|
|
|
211 similar results for man-woman |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
English |
German |
|
a; an |
ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) | |
|
a child |
ein Kind | |
|
a woman |
eine Frau | |
|
an article |
ein Artikel | |
|
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) |
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) | |
|
the woman that / who owns the place |
die Frau, der das Lokal gehört | |
|
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently |
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | |
|
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... |
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... | |
|
the year that / in which Fabian was born |
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | |
|
a cinema film, which won several awards |
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | |
|
everyone that I know |
jeden, den ich kenne | |
|
the people you got it from |
die Leute, von denen du es bekommen hast | |
|
Is he the man (that) you saw last night? |
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | |
|
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. |
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | |
|
woman |
Frau {f} | |
|
women |
Frauen {pl} | |
|
the new woman |
die Frau von heute | |
|
a daughter of Eve |
eine typische Frau | |
|
a model woman |
eine Frau, wie sie sein soll | |
|
fast woman |
leichtlebige Frau | |
|
barren woman [archaic] |
Frau, die keine Kinder bekommen kann | |
|
feat |
Unterfangen {n}; Unternehmen {n}; Leistung {f} | |
|
a daring/daredevil feat; a daring exploit |
ein waghalsiges Unternehmen | |
|
a feat of strength |
ein Kraftakt | |
|
a feat of endurance |
eine Ausdauerleistung | |
|
a feat of skill |
eine akrobatische Leistung | |
|
a feat of organisation |
eine organisatorische Leistung | |
|
pioneering feat |
Pionierleistung {f}; Pioniertat {f} | |
|
the woman who performed/accomplishd/achieved the feat of sailing around the world alone |
die Frau, die die Leistung vollbrachte, alleine die Welt zu umsegeln | |
|
Writing that whole report in one night was quite a feat. |
Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung. | |
|
It's a remarkable feat in itself. |
Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung. | |
|
The tunnel is a brilliant feat of engineering. |
Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst. | |
|
They have performed stupendous feats of organization. |
Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht. | |
|
This is no mean feat. |
Das ist eine beachtliche Leistung.; Das ist keine leichte Aufgabe. | |
|
It was no mean/small/easy feat to put such a difficult piece on the stage. |
Es war kein leichtes/einfaches Unterfangen, ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen. | |
|
throughout (postpositive); all; lots of; nothing but (+ noun in the plural) |
lauter; alles {adj} (+ Substantiv im Plural) [ugs.] (durchweg) | |
|
nice people throughout; all nice people |
lauter nette Leute; alles nette Leute | |
|
the only woman among so many men |
die einzige Frau unter lauter Männern | |
|
to be composed of lots of little squares |
aus lauter kleinen Quadraten zusammengesetzt sein | |
|
Am I completely surrounded by idiots? |
Bin ich denn von lauter Idioten umgeben? | |
|
There are nothing but talented actors in the film. |
In dem Film sind lauter talentierte Schauspieler zu sehen. | |
|
She keeps doing these silly things. |
Sie macht lauter so dumme Sachen. | |
|
to feature sth. |
etw. (öffentlich) zeigen; vorstellen; bringen [ugs.] {vt} | |
|
featuring |
zeigend; vorstellend; bringend | |
|
featured |
gezeigt; vorgestellt; gebracht | |
|
featured product |
vorgestelltes Produkt; empfohlenes Produkt | |
|
The Retro Theatre is featuring films by Frank Capra this week. |
Das Nostalgiekino zeigt diese Woche Filme von Frank Capra. | |
|
A woman wearing an Islamic head-covering was featured on the cover of 'Vogue' for the first time. |
Auf der Titelseite der "Vogue" wurde erstmals eine Frau mit islamischem Kopftuch gezeigt. | |
|
Her work is featured in a documentary tomorrow. |
Ihre Arbeit wird morgen in einem Dokumentarfilm vorgestellt. | |
|
formidable |
stark; leistungsstark; tüchtig; potent [geh.] {adj} | |
|
a formidable woman |
eine starke Frau; eine patente Frau [ugs.] | |
|
to be a formidable opponent |
ein starker Gegner sein | |
|
to make a formidable combination (of persons or things) |
ein starkes Gespann sein (Personen/Sachen) | |
|
spokesman; spokeswoman; spokesperson (used to remain noncommittal on gender) (of a group/institution) |
Sprecher {m}; Sprecherin {f} (einer Gruppe/Institution) | |
|
spokesmen; spokeswomen; spokespersons |
Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} | |
|
federal spokesman |
Bundessprecher {m} | |
|
party spokesman on budget (issues) |
haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei) | |
|
party spokesman on economic policy |
wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei) | |
|
party spokesman on foreign policy/affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy |
außenpolitischer Sprecher (einer Partei) | |
|
company spokeswoman |
Firmensprecherin {f} | |
|
roup spokesperson; group representative |
Gruppensprecher {m} | |
|
the party spokesman |
der Parteisprecher | |
|
a police spokeswoman |
eine Polizeisprecherin | |
|
government spokesman |
Regierungssprecher {m} | |
|
management board spokesman; executive spokesman |
Vorstandssprecher {m} | |
|
party spokesman on justice (issues) |
Justizsprecher {m} (einer Partei) | |
|
party spokesman on public security |
Sicherheitssprecher {m} (einer Partei) | |
|
party spokesman on environment (issues) |
Umweltssprecher {m} (einer Partei) | |
|
wise man; wise woman; sage |
Weise {m,f}; Weiser | |
|
wise men; wise women; sages |
Weisen {pl}; Weise | |
|
chairman /chm./; chairwoman /chw./; chairperson (used to remain noncommittal on gender); chair (used to remain noncommittal on gender); presider (of an administrative body) |
Vorsitzender {m}; Vorsitzende {f}; Vorsitzer {m} [selten] /Vors./ (eines Gremiums) [adm.] | |
|
chairmen; chairwomen; chairpersons; chairs; presiders |
Vorsitzende {pl}; Vorsitzer {pl} | |
|
chairperson's office |
Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden | |
|
chairman's report |
Bericht des Vorsitzenden | |
|
to act as chairman |
den Vorsitz führen | |
|
(professional) writer; (professional) author; authoress (rare and slightly affected); (professional) penman; (professional) penwoman; man of letters; woman of letters; littérateur |
Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Autor {m}; Autorin {f}; Literat {m}; Literatin {f} [lit.] | |
|
writers; authors; authoresses; penmen; penwomen; men of letters; women of letters; littérateurs |
Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Literaten {pl}; Literatinnen {pl} | |
|
comic writer |
Comicautor {m} | |
|
best-selling author; best-seller autor |
Erfolgsautor {m}; Bestsellerautor {m} | |
|
children's book author; children's author |
Kinderbuchautor {m}; Kinderbuchautorin {f} | |
|
travel book writer; travel writer; travel book author; travel author |
Reiseschriftsteller {m} | |
|
novelist |
Romanschriftsteller {m}; Romanautor {m}; Romancier {m} | |
|
short story writer; writer of short stories |
Autor von Kurzgeschichten | |
|
a writer of distinction |
ein Schriftsteller von Rang | |
|
hope (for sth.) |
Hoffnung {f} (auf etw.) | |
|
hopes |
Hoffnungen {pl} | |
|
a slight hope |
eine schwache Hoffnung | |
|
to build/get your hopes up for sth. |
sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen | |
|
the woman on whom all hopes are pinned |
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen | |
|
to give hope |
Hoffnung geben; ermutigen | |
|
to hug fond hopes |
sich mit eitlen Hoffnungen tragen | |
|
to cherish hopes |
sich Hoffnungen hingeben | |
|
to dash a hope |
eine Hoffnung zerstören | |
|
to pin one's hope on sb./sth. |
seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen | |
|
to dash hopes |
Hoffnungen zerschlagen | |
|
to feed sb. with vain/false hopes |
bei jdm. falsche Erwartungen wecken | |
|
past all hope |
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten | |
|
There's no room for hope. |
Es besteht keinerlei Hoffnung. | |
|
Hope springs eternal (in the human breast). [prov.] |
Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] | |
|
a single; one; only; one and only |
einzig; ein/e einzige/r/s {adj} | |
|
a single day |
ein einziger Tag | |
|
My one concern is ...; My only concern is ... |
Meine einzige Sorge ist, ... | |
|
I couldn't understand a single word she said! |
Ich verstand kein einziges Wort von dem, was sie sagte. | |
|
She's the one woman who can beat him. |
Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann. | |
|
How is it possible for one person to eat so much? |
Wie kann eine einzige Person nur so viel essen? | |
|
It was his one and only chance to see her again. |
Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen. | |
|
Not a single passenger was hurt. |
Kein einziger Passagier wurde verletzt. | |
|
Arthritis is the single biggest cause of disability. |
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. | |
|
car driver; driver; motorist |
Autofahrer {m}; Autofahrerin {f}; Autolenker {m}; Autolenkerin {f}; Automobilist {m} [Schw.] [auto] | |
|
car drivers; drivers; motorists |
Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl}; Autolenker {pl}; Autolenkerinnen {pl}; Automobilisten {pl} | |
|
race-car driver |
Autorennfahrer {m} | |
|
company car driver |
Dienstwagenfahrer {m} | |
|
hit-and-run driver |
fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht | |
|
a woman driver |
eine Frau am Steuer | |
|
trace |
Spur {f}; winzige Menge {f} | |
|
traces |
Spuren {pl} | |
|
in traces |
in Spuren | |
|
May contain traces of nuts. (food labelling) |
Kann Spuren von Nüssen enthalten. (Lebensmittelkennzeichnung) | |
|
There is no trace of the missing woman. |
Von der Vermissten fehlt jede Spur. | |
|
parliamentary deputy; parlamentarian; lawmaker; legislator; member of Parliament /MP/ [Br.]; member of the Dáil /TD/ [Ir.]; assemblyman [Am.]; congressman [Am.] |
Parlamentsabgeordneter {m}; Parlamentsabgeordnete {f}; Abgeordneter {m} /Abg./; Abgeordnete {f}; Bundestagsabgeordneter {m} [Dt.]; Nationalratsabgeordneter {m} [Ös.] [Schw.]; Parlamentarier {m}; Parlamentarierin {f} [pol.] | |
|
parliamentary deputies; parlamentarians; lawmakers; legislators; members of Parliament; members of the Dáil; assemblymen; congressmen |
Parlamentsabgeordneten {pl}; Abgeordneten {pl}; Bundestagsabgeordneten {pl}; Nationalratsabgeordneten {pl}; Parlamentariere {pl}; Parlamentarierinnen {pl} | |
|
the Hono(u)rable Member |
der Herr/die Frau Abgeordnete | |
|
member of the state parliament |
Landtagsabgeordneter {m}; Landtagsabgeordnete {f} | |
|
congressional lawmaker; congressional legislator; congressman; member of Congress (USA) |
Kongressabgeordneter {m}; Kongressmitglied {n} (USA) | |
|
female congressional lawmaker; female congressional legislator; assemblywoman; congresswoman; member of Congress (USA) |
Kongressabgeordnete {f}; Kongressmitglied {n} (USA) | |
|
for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) |
oder auch; beziehungsweise | |
|
public, or for that matter private, enterprises |
öffentliche - oder auch private - Unternehmen | |
|
or any ... for that matter |
oder überhaupt | |
|
I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. |
Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. | |
|
It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. |
Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. | |
|
This is no fun for a woman - or a man, for that matter. |
Das ist für eine Frau nicht lustig - oder auch für einen Mann. | |
|
They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. |
Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. | |
|
I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. |
Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. | |
|
foul play |
Fremdverschulden {n}; Fremdeinwirkung {f}; Verbrechen {n} | |
|
Foul play is suspected after woman teacher disappears. |
Nach dem Verschwinden einer Lehrerin wird ein Verbrechen vermutet. | |
|
There are no signs of foul play. (cause of death) |
Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) | |
|
city councillor [Br.] / councilor [Am.]; town councillor [Br.] / councilor [Am.]; alderman [Am.] [Can.] [Austr.]; alderwoman [Am.] [Can.] [Austr.]; selectman (New England) [Am.] |
Stadtrat {m}; Stadträtin {f}; Stadtverordneter {m}; Stadtverordnete {f} (Person) [pol.] | |
|
city councillors / councilors; town councillors / councilors; aldermen; alderwomen; selectmen |
Stadträte {pl}; Stadträtinnen {pl}; Stadtverordnete {pl} | |
|
Japanese man; Japanese woman |
Japaner {m}; Japanerin {f} [soc.] | |
|
the Japanese |
die Japaner {pl} | |
|
glory; glories (of sth.) |
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} | |
|
the glories of our wildlife |
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt | |
|
the crowning glory of her career |
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn | |
|
He is basking/bathing in the glory of his success. |
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. | |
|
The veteran car has been restored to all its former glory. |
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. | |
|
The donations could help return the castle to its former glory. |
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. | |
|
The autumn leaves are in their glory now. |
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. | |
|
He was there in all his glory. |
Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. | |
|
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) |
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) | |
|
Englishman; Englishwoman |
Engländer {m}; Engländerin {f} [soc.] | |
|
the English |
die Engländer {pl} | |
|
He's English.; He's an Englishman. |
Er ist Engländer. | |
|
handsome; comely |
gut aussehend; attraktiv; ansehnlich; stattlich; anmutig; hübsch {adj} | |
|
a handsome man |
ein gut aussehender Mann | |
|
a handsome woman |
eine attraktive Frau | |
|
Dutch man; Dutchman; Dutch woman |
Niederländer {m}; Niederländerin {f}; Holländer {m}; Holländerin {f} [soc.] | |
|
Dutch men; Dutchmen; Dutch women |
Niederländer {pl}; Niederländerinnen {pl}; Holländer {pl}; Holländerinnen {pl} | |
|
company |
Begleitung {f}; Begleiten {n} | |
|
companies |
Begleitungen {pl} | |
|
in female company; with a woman |
in Begleitung einer Frau; mit einer Frau | |
|
in male company |
in männlicher Begleitung; in Herrenbegleitung | |
|
The children are good company at this age. |
Mit Kindern in diesem Alter ist es immer lustig. | |
|
horseback rider; rider; equestrian |
Reiter {m}; Reiterin {f} | |
|
horseback riders; riders; equestrians |
Reiter {pl}; Reiterinnen {pl} | |
|
horseman |
erfahrener / routinierter Reiter {m} | |
|
horsewoman |
erfahrene / routinierte Reiterin {f} | |
|
dragon rider |
Drachenreiter {m} | |
|
competition rider |
Turnierreiter {m} | |
|
trekking rider [Br.]; rail rider [Am.] |
Wanderreiter {m} | |
|
honest (of a person) |
ehrlich; aufrichtig; redlich; ehrenhaft; ehrbar {adj} (Person) | |
|
more honest |
ehrlicher | |
|
most honest |
am ehrlichsten | |
|
thoroughly honest |
grundehrlich | |
|
honest citizens |
ehrbare Bürger | |
|
to be honest /TBH/ |
um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt; offen gestanden | |
|
to be on the up and up with people [Am.] |
zu anderen ehrlich sein | |
|
to make an honest woman of sb. [dated] [humor.] |
aus jdm. eine ehrbare Frau machen (eine schwangere Frau heiraten) [veraltet] [humor.] | |
|
It fell off the back of a lorry [Br.] / truck [Am.] [Austr.], honest. [euphem.] |
Ich hab's auf der Straße gefunden, ehrlich. [euphem.] | |
|
untenably |
unglaublich; unverschämt {adv} | |
|
an untenably attractive woman |
eine unverschämt attraktive Frau | |
|
That is untenably stupid. |
Das ist unglaublich dumm. | |
|
Transfer rates are untenably slow. |
Die Übertragungsraten sind unverschämt langsam. | |
|
to confess to sth. |
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben {vt} | |
|
confessing |
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend | |
|
confessed |
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben | |
|
confesses |
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu | |
|
confessed |
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu | |
|
He confessed to several burglaries. |
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. | |
|
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. |
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. | |
|
I must confess I don't visit my parents as often as I should. |
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. | |
|
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad. |
Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. | |
|
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers. |
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. | |
|
mistress; kept woman; concubine [archaic]; paramour [archaic] (lover of a married man) |
Mätresse {f}; Geliebte {f}; Konkubine {f} [altertümlich] [pej.] (eines verheirateten Mannes) [soc.] | |
|
mistresses; kept women; concubines; paramours |
Mätressen {pl}; Geliebten {pl}; Konkubinen {pl} | |
|
to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. |
sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} | |
|
wanting; wishing; desiring; asking for |
sich wünschend; haben wollend; begehrend | |
|
wanted; wished; desired; asked for |
sich gewünscht; haben gewollt; begehrt | |
|
he/she wishes |
er/sie wünscht | |
|
I/he/she wished |
ich/er/sie wünschte | |
|
he/she has/had wished |
er/sie hat/hatte gewünscht | |
|
everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires |
alles, was das Herz begehrt | |
|
to desire a woman |
eine Frau begehren | |
|
to wish / desire a large house |
ein großes Haus haben wollen | |
|
to reach the desired temperature |
die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen | |
|
no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise |
egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders | |
|
What I want for Christmas is ... |
Ich wünsche mir zu Weihnachten ... | |
|
You asked for a book, so read it! |
Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | |
|
Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | |
|
Government wants / desires a strong dollar. |
Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. | |
|
What more do you want? |
Was will man mehr? | |
|
He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? |
In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? | |
|
What can I do for you? (sales approach) |
Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) | |
|
Would you like anything else? |
Wünschen Sie noch etwas? | |
|
to suspect sth. / that ... |
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt} | |
|
suspecting / that ... |
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend | |
|
suspected / that ... |
vermutet; geargwöhnt; den Verdacht gehabt | |
|
As I had suspected all along, ... |
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ... | |
|
a suspected or confirmed violation |
ein vermuteter oder festgestellter Verstoß | |
|
It is suspected that... |
Es besteht der Verdacht, dass ... | |
|
I suspect a gas leak. |
Ich vermute ein Gasleck. | |
|
Suspecting nothing, he walked right into the trap. |
Er tappte nichtsahnend in die Falle. | |
|
We didn't want the neighbours suspecting anything. |
Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen. | |
|
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her. |
Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte. | |
|
I suspect (that) he might be lying. |
Ich habe den Verdacht, dass er lügt. | |
|
She suspected him to have an affair with a woman. |
Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben. | |
|
to emerge (become known) |
zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden {vi} | |
|
emerging |
zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend | |
|
emerged |
zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden | |
|
If it emerges that ... |
Sollte sich zeigen, dass ... | |
|
From the survey it clearly emerges that ... |
Aus der Studie ergibt sich eindeutig/geht klar hervor, dass ... | |
|
Disagreements have emerged at the conference. |
Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten. | |
|
In the film, Ron emerges as a psychopath who stalks a woman. |
In dem Film erscheint Ron als Psychopath, der eine Frau ständig verfolgt und belästigt. | |
|
Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant. |
Später wurde bekannt, dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte. | |
|
The proposals will only emerge from th committee tomorrow. |
Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben. | |
|
tailor; sartor [humor.] [poet.] |
Schneider {m}; Kleidermacher {m} [humor.] [poet.] | |
|
tailors; sartors |
Schneider {pl}; Kleidermacher {pl} | |
|
tailoress; needlewoman |
Schneiderin {f}; Schneidersfrau {f} [altertümlich] | |
|
alterations tailor |
Änderungsschneider {m} | |
|
ladies' tailor; dressmaker |
Damenschneider {m} | |
|
men's tailor |
Herrenschneider {m} | |
|
tailor and dressmaker |
Herren- und Damenschneider {m} | |
|
custom tailor; bespoke tailor |
Maßschneider {m} | |
|
to underplay sth. (role, piece of music etc.) |
etw. (zu) zurückhaltend interpretieren {v} (Rolle, Musikstück usw.) [art] | |
|
underplaying |
zurückhaltend interpretierend | |
|
underplayed |
zurückhaltend interpretiert | |
|
a diffident and modest man/woman |
ein zurückhaltender und bescheidener Mensch | |
|
to be diffident about doing sth. |
Bedenken haben/Skupel haben, etw. zu tun; davor zurückschrecken, etw. zu tun | |
|
to be diffident about your success |
mit seinem Erfolg nicht hausieren gehen | |
|
She is diffident about stating her opinion. |
Sie hält sich mit ihrer Meinung zurück. | |
|
He is neither diffident nor boastful about this fact. |
Er hält damit weder hinter dem Berg, noch prahlt er damit. | |
|
to slip into the role of sb.; to perform / do an impression of sb.; to do an impersonation of sb.; to impersonate sb. |
in jds. Rolle schlüpfen; jdn. spielen; jdn. geben; jdn. imitieren {v} | |
|
slipping into the role of; performing / doing an impression of; doing an impersonation of; impersonating |
in jds. Rolle schlüpfend; spielend; gebend; imitierend | |
|
slipped into the role of; performed / done an impression of; done an impersonation of; impersonated |
in jds. Rolle geschlüpft; gespielt; gegeben; imitiert | |
|
to do impressions of celebrities; to impersonate celebrities |
Prominente imitieren | |
|
With incredible ease, he slips into the role of the underdog or savage criminal. |
Mit unglaublicher Leichtigkeit schlüpft er in die Rolle des Außenseiters oder Gewalttäters. | |
|
They do a pretty good job of impersonating Laurel and Hardy. |
Dick und Doof imitieren sie ziemlich gut. | |
|
In the film, he amusingly impersonates a woman. |
In diesem Film spielt er höchst vergnüglich eine Frau. | |
|
to induce a process |
einen Vorgang einleiten; in die Wege leiten; in Gang bringen; induzieren {vt} [med.] | |
|
inducing |
einleitend; in die Wege leitend; in Gang bringend; induzierend | |
|
induced |
eingeleitet; in die Wege geleitet; in Gang gebracht; induziert | |
|
a medically induced coma |
ein medizinisch induziertes Koma | |
|
to induce ovulation |
den Eisprung einleiten | |
|
to induce birth/labour |
die Geburt in die Wege leiten | |
|
to induce a woman |
bei einer Frau die Geburt einleiten | |
|
a woman's hand in marriage |
die Hand einer Frau (bildlich für Eheverbindung) [soc.] | |
|
to ask for her hand in marriage |
um ihre Hand anhalten | |
|
to give him her hand in marriage |
sie ihm zur Frau geben | |
|
to be given her hand in marriage; to receive her hand in marriage |
sie zur Frau bekommen | |
|
to gain her hand in marriage |
um sie zur Frau zu gewinnen | |
|
He got down on his knees and officially asked for my hand in marriage. |
Er sank auf die Knie und hielt offiziell um meine Hand an. | |
|
to snatch sth.; to snatch sth. away from sb. (by force) |
jdm. etw. entreißen; etw. an sich reißen {vt} | |
|
snatching; snatching away |
entreißend; an sich reißend | |
|
snatched; snatched away |
entrissen; an sich gerissen | |
|
to snatch the old woman's purse |
der alten Frau die Geldbörse entreißen | |
|
to snatch sth. out of sb.'s hand |
jdm. etw. aus der Hand reißen | |
|
He snatched the photos out of my hand / away from me before I had a chance to look at them. |
Er risst mir die Fotos aus der Hand, bevor ich sie mir ansehen konnte. | |
|
to make a woman pregnant; to impregnate a woman |
eine Frau schwängern {vt} [med.] | |
|
making a woman pregnant; impregnating a woman |
eine Frau schwängernd | |
|
made a woman pregnant; impregnated a woman |
eine Frau geschwängert | |
|
makes pregnant |
schwängert | |
|
made pregnant |
schwängerte | |
|
to play at sth./at being sth./at doing sth. (role play) [Br.] |
(ein Rollenspiel) spielen {vi} | |
|
to play at doctors and nurses |
Doktorspiele spielen | |
|
to play at being soldiers |
Soldat spielen | |
|
to play at keeping shop |
Kaufmann spielen | |
|
When a fifteen-year-old plays at being a grown woman |
Wenn eine 15-jährige eine erwachsene Frau spielt | |
|
man of straw; straw man; dummy |
Strohmann {m} (vorgeschobene Person) [econ.] [jur.] | |
|
men of straw; straw men; dummies |
Strohmänner {pl} | |
|
to use sb. as a dummy |
jdn. vorschieben | |
|
Hundreds of bank accounts were opened on behalf of straw men. |
Hunderte Bankkonten wurde im Namen von Strohmännern eröffnet. | |
|
ageless (of a person or an appearance) |
alterslos; ohne Alter {adj} (Person, Erscheinung) | |
|
an ageless face |
ein altersloses Gesicht | |
|
an ageless woman |
eine Frau ohne Alter | |
|
He appeared to be ageless |
Er schien ohne Alter zu sein. | |
|
older; the older man; the older woman |
Ältere {m,f}; Älterer | |
|
older ones; older people |
die Älteren | |
|
The older ones amongst us will remember. |
Die Älteren unter uns werden sich erinnern. | |
|
bag of bones; scrag (of a person/animal) |
(wandelndes) Gerippe {n}; Knochenrappler {m} [selten] (abgemagerte Person/ausgemergeltes Tier) | |
|
to be a scrag of a man/woman/animal; to be just a bag of bones; to be just skin and bone |
ein wandelndes Gerippe sein; nur Haut und Knochen sein | |
|
She is just a bag of bones. |
Sie ist nur Haut und Knochen.; Bei ihr kann man die Rippen einzeln (ab)zählen. | |
|
sb.'s fellow countryman; compatriot; landsman |
jds. Landsmann {m} [pol.] | |
|
fellow countrywoman |
Landsmännin {f} | |
|
compatriots; countrymen |
Landsleute {pl} | |
|
virago; mannish woman |
Mannweib {n} | |
|
viragoes |
Mannweiber {pl} | |
|
man week |
Mannwoche {f} | |
|
market trader; stallholder |
Markthändler {m}; Marktfahrer {m} [BW] [Ös.] [Schw.]; Budenbesitzer {m}; Standinhaber {m}; Standler {m} [Bayr.] [Ös.]; Fierant {m} [Bayr.] [Ös.] | |
|
market traders; stallholders |
Markthändler {pl}; Marktfahrer {pl}; Budenbesitzer {pl}; Standinhaber {pl}; Standler {pl}; Fieranten {pl} | |
|
market woman; (woman) stallholder |
Marktfrau {f} | |
|
skinny; scrawny; scraggy; spindly; twiggy thin; (as) thin as a rake [coll.]; weedy [Br.] (of a person or body part) |
dürr; spindeldürr; knochendürr; klapperdürr; spillerig [Norddt.] [Mitteldt.]; zaundürr [Bayr.] [Ös.]; brandmager [Schw.] [ugs.] {adj} (Person, Körperteil) [anat.] | |
|
a scrawny old woman |
eine spindeldürre alte Frau | |
|
to be skinny as a stick; to be a stick |
spindeldürr sein; knochendürr sein; ein Strich in der Landschaft sein [humor.] | |
|
talented person; talented man; talented woman; gifted person; gifted man; gifted woman |
Begabte {m,f}; Begabter | |
|
talented persons; talented men; talented women; gifted persons; gifted men; gifted women |
Begabten {pl}; Begabte | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|