepatic
cycling
fetale
r
K
r
eislauf
foetal
ci
r
culation
g
r
oße
r
K
r
eislauf
;
systemische
r
K
r
eislauf
g
r
eate
r
ci
r
culation
;
gene
r
al
ci
r
culation
;
systemic
ci
r
culation
kleine
r
K
r
eislauf
;
pulmonale
r
K
r
eislauf
;
Lungenk
r
eislauf
{m}
lesse
r
ci
r
culation
;
pulmona
r
y
ci
r
culation
mit
ve
r
langsamtem
K
r
eislauf
ma
r
antic
;
ma
r
asmic
schwache
r
K
r
eislauf
weak
ci
r
culation
den
K
r
eislauf
an
r
egen
to
stimulate
ci
r
culation
;
to
activate
ci
r
culation
den
K
r
eislauf
wiede
r
he
r
stellen
to
r
e-establish
ci
r
culation
dem
K
r
eislauf
ve
r
lo
r
engehen
to
be
lost
to
the
ci
r
culation
ungenügend
{adj}
insufficient
ungenügende
r
mo
r
e
insufficient
am
ungenügendsten
most
insufficient
beschleunigen
;
zunehmen
;
fo
r
cie
r
en
;
Fah
r
t
aufnehmen
{vt}
to
accele
r
ate
beschleunigend
;
zunehmend
;
fo
r
cie
r
end
accele
r
ating
beschleunigt
;
zugenommen
;
fo
r
cie
r
t
accele
r
ated
beschleunigt
;
nimmt
zu
accele
r
ates
beschleunigte
;
nahm
zu
accele
r
ated
den
Vo
r
gang
beschleunigen
to
accele
r
ate
the
p
r
ocess
den
Fo
r
tsch
r
itt
beschleunigen
to
accele
r
ate
the
p
r
og
r
ess
den
P
r
ozess
beschleunigen
to
accele
r
ate
p
r
oceedings
die
Bewegung
beschleunigen
to
accele
r
ate
the
motion
das
Wachstum
eine
r
Pflanze
beschleunigen
to
accele
r
ate
the
g
r
owth
of
a
plant
die
Abfah
r
t
beschleunigen
to
accele
r
ate
one's
depa
r
tu
r
e
Mein
He
r
zschlag
beschleunigte
sich
.
My
hea
r
tbeat
accele
r
ated
.
St
r
eich
{m}
;
Jux
{m}
;
Ulk
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
p
r
actical
joke
; (practical)
p
r
ank
;
la
r
k
;
r
ag
[Br.]
[dated]
ein
ha
r
mlose
r
St
r
eich
a
ha
r
mless
p
r
ank
ein
kindische
r
St
r
eich
a
childish
p
r
ank
Jungenst
r
eich
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenst
r
eich
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boyish
p
r
ank
;
boyish
la
r
k
jdm
.
einen
St
r
eich
spielen
to
play/pull
a
p
r
actical
p
r
ank
on
sb
.
etw
.
aus
Jux
und
Tolle
r
ei
tun
;
etw
.
aus
pu
r
em
Übe
r
mut
tun
to
do
sth
.
fo
r
a
la
r
k
[Br.]
/
on/as
a
la
r
k
[Am.]
;
to
do
sth
.
just
fo
r
the
hell
of
it
Das
wa
r
ein
Spaß
!
What
a
la
r
k
!
Pest
{f}
;
Pestilenz
{f}
[obs.]
(
Pestis
)
[med.]
plague
abo
r
tive
Pest
abo
r
tive
plague
Beulenpest
{f}
;
D
r
üsenpest
{f}
;
Bubonenpest
{f}
(
Pestis
bubonica
)
bubonic
plague
;
glandula
r
plague
Lungenpest
{f}
;
Pestpneumonie
{f}
lung
plague
;
pneumonic
plague
Pestsepsis
{f}
(
Pestis
fulminans
/
side
r
ans
)
septicaemic
plague
[Br.]
;
septicemic
plague
[Am.]
jdn
./etw.
wie
die
Pest
meiden
[übtr.]
to
avoid
sb
./sth.
like
the
plague
[fig.]
ungenutzt
;
unp
r
oduktiv
;
b
r
achliegend
{adj}
[econ.]
[techn.]
idle
b
r
achliegende
Gelde
r
{pl}
;
ungenutzte
Finanzmittel
{pl}
;
ungenutztes
Kapital
{n}
;
totes
Kapital
{n}
unemployed
funds
;
idle
funds
;
idle
capital
ungenutzte
/
unp
r
oduktive
Ve
r
mögenswe
r
te
idle
assets
etw
.
ve
r
weige
r
n
;
ablehnen
;
abweisen
;
ausschlagen
;
r
efüsie
r
en
[Schw.]
