Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
96
ähnliche
Ergebnisse für SBB Re 4/4 II
Einzelsuche:
SBB
·
Re
·
4/4
·
II
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
(
dann
)
wenn
;
sowie
{conj}
(
sobald
)
when
(as
soon
as
)
sagen
,
wenn
es
genug
ist
;
sagen
,
wenn
es
re
icht
;
sagen:
bis
hierher
und
nicht
weiter
{v}
to
say
when
[elliptical]
Sag
Bescheid
,
wenn
du
fertig
bist
!
Tell
me
when
you've
finished
.
Ich
gehe
dann
,
wenn
du
gehst
.
I'll
leave
when
you
do
.
Ruf
mich
an
,
sowie
du
zu
Hause
bist
.
Call
me
when
you
get
home
.
Tod
{m}
;
Lebensende
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
biologischer
Tod
biological
death
genetischer
Tod
genetic
death
Heldentod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hungertod
{m}
death
by/from
famine
;
death
by/from
starvation
juristischer
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypothermia
klinischer
Tod
clinical
death
normaler
Tod
normal
death
;
orthothanasia
örtlicher
Tod
(
von
Körperteilen
)
local
death
(of
body
parts
)
perinataler
Tod
perinatal
death
plötzlicher
Tod
(
Mors
subitanea
)
sudden
death
schmerzhafter
Tod
painful
death
;
dystanasia
unnatürlicher
Tod
unnatural
death
Bergungstod
{m}
post-
re
scue
death
Erfrierungstod
{m}
;
Tod
durch
Erfrie
re
n
death
by
(cold-weather)
exposu
re
;
death
from
exposu
re
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
death
;
thermal
death
;
death
due
to/linked
to/as
a
re
sult
of
exposu
re
to
hot
weather
Infarkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzinfarkt
death
from
(cardiac)
infarction
Strahlungstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlung
death
by
radiation
Tod
im
Kindbett
;
Tod
der
Mutter
bei
der
Geburt
maternal
death
Unfalltod
{m}
;
Tod
durch
Unfall
accidental
death
;
death
by
accident
sofortiger
Eintritt
des
Todes
immediate
death
bei
Eintritt
des
Todes
at
death
bis
ans
Lebensende
;
bis
an
sein
Lebensende
until
your
death
zum
Tode
füh
re
n
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
thing
)
dem
Tode
nahe
at
death's
door
dem
Tode
ins
Auge
sehen
to
come
face
to
face
with
death
"Tod
den
Spaniern
!
Es
lebe
die
Unabhängigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spain
!
Long
live
independence
!"
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
Negativbeispiel
{n}
negative
example
;
bad
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
example
;
worked
example
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
non-example
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anfüh
re
n
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explo
re
s
how
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Es
gibt
noch
viele
ande
re
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
The
re
a
re
many
others
,
these
a
re
given
as
examples
only
.
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
amount
;
sum
(of +
numerical
figu
re
)
Ausgangsbetrag
{m}
starting
amount
;
initial
amount
Kaufbetrag
{m}
purchase
amount
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
net
amount
;
net
total
ausgewiesener
Betrag
amount
stated
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
paid
out
ausstehender
Betrag
amount
outstanding
überfälliger
Betrag
amount
overdue
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Diffe
re
nzbetrag
{m}
excess
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
substantial
amount
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figu
re
s
)
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
a
considerable
amount
zu
viel
be
re
chneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
overcharge
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
An
amount
was
finally
ag
re
ed
upon
.
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verbindung
{f}
(
zu
jdm
.)
re
lation
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
re
lations
Außenbeziehungen
{pl}
external
re
lations
zwischenmenschliche
Beziehungen
human
re
lations
auße
re
heliche
Beziehungen
re
lations
outside
marriage
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Re
gime
abb
re
chen
to
b
re
ak
off
diplomatic
re
lations
with
the
re
gime
internationale
wissenschaftliche
Beziehungen
international
scientific
re
lations
Beziehungen
anknüpfen
to
establish
re
lations
Ich
stehe
in
keinem
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
no
re
lation
to
this
company
.
Gewinn
{m}
;
Profit
{m}
[pej.]
[econ.]
profit
;
gain
Gewinne
{pl}
;
Profite
{pl}
profits
;
gains
Betriebsgewinn
{m}
;
Geschäftsgewinn
{m}
operating
profit
;
trading
profit
effektiver
/
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Gewinn
actual
profit
/
gain
;
cash-flow
profit
/
gain
;
cash
profit
/
gain
;
re
alized
profit
/
gain
Scheingewinn
;
Gewinn
nur
auf
dem
Papier
fictitious
profit
;
paper
profil
[Am.]
Übergewinn
{m}
excess
profit
;
surplus
profit
mit
hohem
Gewinn
at
a
high
profit
Gewinn
nach
Steuern
after
tax
profit
abzufüh
re
nder
Gewinn
[fin.]
profit
to
be
transfer
re
d
stattlicher
Gewinn
handsome
profit
entgangener
Gewinn
lost
profit
;
loss
of
profit
satte
Gewinne
bumper
profits
unerwarteter
Gewinn
;
Zufallsgewinn
windfall
profit
unverteilter
Gewinn
undistributed
profit
zu
versteuernder
Gewinn
taxable
profit
;
gain
for
tax
purposes
auf
Gewinn
ausgerichtet
sein
;
gewinnorientiert
sein
to
be
intent
on
making
a
profit
jdn
.
am
Gewinn
beteiligen
to
give
sb
. a
sha
re
in
the
profits
am
Gewinn
beteiligt
sein
;
mitschneiden
[Ös.]
[ugs.]
to
have
a
sha
re
/inte
re
st
in
the
profits
;
to
sha
re
/participate
in
the
profits
einen
schönen
Gewinn
machen
;
einen
guten
Schnitt
machen
[Ös.]
to
make
a
nice
profit
Profit
schlagen
aus
to
profit
from
Gewinn
aufweisen
to
show
profit
Gewinn
und
Verlust
profit
and
loss
/P
. & L./
jdm
. (
ein
Gefühl/eine
Geisteshaltung
)
entgegenbringen
{vt}
to
show
;
to
display
(a
feeling/an
attitude
)
for
sb
.
jdm
.
Verständnis
entgegenbringen
to
show
sb
.
understanding
jdm
.
Vertrauen
entgegenbringen
to
put
one's
trust
in
sb
.
einer
Idee/einem
Vorschlag
Inte
re
sse
entgegenbringen
to
show/display
inte
re
st
in
an
idea/a
suggestion
Austausch
{m}
(
soziale
Interaktion
)
[soc.]
exchange
(social
interaction
)
k
re
ativer
Austausch
mit
Kollegen
exchange
of
c
re
ative
ideas
with
peers
Jugendaustausch
{m}
youth
exchange
im
di
re
kten
Austausch
mit
den
Benutzern
in
di
re
ct
exchange
with
the
users
in
re
gem
Austausch
mit
jdm
.
stehen
to
have
had
a
lively
exchange
of
views
and
information
with
sb
.
f
re
undlich
;
liebenswürdig
;
lieb
;
nett
{adj}
kind
f
re
undlicher
kindlier
am
f
re
undlichsten
kindliest
besonders
f
re
undlich
overkind
so
nett
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
kind
enough
to
do
sth
.
Würden
Sie
so
f
re
undlich
sein
und
...
Would
you
be
so
kind
and
...
Wä
re
n
Sie
so
f
re
undlich
und
...
Would
you
be
kind
enough
to
...
Wie
nett
von
Ihnen
!
How
kind
of
you
!
zu
jdm
.
nicht
allzu
f
re
undlich
sein
not
to
be
overkind
to
sb
.
Gegenstand
{m}
subject
Personen
,
gegen
die
ein
Gerichtsverfah
re
n
anhängig
ist
individuals
who
a
re
the
subject
of
judicial
proceedings
Diese
Angelegenheit
war
be
re
its
Gegenstand
umfang
re
icher
Kor
re
spondenz
zwischen
uns
.
This
matter
has
al
re
ady
been
the
subject
of
extensive
cor
re
spondence
between
us
.
Die
Affä
re
ist
jetzt
Gegenstand
eines
Strafverfah
re
ns
.
The
affair
is
now
the
subject
of
criminal
proceedings
.
Schuld
{f}
(
finanzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debt
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
debts
Altschulden
{pl}
long-standing
debts
Nettoschuld
{f}
net
debt
Stillhalteschulden
{pl}
frozen
debts
vorrangige
Schulden
senior
debts
Zollschuld
{f}
customs
debt
die
Schulden
bei
seinem
Bruder
;
die
Schulden
,
die
er
bei
seinem
Bruder
hat
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
Schulden
haben
;
verschuldet
sein
to
be
in
debt
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
K
re
ide
stehen
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
Schulden
abbauen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
in
jds
.
Schuld
stehen
to
be
in
sb
.'s
debt
eine
Schuld
begleichen/tilgen
to
clear
a
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
get
into
debt
;
to
run
into
debt
bis
über
beide
Oh
re
n
in
Schulden
stecken
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
Schulden
machen
to
incur
debts
aus
den
Schulden
herauskommen
to
get
out
of
debt
jdm
.
eine
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
einer
Schuld
bef
re
ien
to
forgive
sb
. a
debt
f
re
i
von
Schulden
bleiben
to
keep
out
of
debt
seine
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
to
default
on
one's
debts
Einziehung
von
Schulden
collection
of
debts
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derrie
re
[humor.]
;
re
ar
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
b
re
ech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinst
re
cken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rüh
re
n
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
re
gelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
re
gularly
[coll.]
[fig.]
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
re
lationship
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
re
lationships
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
pa
re
nt-child
re
lationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
long-distance
re
lationship
Fernbeziehungen
{pl}
long-distance
re
lationships
gleichgeschlechtliche
Beziehung
same-sex
re
lationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
love
re
lationship
;
sexual
re
lationship
Liebesbeziehungen
{pl}
;
Liebesverhältnisse
{pl}
love
re
lationships
;
sexual
re
lationships
locke
re
Beziehung
;
lose
Beziehung
casual
re
lationship
;
situationship
sexuelle
Nebenbeziehung
secondary
sexual
re
lationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
offender/victim
re
lationship
Wochenendbeziehung
{f}
weekend
re
lationship
;
5:2
re
lationship
[Br.]
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
build
re
lationships
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
an
abusive
re
lationship
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
to
have
a
strained
re
lationship
with
sb
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfunctional
re
lationship
with
his
father
.
Vornahme
{f}
;
Durchführung
{f}
;
Abwicklung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
performance
(of
sth
.)
Ersatzvornahme
{f}
substitute
performance
stellvert
re
tende
Ausführung
vicarious
performance
die
Vornahme
einer
Handlung
the
performance
of
an
act
die
Vornahme
von
Re
chtsgeschäften
the
performance
of
legal
transactions
Durchführung
von
Schulungen
performance
of
training
courses
beim
Vollzug
dieses
Abkommens
in
the
performance
of
this
ag
re
ement
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
(musical)
time
;
met
re
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
times
;
met
re
s
;
meters
D
re
ivierteltakt
;
3/4-Takt
t
re
e-four
time
;
3/4
time
;
th
re
e-four
met
re
/meter
;
3/4
met
re
/meter
Viervierteltakt
;
4/4
-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
met
re
/meter
;
4/4
met
re
/meter
Zweiertakt
duple
met
re
/meter
D
re
iertakt
triple
met
re
/meter
Vie
re
rtakt
quadruple
met
re
/meter
im
Halbetakt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
met
re
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
met
re
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Achteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
met
re
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
zusammengesetzte
Taktarten
compound
met
re
s/meters
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
duple
met
re
/meter
zusammengesetzter
D
re
iertakt
compound
triple
met
re
/meter
zusammengesetzter
Vie
re
rtakt
compound
quadruple
met
re
/meter
Lieder
im
Walzertakt
tunes
in
waltz
time
genau
im
Takt
spielen
to
play
in
strict
met
re
/meter
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
marschie
re
n
to
march
in
time
den
Takt
schlagen
to
beat
time
den
Takt
halten
to
keep
time
nicht
im
Takt
sein
to
be
out
of
time/beat
;
to
be
off
time
;
to
be
off
beat
aus
dem
Takt
kommen
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
beat
;
to
lose
the
beat
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
to
put
sb
.
out
of
time/beat
;
to
put
sb
.
off
time/beat
den
Takt
angeben
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
beat
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
eins
und
d
re
i
betont
.
The
four-four
time
has
four
beats
,
the
first
and
third
of
which
a
re
strong
.
Bei
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Notenwert
.
In
compound
time
,
the
beat
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
Veröffentlichungsmaterial
{n}
; (
zur
Veröffentlichung
bestimmtes
)
Material
{n}
;
Veröffentlichungstexte
{pl}
;
Texte
{pl}
;
Stoff
{m}
für
die
Medien
copy
(for
publication
)
Werbetexte
verfassen
to
write
advertising
copy
Alle
Texte/Beiträge
für
die
Veröffentlichung
müssen
bis
17
Uhr
einge
re
icht
werden
.
All
copy
must
be
submitted
by
5 p.m.
Skandale
liefern/geben
immer
Stoff
für
die
Medien
.
Scandals
make
good
copy
.
Bedrohung
{f}
;
Gefahr
{f}
(
von
einer
Sache
ausgehend
)
th
re
at
Bedrohungen
{pl}
;
Gefah
re
n
{pl}
th
re
ats
atoma
re
Bedrohung
nuclear
th
re
at
Bedrohung
für
die
Gesundheit
;
Gesundheitsbedrohung
{f}
th
re
at
to
health
;
health
th
re
at
militärische
Bedrohung
military
th
re
at
ernste
Bedrohung
serious
th
re
at
echte
Bedrohung
re
al
th
re
at
asymmetrische
Bedrohung
(
durch
einen
unterlegenen
Feind
)
asymmetric
th
re
at
(from
an
inferior
enemy
)
eine
Gefahr/Bedrohung
für
jdn
./etw.
darstellen
to
constitute/pose
a
th
re
at
to
sb
./sth.
Wie
groß
ist
die
Gefahr
wirklich
,
die
davon
ausgeht
?
How
g
re
at
a
th
re
at
does
it
re
ally
pose
?
Drohung
{f}
;
Androhung
{f}
(
jdm
.
gegenüber
)
th
re
at
(to
sb
.)
Drohungen
{pl}
;
Androhungen
{pl}
th
re
ats
gefährliche
Drohung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
serious
th
re
at
of
violence
(criminal
offence
)
lee
re
Drohung
empty/idle
th
re
at
versteckte
Drohung
veiled
th
re
at
unter
Androhung
von
Gewalt
with
the
th
re
at
of
violence
;
under
th
re
at
of
violence
durch
die
Androhung
seines
Rücktrittes
by
th
re
atening
to
re
sign
eine
Drohung
gegen
jdn
.
ausp
re
chen/ausstoßen
to
make/issue
a
th
re
at
against
sb
.
Re
lief
{n}
[geogr.]
[geol.]
re
lief
Re
liefs
{pl}
re
liefs
alpines
Re
lief
alpine
re
lief
geringes
Re
lief
subdue
re
lief
topografisches
Re
lief
topographic
(al)
re
lief
Inversion
des
Re
liefs
inversion
of
re
lief
Gesetzgebung
{f}
;
Legistik
{f}
[Ös.]
[pol.]
lawmaking
;
legislation
konkurrie
re
nde
Gesetzgebung
concur
re
nt
lawmaking
;
concur
re
nt
legislation
;
concur
re
nt
legislative
powers
locke
re
Gesetzgebung
;
lasche
Gesetzgebung
loose
legislation
übertragene
Gesetzgebung
;
abgeleitete
Gesetzgebung
delegated
legislation
;
subordinate
legislation
;
secondary
legislation
ausschließliche
Gesetzgebung
(
des
Bundes
)
exclusive
legislative
power
;
exclusive
legislation
(of
the
Federal
Parliament
)
Selbstgesetzgebung
{f}
self-legislation
Konflikt
{m}
; (
tiefgehender
)
St
re
it
{m}
(
zwischen
jdm
.)
conflict
;
stife
[formal]
(between
sb
.)
Konflikten
{pl}
conflicts
;
stifes
im
St
re
it
liegen
(
mit
)
to
be
in
conflict
;
to
conflict
(with)
im
Gegensatz
zu
in
conflict
with
bewaffneter
Konflikt
[pol.]
armed
conflict
die
gewaltsame
Austragung
von
Konflikten
[pol.]
violent
conflicts
Konflikte
gewaltsam
austragen
[pol.]
to
engage
in
violent
conflicts
(with
each
other
)
der
gewaltsamen
Austragung
von
Konflikten
entgegenwirken
[pol.]
to
p
re
vent
conflicts
from
becoming
violent
Engagement
{n}
;
persönlicher
Einsatz
{m}
;
persönliche
Hingabe
{f}
commitment
;
involvement
soziales
Engagement
social
commitment
stärke
re
s
Engagement
stronger
commitment
;
g
re
ater
involvement
jds
.
Engagement
bei
der
Verbesserung
von
etw
.
sb
.'s
commitment
to
improve
sth
.
Vert
re
tungsleh
re
r
{m}
;
Vert
re
tungsleh
re
rin
{f}
;
Supplierleh
re
r
{m}
[Ös.]
[school]
re
placement
teacher
;
substitute
teacher
;
re
lief
teacher
;
re
lief
Vert
re
tungsleh
re
r
{pl}
;
Vert
re
tungsleh
re
rinnen
{pl}
;
Supplierleh
re
r
{pl}
re
placement
teachers
;
substitute
teachers
;
re
lief
teachers
;
re
liefs
anderswo
;
andernorts
;
ande
re
norts
;
anderorts
;
an
ande
re
r
Stelle
{adv}
elsewhe
re
Die
Fische
im
Mittelmeer
sind
häufig
kleiner
als
anderswo
.
Fish
a
re
often
smaller
in
the
Mediterranean
than
elsewhe
re
.
Gegen
diese
Person
wurde
be
re
its
andernorts
Anklage
erhoben
.
The
subject
has
been
charged
elsewhe
re
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
ande
re
r
Stelle
zur
Inte
re
ssenbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
elsewhe
re
a
call
for
exp
re
ssions
of
inte
re
st
was
published
.
Auf
die
geäußerten
Bedenken
wurde
im
Bericht
be
re
its
an
ande
re
r
Stelle
eingegangen
.
The
concerns
exp
re
ssed
have
al
re
ady
been
taken
ca
re
of
in
other
parts
of
the
re
port
.
Entwicklung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausbildung
{f}
;
Herausbildung
{f}
;
Bildung
{f}
(
von
etw
.)
development
(of
sb
./sth.)
Entwicklungen
{pl}
developments
bedrohliche
Entwicklung
th
re
atening
development
beschleunigte
Entwicklung
accelerated
development
gegenwärtige
Entwicklung
p
re
sent
development
Gesamtentwicklung
{f}
overall
development
;
general
development
;
overall
t
re
nd
Wirtschaftsentwicklung
{f}
;
wirtschaftliche
Entwicklung
;
wirtschaftlicher
Aufbau
economic
development
jüngste
Entwicklungen
re
cent
developments
die
Entwicklung
des
Stahlmarktes
the
development
of
the
steel
market
Re
ferat
{n}
;
Abteilung
{f}
(
kleine
re
Organisationseinheit
,
die
ein
bestimmtes
Sachgebiet
bearbeitet
)
[adm.]
desk
(smaller
organizational
unit
dealing
with
a
particular
subject
)
Re
ferate
{pl}
;
Abteilungen
{pl}
desks
die
Auslandsabteilung
the
fo
re
ign
desk
die
Betrugsabteilung
the
fraud
desk
die
Sport
re
daktion
der
Zeitung
the
newspaper's
sports
desk
die
Derivateabteilung
;
der
Derivatehandel
(
in
einer
Bank
)
the
derivatives
trading
desk
;
the
derivatives
unit
;
the
derivatives
sales
(at a
bank
)
Kampf
{m}
(
gegen
jdn
./etw. /
um
etw
.)
[mil.]
[übtr.]
fight
;
fighting
(against
sb
./sth. /
over/for
sth
.)
Kämpfe
{pl}
fights
;
fightings
im
Kampf
gegen
jdn
./etw.
in
the
fight
against
sb
./sth.
ein
Kampf
Mann
gegen
Mann
a
hand-to-hand
fight
einen
Kampf
ausschlagen
to
turn
away
from
a
fight
ein
ausgeglichener
Kampf
bis
zum
Ende
a
fight
to
the
finish
ein
Kampf
bis
aufs
Messer
a
knock-down-drag-out
fight
[Am.]
Es
gab
einen
Kampf
um
die
Pistole
.
The
re
was
a
fight
over
the
pistol
.
Er
fiel
im/beim
Kampf
um
Monte
Cassino
1944
.
He
was
killed
in
action
during
the
fight
for
Monte
Cassino
in
1944
.
eine
Substanz
(
auf
ih
re
Bestandteile
hin
)
analysie
re
n
;
bestimmen
{vt}
[chem.]
[med.]
[pharm.]
to
analyse
[Br.]
;
to
analyze
[Am.]
a
substance
(for
identifying
its
constituents
)
eine
Substanz
analysie
re
nd
;
bestimmend
analyzing
/
analysing
a
substance
eine
Substanz
analysiert
;
bestimmt
analyzed
/
analysed
a
substance
Empfehlungssch
re
iben
{n}
;
Empfehlungsbrief
{m}
;
Empfehlung
{f}
;
Re
fe
re
nzsch
re
iben
{n}
letter
of
re
commendation
;
re
commendation
;
letter
of
re
fe
re
nce
[Am.]
Empfehlungssch
re
iben
{pl}
;
Empfehlungsbriefe
{pl}
;
Empfehlungen
{pl}
;
Re
fe
re
nzsch
re
iben
{pl}
letters
of
re
commendation
;
re
commendations
;
letters
of
re
fe
re
nce
jdm
.
eine
Empfehlung
sch
re
iben
;
ein
Empfehlung
für
jdn
.
sch
re
iben
to
write
a
re
commendation
(letter)
for
sb
.
Fahrrad
{n}
;
Rad
{n}
;
Radl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Velo
{n}
[Schw.]
;
Stahlross
{n}
[humor.]
bicycle
;
pedal
cycle
;
cycle
[coll.]
;
bike
[coll.]
;
pushbike
[Austr.]
Fahrräder
{pl}
;
Räder
{pl}
;
Radl
{pl}
;
Velos
{pl}
;
Stahlrösser
{pl}
bicycles
;
pedal
cycles
;
cycles
;
bikes
;
pushbikes
Damenrad
{n}
;
Damenfahrrad
{n}
;
Frauenrad
{n}
ladies'
bicycle
Elektrofahrrad
{n}
;
Elektrorad
{n}
;
E-Bike
{n}
;
Pedelec
electric
bicycle
;
e-bike
;
pedelec
(pedal
electric
cycle
)
Faltrad
{n}
folding
bicycle
;
folding
bike
;
foldaway
bike
geländetaugliches
Fahrrad
;
Geländefahrrad
{n}
;
Geländerad
{n}
;
Mountainbike
{n}
mountain
bicycle
;
mountain
bike
[coll.]
/MTB/
Her
re
nrad
{n}
;
Her
re
nfahrrad
{n}
man's
bicycle
Lastenfahrrad
{n}
;
Lastenrad
{n}
f
re
ight
bicycle
Lastenfahrräder
{pl}
;
Lastenräder
{pl}
f
re
ight
bicycles
Lauffahrrad
{n}
;
Kinderlaufrad
{n}
;
Laufrad
{n}
(
ohne
Pedale
)
balance
bicycle
;
balance
bike
;
run
bicycle
;
run
bike
;
no-pedal
bike
;
dandy
horse
Liegefahrrad
{n}
;
Liegerad
{n}
re
cumbent
bicycle
;
re
cumbent
bike
;
re
cumbent
Mehrpersonenfahrrad
{n}
multi-person
bicycle
Stadtfahrrad
{n}
;
Stadtrad
{n}
city
bicycle
;
city
bike
traditionelles
Fahrrad
(
ohne
Elektroantrieb
);
Bio-Bike
{n}
[humor.]
bio
bike
;
push-bike
[Br.]
Fahrrad
{n}
mit
Hilfsmotor
motor-assisted
pedal
cycle
[Br.]
sich
auf
sein
Fahrrad
schwingen
to
hop
on
your
bicycle
Vorstand
{m}
(
einer
Firma
)
[adm.]
[econ.]
board
of
(executive)
di
re
ctors
;
di
re
ctorate
(of a
company
)
Vorstände
{pl}
boards
of
di
re
ctors
;
di
re
ctorates
Vorstand
einer
Aktiengesellschaft
managing
board
;
management
board
;
board
of
management
;
board
of
managers
den
Vorstand
einberufen
to
call
a
meeting
of
the
board
of
di
re
ctors
den
Vorstand
abberufen
to
dismiss/
re
move
the
board
of
managers
jdn
.
in
den
Vorstand
wählen
to
vote
sb
.
on
the
board
of
di
re
ctors
verantwortlich
(
für
etw
.);
schuldtragend
(
an
etw
.)
{adj}
re
sponsible
(for
sth
.)
hauptverantwortlich
sein
to
be
primarily
re
sponsible
;
to
be
mainly
re
sponsible
etw
.
zu
verantworten
haben
to
be
re
sponsible
for
sth
.
jdn
.
für
etw
.
verantwortlich
machen
;
jdm
.
die
Schuld
an
etw
.
geben
to
hold
sb
.
re
sponsible
for
sth
.
für
etw
.
verantwortlich
gemacht
werden
to
be
held
re
sponsible
for
sth
.
spitze/bissige/scharfzüngige/stichelnde
Bemerkung
(
über
jdn
./etw.);
Spitze
{f}
(
gegen
jdn
./etw.);
Seitenhieb
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
snide
re
mark
;
cutting
re
mark
;
dig
;
sideswipe
(at
sb
./sth.);
zinger
[Am.]
[coll.]
(about
sb
./sth.)
eine
Spitze/einen
Seitenhieb
gegen
jdn
.
anbringen
to
make/take
a
dig/sideswipe/poke
at
sb
.
Mit
einem
Seitenhieb
auf
jdn
./etw.
sagte
er:
...
In
a
jab
at
sb
./sth.,
he
said:
...
Sie
konnte
sich
einen
Seitenhieb
auf
die
Unkenrufer
nicht
verkneifen
.
She
couldn't
re
sist
taking
a
poke
at
the
doom-mongers
.
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
judgement
;
final
judgment
ge
re
chtes
Urteil
disinte
re
sted
judgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
p
re
matu
re
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
re
nder
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sp
re
chen
to
pronounce
judgement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
judgement
;
re
versal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfah
re
n
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
a
re
not
yet
concluded
.
In
der
Re
chtssache
123
bet
re
ffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfah
re
n
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vert
re
ten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
re
lating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
(
subjektives
)
Urteil
{n}
(
über
etw
.)
(subjective)
judgement
[Br.]
; (subjective)
judgment
[Am.]
(about/on
sth
.)
endgültiges
Urteil
final
judgement
Geschmackssurteil
{n}
judgement
of
taste
;
judgment
of
taste
Werturteil
{n}
value
judgement
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
a
judgement
;
to
make
a
judgement
(about
sth
.)
über
etw
.
ein
Urteil
abgeben
to
make
/
place
/
cast
/
proffer
[formal]
a
judgement
on
sth
.
Bilde
dir
dein
eigenes
Urteil
!
Use
your
own
judgement
!
etw
.
wider
besse
re
Einsicht
tun
to
do
sth
.
against
your
better
judgement
Nachteil
{m}
;
ungünstige
Lage
{f}
;
Schaden
{m}
disadvantage
Nachteile
{pl}
;
Schäden
{pl}
disadvantages
jdn
.
benachteiligen
;
jdn
.
in
eine
ungünstige
Lage
bringen
to
put
sb
.
at
a
disavantage
für
jdn
./etw.
Nachteile
bringen
to
bring
disadvantages
to
sb
./sth.
im
Nachteil
sein
to
be
at
a
disadvantage
;
to
be
in
bad
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
at
a
disadvantage
Dem
Mitarbeiter
dürfen
daraus
/
aus
einer
Beschwerde
keine
Nachteile
erwachsen
.
The
employee
must
not
suffer
any
disadvantage
/
p
re
judice
in
the
process
/
as
a
re
sult
of
having
made
a
complaint
.
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
to
fi
re
a
gun
eine
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
fi
re
arm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
police
officer
d
re
w
his
gun
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Seine
Schusswaffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
he
re
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Schwäche
{f}
;
Faible
{n}
(
für
jdn
./etw.)
weakness
;
penchant
;
soft
spot
;
gusto
[archaic]
(for
sb
./sth.)
Sie
hat
eine
Schwäche
für
Schokolade
.
She
has
a
penchant
for
chocolate
.
Er
hatte
ein
besonde
re
s
Faible
für
diese
Art
von
Darbietungen
.
He
had
a
particular
gusto
for
those
sort
of
performances
.
kommunizie
re
n
{vi}
(
mit
)
to
communicate
(with)
kommunizie
re
nd
communicating
kommuniziert
communicated
kommuniziert
communicates
kommunizierte
communicated
mit
jdm
.
kommunizie
re
n
to
communicate
with
sb
.
...
hat
Kommunikationsschwierigkeiten
.
...
has
difficulty
in
communicating
.
Kommuniziert
wurde
auf
Englisch
.
The
communication
was
in
English
.
T
re
ue
{f}
;
T
re
usein
{n}
;
Loyalität
{f}
[geh.]
[soc.]
faithfulness
;
fidelity
;
loyalty
Prinzipient
re
ue
{f}
fidelity
to
your
principles
eheliche
T
re
ue
{f}
conjugal
faith
eheliche
T
re
ue
{f}
faithfulness
in
marriage
;
being
faithful
to
one's
husband
or
wife
;
fidelity
bedingungslose
T
re
ue
bis
in
den
Tod
;
Nibelungent
re
ue
{f}
[geh.]
unswerving
loyalty
jdm
.
die
T
re
ue
b
re
chen
to
b
re
ak
faith
to
sb
.
jdm
.
die
T
re
ue
halten
to
keep
faith
with
sb
.
jdm
.
die
T
re
ue
schwö
re
n
to
swear
fidelity
to
sb
.
Bergbau
{m}
;
Bergwesen
{n}
;
Rohstoffabbau
{m}
;
Abbau
{m}
mineralischer
Rohstoffe
;
Abbau
von
Lagerstätten
[min.]
mining
industry
;
mineral
re
source
mining
;
re
source
mining
;
mining
Braunkohlebergbau
{m}
lignite
mining
Erzbergbau
{m}
;
Erzabbau
{m}
o
re
mining
industry
;
o
re
mining
Kalibergbau
{m}
potash
mining
Kleinbergbau
{m}
artisanal
mining
Kohlebergbau
{m}
coal
mining
industry
;
coal
mining
Salzbergbau
{m}
;
Salzabbau
{m}
salt
mining
industry
;
salt
mining
Bergbau
durch
Gipfelabsp
re
ngung
mountaintop
re
moval
mining
/MTR/
(
in
einem
Gebiet
)
Bergbau
bet
re
iben
to
mine
(an
a
re
a
)
Bergbau
und
Forsteinsatz
mining
an
d
logging
spazie
re
n
{vi}
(
mit
lässigem
Gang
kommen/gehen
)
to
b
re
eze
(come
or
go
in
a
casual
manner
)
spazie
re
nd
b
re
ezing
spaziert
b
re
ezed
an
jdm
.
vorbeispazie
re
n
to
b
re
eze
past
sb
.
in
einen
Raum
spazie
re
n
to
b
re
eze
into
a
room
he
re
inspazie
re
n
to
b
re
eze
in
;
to
come
b
re
ezing
in
(
aus
einem
Raum
)
hinausspazie
re
n
to
b
re
eze
out
the
door
zur
Hintertür
hinausspazie
re
n
to
b
re
eze
out
the
back
door
aus
dem
Gebäude
hinausspazie
re
n
to
b
re
eze
out
of
the
building
Sie
spazierte
durch
die
Tür
he
re
in
.
She
came
b
re
ezing
through
the
door
.
Unmutsäußerung
{f}
;
Missfallensäußerung
{f}
;
Beschwerde
{f}
(
über
etw
.)
beef
;
gripe
[coll.]
(about
sb
./sth.)
jdm
.
nicht
passen
(
an
jdm
./etw.);
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
(
bei
jdm
./etw.)
{vi}
[ugs.]
to
be
sb
.'s
beef
(about/with
sb
./sth.)
sich
über
jdn
./etw.
beschwe
re
n
;
an
jdm
./etw.
etwas
auszusetzen
haben
[ugs.]
to
have
a
beef/gripe
(about/with
sb
./sth.)
Was
mich
an
der
Arbeit
am
meisten
stört
,
ist
,
dass
...
My
main
beef/gripe
about
the
job
is
that
...
An
dem
Hotel
stört
mich
außerdem
noch
etwas
ande
re
s:
He
re
's
another
one
of
my
beefs
with
the
hotel:
An
der
Schulbildung
in
unse
re
m
Land
hat
er
einiges
auszusetzen
.
He
has
a
beef/gripe
with
education
in
our
country
.
An
diesem
Vorgehen
habe
ich
überhaupt
nichts
auszusetzen
.
I
have
no
beefs/gripes
with
that
approach
at
all
.
Was
passt
dir
denn
nicht
?
What's
your
beef
?
Was
passt
ihm
denn
schon
wieder
nicht
?;
Was
hat
er
denn
jetzt
wieder
auszusetzen
?
What's
his
latest
beef/gripe
?;
What's
the
beef
this
time
?
Ich
möchte
mich
über
den
Service
hier
beschwe
re
n
.
I
have
a
gripe
about
the
service
he
re
.
Meinungsverschiedenheit
{f}
;
Unstimmigkeit
{f}
;
Diffe
re
nz
{f}
;
Dissens
{m}
[geh.]
(
mit
jdm
.)
diffe
re
nce
of
opinion
;
divergence
of
opinion
;
disag
re
ement
;
dissension
;
beef
[coll.]
(with
sb
.)
Meinungsverschiedenheiten
{pl}
;
Unstimmigkeiten
{pl}
;
Diffe
re
nzen
{pl}
;
Dissense
{pl}
diffe
re
nces
of
opinion
;
divergences
of
opinion
;
disag
re
ements
;
dissensions
;
beefs
eine
erhebliche
Meinungsverschiedenheit
a
clash
of
opinion
seine
Diffe
re
nzen
mit
jdm
.
beilegen
to
settle
your
diffe
re
nces
with
sb
.
Kontingent
{n}
(
Teil
einer
Menge
)
quota
Die
Wa
re
n/Genehmigungen
sind
kontingentiert
.
Commoditis/permits
a
re
subjected
to
quotas
.
nützlich
;
nutzbringend
;
vorteilhaft
;
günstig
;
segens
re
ich
;
segensvoll
;
dienlich
;
wohltätig
{adj}
beneficial
schonender
Umgang
mit
dem
Naturhaushalt
beneficial
use
of
natural
systems
zum
Nutzen
von
etw
./jdm.
sein
to
be
beneficial
to
sth
./sb.
anhaltend
;
hartnäckig
;
beständig
;
ständig
{adj}
;
Dauer
... (
Sache
)
persistent
(of a
thing
)
anhaltender
Re
gen
persistent
rain
beständige
Stoffe
persistent
substances
hartnäckiger
Husten
persistent
cough
hartnäckiges
Gerücht
persistent
rumour
ständiger
Fehler
persistent
error
anhaltende
Nachfrage
persistent
demand
Wut
{f}
;
Zorn
{m}
;
Rase
re
i
{f}
fury
;
rage
vor
lauter
Wut
for
fury
in
Wut
geraten
to
get
into
a
rage
vor
Wut
kochen
;
eine
Wut
im
Bauch
haben
;
auf
180
sein
[ugs.]
;
geladen
sein
[ugs.]
to
be
simmering
with
rage
Er
ist
außer
sich
vor
Wut
.
He's
beside
himself
with
rage
.
Patent
{n}
patent
Patente
{pl}
patents
abhängiges
Patent
dependent
patent
angemeldetes
Patent
patent
applied
for
erloschenes
Patent
expi
re
d
patent
Sperrpatent
{m}
blocking-off
patent
;
defensive
patent
unabhängiges
Patent
independent
patent
Anwendung
eines
Patentes
implementation
of
a
patent
Gegenstand
des
Patentes
patent
subject
matter
Erteilung
eines
Patents
grant
of
a
patent
ein
Patent
anmelden
to
file
a
patent
application
ein
Patent
erteilen
to
grant
a
patent
ein
Patent
auf
etw
.
erhalten
to
take
out
a
patent
on
sth
.
ein
Patent
abt
re
ten
to
assign
a
patent
(
gegen
)
ein
Patent
verletzen
to
infringe
a
patent
Patent
angemeldet
patent
pending
;
patent
applied
for
schwer
abbaubar
;
abbau
re
sistent
{adj}
[envir.]
persistent
;
re
calcitrant
abbau
re
sistente
Substanzen
re
calcitrant
substances
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "SBB Re 4/4 II":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner