|
|
|
137 results for IDEA |
|
|
German |
English |
|
hirnrissig; hirnverbrannt; blödsinnig; schwachsinnig {adj} [pej.] (Sache) |
crack-brained; feather-brained; hare-brained; lame-brained (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
eine hirnverbrannte Idee |
a feather-brained idea | ![](/pics/v.png) |
|
in sich; an sich (schon); von sich aus; von seiner Art/Ausrichtung her; von vornherein; a priori [geh.] {adv} |
intrinsically ![intrinsically [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eng an etw. gekoppelt sein |
to be intrinsically linked to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
eine in sich schlechte Handlung |
an intrinsically evil action | ![](/pics/v.png) |
|
Chips und Süßigkeiten, die an sich schon ungesund sind |
crisps and sweets, which are intrinsically unhealthy | ![](/pics/v.png) |
|
(von vornherein) kommerziell ausgerichtete Fernsehsendungen |
intrinsically commercial TV programmes | ![](/pics/v.png) |
|
An sich ist an dieser Idee nichts auszusetzen. |
There is nothing intrinsically wrong with the idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaft ist nicht a priori gut. |
Science is not intrinsically good. | ![](/pics/v.png) |
|
je {conj} ... desto; je ... umso; je ... je |
the ... the | ![](/pics/v.png) |
|
je eher, desto besser; je eher, umso besser |
the sooner the better | ![](/pics/v.png) |
|
Je mehr sie darüber nachdachte, desto besser gefiel ihr die Idee. |
The more she thought about it, the more she liked the idea. | ![](/pics/v.png) |
|
keineswegs; durchaus nicht; durchaus kein; beileibe nicht [geh.]; mitnichten [altertümelnd] {adv} |
not at all; by no means; not ... by any manner of means; not ... by any means; nowise [Am.]; noway [Am.]; noways [Am.] [slang] ![by no means [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
was durchaus nicht einfach ist |
which is by no means easy | ![](/pics/v.png) |
|
insbesondere jüngere Wissenschaftler, aber durchaus nicht sie allein |
particularly younger scholars, but by no means they alone | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mir keineswegs nicht sicher. |
I'm not at all certain. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt. |
I am not at all against the idea of consulting the people on this issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Problem ist keineswegs / durchaus nicht gelöst. |
This issue has not been resolved yet by any manner of means. | ![](/pics/v.png) |
|
"Bist du enttäuscht?" "Keineswegs!" / "Durchaus nicht!" / "Überhaupt nicht!" / "Ach wo!" [ugs.] |
'Are you disappointed?' 'By no means!' / 'Not in the least!' / 'Not at all!' | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. kommen; auf etw. stoßen {vi}; etw. finden; etw. entdecken [übtr.] |
to hit on/upon sth. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
auf kommend; auf stoßend; findend; entdeckend |
hitting on/upon | ![](/pics/v.png) |
|
auf gekommen; auf gestoßen; gefunden; entdeckt ![entdeckt [listen]](/pics/s1.png) |
hit on/upon | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Idee verfallen, etw. zu tun |
to hit upon the idea of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
als er auf die Originalfassung stieß |
when he hit upon the original version | ![](/pics/v.png) |
|
wenn man einmal die ideale Form gefunden hat |
once you hit upon the perfect design | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. kommen; bei jdm./etw. hängenbleiben {vi} |
to alight on/upon sb./sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen |
to alight upon a variety of topics | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge. |
His eyes/glance alighted on a strange man in the crowd. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel. |
I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift. | ![](/pics/v.png) |
|
In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids. |
In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn. |
Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. konzipieren; erstellen; entwerfen; entwickeln; erdenken [geh.] {vt} ![entwickeln [listen]](/pics/s1.png) |
to conceive sth.; to devise sth. | ![](/pics/v.png) |
|
konzipierend; erstellend; entwerfend; entwickelnd; erdenkend |
conceiving; devising | ![](/pics/v.png) |
|
konzipiert; erstellt; entworfen; entwickelt; erdacht ![entwickelt [listen]](/pics/s1.png) |
conceived; devised ![devised [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
konzipiert; erstellt; entwirft; entwickelt; erdenkt ![entwickelt [listen]](/pics/s1.png) |
conceives; devises | ![](/pics/v.png) |
|
konzipierte; erstellte; entwarf; entwickelte; erdachte |
conceived; devised ![devised [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gebäude war als Machtsymbol des britischen Reiches konzipiert. |
The building was conceived as a symbol of the power of the British Empire. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Pilotprojekt entstand als Reaktion auf die zunehmende Alterung der Bevölkerung. |
This pilot project was devised in response to the growing ageing of the population. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Künstlerin hat die Idee geboren, auf Styropor zu malen. |
The artist conceived the idea of painting on styrofoam. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. lancieren {vt} (Idee, Plan) |
to float sth. (idea, plan) | ![](/pics/v.png) |
|
lancierend |
floating ![floating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lanciert |
floated | ![](/pics/v.png) |
|
die Möglichkeit in den Raum stellen, dass die Firma ihr eigenes System herausbringt |
to float the possibility of the company launching its own system | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. liebäugeln; schwanger gehen [humor.]; kokettieren [geh.] {v} |
to flirt with sth.; to dally with sth.; to toy around with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit liebäugelnd; schwanger gehend; kokettierend |
flirting; dallying; toying around | ![](/pics/v.png) |
|
geliebäugelt; schwanger gegangen; kokettiert |
flirted; dallied; toyed around | ![](/pics/v.png) |
|
Wähler, die mit einer anderen Partei liebäugeln |
voters who are flirting / dallying with another party | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Buch liebäugeln / schwanger gehen |
to be flirting / toying with writing a book | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Gefahr kokettieren |
to flirt / dally with danger | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Tod kokettieren |
to flirt with death | ![](/pics/v.png) |
|
damit liebäugeln / mit dem Gedanken spielen / mit dem Gedanken kokettieren, etw. zu tun |
to be flirting / dallying / toying (around) with the idea of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Maler hatte kurz mit dem Kubismus kokettiert. |
The painter had flirted briefly with Cubism. | ![](/pics/v.png) |
|
lustig; spaßig; spaßhaft [geh.]; komisch; witzig; glatt [BW] [Schw.] {adj} ![glatt [listen]](/pics/s1.png) |
funny ![funny [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lustiger; spaßiger; komischer; witziger |
funnier | ![](/pics/v.png) |
|
am lustigsten; am spaßigsten; am komischsten; am witzigsten |
funniest | ![](/pics/v.png) |
|
ein spaßiger Einfall |
a funny idea | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist sehr begabt und witzig. |
He's very talented and funny. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich ihr die Sache erklärte, nahme sie es mit Humor. |
When I explained the situation, she saw the funny side. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache hat immer auch eine komisch Seite. |
There is always a funny side to it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man sich den Arm bricht, ist das nicht lustig. |
Breaking your arm isn't funny. | ![](/pics/v.png) |
|
Sehr witzig! [iron.] |
Very funny! [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist daran so komisch? |
What's so funny (about it)? | ![](/pics/v.png) |
|
Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? |
Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
der/die/das mindeste |
the slightest; the least | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte (doch) nicht die mindeste Ahnung! |
I didn't have the slightest/faintest idea! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mitgehen lassen; stibitzen; mopsen [Dt.]; mausen [Dt.]; sich etw. einnähen; etw. fladern [Ös.] [ugs.] (aus einem Ort) (Sachen von geringem Wert) {vt} |
to help yourself to sth.; to pilfer sth.; to filch; to swipe; to snarf (food); to nick [Br.]; to pinch [Br.]; to abstract sth. [Br.] (from a place) ![pinch {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mitgehen lassend; stibitzend; mopsend; mausend; sich einnähend; fladernd |
helping yourself to; pilfering; filching; swiping; snarfing; nicking; pinching; abstracting | ![](/pics/v.png) |
|
mitgehen lassen; stibitzt; gemopst; gemaust; sich eingenäht; gefladert |
helped yourself to; pilfered; filched; swiped; snarfed; nicked; pinched; abstracted | ![](/pics/v.png) |
|
heimlich aus dem Kühlschrank naschen |
to pilfer from the fridge | ![](/pics/v.png) |
|
fremdes Obst pflücken |
to scrump [Br.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen. |
She pilfered pens and paper from work. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde erwischt, als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ. |
She was caught pilfering from the till. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir meine Idee gestohlen/geklaut. |
He swiped my idea. | ![](/pics/v.png) |
|
mitteilen {vt} ![mitteilen [listen]](/pics/s1.png) |
to communicate ![communicate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mitteilend |
communicating | ![](/pics/v.png) |
|
mitgeteilt |
communicated | ![](/pics/v.png) |
|
teilt mit |
communicates | ![](/pics/v.png) |
|
teilte mit |
communicated | ![](/pics/v.png) |
|
um es dir mitzuteilen |
to let you know | ![](/pics/v.png) |
|
ein Idee vermitteln |
to communicate an idea | ![](/pics/v.png) |
|
sich jdm. mitteilen |
to communicate with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. scheuen; vor etw. zurückschrecken; einer Sache aus dem Weg gehen {v} |
to flinch from sth.; to shy from sth.; to shy away from sth.; to shrink back from sth.; to recoil from sth. / at sth.; to boggle at sth. / at the prospect of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
scheuend; zurückschreckend vor; einer Sache aus dem Weg gehend |
flinching from; shying from; shying away from; shrinking back from; recoiling from at the prospect of | ![](/pics/v.png) |
|
gescheut; zurückgeschreckt vor; einer Sache aus dem Weg gegangen |
flinched from; shied from; shied away from; shrinked back from; recoiled from at the prospect of | ![](/pics/v.png) |
|
den Kampf nicht scheuen |
not to flinch from a fight | ![](/pics/v.png) |
|
Er schreckte davor zurück, seinen eigenen Bruder zu verraten. |
He recoiled from the idea of betraying her own brother. | ![](/pics/v.png) |
|
Sogar ich schrecke davor zurück, so viel Geld auszugeben. |
Even I boggle at the idea of spending so much money. | ![](/pics/v.png) |
|
Sag ruhig/rundheraus, was du denkst. |
Don't shy away from saying what you think. | ![](/pics/v.png) |
|
schrullig; kauzig {adj} |
dotty [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine verrückte Idee |
a dotty idea | ![](/pics/v.png) |
|
vertrotteln {vi} |
to go dotty | ![](/pics/v.png) |
|
auf soliden Beinen stehen; tragfähig sein; sich (längere Zeit) halten; ein Dauerbrenner sein (Idee / Plan / Aktivität) {v} |
to have legs [Am.] (of an idea, plan, or activity) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Geschichte, die sich zu einem Dauerbrenner in den Nachrichten entwickelt hat |
a news story with legs | ![](/pics/v.png) |
|
Die europäische Wirtschaft steht immer noch auf soliden Beinen. |
The European economy still has legs. | ![](/pics/v.png) |
|
sollen; als etw. gedacht sein {v} (Vorhaben, Absicht) ![sollen [listen]](/pics/s1.png) |
to be meant to; to be intended to | ![](/pics/v.png) |
|
Tapas (so) wie sie sein sollen |
Tapas as they are meant to be | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... |
These examples are just meant to show how ... | ![](/pics/v.png) |
|
Damit sollte sichergestellt werden, dass ... |
The intention behind this was to ensure that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Ahnung, was das heißen soll. |
I have no idea what it's meant to mean. | ![](/pics/v.png) |
|
Das sollte ein Witz sein. |
It was meant as a joke.; I meant it as a joke. | ![](/pics/v.png) |
|
Dadurch sollen Unfälle verhindert werden. |
The purpose of this is to prevent accidents. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen. |
The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat nicht sollen sein. |
It wasn't meant to be.; It was not to be. | ![](/pics/v.png) |
|
sich sträuben (gegen etw.); sich weigern; streiken; plötzlich nicht mehr mitmachen (bei etw.); auslassen [Bayr.] [Ös.] {v} ![auslassen [listen]](/pics/s1.png) |
to balk; to baulk [Br.] (at sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich sträubend; sich weigernd; streikend; plötzlich nicht mehr mitmachend; auslassend |
balking; baulking | ![](/pics/v.png) |
|
sich gesträubt; sich geweigert; gestreikt; plötzlich nicht mehr mitgemacht; auslassen ![auslassen [listen]](/pics/s1.png) |
balked; baulked | ![](/pics/v.png) |
|
sich gegen die Idee / sich dagegen sträuben, eine Fortsetzung zu dem Film zu drehen |
to balk at the idea of producing a sequel to the film | ![](/pics/v.png) |
|
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) |
anyway; anyhow; at all (postpositive) ![at all [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dürfen die das überhaupt? |
Are they allowed to do that anyway/anyhow? | ![](/pics/v.png) |
|
Wer hat dir das überhaupt gesagt? |
Who told you that anyway/anyhow? | ![](/pics/v.png) |
|
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? |
Who sent you to me, anyway/anyhow? | ![](/pics/v.png) |
|
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? |
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? |
What is this company she was working for, anyway/anyhow? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? |
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ist das überhaupt möglich? |
How is that possible anyway/at all? | ![](/pics/v.png) |
|
Kennst du ihn überhaupt? |
Do you know him at all? | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? |
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? |
Have you had anything to eat yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? |
Do you have any idea who you are talking to? | ![](/pics/v.png) |
|
überhaupt erst; überhaupt {adv} ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) |
in the first place | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat das überhaupt erst ermöglicht. |
He made it possible in the first place. | ![](/pics/v.png) |
|
Wessen Idee war das überhaupt? |
Whose idea was it in the first place? | ![](/pics/v.png) |
|
Er schickte mir ein Rezensionsexemplar, das ich überhaupt nicht / gar nicht angefordert hatte. |
He sent me a review copy which I had not requested in the first place | ![](/pics/v.png) |
|
Hättest du aufgepasst, ware das überhaupt nicht passiert! / gar nicht erst passiert! / erst gar nicht passiert! |
If you had paid attention, this wouldn't have happened in the first place! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hätten's erst gar nicht so weit kommen lassen dürfen. |
We shouldn't have let it get to that point in the first place. | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} |
to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. | ![](/pics/v.png) |
|
überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend |
considering; giving consideration to; pondering; contemplating ![contemplating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht |
considerred; given consideration to; pondered; contemplated | ![](/pics/v.png) |
|
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an |
considers; gives consideration; ponders; contemplates | ![](/pics/v.png) |
|
überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an |
considered; gave consideration; pondered; contemplated ![considered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. reiflich überlegen |
to consider/ponder sth. carefully | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wohlwollend erwägen |
to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. |
He paused a moment to consider before responding. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. |
I seriously considered/pondered resigning. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. |
We are still considering where to move to. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. |
We never considered the possibility that the plan could fail. | ![](/pics/v.png) |
|
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. |
Hence, alternative measures will need to be considered. | ![](/pics/v.png) |
|
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. |
Consideration might also be given to having children participate in the planning. | ![](/pics/v.png) |
|
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. |
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. |
Plans are being considered for the expansion of the canal. | ![](/pics/v.png) |
|
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. |
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. | ![](/pics/v.png) |
|
ungenau; vage; grob {adj} ![grob [listen]](/pics/s1.png) |
sketchy | ![](/pics/v.png) |
|
ungenauer; vager |
sketchier | ![](/pics/v.png) |
|
am ungenauesten; am vagesten |
sketchiest | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nur eine ungenaue/vage Vorstellung, wie es funktioniert. |
I have only a sketchy idea of how it works. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Angaben zu dem Unfall sind noch etwas vage. |
The details about the accident are still a little sketchy. | ![](/pics/v.png) |
|
Bisher liegen uns nur ungenaue Angaben über die Ursache der Explosion vor. |
So far we only have sketchy information about what caused the explosion. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gab uns nur einen groben Bericht über seinen Besuch. |
He gave us only a sketchy account of his visit. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (Negatives) verbreiten; mit etw. hausieren gehen {vt} |
to peddle sth.; to traffic in sth.; to traffic sth. (negative) | ![](/pics/v.png) |
|
verbreitend; hausieren gehend |
peddling; trafficing; trafficking ![trafficking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verbreitet; hausieren gegangen ![verbreitet [listen]](/pics/s1.png) |
peddled; trafficed; trafficked | ![](/pics/v.png) |
|
Klatsch und Tratsch verbreiten |
to peddle gossip | ![](/pics/v.png) |
|
allen möglichen Verschwörungstheorien verbreiten |
to traffic (in) all kinds of conspiracy theories | ![](/pics/v.png) |
|
Er ging mit seiner Idee für einen neuen Film bei allen Studiobossen hausieren. |
He peddled his idea for a new movie to every studio executive. | ![](/pics/v.png) |
|
verfehlt (Politik; Herangehensweise); verquer; querköpfig (Vorstellung) {adj} |
wrong-headed; wrongheaded (of a policy, approach or idea) | ![](/pics/v.png) |
|
verquere Vorstellungen von etw. haben |
to have wrongheaded ideas about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
langsam vergesslich werden {vi} |
to have a senior moment; to have senior moments [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich |
but then she had a senior moment | ![](/pics/v.png) |
|
Das Konzept des Energiesparens ist bei den Leuten angekommen, sie haben aber im Alltag immer wieder Anfälle von Vergesslichkeit. |
People understand the idea of energy saving, but are subject to occasional senior moments of forgetfulness in everyday life. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (unterschwellig) vermitteln; für etw. stehen; (sprachlicher Ausdruck); mitschwingen; assoziiert werden {v} (mit einem sprachlichen Ausdruck) [ling.] |
to connote sth. (of a linguistic expression) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Name soll Luxus und Prämiumqualität vermitteln. |
The name is meant to connote luxury and premium quality. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Wort "kindlich" schwingt Unschuld mit. |
The word 'childlike' connotes innocence. | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrrad assoziiere ich mit Unabhängigkeit und Spaß. |
To me a bicycle connotes to independence and fun. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dem Begriff Sommer verbindet man Entschleunigen und Das-Leben-Genießen. |
To most people, the idea of summer connotes (a sense of) slowing down and savouring the good life. | ![](/pics/v.png) |
|
Anzug und Kravatte steht nicht unbedingt für Kreativität und Risikofreudigkeit. |
Suits and ties do not exactly connote creativity and risk-taking. | ![](/pics/v.png) |
|
verrückt; wild; unbedacht; toll {adj} ![toll [listen]](/pics/s1.png) |
madcap | ![](/pics/v.png) |
|
eine ausgeflippte Idee |
a madcap idea | ![](/pics/v.png) |
|
übermütige Streiche |
madcap antics | ![](/pics/v.png) |
|
verrückte Idee {f}; verrückter Einfall {m}; Schnapsidee {f} |
brainstorm [Am.] (harebrained idea) | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr neuester Einfall ist, die Garage in eine Wohnung umzuwandeln. |
Her latest brainstorm is to convert the garage into an apartment. | ![](/pics/v.png) |
|
es (einmal) mit etw. versuchen; es mit etw. probieren [ugs.] {vi}; es sich einmal anschauen {vr} |
to give sth. a try | ![](/pics/v.png) |
|
es versuchend; es probierend; es sich einmal anschauend |
giving a try | ![](/pics/v.png) |
|
es versucht; es probiert; es sich einmal angeschaut |
given a try | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchen Sie es einmal mit farbigen Kontaktlinsen. |
Give colour contacts a try. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch wenn die Idee seltsam anmutet, versuch's einfach einmal. Du kannst dabei nur gewinnen. |
Even if the idea seems strange, give it a try, as you have nothing to lose, but only to gain. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat hervorragende Rezensionen bekommen, also habe ich mir gedacht, ich schaue es mir einmal an. |
It was getting excellent reviews, so I thought I give it a try. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vertreiben; verdrängen; verjagen {vt} (Gefühle, Gedanken) ![verdrängen [listen]](/pics/s1.png) |
to dispel sth. (feelings, thoughts) | ![](/pics/v.png) |
|
vertreibend; verdrängend; verjagend |
dispelling | ![](/pics/v.png) |
|
vertrieben; verdrängt; verjagt |
dispelled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie vertreibt |
he/she dispels | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie vertrieb |
I/he/she dispelled | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte vertrieben |
he/she has/had dispelled | ![](/pics/v.png) |
|
eine Befürchtung zerstreuen |
to dispel a fear | ![](/pics/v.png) |
|
die Sorgen verdrängen / verjagen |
to dispel the worries | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Zweifel zersteuen / vertreiben |
to dispel sb.'s doubts | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Kummer vertreiben |
to dispel sb.'s sorrows | ![](/pics/v.png) |
|
eine Idee verwerfen |
to dispel an idea | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verwerfen; abschreiben; aufgeben; fallenlassen; nicht mehr weiterverfolgen {vt} (Idee, Vorhaben) ![aufgeben [listen]](/pics/s1.png) |
to dismiss; to discard; to scrap sth. (idea; plan) ![discard [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verwerfend; abschreibend; aufgebend; fallenlassend; nicht mehr weiterverfolgend |
dismissing; discarding; scrapping | ![](/pics/v.png) |
|
verworfen; abgeschrieben; aufgegeben; fallenlassen; nicht mehr weiterverfolgt |
dismissed; discarded; scrapped ![discarded [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Steuerpläne fallenlassen |
to scrap the tax (plans) | ![](/pics/v.png) |
|
Diesen Gedanken habe ich aber wieder verworfen. |
But then I dismissed/discarded/rejected that idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Sollten wir diese Idee abschreiben? |
Should we scrap the idea? | ![](/pics/v.png) |
|
sich jdn./etw. (im Vorhinein) vorstellen; sich (im Voraus) ein Bild von jdm./etw. machen; etw. vorher festlegen; etw. schon im Kopf entwerfen {v} |
to preconceive sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorstellend; sich ein Bild machend; vorher festlegend; schon im Kopf entwerfend |
preconceiving | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorgestellt; sich ein Bild gemacht; vorher festgelegt; schon im Kopf entworfen |
preconceived ![preconceived [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Romanfiguren vorher festlegen / entwerfen |
to preconceive the characters in the novel | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gemälde schon fertig im Kopf haben |
to preconceive a painting | ![](/pics/v.png) |
|
Bevor ich die Stelle antrat, hatte ich mir noch kein Bild davon gemacht, wie sie sein würde. |
Before I started the job, I had no preconceived idea of what it would be like. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wälzen {vt} (Idee, Plan usw.) |
to bat sth.; to bat around ↔ sth. [Am.] [Can.] [slang] (idea, plan etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
wälzend |
batting; batting around | ![](/pics/v.png) |
|
gewälzt |
bated; batted around | ![](/pics/v.png) |
|
warum; weshalb; weswegen {conj} (Einleitewort für einen indirekten Fragesatz) ![weshalb [listen]](/pics/s1.png) |
why; wherefore [archaic] (used to introduce an indirect question) ![why [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe keine Ahnung, warum das nicht funktioniert. |
I have no idea why it isn't working. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sollte erklären, weshalb ich den Vorfall nicht früher gemeldet hatte. |
I was asked to explain why I hadn't reported the incident sooner. | ![](/pics/v.png) |
|
wessen {pron} |
whose ![whose [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wessen Idee war das? |
Whose idea was that? | ![](/pics/v.png) |
|
Wessen Schlüssel ist das? [geh.] |
Whose key is this?; Whose is this key? | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist egal, wessen Schuld es ist. |
I don't care whose fault it is. | ![](/pics/v.png) |
|
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) ![zufällig [listen]](/pics/s1.png) |
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it | ![](/pics/v.png) |
|
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. |
I agree with you, as it happens. | ![](/pics/v.png) |
|
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. |
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. |
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. | ![](/pics/v.png) |
|
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" |
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' | ![](/pics/v.png) |
|
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. |
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. |
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. | ![](/pics/v.png) |
|
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? |
Do you happen to know what time the next bus is due? | ![](/pics/v.png) |
|
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? |
Did he happen to mention whether he would be coming? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nicht zulassen; sich gegen etw. aussprechen; etw. ablehnen {vt} (Person) |
to rule out sth.; to veto sth. (person) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht zulassend; sich gegen aussprechend; ablehnend |
ruling out; vetoing | ![](/pics/v.png) |
|
nicht zulassen; sich gegen ausgesprecht; abgelehnt ![abgelehnt [listen]](/pics/s1.png) |
ruled out; vetoed | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere Eltern ließen es nicht zu. |
We planned to do a cross-country trip in the US, but our parents ruled that out/vetoed it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. |
She vetoed several restaurants before we could agree on one. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. |
Plans for the dam have been vetoed by environmentalists. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. |
I wanted to go camping but the others quickly ruled out/vetoed that idea. | ![](/pics/v.png) |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|