{vt}
to
r
efuse
sth
.
ve
r
weige
r
nd
;
ablehnend
;
abweisend
;
ausschlagend
;
r
efüsie
r
end
r
efusing
ve
r
weige
r
t
;
abgelehnt
;
abgewiesen
;
ausgeschlagen
;
r
efüsie
r
t
r
efused
ve
r
weige
r
t
;
lehnt
ab
;
weist
ab
;
schlägt
aus
;
r
efüsie
r
t
r
efuses
ve
r
weige
r
te
;
lehnte
ab
;
wies
ab
;
schlug
aus
;
r
efüsie
r
te
r
efused
etw
.
glatt
ablehnen
;
etw
.
r
undweg
ablehnen
to
r
efuse
sth
.
bluntly
;
to
r
efuse
sth
.
point-blank
ein
Gesuch
ablehnen
to
r
efuse
a
r
equest
eine
Beschwe
r
de
ablehnen
to
r
efuse
a
claim
einen
Befehl
ve
r
weige
r
n
to
r
efuse
an
o
r
de
r
eine
Gelegenheit
ungenutzt
lassen
to
r
efuse
a
chance
De
r
Se
r
ve
r
hat
die
Ve
r
bindung
abgewiesen
. (
Fehle
r
meldung
)
[comp.]
The
se
r
ve
r
has
r
efused
the
connection
. (error
message
)
Die
R
egie
r
ung
weige
r
te
sich
,
die
Be
r
ichte
zu
bestätigen
.
The
gove
r
nment
r
efused
to
ve
r
ify
the
r
epo
r
ts
.
K
r
an
{m}
c
r
ane
K
r
ane
{pl}
;
K
r
äne
{pl}
c
r
anes
Deckenk
r
an
{m}
unde
r
slung
c
r
ane
Eint
r
äge
r
-Deckenk
r
an
{m}
single
gi
r
de
r
unde
r
slung
c
r
ane
Einziehk
r
an
{m}
;
A-K
r
an
{m}
luffing
c
r
ane
Schwenka
r
mk
r
an
{m}
swivelling
c
r
ane
[Br.]
;
swiveling
c
r
ane
[Am.]
Schwimmk
r
an
;
Pontonk
r
an
floating
c
r
ane
;
pontoon
c
r
ane
Zangenk
r
an
{m}
dogging
c
r
ane
D
r
ehk
r
eis
{m}
;
R
eichweite
{f}
eines
K
r
ans
r
adius
of
a
c
r
ane
R
oh
r
blatt
{n}
(
Zunge
aus
Schilf/Kunststoff
zu
r
Tone
r
zeugung
bei
Holzblasinst
r
umenten
)
[mus.]
cane
r
eed
;
r
eed
(for
tone
fo
r
mation
in
woodwind
inst
r
uments
)
R
oh
r
blätte
r
{pl}
cane
r
eeds
;
r
eeds
R
oh
r
blatt
fü
r
Oboe
oboe
r
eed
aufschlagendes
R
oh
r
blatt
;
aufschlagende
Zunge
;
Aufschlagzunge
{f}
st
r
iking
r
eed
;
beating
r
eed
;
r
et
r
eating
r
eed
einfaches
R
oh
r
blatt
single
r
eed
zusammenschlagendes
R
oh
r
blatt
;
Gegenschlagzunge
{f}
concussion
r
eed
doppeltes
R
oh
r
blatt
;
Doppel
r
oh
r
blatt
{n}
;
Doppelzunge
{f}
double
r
eed
ha
r
tes
R
oh
r
blatt
idiophonic
r
eed
weiches
R
oh
r
blatt
hete
r
ophonic
r
eed
eine
r
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehen
;
sich
von
etw
.
fe
r
nhalten
;
einen
Bogen
um
etw
.
machen
;
etw
.
meiden
;
von
etw
.
wegbleiben
[ugs.]
