|
|
|
118 similar results for Leimer |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Eimer, IT-Leiter, Leiber, Leier, Leime, Leiter, Leiter-Leiter-Spannung, Null-Leiter, leider, leimen, leiser
|
- Similar words:
- Leaver, Leiden, Leine, Lemme..., Lime-juicer, Limey, beamer, bear-leader, beemer, chimer, deicer, dimer, dip-primer, four-letter-word, four-letter-words, full-timer, half-timer, heifer, inner-liner, lamer, leader
|
|
Leim {m} |
glue | |
|
Leime {pl} |
glues | |
|
Buchbinderleim {m} |
bookbinding glue | |
|
Glutinleim {m} |
animal glue; protein colloid glue | |
|
Hasenhautleim {m} |
rabbit skin glue | |
|
Hautleim {m} |
hide glue | |
|
Kaltleim {m} |
cold glue | |
|
Kaseinleim {m}; wasserfester Kaltleim {m} |
casein cold glue; casein glue | |
|
Störleim {m}; Hausenblasenleim {m} |
sturgeon glue | |
|
Tafelleim {m} |
tablet glue | |
|
Tischlerleim {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerleim {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] |
carpenter's glue; joiner's glue [Br.] | |
|
Weißleim {m} |
white glue; wood glue; carpenter's glue; PVA glue; Elmer's glue [Am.] | |
|
Leiter {m}; Leiterin {f} (eines Unternehmensbereichs) [econ.] |
manager (of a corporate division) | |
|
Leiter {pl}; Leiterinnen {pl} |
managers | |
|
geschäftsführender Leiter; stellvertretender Leiter |
acting manager; deputy manager | |
|
Abteilungsleiter {m} |
departmental manager | |
|
Außendienstleiter {m} |
agency manager | |
|
Betriebsleiter {m} |
operations manager | |
|
Fuhrparkleiter {m} |
fleet manager | |
|
Gebietsleiter {m}; Bezirksleiter {m} |
area manager; district manager | |
|
Marketingchef {m}; Leiter der Marketingabteilung |
marketing manager | |
|
Niederlassungsleiter {m}; Leiter einer Zweigstelle |
manager of a/the branch office | |
|
Personalchef {m}; Leiter der Personalabteilung |
personnel manager; staff manager; human resources manager | |
|
Produktgruppenleiter {m} |
brand manager | |
|
Spartenleiter {m} |
line manager | |
|
technischer Direktor |
technical manager | |
|
Verkaufsleiter {m}; Vertriebsleiter {m} |
sales manager | |
|
Werbeleiter {m}; Leiter der Werbeabteilung |
advertising manager; publicity manager | |
|
Leiter {m}; Oberhaupt {n} (von etw.) [adm.] |
head (of sth.) | |
|
Leiter {pl}; Oberhaupte {pl} |
heads | |
|
Leiter {f} (Aufstiegshilfe) |
ladder (ascending aid) | |
|
Leitern {pl} |
ladders | |
|
Aluminiumleiter {f} |
aluminium ladder | |
|
Anlegeleiter {f}; Anstellleiter {f} |
rung ladder; simple ladder | |
|
Dachbodenleiter {f} |
attic ladder; loft ladder | |
|
Feuerwehrleiter {f} |
fire ladder | |
|
Fischleiter {f} |
fish ladder | |
|
Hakenleiter {f} (für die Feuerwehr) |
hook ladder; pompier ladder | |
|
Holzleiter {f} |
wooden ladder | |
|
Klappleiter {f} |
folding ladder | |
|
Schachtleiter {f} |
shaft ladder | |
|
Sprossenleiter {f} |
bar ladder | |
|
Stehleiter {f} |
step ladder; double ladder | |
|
auf eine Leiter steigen; eine Leiter hinaufsteigen |
to climb a ladder | |
|
Leiter {m}; Leitung {f}; stromleitender Draht {m} (in einem Kabel) [electr.] |
electrically conducting wire; wire; conductor (in a cable) | |
|
Erdungsleiter {m}; Erdungsleitung {f}; Schutzleiter {m}; Schutzleitung {f} |
earth wire [Br.]; earth [Br.] [coll.]; grounding wire [Am.]; ground wire [Am.]; grounding conductor [Am.] | |
|
Lahnlitzenleiter {m}; Lahnleiter {m}; Lahnlitze {f} [ugs.] |
tinsel wire; tinsel conductor | |
|
Neutralleiter {m}; Neutralleitung {f}; Nullleiter {m}; Nulleitung {f}; Rückleiter {m} |
neutral wire; neutral conductor; neutral; return wire | |
|
mehrdrähtiger Leiter; mehrdrähtige Leitung; feindrähtiger Leiter; feindrähtige Leitung; Litzenleiter {m}; Litzenleitung {f}; Litze {f} [ugs.] |
stranded wire; stranded conductor | |
|
stromführender Leiter; stromführende Leitung; Außenleiter {m}; Außenleitung {f}; Phasenleiter {m}; Phasenleitung {f}; Phase {f} [ugs.]; Polleiter [Schw.] |
live wire; live conductor; line conductor; phase wire; phase conductor; pole conductor [former name] | |
|
Der Draht steht unter Spannung / Strom. |
That's a live wire. | |
|
soziale Leiter {f} [soc.] |
social ladder; social scale | |
|
am oberen Ende / auf der obersten Stufe der sozialen Leiter |
at the top of the social ladder | |
|
am unteren Ende / auf der untersten Stufe der sozialen Leiter |
at the bottom of the social scale | |
|
den gesellschaftlichen / sozialen Aufstieg schaffen; gesellschaftlich / sozial aufsteigen; die gesellschaftliche / soziale Leiter erklimmen [geh.] |
to climb up the social ladder; to move up the social scale | |
|
Leitersprosse {f}; Sprosse {f} |
rung; stave (of a ladder) | |
|
Leitersprossen {pl}; Sprossen {pl} |
rungs; staves | |
|
einer Leiter Sprossen nageln |
to stave a ladder | |
|
Marketingabteilung {f} |
marketing department | |
|
Leiter {m} / Leiterin {f} der Marketingabteilung; Merketingchef {m} |
chief marketing officer /CMO/ | |
|
Nachrichtendienst {m}; Geheimdienst {m} |
intelligence service; intelligence agency [Am.]; intelligence; secret service | |
|
Nachrichtendienste {pl}; Geheimdienste {pl} |
intelligence services; intelligence agencies; secret services | |
|
Zentraler Nachrichtendienst (der USA) |
Central Intelligence Agency /CIA/ | |
|
britischer Nachrichtendienst |
Government Communications Headquarters /GCHQ/ | |
|
Nachrichtendienst und Verfassungsschutzbehörde Großbritanniens |
Security Service; MI-5 (Military Intelligence, Section 5) | |
|
militärischer Nachrichtendienst; Heeresnachrichtendienst [Ös.] der USA |
Defense Intelligence Agency /DIA/ | |
|
Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. |
He was appointed (as the) head of army intelligence. | |
|
Nebel {m} [astron.] |
nebula | |
|
Nebelwolken {pl} |
nebulae; nebulas | |
|
außergalaktischer Nebel |
extragalactic nebula | |
|
bipolarer Nebel |
bipolar nebula | |
|
diffuser Nebel |
diffuse nebula; irregular nebula | |
|
Dunkelnebel; Dunkelwolke |
dark nebula; absorption nebula | |
|
Emissionsgasnebel; Emissionsnebel |
emission nebula | |
|
Feldnebel |
field nebula | |
|
galaktischer Nebel |
galactic nebula | |
|
Gasnebel |
gaseous nebula | |
|
Hantelnebel; Dumbbellnebel (im Sternbild Fuchs) |
Dumbbell Nebula | |
|
Krebsnebel; Crabnebel (im Sternbild Taurus) |
Crab Nebula | |
|
leuchtender Gasnebel |
glowing nebula | |
|
Mondsichelnebel; Sichelnebel (im Sternbild Schwan) |
Crescent Nebula | |
|
Pferdekopfnebel (im Sternbild Orion) |
Horsehead Nebula | |
|
planetarischer Nebel |
planetary nebula | |
|
Pulsarwindnebel {m} |
pulsar wind nebula | |
|
Reflexionsnebel {m} |
reflection nebula | |
|
Ringnebel |
annular nebula | |
|
Ringnebel (im Sternbild Leier) |
Ring Nebula | |
|
Seifenblasen-Nebel (im Sternbild Schwan) |
Soap Bubble Nebula | |
|
Spiralnebel |
spiral nebula | |
|
Trifidnebel (im Sternbild Schütze) |
Trifid Nebula | |
|
Oberbaudienst {m} (Bahn) |
permanent way department (railway) | |
|
Leiter des Oberbaudienstes; Chef der Bauabteilung [Schw.]; Oberingenieur [Schw.] (Bahn) {m} |
chief civil permanent way engineer; chief civil engineer; engineer maintenance of way [Am.] (railway) | |
|
(langatmige) Schilderung {f}; Aufzählung {f}; Aneinanderreihung {f} (von etw.) |
recital (of sth.) | |
|
etw. lang und breit schildern/aufzählen |
to give a long recital of sth. | |
|
eine Aufzählung aller Fakten |
a recital of all the facts | |
|
Sein Referat war eigentlich nur eine Aneinanderreihung von Namen, Orten und Jahreszahlen. |
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates. | |
|
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. |
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. | |
|
Sparmaßnahme {f} |
austerity measure | |
|
Sparmaßnahmen {pl} |
austerity measures | |
|
Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfungen nicht durchführen. |
Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks. | |
|
Spreizsicherung {f} (Leiter) |
ladder spreader; spreader lock | |
|
Spreizsicherungen {pl} |
ladder spreaders; spreader locks | |
|
Stimme {f} |
voice | |
|
Stimmen {pl} |
voices | |
|
mit gesenkter Stimme |
with lowered voice | |
|
volle Stimme |
full-toned voice; orotund voice | |
|
gegen etw. seine Stimme erheben |
to raise one's voice against sth. | |
|
mit belegter Stimme |
in a husky voice | |
|
mit lauter Stimme |
in a loud voice | |
|
mit lauter Stimme |
at the top of voice | |
|
mit leiser Stimme |
in a low voice | |
|
mit ehrfurchtsvoller Stimme |
in an awed voice | |
|
einschmeichelnde Stimme |
silky voice | |
|
Seine Stimme versagte, als er über den Tod seiner Mutter sprach. |
His voice faltered when he spoke about the death of his mother. | |
|
Versandleiter {m}; Versandleiterin {f}; Leiter {m} der Versandabteilung |
dispatch manager; despatch manager [Br.]; head of dispatch; traffic manager | |
|
Versandleiter {pl}; Versandleiterinnen {pl} |
dispatch managers; despatch managers; heads of dispatch; traffic managers | |
|
Wehrbereichsverwaltung {f} [mil.] |
Defense Area Administration [Am.] | |
|
Leiter der Wehrbereichsverwaltung |
President of the Defense Area Administration [Am.] | |
|
absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] |
to beg off; to cry off [Br.] [coll.] | |
|
absagend; sich entschuldigend; abberichtend |
begging off; crying off | |
|
abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet |
begged off; cried off | |
|
aus terminlichen Gründen absagen |
to cancel because of problems with one's schedule | |
|
jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) |
to tell sb. one cannot come | |
|
Ich muss Ihnen leider absagen. |
I'm afraid I cannot come. | |
|
auf jdn./etw. achten; aufpassen {vt} |
to take care of sb./sth. | |
|
achtend; aufpassend |
taking care of | |
|
geachtet; aufgepasst |
taken care of | |
|
Du solltest wirklich mehr auf dich achten/aufpassen. |
You really ought to take better care of yourself. | |
|
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. |
I'm old enough to take care of myself. | |
|
Tschüss und pass auf dich auf! (Verabschiedung) |
Bye and take care of yourself! (leaving phrase) | |
|
Passt gut auf euch auf. |
Take good care of yourselves. | |
|
Ich achtete leider nicht darauf, was sie sagten. |
Unfortunately I didn't care about what they said. | |
|
Es wird darauf geachtet, / Es wird darauf Bedacht genommen [geh.], die Kosten möglichst gering zu halten. |
Care will be taken to keep costs as low as possible. | |
|
aus sein; alle sein [Dt.]; fertig sein [Schw.] {vi} (Gericht auf der Speisekarte, das nicht mehr vorrätig ist) [cook.] |
to be off [Br.]; we are out of sth. [Am.] (menu item that is no longer served) | |
|
Ente ist leider (schon) aus. |
Sorry, the duck is off. [Br.]; Sorry, we're out of the duck. [Am.] | |
|
etw. ausdrucken; von etw. einen Ausdruck machen {vt} [comp.] |
to print out ↔ sth. | |
|
ausdruckend |
printing out | |
|
ausgedruckt |
printed out | |
|
druckt aus |
prints out | |
|
druckte aus |
printed out | |
|
Wir bitten Sie, diese Seite auszudrucken. |
Please, print out this page. | |
|
Ich habe leider vergessen, den Bewerbungsbogen auszudrucken. |
Unfortunately, I forgot to print the application form. | |
|
etw. ausfahren {vt} (Leiter; Antenne usw. mechanisch nach außen bewegen) [techn.] |
to pull out sth.; to extend sth. (a ladder, aerial etc.) | |
|
ausfahrend |
pulling out; extending | |
|
ausgefahren |
pulled out; extended | |
|
die Landeklappen ausfahren [aviat.] |
to extend the landing flaps | |
|
ausschließen, dass jd. etw. tut; jds. Recht ausschließen, etw. zu tun {v} (Sache) [jur.] |
to preclude sb. from doing sth. (of a thing) | |
|
Aufgrund seiner religiösen Überzeugungen war der Militärdienst für ihn ausgeschlossen. |
His religious beliefs precluded him/his serving in the army. | |
|
Aus Platzmangel ist es leider nicht möglich, dass auch die Eltern dabeisein können. |
We regret that lack of space precludes parents from attending. | |
|
Diese Vereinbarung schließt nicht aus, dass eine Vertragspartei mit einer dritten Partei gesonderte vertragliche Regelungen trifft.; Keine Bestimmung dieser Vereinbarung schließt das Recht der Vertragsparteien aus, mit Dritten gesonderte vertragliche Regelungen zu treffen. (Vertragsklausel) |
Nothing in this agreement shall preclude any Party from entering into separate contractual arrangements with any third party. (contractual clause) | |
|
jdn. austricksen; linken [ugs.]; leimen [ugs.] [veraltend] {vt} |
to shaft sb. [Am.] [coll.] | |
|
austricksend; linkend; leimend |
shafting | |
|
ausgetrickst; gelinkt; geleimt |
shafted | |
|
etw. bedauern {vt} |
to regret sth. | |
|
bedauernd |
regretting | |
|
bedauert |
regretted | |
|
bedauert |
regrets | |
|
bedauerte |
regretted | |
|
Es ist bedauerlich, dass ... |
It is to be regretted/regrettable that ... | |
|
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... |
I regret to say that ... | |
|
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ... |
We regret to inform you that ... | |
|
nicht bedauert |
unregretted | |
|
damit nicht; um nicht {conj} |
lest + subjunctive; lest + should [formal] | |
|
und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, ... |
and lest you think I'm joking ... | |
|
Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. |
I wore headphones lest I disturb anyone. | |
|
Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. |
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing. | |
|
Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. |
He gripped her arm lest she be trampled down. | |
|
Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler. |
He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well. | |
|
Auf dass wir niemals vergessen mögen! |
Lest we forget! | |
|
dann eben; dann halt (wohl oder übel) |
then ... just | |
|
Dann musst du halt leider warten. [ugs.] |
You'll just have to wait then, I'm afraid. | |
|
dazwischenkommen {vi} |
to come up | |
|
dazwischenkommend |
coming up | |
|
dazwischengekommen |
come up | |
|
Leider kann ich nicht kommen, es ist etwas dazwischengekommen. |
I'm afraid I won't be able to come, because something has come up. | |
|
dummerweise; blöderweise [ugs.]; leider {adv} (als Satzanhängsel oder Einschub gebraucht) |
worse luck [Br.] [coll.] (used as a sentence tag or a parenthesis) | |
|
Dummerweise hatte ich meine Kamera nicht mit. |
I didn't have my camera, worse luck. | |
|
Blöderweise kann ich zum Sommerfest nicht kommen.; Zum Sommerfest kann ich leider nicht kommen. |
I shall have to miss the summer party, worse luck. | |
|
Sie ist nicht meine Freundin, leider! |
She isn't my girlfriend, worse luck! | |
|
Sein Gegner war zu seinem Pech der amtierende Weltmeister. |
His opponent was, worse luck for him, the current world champion. | |
|
Blöd gelaufen! |
Worse luck for me/you/him/her/them! | |
|
etw. entstellen; verunstalten; verunzieren [geh.]; verhunzen [ugs.]; verschandeln [ugs.] {vt} |
to spoil the look of sth.; to spoil; to blight; to mar; to mangle; to defile; to desecrate; to murder [coll.]; to butcher [coll.] sth. | |
|
entstellend; verunstaltend; verunzierend; verhunzend; verschandelnd |
spoiling the look of; spoiling; blighting; marring; mangling; defiling; desecrating; murdering; butchering | |
|
entstellt; verunstaltet; verunziert; verhunzt; verschandelt |
spoiled the look of; spoiled; blighted; marred; mangled; defiled; desecrated; murdered; butchered | |
|
ein durch Kratzer verunstaltetes Auto |
a car marred by scratches | |
|
Eine große Narbe verunzierte sein Gesicht. |
A large scar marred his face. | |
|
Der Text ist leider durch eine Vielzahl von Schlampigkeitsfehlern entstellt. |
Sadly, the text is marred by a multitude of careless errors. | |
|
Früher oder später bekommt das schöne Bild vom Ärzteparadies Flecken. |
Sooner or later, the rosy image of a medical paradise is going to be defiled. | |
|
Das hat uns den Tag verdorben. |
It spoiled our day. | |
|
jdn. erreichen; jdn. erwischen [ugs.] {vt} [soc.] |
to get hold of sb. | |
|
Leider konnte ich Sie heute vormittag telefonisch nicht erreichen, weshalb ich mich mit einer E-Mail an Sie wende. |
I tried to call you this morning but wasn't able to get hold of you, so I'm emailing instead / sending this email instead. | |
|
fest; stabil; beständig {adj} |
stable | |
|
belastungsbeständig; belastungsstabil [techn.] |
stable under load | |
|
Die Leiter sieht nicht sehr stabil aus. |
The ladder doesn't look very stable. | |
|
ich fürchte; leider |
I am afraid | |
|
Ich fürchte, dass ...; Es ist leider so, dass ... |
I am afraid that ... | |
|
Ich fürchte, da irren Sie sich.; Ich fürchte, da sind Sie im Irrtum. |
I'm afraid you're wrong there. | |
|
Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... |
I'm afraid I have to tell you that ...; I'm sorry to tell you that ...; I'm sorry to inform you that... | |
|
Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon. |
I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does. | |
|
Ich fürchte nein. |
I'm afraid it isn't.; I'm afraid it doesn't. | |
|
Leider müssen wir jetzt gehen. Wir müssen jetzt leider gehen. |
I'm afraid we have to go now. | |
|
Einer muss leider ohne auskommen. |
Somebody has to do without, I'm afraid. | |
|
Da bin ich nicht Ihrer Meinung.; Dem kann ich nicht zustimmen.; Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. |
I'm afraid, I don't agree.; I'm afraid I couldn't go along with that. | |
|
Das wird nicht ganz leicht sein. |
I'm afraid it's not so easy. | |
|
in etw. hineinschauen; hineingucken [Dt.] [ugs.]; reingucken [Dt.] [ugs.]; hineinkucken; hineinkieken [Norddt.]; reinkieken [Norddt.] {vi} |
to look into sth. | |
|
hineinschauend; hineinguckend; reinguckend; hineinkuckend; hineinkiekend; reinkiekend |
looking into | |
|
hineingeschaut; hineingeguckt; reingeguckt; hineingekuckt; hineingekiekt; reingekiekt |
looked into | |
|
Maurice stieg die Leiter hinauf und schaute in das Loch hinein. |
Maurice climbed the ladder and looked into the hole. | |
|
jdn. etw. aufrecht hinstellen; aufstellen; hinstellen; stellen {vt} |
to stand sb./sth.; to stand up sb./sth. {stood; stood} (put in an upright position) | |
|
aufrecht hinstellend; aufstellend; hinstellend; stellend |
standing; standing up | |
|
aufrecht hingestellt; aufgestellt; hingestellt; gestellt |
stood; stood up | |
|
Sie stellte das Mädchen auf einen Stuhl. |
She stood the girl up on a chair. | |
|
Er stellte die Leiter an die Mauer. |
He stood the ladder against the wall. | |
|
Kannst du bitte den Bilderrahmen wieder aufstellen? |
Could you stand the picture frame back up? | |
|
lecken; undicht sein; auslaufen; durchsickern {vi} |
to leak | |
|
leckend; undicht seiend; auslaufend; durchsickernd |
leaking | |
|
geleckt; undicht gewesen; ausgelaufen; durchgesickert |
leaked | |
|
leckt; ist undicht; läuft aus; sickert durch |
leaks | |
|
leckte; war undicht; lief aus; sickerte durch |
leaked | |
|
Das Bier ist leider ausgelaufen. |
Unfortunately, the beer has leaked. | |
|
etw. (an einen Ort) legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} |
to put sth. {put; put}; to set sth. [formal] (in a place) | |
|
legend; stellen; setzend; tuend |
putting; setting | |
|
gelegt; gestellt; gesetzt; getan |
put; set | |
|
er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt |
he/she puts; he/she sets | |
|
ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte |
I/he/she put; I/he/she set | |
|
er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt |
he/she has/had put; he/she has/had set | |
|
etw. auf etw. legen; stellen; setzen |
to put sth. (down) on sth.; to set sth. (down) on sth. | |
|
Er setzte das Glas an die Lippen. |
He set the glass to his lips. | |
|
Sie stellte die Pfanne auf den Herd. |
She set the pan on the stove. | |
|
Ich weiß genau, dass ich meine Tasche hierher gestellt habe. |
I remember setting my bag right here. | |
|
Leg deine Bücher da auf den Tisch. |
Set your books down on the table. | |
|
Er lehnte die Leiter gegen die Wand. |
He set the ladder against the wall. | |
|
Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht! |
Put the plants closer to the window, they need more light! | |
|
Sie stellte das Tablett auf den Tisch. |
She put/set the tray down on the table. | |
|
(das) ist leider so {adv} (als Satzanhängsel gebraucht) |
(and) more's the pity [coll.] (used as a sentence tag) | |
|
Fotografieren darf man nicht, ist leider so. |
You can't take photographs, more's the pity. | |
|
"War das Elektrorad versichert?" "Leider nicht!" |
'Was the e-bike insured?' 'No, more's the pity!' | |
|
Jetzt geht es langsam dem Ende zu und das ist jammerschade. |
The end is near, and more's the pity. | |
|
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} |
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) | |
|
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] |
his lamentably early death | |
|
man muss es leider sagen (Einschub) |
sad to relate (used as a parenthesis) | |
|
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet |
happily or unhappily, depending on which way you view it | |
|
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] |
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes | |
|
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] |
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. | |
|
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. |
I tried to help but, sadly, nothing could be done. | |
|
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. |
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. | |
|
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. |
Sad to say, this is how it is in some workplaces. | |
|
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. |
Unhappily, many of the passengers got seasick. | |
|
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. |
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. | |
|
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. |
Ronaldo, alas, died two month's ago. | |
|
etw. leimen; kleben {vt} |
to glue sth. | |
|
leimend; klebend |
gluing | |
|
geleimt; geklebt |
glued | |
|
er/sie leimt; er/sie klebt |
he/she glues | |
|
ich/er/sie leimte; ich/er/sie klebte |
I/he/she glued | |
|
er/sie hat/hatte geleimt; er/sie hat/hatte geklebt |
he/she has/had glued | |
|
nicht geklebt |
unglued | |
|
geleimte Tür mit eingeschobenen Leisten |
glued and clamped door | |
|
etw. leimen {vt} (Papierherstellung) |
to size sth. (papermaking) | |
|
leimend |
sizing | |
|
geleimt |
sized | |
|
geleimtes Papier |
sized paper | |
|
geleimt und zweimal kalandert |
sized and supercalendered /s. and s.c./ | |
|
leise; ruhig; still {adj} |
quiet | |
|
leiser; ruhiger; stiller |
more quiet; quieter | |
|
am leisesten; am ruhigsten; am stillsten |
most quiet; quietest | |
|
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt. |
Be quiet so as not to wake the others. | |
|
Sei doch mal still! |
Be quiet, will you! | |
|
Seid während des Films bitte ganz still. |
Please keep quiet during the film. | |
|
leiser werden {vi} |
to soften | |
|
leiser werdend |
softening | |
|
leiser geworden |
softened | |
|
leiser Ton {m} |
undertone | |
|
leise Töne |
undertones | |
|
etw. (vorübergehend) leiten; der Leiter von etw. sein; die Leitung von etw. innehaben; etw. anführen {v} (Team, Projekt usw.) [adm.] |
to lead sth.; to be the leader of sth.; to head sth.; to head up ↔ sth.; to be the head of sth. (team; project etc.) | |
|
leitend; der Leiter seiend; die Leitung innehabend; anführend |
leading; being the leader of; heading; heading up; being the head of | |
|
geleitet; der Leiter gewesen; die Leitung innegehabt; angeführt |
led; been the leader; headed; headed up; been the head | |
|
eine Delegation leiten; anführen |
to lead / head a delegation | |
|
ein Resozialisierungsprojekt leiten |
to lead / head a rehabilitation project | |
|
von Studenten geleitete Forschungsprojekte |
student-led research projects | |
|
leitendes Material {n}; Leiter {m} [phys.] |
conducting material; conductor material; conductor | |
|
stromleitendes Material; Stromleiter {m} |
electrically conducting material; conductor of electricity | |
|
wärmeleitendes Material; Wärmeleiter {m} |
heat-conducting material; heat conductor | |
|
ein schwach leitendes Material |
a low-conductivity material | |
|
schlecht leiten |
to be a poor conductor | |
|
etw. merken; etw. mitbekommen; sich einer Sache bewusst werden; etw. erkennen; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] {v} |
to become aware of sth.; to realize sth.; to realise sth. [Br.]; to recognize sth. | |
|
merkend; mitbekommend; sich einer Sache bewusst werdend; erkennend; gewahrend; gewahr werdend |
becoming aware of; realizing; realising; recognizing | |
|
gemerkt; mitgebekommen; sich einer Sache bewusst geworden; erkannt; gewahrt; gewahr geworden |
become aware of; realized; realised; recognized | |
|
Ich merkte sofort, dass ich einen Fehler gemacht hatte, doch da war es leider schon zu spät. |
I realized my mistake at once, but, alas, by then it was too late. | |
|
Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben. |
We quickly recognized how much we had in common. | |
|
Sie haben sich verdrückt, ohne dass es irgendjemand von uns mitbekommen hat. |
They managed to leave without any of us realizing. | |
|
Erst später erkannte sie, wie dumm sie gewesen war. |
Only later did she realize her foolishness. | |
|
Du musst dir bewusst werden, wie gravierend das Problem ist, vor dem wir jetzt stehen. |
You must recognize the seriousness of the problem we are facing. | |
|
niedrig; flach; gering; tief; leise (Stimme) {adj} |
low | |
|
niedriger; flacher; geringer; tiefer; leiser |
lower | |
|
am niedrigsten; am flachsten; am geringsten; am tiefsten; am leisesten |
lowest; lowermost | |
|
so niedrig wie; so tief wie; hinunter bis zu |
as low as | |
|
niedrige Höhe; niedriges Niveau |
low level | |
|
auf niedrigerer Ebene |
at a lower level | |
|
etw. rühren; etw. umrühren {vt} [cook.] |
to stir sth. | |
|
rührend; umrührend |
stiring; stirring | |
|
gerührt; umgerührt |
stirred | |
|
ungerührt; nicht umgerührt |
unstirred | |
|
den Tee umrühren |
to stir one's tea | |
|
die Farbe im Eimer anrühren |
to stir the paint in the bucket | |
|
(eine Oberfläche mit Wasser) sauber spülen {vt} |
to swill (a surface) away/down [Br.] | |
|
Hol einen Eimer, damit wir den Hof sauber spülen können. |
Get a bucket to swill the yard down. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|