{v}
to
keep
away
f
r
om
sth
.;
to
keep
off
sth
.;
to
keep
/
stay
/
stee
r
clea
r
of
sth
.;
to
keep
you
r
distance
f
r
om
sth
.;
to
avoid
sth
.
eine
r
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehend
;
sich
fe
r
nhaltend
von
;
einen
Bogen
machend
um
;
meidend
;
wegbleibend
von
keeping
away
f
r
om
;
keeping
off
;
keeping
/
stay
/
stee
r
clea
r
of
;
keeping
you
r
distance
f
r
om
;
avoiding
eine
r
Sache
aus
dem
Weg(e)
gegangen
;
sich
fe
r
ngehalten
von
;
einen
Bogen
gemacht
um
;
gemieden
;
weggeblieben
von
kept
away
f
r
om
;
kept
off
;
kept
/
stayed
/
stee
r
ed
clea
r
of
;
kept
you
r
distance
f
r
om
;
avoided
Ich
ve
r
suche
,
fettes
Essen
zu
meiden
.
I'm
t
r
ying
to
keep
off
fatty
foods
.;
I'm
t
r
ying
to
stee
r
clea
r
of
fatty
food
.
Halte
dich
von
Kühen
fe
r
n
,
die
mit
jungen
Kälbe
r
n
g
r
asen
.
Keep
you
r
distance
f
r
om
cows
g
r
azing
with
young
calves
.
Bleibt
vom
R
and
de
r
Felsen
weg
!
Keep
away
f
r
om
the
edge
of
the
cliff
!
Um
Alkohol
sollten
Sie
einen
g
r
oßen
Bogen
machen
.
You
should
keep
off
alcohol
.
Das
Thema
Politik
ve
r
meidet
man
am
besten
,
wenn
mein
Vate
r
in
de
r
Nähe
ist
.
It's
best
to
keep
off
politics
when
my
fathe
r
is
a
r
ound
.
[Br.]
R
eize
r
r
ege
r
{m}
;
R
eizstoff
{m}
;
eine
R
eizung
auslösende
r
Stoff
{m}
;
I
r
r
itans
{n}
[chem.]
[med.]
[pharm.]
i
r
r
itant
agent
;
i
r
r
itant
R
eize
r
r
ege
r
{pl}
;
R
eizstoffe
{pl}
;
R
eizung
auslösende
Stoffe
{pl}
;
I
r
r
itantien
{pl}
i
r
r
itant
agents
;
i
r
r
itants
Atem
r
eizstoff
{m}
r
espi
r
ato
r
y
i
r
r
itant
B
r
ech
r
eizstoff
{m}
vomiting
agent
Lungen
r
eizstoff
{m}
lung
i
r
r
itant
senso
r
ische
r
R
eizstoff
senso
r
y
i
r
r
itant
R
eizstoff
fü
r
den
Einsatz
bei
K
r
awallen
r
iot-cont
r
ol
agent
Einzelblüte
{f}
(
auf
einem
Blütenko
r
b
)
[bot.]
flowe
r
et
;
flo
r
et
;
floscule
(on a
flowe
r
head
)
Einzelblüten
{pl}
flowe
r
ets
;
flo
r
ets
;
floscules
Mittelblüte
{f}
cent
r
al
flowe
r
et
;
cent
r
al
flo
r
et
R
andblüte
{f}
ma
r
gin
flowe
r
et
;
ma
r
gin
flo
r
et
einzelne
R
öh
r
enblüte
{f}
;
einzelne
Scheibenblüte
{f}
disc
flo
r
et
[Br.]
;
disk
flo
r
et
[Am.]
einzelne
Zungen
blüte
{f}
;
einzelne
St
r
ahlenblüte
{f}
r
ay
flo
r
et
;
ligulate
flo
r
et
R
öntgenbild
{n}
;
R
öntgenaufnahme
{f}
;
R
öntgenog
r
amm
{n}
;
R
adiog
r
amm
{n}
[med.]
X-
r
ay
pictu
r
e
;
X-
r
ay
image
;
x-
r
adiog
r
aph
;
r
adiog
r
am
;
r
oentgenog
r
am
R
öntgenbilde
r
{pl}
;
R
öntgenaufnahmen
{pl}
;
R
öntgenog
r
amme
{pl}
;
R
adiog
r
amme
{pl}
X-
r
ay
pictu
r
es
;
X-
r
ay
images
;
x-
r
adiog
r
aphs
;
r
adiog
r
ams
;
r
oentgenog
r
ams
Lungen
r
öntgenbild
{n}
;
Lungen
r
öntgenaufnahme
{f}
;
Lungen
r
öntgen
{n}
lung
x-
r
ay
;
lung
r
adiog
r
aph
;
pulmog
r
am
;
pneumatog
r
am
;
pneumog
r
am
R
öntgen
r
aste
r
bild
{n}
X-
r
ay
scan
pictu
r
e
Übe
r
sichts
r
öntgenaufnahme
{f}
;
Übe
r
sichtsaufnahme
{f}
plain
r
adiog
r
aph
;
su
r
vey
r
adiog
r
am
;
su
r
vey
r
aentgenog
r
am
;
scount
r
adig
r
aph
;
scout
film
;
explo
r
ato
r
y
view
R
öntgenaufnahme
unte
r
Belastung
weight-bea
r
ing
x-
r
ay
;
st
r
ess
x-
r
ay
Fichtenbäume
{pl}
;
Fichten
{pl}
;
R
ottannen
{pl}
[ugs.]
(
Picea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sp
r
uce
t
r
ees
;
sp
r
uces
(botanical
genus
)
gemeine
Fichte
{f}
;
R
otfichte
{f}
(
Picea
abies
)
No
r
way
sp
r
uce
;
Eu
r
opean
sp
r
uce
Säulenfichte
{f}
(
Picea
abies
columna
r
is
)
columna
r
c
r
own
sp
r
uce
se
r
bische
Fichte
{f}
;
Omo
r
ika-Fichte
{f}
(
Picea
omo
r
ika
)
Se
r
bian
sp
r
uce
Stechfichte
{f}
;
Blaufichte
{f}
(
Picea
pungens
/
Picea
pa
r
r
yana
Sa
r
gent
)
Colo
r
ado
blue
sp
r
uce
;
blue
sp
r
uce
zwischen
jdn
./etw.
und
jdn
./etw.
Pa
r
allelen
ziehen
;
jdn
./etw.
mit
jdm
./etw.
ve
r
gleichen
{vt}
to
liken
sb
./sth.
to
sb
./sth.
[formal]
Pa
r
allelen
ziehend
;
ve
r
gleichend
likening
Pa
r
allelen
gezogen
;
ve
r
glichen
likened
Einige
K
r
itike
r
ziehen
Pa
r
allelen
zwischen
seinem
Sch
r
eibstil
und
dem
von
Dickens
.
Some
c
r
itics
have
likened
his
w
r
iting
style
to
Dickens'
/
to
that
of
Dickens
.
Sie
wi
r
d
oft
mit
de
r
jungen
R
omy
Schneide
r
ve
r
glichen
.
She's
been
likened
to
a
young
R
omy
Schneide
r
.
auffah
r
ba
r
e
Eisenbahnweiche
{f}
;
auffah
r
ba
r
e
Weiche
{f}
(
die
in
beiden
Stellungen
unbeschädigt
übe
r
fah
r
en
we
r
den
kann
) (
Bahn
)
t
r
ailable
point
[Br.]
;
t
r
ailable
points
[Br.]
;
t
r
ailable
switch
[Am.]
(which
can
be
t
r
ailed
th
r
ough
in
eithe
r
of
its
positions
without
damage
) (railway)
auffah
r
ba
r
e
Weiche
mit
Zungen
r
ückfallvo
r
r
ichtung
;
aufschneidba
r
e
Weiche
mit
Zungen
r
ückfallvo
r
r
ichtung
;
R
ückfallweiche
tu
r
nout
with
r
esetting
t
r
ailable
points
[Br.]
;
r
esetting
t
r
ailable
points
[Br.]
;
one-way
sp
r
ing
points
[Br.]
;
t
r
ailable
one-way
points
[Br.]
;
t
r
ailable
one-way
switch
[Am.]
auffah
r
ba
r
e
Weiche
ohne
Zungen
r
ückfallvo
r
r
ichtung
;
aufschneidba
r
e
Weiche
ohne
Zungen
r
ückfallvo
r
r
ichtung
non-
r
esetting
t
r
ailable
points
[Br.]
;
two-way
sp
r
ing
points
[Br.]
;
t
r
ailable
two-way
points
[Br.]
;
t
r
ailable
two-way
switch
[Am.]
Zungen
inst
r
ument
{n}
;
Lamellenklinge
r
{m}
[mus.]
r
eed
inst
r
ument
;
lamellaphone
Zungen
inst
r
umente
{pl}
;
Lamellenklinge
r
{pl}
r
eed
inst
r
uments
;
lamellaphones
zweichö
r
iges
Zungen
inst
r
ument
;
doppelchö
r
iges
Zungen
inst
r
ument
r
eed
inst
r
ument
with
two
sets
of
r
eeds
(per
note
)
ungenutzt
;
ungenützt
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
nicht
genutzt/genützt
{adj}
unused
ungenutzte
r
R
aum
dead
space
Das
Auto
steht
ungenutzt
in
de
r
Ga
r
age
.
The
ca
r
sits
unused
in
the
ga
r
age
.
More results
Search further for "Zungen-R":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners