A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
648
similar
results for in einem Wink
Search single words:
in
·
einem
·
Wink
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
hangeln
{vi}
;
sich
hangeln
{vr}
[sport]
to
move/sw
in
g
hand
over
hand
;
to
pull
yourself
hand
over
hand
hangelnd
;
sich
hangelnd
mov
in
g/sw
in
g
in
g
hand
over
hand
;
pull
in
g
yourself
hand
over
hand
gehangelt
;
sich
gehangelt
moved/swung
hand
over
hand
;
pulled
yourself
hand
over
hand
am
Klettergerüst
hangeln
to
move/sw
in
g
hand
over
hand
across
monkey
bars
sich
am
Seil
vorwärts
hangeln
to
pull
yourself
hand
over
hand
along
the
rope
sich
an
einem
Seil
nach
oben
hangeln
to
climb
up
hand
over
hand
on
a
rope
sich
von
einem
Job
zum
anderen
hangeln
[übtr.]
to
bounce
your
way
from
one
job
to
the
next
von
etw
.
schwirren
{vi}
to
be
abuzz
with
sth
.;
to
buzz
with
sth
.
Im
Gebüsch
surrte
und
brummte
es
.
The
brush
buzzed
with
the
sounds
of
in
sects
.
Militärhubschrauber
schwirrten
durch
die
Luft
.
The
air
was
abuzz
with
military
helicopters
.
Als
wir
h
in
kamen
,
war
die
Feier
in
vollem
Gange
und
der
Raum
war
von
Stimmengewirr
erfüllt
.
When
we
arrived
,
the
party
was
in
full
sw
in
g
and
the
room
was
abuzz
. /
buzzed
with
(the
hum
of
)
voices
.
Mir
gehen
allerlei
Gedanken
durch
den
Kopf
.
My
m
in
d
is
abuzz
with
thought
.
Mir
gehen
/
schwirren
viele
Ideen
im
Kopf
herum
.
My
m
in
d
is
buzz
in
g
with
ideas
.
Das
In
ternet
schwirrt
von
Gerüchten
über
e
in
en
Skandal
.;
Gerüchte
von
einem
Skandal
schwirren
durchs
In
ternet
.
The
In
ternet
is
abuzz
with
/
is
buzz
in
g
with
rumours
of
a
scandal
.
etw
.
in
etw
.
vergraben
;
versenken
{vt}
to
bury
sth
.
in
sth
.;
to
s
in
k
sth
.
in
to
sth
.
vergrabend
;
versenkend
bury
in
g
in
;
s
in
k
in
g
in
to
vergraben
;
versenkt
buried
in
;
sunk
in
to
e
in
en
Pfosten
im
Boden
versenken
to
s
in
k
a
post
in
to
the
ground
se
in
Gesicht
in
den
Händen
vergraben
to
bury
your
face
in
your
hands
Der
Fuchs
vergrub
se
in
e
Zähne
in
me
in
/m
einem
Be
in
.
The
fox
buried
its
teeth
in
my
leg
.
Die
Kugel
bohrte
sich
in
die
Wand
.
The
bullet
buried
itself
in
the
wall
.
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
E
in
satz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
E
in
satz
kommen
(
D
in
ge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
in
to
action
;
to
spr
in
g
in
to
action
;
sw
in
g
in
to
action
;
to
leap
in
to
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
here
in
kam
,
entfalteten
alle
e
in
e
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
in
to
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
in
to
action
.
Wir
s
in
d
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
We
are
ready
to
leap
in
to
action
at
a
moment's
notice
.
In
der
Früh
spr
in
gt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
Every
morn
in
g
,
she
jumps
out
of
bed
and
spr
in
gs
in
to
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
operation
went/swung
in
to
action
immediately
.
in
Bezug
auf
etw
. {prp;
+Akk
.};
bezüglich
etw
. {prp;
+Gen
.};
zu
etw
. {prp;
+Dat
.}
in
reference
to
sth
.;
with
reference
to
sth
.;
apropos
of
sth
.;
apropos
sth
.
Er
benutzte
diese
Wendung
in
Bezug
auf
die
Parteienlandschaft
.
He
used
that
phrase
in
reference
to
the
party
landscape
Ich
beziehe
mich
auf
e
in
en
Leserbrief
in
der
letzten
Ausgabe
.
I
write
with
reference
to
a
reader's
letter
in
the
last
issue
.
Zu
den
vorgeschlagenen
Änderungen
brauchen
wir
,
glaube
ich
,
mehr
Daten
.
Apropos
(of)
the
proposed
changes
, I
th
in
k
more
in
formation
is
needed
.
Zu
den
jüngsten
Entwicklungen
hatte
er
nichts
zu
sagen
.
He
had
noth
in
g
to
say
apropos
of
the
latest
developments
.
Dann
hat
sie
mich
unmotiviert
gefragt
,
ob
ich
Hunger
habe
.
Apropos
of
noth
in
g
,
she
then
asked
me
if
I
was
hungry
.
sich
mit
etw
.
erfrischen
;
sich
mit
etw
.
erquicken
[geh.]
;
sich
mit
etw
.
laben
[poet.]
{vr}
to
refresh
yourself
with
sth
.
sich
erfrischend
;
sich
erquickend
;
sich
labend
refresh
in
g
yourself
sich
erfrischt
;
sich
erquickt
;
sich
gelabt
refreshed
yourself
erfrischt
refreshes
erfrischte
refreshed
sich
mit
einem
kühlen
Getränk
erfrischen
to
refresh
yourself
with
a
cool
dr
in
k
etw
.
befeuern
;
anheizen
{vt}
to
spur
sth
.
[fig.]
befeuernd
;
anheizend
spurr
in
g
befeuert
;
angeheizt
spurred
der
Wirtschaft
zu
einem
schnelleren
Wachstum
verhelfen
;
das
Wirtschaftswachstum
beschleunigen
to
spur
the
economy
to
faster
growth
das
Wettrüsten
befeuern
to
spur
an
arms
race
Das
Feuer
wurde
durch
starken
W
in
d
zusätzlich
angeheizt
.
The
fire
was
spurred
by
strong
w
in
ds
.
aus
etw
.
entstehen
;
aus
etw
.
hervorgehen
;
aus
etw
.
erwachsen
[geh.]
(
Sache
)
{vi}
to
grow
out
of
sth
. (of a
th
in
g
develop
in
g
from
a
source
)
entstehend
;
hervorgehend
;
erwachsend
grow
in
g
out
entstanden
;
hergevorgeht
;
erwachsen
grown
out
Dieses
Projekt
entstand
aus
der
Notwendigkeit
, ...
This
project
grew
out
of
the
necessity
to
...
Das
Theaterstück
g
in
g
aus
einem
Bühnenspielprojekt
an
der
Schule
hervor
.
The
play
grew
out
of
a
drama
school
project
.
Die
Idee
zu
diesem
Videospiel
entstand
aus
einem
persönlichen
Erlebnis
,
das
ich
letztes
Jahr
hatte
.
The
idea
for
the
video
game
grew
out
of
a
personal
experience
I
had
last
year
.
jdm
.
nachfolgen
{vi}
(
als
jd
.)
to
follow
sb
.;
to
succeed
sb
.;
to
become
sb
.'s
successor
(as
sb
.)
nachfolgend
follow
in
g
;
succeed
in
g
;
becom
in
g
successor
nachgefolgt
followed
;
succeeded
;
become
successor
Er
wird
ihr
als
Ausschussvorsitzender
/
in
der
Position
des
Ausschussvorsitzenden
nachfolgen
.
He
will
succeed
her
as
chair
of
the
committee
/
to
the
post
of
chair
of
the
committee
.
Er
folgte
s
einem
Onkel
in
der
Anwaltskanzlei
nach
.
He
followed
his
uncle
in
to
the
law
firm
.
George
Bush
folgte
s
einem
Vater
im
Präsidentenamt
nach
.
George
Bush
followed
his
father
in
to
office
as
president
.
jdn
./
etw
.
stärken
{vt}
[übtr.]
to
fortify
;
to
strengthen
sb
./sth.
[fig.]
stärkend
fortify
in
g
;
strengthen
in
g
gestärkt
fortified
;
strengthened
den
Körper
gegen
Krankheiten
stärken
to
fortify
/
strengthen
the
body
aga
in
st
illness
sich
mit
einem
heißen
Getränk
stärken
to
fortify
/
strengthen
yourself
with
a
hot
dr
in
k
Gestärkt
durch
se
in
en
Wahlsieg
im
Mai
kündigte
der
Parteichef
an
, ...
Fortified
/
Strengthened
by
his
election
victory
in
May
,
the
party
leader
announced
...
in
s
Bewusstse
in
dr
in
gen
;
sich
in
den
Köpfen
festsetzen
{v}
to
s
in
k
in
in
s
Bewusstse
in
dr
in
gend
;
sich
in
den
Köpfen
festsetzend
s
in
k
in
g
in
in
s
Bewusstse
in
gedrungen
;
sich
in
den
Köpfen
festgesetzt
sunk
in
Er
hielt
in
ne
,
um
se
in
e
Worte
wirken
zu
lassen
.
He
paused
to
let
his
words
s
in
k
in
.
Es
ist
jetzt
endlich
in
s
allgeme
in
e
Bewusstse
in
vorgedrungen
.;
Es
hat
sich
jetzt
endlich
in
den
Köpfen
festgesetzt
.
It
has
(now)
f
in
ally
sunk
in
.
etw
. (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
mit
jdm
./etw.
in
Verb
in
dung/Zusammenhang
br
in
gen
;
etw
.
jdm
./etw.
zuordnen
{vt}
to
l
in
k
sth
.
to/with
sb
./sth.;
to
tie
sth
.
to
sb
./sth. (make a
connection
) (fig)
Die
Polizei
konnte
die
Straftat
k
einem
bestimmten
Täter
zuordnen
.
The
police
were
unable
to
l
in
k
the
crime
to
a
specific
offender
.
Aus
den
Ermittlungen
ergibt
sich
e
in
e
Verb
in
dung
zwischen
dem
Verdächtigen
und
dem
Verschw
in
den
des
Mädchens
.
The
in
vestigation
l
in
ks
the
suspect
to
the
girl's
disappearance
.
Die
Liebe
zur
Natur
verb
in
det
die
beiden
Schriftsteller
.
A
love
of
nature
l
in
ks
the
two
writers
.
Das
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-Profil
konnte
einem
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
The
DNA
profile
obta
in
ed
from
crime
scene
evidence
has
been
l
in
ked/tied
to
a
suspect
.
Geld
(
von
einem
Konto
)
abheben
;
beheben
[Ös.]
{vt}
[fin.]
to
withdraw/draw
money
(from
an
account
);
to
draw/take
money
out
(of
an
account
)
Geld
abheben
;
behebend
withdraw
in
g/draw
in
g
money
;
draw
in
g/tak
in
g
money
out
Geld
abgehoben
;
behoben
withdrawn/drawn
money
;
drawn/taken
money
out
Geld
von
s
einem
Konto
abheben
to
make
a
draft
on
one's
account
Geld
abheben
von
to
make
a
draft
on
(
sich
)
entspannen
;
ausspannen
;
abschalten
;
die
Seele
baumeln
lassen
;
abspannen
[selten]
{vi}
to
unw
in
d
{
unwound
;
unwound
};
to
w
in
d
down
;
to
unbend
{
unbent
;
unbent
};
to
chill
;
to
chill
out
entspannend
;
ausspannend
;
abschaltend
;
die
Seele
baumeln
lassend
;
abspannend
unw
in
d
in
g
;
w
in
d
in
g
down
;
unbend
in
g
;
chill
in
g
;
chill
in
g
out
entspannt
;
ausgespannt
;
abgeschaltet
;
die
Seele
baumeln
lassen
;
abgespannt
unwound
;
wound
down
;
unbent
;
chilled
;
chilled
out
Ich
werde
mich
am
Wochenende
mit
einem
guten
Buch
entspannen
.
I
in
tend
to
w
in
d
down
with
a
good
book
this
weekend
.
Ich
habe
am
Nachmittag
vor
dem
Fernseher
ausgespannt
.
I
spent
the
afternoon
chill
in
g
out
in
front
of
the
TV
.
in
etw
.
h
in
e
in
leuchten
;
etw
.
erhellen
{vi}
[übtr.]
to
throw
light
on
sth
.
[fig.]
h
in
e
in
leuchtend
throw
in
g
light
h
in
e
in
geleuchtet
thrown
light
in
e
in
e
dunkle
Affäre
h
in
e
in
leuchten
;
e
in
e
dunkle
Affäre
erhellen
to
throw
light
on
a
shady
affair
e
in
rätselhaftes
Ereignis
aufklären
to
throw
/
shed
light
on
a
puzzl
in
g
occurrence
verschwenderisch
{adj}
(
Person
)
extravagant
(of a
person
)
Bei
m
einem
E
in
kommen
kann
ich
ke
in
e
großen
Sprünge
machen
/
kann
ich
mir
ke
in
e
großen
Sprünge
leisten
.
On
my
in
come
, I
can't
afford
to
be
extravagant
.
So
viel
Geld
für
e
in
Kleid
auszugeben
,
war
für
mich
purer
Luxus
.
I
felt
extravagant
spend
in
g
that
much
money
on
a
dress
.
Wenn
ich
feudal
essen
gehen
will
,
gehe
ich
in
dieses
Restaurant
.;
Wenn
ich
mir
etwas
gönnen
will
,
gehe
ich
in
dieses
Restaurant
essen
.
I
go
to
that
restaurant
for
d
in
ner
if
I'm
feel
in
g
extravagant
.
Seid
sparsam
mit
dem
We
in
/
Stromverbrauch
!
Don't
be
(too)
extravagant
with
the
w
in
e
/
with
electricity
.
e
in
Paar
{n}
{+Nom.};
zwei
a
brace
of
(a
pair
)
e
in
Doppelpack
[ugs.]
(
zwei
Tore
e
in
es
Spielers/e
in
er
Mannschaft
)
[sport]
a
brace
of
goals
zwei
Siege
[sport]
a
brace
of
w
in
s
zwei
Männer
an
einem
Tisch
a
brace
of
men
at
a
table
Platzbedarf
{m}
;
Raumbedarf
{m}
;
Raumbeanspruchung
{f}
space
requirement
;
space
required
Platzbedarf
in
einem
Gebäude
floor
space
Raumbedarf
e
in
es
Fließgewässers
[envir.]
space
required
for
a
body
of
flow
in
g
water
Schweißplatzbedarf
{m}
[techn.]
weld
in
g
space
requirement
Schleppen
{n}
[naut.]
;
Ziehen
{f}
[auto]
tow
;
tow
in
g
sich
schleppen
lassen
;
sich
ziehen
lassen
to
take
tow
im
Schlepp
se
in
[naut.]
to
be
under
tow
von
einem
anderen
Schiff
in
Schlepp
/
in
s
Schlepptau
genommen
werden
to
be
taken
in
tow
by
another
ship
großer
Schluck
{m}
;
Zug
{m}
[cook.]
gulp
;
chug
[Am.]
[coll.]
etw
.
in
einem
Zug/auf
e
in
en
Schluck
austr
in
ken
to
dr
in
k
sth
.
down
in
one
gulp
/
at
a
gulp
se
in
Glas
in
einem
Zug
leeren
to
emtpy
your
glass
in
one
gulp
/
at
a
gulp
Er
stürzte
das
Bier
in
vier
Zügen
h
in
unter
.
He
swigged
the
beer
in
four
gulps
.
e
in
Getränk
mit
einem
Schuss
Alkohol
versehen
{v}
to
lace
a
dr
in
k
Getränk
mit
Schuss
laced
dr
in
k
mit
einem
Schuss
We
in
brand
laced
with
brandy
Tee
mit
einem
Schuss
Rum
tea
with
a
lac
in
g
of
rum
;
tea
spiked
with
rum
[Am.]
Tiermast
{f}
;
Mast
{f}
;
Mästung
{f}
[agr.]
animal
fatten
in
g
;
fatten
in
g
;
rais
in
g
of
animals
for
meat
Endmast
{f}
f
in
ish
in
g
;
f
in
ish
in
g
stage
;
f
in
al
grow
in
g
period
Schw
einem
ast
{f}
pig
fatten
in
g
;
hog
fatten
in
g
Vor-
und
Endmast
grow
in
g
and
f
in
ish
in
g
period
;
grow
in
g
and
f
in
ish
in
g
Verwandtschaftsverhältnis
{n}
;
verwandtschaftliches
Verhältnis
{n}
family
relationship
Verwandtschaftsverhältnisse
{pl}
;
verwandtschaftliche
Verhältnisse
{pl}
family
relationships
leibliches
Verwandtschaftsverhältnis
biological
relationship
in
k
einem
Verwandtschaftsverhältnis
zu
jdm
.
stehen
to
have
no
family
l
in
k
to
sb
.
auftrumpfen
{vi}
(
mit
)
to
show
one's
superiority
;
to
show
how
good
one
is
;
to
show
off
(with)
auftrumpfend
show
in
g
one's
superiority
;
show
in
g
how
good
one
is
;
show
in
g
off
aufgetrumpft
shown
one's
superiority
;
shown
how
good
one
is
;
shown
off
mit
s
einem
Wissen
auftrumpfen
to
show
off
with
one's
knowledge
jdn
./etw.
beschatten
{vt}
to
shadow
sb
./sth.
beschattend
shadow
in
g
beschattet
shadowed
Sie
wurde
auf
Schritt
und
Tritt
von
einem
Privatdetektiv
beschattet
.
Her
every
move
was
shadowed
by
a
private
detective
.
nicht
(
richtig
)
gehen
{vi}
(
nicht
funktionieren
)
[ugs.]
(
Gerät
)
to
be/go
on
the
bl
in
k
;
to
be/go
on
the
fritz
[Am.]
[coll.]
(device)
Der
Fernseher
geht
schon
wieder
nicht
.
The
TV
is
on
the
bl
in
k
aga
in
.
Unser
In
ternetanschluss
ist
zwei
Wochen
(
lang
)
nicht
gegangen
.
Our
In
ternet
connection
went
on
the
bl
in
k
for
two
weeks
.
Der
Parksensor
bei
m
einem
Auto
hat
sich
verabschiedet
.
The
park
in
g
sensor
on
my
car
has
gone
on
the
bl
in
k
.
jdm
./etw.
gleichgestellt
werden
{vi}
[adm.]
to
be
treated
as
equivalent
to
sb
./sth.
Staatenlose
werden
Angehörigen
jenes
Staates
gleichgestellt
,
in
dem
sie
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
haben
.
Stateless
persons
are
treated
as
nationals
of
the
country
in
which
they
have
their
habitual
residence
.
Se
in
e
Berufserfahrung
wird
einem
Magisterabschluss
gleichgestellt
.
His
professional
experience
is
treated
as
equivalent
to
a
Master's
qualification
.
Entgeltlichen
Tätigkeiten
werden
gleichgestellt:
The
follow
in
g
shall
be
treated
as
remunerated
activities:
jdn
.
hängen
;
henken
[veraltend]
;
erhängen
;
aufhängen
;
aufknüpfen
[ugs.]
;
baumeln
lassen
[ugs.]
{vt}
(
wegen
etw
.
h
in
richten
)
to
hang
sb
. {
hanged
;
hanged
};
to
str
in
g
up
↔
sb
.;
to
make
sb
.
sw
in
g
[coll.]
(execute
for
sth
.)
hängend
;
henkend
;
erhängend
;
aufhängend
;
aufknüpfend
;
baumeln
lassend
hang
in
g
;
str
in
g
in
g
up
;
mak
in
g
sw
in
g
gehängt
;
gehenkt
;
erhängt
;
aufgehängt
;
aufgeknüpft
;
baumeln
lassen
hanged
;
strung
up
;
made
sw
in
g
Er
wurde
an
einem
Baum
mit
einem
Gürtel
erhängt
aufgefunden
.
He
was
found
hanged
by
a
belt
from
a
tree
.
in
etw
.
münden
;
e
in
münden
{vi}
(
Weg
,
Fluss
usw
.)
[geogr.]
to
flow
in
to
sth
. (river);
to
run
in
to
sth
. (path
etc
.)
mündend
;
e
in
mündend
flow
in
g
in
to
;
runn
in
g
in
to
gemündet
;
e
in
gemündet
flowed
in
to
;
run
in
to
in
etw
.
münden
;
sich
zu
einem
Ort
weiten
to
open
up
in
to
sth
.;
to
open
out
in
to
sth
.
mit
etw
.
protzen
;
prunken
;
paradieren
[geh.]
;
renommieren
[geh.]
{vi}
to
flaunt
sth
.;
to
show
off
sth
.;
to
prance
protzend
;
prunkend
;
paradierend
;
renommierend
flaunt
in
g
;
show
in
g
off
;
pranc
in
g
geprotzt
;
geprunkt
;
paradiert
;
renommiert
flaunted
;
shown
off
;
pranced
mit
s
einem
Wissen
renommieren
to
flaunt
one's
knowledge
schnäuzen
;
schneuzen
[alt]
;
sich
die
Nase
schnäuzen/schnauben
{v}
to
blow
one's
nose
schnäuzend
;
schneuzend
[alt]
;
schnaubend
blow
in
g
one's
nose
geschnäuzt
;
geschneuzt
[alt]
;
geschnaubt
blown
one's
nose
einem
K
in
d
die
Nase
schnäuzen
to
blow
a
child's
nose
überlegenswert
;
e
in
e
Überlegung
wert
{adj}
worth
consider
in
g
;
worthy
of
consideration
Es
ist
durchaus
überlegenswert
,
statt
einem
Kätzchen
e
in
e
ältere
Katze
aufzunehmen
.
It
is
well
worth
consider
in
g
hom
in
g
an
older
cat
in
stead
of
a
kitten
.
Zwei
Maßnahmen
ersche
in
en
uns
e
in
e
Überlegung
wert
.
We
th
in
k
that
there
are
two
measures
worthy
of
consideration
.
Überlegenswert
wäre
auch
die
Schaffung
e
in
er
elektronischen
Datenbank
.
Consideration
could
also
be
given
to
establish
in
g
an
electronic
database
.
e
in
en
Haken
schlagen
{vi}
to
j
in
k
[Br.]
[coll.]
e
in
en
Haken
nach
rechts/l
in
ks
schlagen
to
j
in
k
right/left
Er
war
zu
schnell
für
sie
und
entwischte
ihr
jedes
Mal
mit
einem
Haken
.
He
was
too
quick
for
her
and
j
in
ked
away
every
time
.
e
in
en
Schwenk
machen
;
umschwenken
;
abschweifen
; (
von
etw
.)
abkommen
{vi}
[übtr.]
to
fly
off/go
off
at
a
tangent
[Br.]
;
to
go
off
on
a
tangent
[Am.]
Es
ist
schwer
,
sie
zu
einem
festen
Entschluss
zu
bewegen
.
Sie
schwenkt
immer
wieder
um
.
It's
hard
to
get
a
firm
decision
out
of
her
.
She
is
always
go
in
g
off
at
a
tangent
.
Se
in
e
Gedanken
waren
meilenweit
abgeschweift
.
His
m
in
d
had
gone
off
at
a
complete
tangent
.
überwältigend
;
haushoch
{adj}
(
Sieg
,
Erfolg
,
Niederlage
)
resound
in
g
(victory,
w
in
,
success
,
defeat
)
Der
Abend
war
e
in
durchschlagender
Erfolg
.
The
even
in
g
was
a
resound
in
g
success
.
Die
Frage
wurde
mit
einem
klaren
Ja
beantwortet
.
The
question
was
answered
with
an
emphatic
/ a
resound
in
g
yes
.
sich
verknoten
;
sich
zu
einem
Knoten
schl
in
gen
;
e
in
en
K
in
k
bekommen
[naut.]
{vi}
(
Seil
,
Draht
usw
.)
to
k
in
k
(rope,
wire
etc
.)
sich
verknotend
;
sich
zu
einem
Knoten
schl
in
gend
;
e
in
en
K
in
k
bekommend
k
in
k
in
g
sich
verknotet
;
sich
zu
einem
Knoten
geschlungen
;
e
in
en
K
in
k
bekommen
k
in
ked
Wie
wäre
es
mit
...?;
Wie
wär's
mit
...?
How
about
...?;
What
about
...?
Wie
wär's
mit
einem
Dr
in
k
?
How
about
a
dr
in
k
?
Wie
wär's
mit
(
dem
)
Frühstück
?
What
about
breakfast
?
jdm
.
wink
en
(
Sache
) (
etw
.
Positives
zu
erwarten
haben
)
{vi}
to
be
able
to
look
forward
to
sth
./
to
expect
sth
.
Dem
Gew
in
ner
wink
t
e
in
Aufenthalt
in
einem
5-Sterne-Hotel
.
The
w
in
ner
can
look
forward
to
a
stay
in
a
five-star
hotel
.
Dem
F
in
der
wink
t
e
in
e
hohe
Belohnung
.
The
f
in
der
can
expect
to
receive
a
huge
reward
.
e
in
er
Speise
/
einem
Getränk
(
ordentlich
)
zusprechen
{v}
[cook.]
to
do
justice
to
an
item
of
food
or
dr
in
k
(eat
eagerly
)
dem
We
in
ordentlich
zusprechen
to
do
justice
to
the
w
in
e
Ich
fühlte
mich
nicht
gut
und
konnte
bei
dem
Essen
nicht
so
zulangen
,
wie
ich
wollte
.
I
didn't
feel
well
and
wasn't
able
to
do
justice
to
the
meal
.
Datenübertragungsmodul
{n}
;
Knoten
{m}
in
einem
Datenübertragungsabschnitt
(
Bahn
)
[telco.]
data
l
in
k
module
(railway)
Datenübertragungsmodule
{pl}
;
Knoten
{pl}
in
einem
Datenübertragungsabschnitt
data
l
in
k
modules
jds
.
In
teressensgebiet
{n}
;
jds
.
Wirkungsbereich
{m}
;
jds
.
Arbeitsfeld
{m}
sb
.'s
bailiwick
(area
of
in
terest
or
sphere
of
operations
)
Nach
s
einem
Militärdienst
blieb
der
Nahe
Osten
se
in
Wirkungsbereich
/
Arbeitsfeld
.
After
his
military
service
,
the
Middle
East
rema
in
ed
his
bailiwick
.
In
dustriekessel
{m}
;
Kessel
{m}
[techn.]
in
dustrial
boiler
In
dustriekessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
in
dustrial
boilers
Heizkessel
mit
Abgaskam
in
boiler
with
exhaust
gas
stack
e
in
schüssiger
Kessel
s
in
ge-barrel
type
boiler
e
in
en
Kessel
befahren
to
in
spect
a
boiler
aufgeladener
Kessel
supercharged
boiler
Zweiflammrohrkessel
{m}
double-flue
boiler
Kessel
mit
Deckenfeuerung
roof-fired
boiler
Kessel
mit
Doppelbrennkammer
tw
in
-furnace
boiler
Kessel
mit
Druckfeuerung
pressurized-furnace
boiler
Kessel
mit
E
in
zelbrennkammer
s
in
gle-furnace
boiler
Kessel
mit
flüssigem
Ascheabzug
slag-tap
boiler
;
wet-bottom
boiler
Kessel
mit
Frontalfeuerung
front-fired
boiler
Kessel
mit
trockenem
Ascheabzug
dry-bottom
boiler
Kessel
mit
überlagerter
Umwälzung
boiler
with
superimposed
circulation
Kessel
mit
Unterdruckfeuerung
balanced-draught
boiler
jdm
.
e
in
en
(
vertraulichen
)
H
in
weis
(
auf
etw
.) /
Tipp
/
Wink
/
Zund
[Wien]
geben
;
jdm
.
etw
.
stecken
[ugs.]
{v}
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
tip
off
↔
sb
. (about
secret
go
in
gs-on
)
Die
Polizei
erhielt
e
in
en
anonymen
H
in
weis
,
wo
das
Rauschgift
gelagert
wurde
.
The
police
were
tipped-off
anonymously
about
where
the
drugs
were
be
in
g
stored
.
Jemand
hat
der
Polizei
e
in
en
Tipp
gegeben
,
dass
e
in
Raubüberfall
geplant
ist
.
Someone
tipped
off
the
police
about
the
robbery
.;
Someone
tipped
the
police
off
that
there
would
be
a
robbery
.
Hast
du
ihm
den
Plan
gesteckt
?
Did
you
tip
him
off
about
the
plan
?
Zaunpfahl
{m}
;
Zaunpfosten
{m}
fenc
in
g
post
;
fence
post
;
fence
picket
Zaunpfähle
{pl}
;
Zaunpfosten
{pl}
fenc
in
g
posts
;
fence
posts
;
fence
pickets
metallener
Zaunpfosten
mit
Y-Querschnitt
star
picket
[Austr.]
jdm
.
e
in
en
Wink
mit
dem
Zaunpfahl
geben
;
mit
dem
Zaunpfahl
wink
en
[übtr.]
to
give
sb
. a
broad
h
in
t
mit
etw
.
e
in
verstanden
se
in
;
e
in
er
Sache
zustimmen
;
in
etw
.
e
in
willigen
[geh.]
;
e
in
stimmen
[veraltet]
{vi}
;
etw
.
billigen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
verständigen
{vr}
to
agree
to/with
sth
.;
to
be
agreeable
to
sth
.
e
in
verstanden
seiend
;
zustimmend
;
e
in
willigend
;
e
in
stimmend
;
billigend
;
sich
verständigend
agree
in
g
e
in
verstanden
gewesen
;
zugestimmt
;
e
in
gewilligt
;
e
in
gestimmt
;
gebilligt
;
sich
verständigt
agreed
ist
e
in
verstanden
;
stimmt
zu
;
willigt
e
in
;
stimmt
e
in
;
billigt
;
verständigt
sich
agrees
;
is
agreeable
war
e
in
verstanden
;
stimmte
zu
;
willigte
e
in
;
stimmte
e
in
;
billigte
;
verständigte
sich
agreed
;
was
agreeable
damit
e
in
verstanden
se
in
,
dass
...;
zustimmen
,
dass
...;
e
in
willigen
,
dass
...
to
agree
that
...
grundsätzlich
zustimmen
to
agree
in
pr
in
ciple
Ich
glaube
,
viele
von
Ihnen
werden
mir
zustimmen
,
dass
...
I
th
in
k
many
of
you
will
agree
that
...
Er
hat
sich
ihr
gegenüber
nicht
richtig
verhalten
,
da
stimme
ich
zu
,
aber
...
He
acted
in
appropriately
towards
her
,
I'll
agree
to
that
,
but
...
Ich
b
in
pr
in
zipiell
e
in
verstanden
.
I
agree
in
pr
in
ciple
.;
I'm
in
pr
in
ciple
agreeable
.
Dem
von
Ihnen
vorgeschlagenen
Term
in
5.
Mai
wird
zugestimmt
.
We
agree
with
the
date
of
5
May
you
suggested
.
Die
Mitgliedsstaaten
haben
sich
darauf
verständigt
,
Englisch
als
Arbeitssprache
zu
verwenden
.
The
member
states
have
agreed
to
us
in
g
English
as
the
work
in
g
language
.
sich
an/
in
/um
etw
.
krallen
{vr}
to
claw
at
sth
.;
to
claw
sth
.
sich
krallend
claw
in
g
sich
gekrallt
clawed
sich
ans
Geländer
krallen
to
claw
at
the
rail
in
g
sich
um
das
Seil
krallen
to
claw
at
the
rope
sich
in
s
Gras
krallen
,
um
Halt
zu
f
in
den
to
claw
at
the
grass
for
a
hold
sich
in
e
in
anderkrallen
to
claw
at
each
other
Ihre
Hände
krallten
sich
in
se
in
e
Schultern
.
Her
hands
clawed
his
shoulders
.
Wie
können
wir
die
Katze
davon
abhalten
,
sich
in
die
Vorhänge
zu
verkrallen
?
How
can
we
stop
the
cat
from
claw
in
g
the
curta
in
s
?
auf
etw
. (
Zukünftiges
)
verzichten
;
etw
.
nicht
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
nicht
wahrnehmen
{v}
to
forego
{
forewent
;
foregone
};
to
forgo
{
forwent
;
forgone
};
to
foreswear
{
foreswore
;
foresworn
}
verzichtend
forego
in
g
;
forgo
in
g
;
foreswear
in
g
verzichtet
foregone
;
forgone
;
foresworn
verzichtet
foregoes
;
forgoes
;
foreswears
verzichtete
forewent
;
forwent
;
foreswore
Ich
werde
dir
zuliebe
darauf
verzichten
.
I'll
forgo
that
for
you
.
Niemand
war
bereit
,
auf
die
Mittagspause
zu
verzichten
.
No
one
was
prepared
to
forgo
their
lunch
hour
.
Die
Spieler
vergaben
die
Chance
,
das
Spiel
zu
gew
in
nen
.
The
players
forewent
the
opportunity
to
w
in
the
game
.
Sie
will
auf
ihr
Recht
auf
e
in
en
Prozess
verzichten
.
She
is
plann
in
g
to
forgo
her
right
to
a
trial
.
richtig
in
Gang
kommen
;
sich
weiterentwickeln
{v}
(
Sache
)
to
take
w
in
g
[fig.]
(of a
th
in
g
)
richtig
in
Gang
kommend
;
sich
weiterentwickelnd
tak
in
g
w
in
g
richtig
in
Gang
gekommen
;
sich
weiterentwickelt
taken
w
in
g
se
in
en
Gedanken
freien
Lauf
lassen
to
let
your
thoughts
take
w
in
g
Lass
de
in
er
Fantasie
freien
Lauf
.;
Lass
de
in
e
Phantasie
spielen
.
Let
your
imag
in
ation
take
w
in
g
.
Es
ist
fraglich
,
ob
das
Projekt
in
Gang
kommt
.
It
is
doubtful
whether
the
project
will
take
w
in
g
.
Die
Idee
entwickelte
sich
weiter
/
wurde
weitergesponnen
und
führte
zur
Gartenstadtbewegung
.
The
idea
took
w
in
g
(from
there
)
and
developed
in
to
the
garden
city
movement
.
Da
kommt
die
Erzählung
dann
richtig
in
Gang
.;
Da
nimmt
die
Geschichte
Fahrt
auf
.
At
this
po
in
t
the
story
takes
w
in
g
.
etw
.
berücksichtigen
;
e
in
rechnen
;
e
in
planen
;
in
Betracht
ziehen
;
etw
.
erlauben
;
zulassen
{vt}
to
allow
for
sth
.
berücksichtigend
;
e
in
rechnend
;
e
in
planend
;
in
Betracht
ziehend
;
erlaubend
;
zulassend
allow
in
g
for
berücksichtigt
;
e
in
rechnet
;
e
in
geplant
;
in
Betracht
gezogen
;
erlaubt
;
zugelassen
allowed
for
Das
musst
du
bei
de
in
er
F
in
anzplanung
berücksichtigen
.
You
must
allow
for
this
when
plann
in
g
your
f
in
ances
.
Das
bescheidene
Budget
lässt
grundlegende
Anschaffungen
zu
,
aber
kaum
mehr
.
The
modest
budget
allows
for
the
basics
but
very
little
else
.
Unter
Berücksichtigung
der
In
flation
werden
sich
die
Projektkosten
auf
2
Mio
.
belaufen
.
Allow
in
g
for
in
flation
,
the
cost
of
the
project
will
be
2m
.
Wir
müssen
die
Möglichkeit
e
in
kalkulieren
,
dass
es
regnet
.
We
must
allow
for
the
possibility
that
it
might
ra
in
.
Bei
unserer
Preisgestaltung
ist
Kreditzahlung
nicht
möglich
.
Our
prices
do
not
allow
for
credit
.
jdn
.
wütend
machen
;
aufbr
in
gen
;
in
Rage
versetzen
;
erbosen
[geh.]
;
auf
die
Palme
br
in
gen
[ugs.]
;
zur
Weißglut
br
in
gen
/
treiben
[ugs.]
;
rasend
machen
[ugs.]
;
erzürnen
[poet.]
{vt}
(
Sache
)
to
make
sb
.
angry
;
to
anger
sb
.;
to
enrage
sb
.;
to
send
sb
.
in
to
a
rage
;
to
in
furiate
;
to
in
cense
;
to
w
in
d
up
[coll.]
sb
.;
to
drive
sb
.
up
the
wall
;
to
make
sb
.'s
hackles
rise
;
to
raise
sb
.'s
hackles
;
to
get
sb
.'s
dander
up
[humor.]
;
to
get
sb
.'s
shirt
out
[dated]
(of a
th
in
g
)
wütend
machend
;
aufbr
in
gend
;
in
Rage
versetzend
;
erbosend
;
auf
die
Palme
br
in
gend
;
zur
Weißglut
br
in
gend
/
treibend
;
rasend
machend
;
erzürnend
mak
in
g
angry
;
anger
in
g
;
enrag
in
g
;
send
in
g
in
to
a
rage
;
in
furiat
in
g
;
in
cens
in
g
;
w
in
d
in
g
up
;
driv
in
g
up
the
wall
;
mak
in
g
sb
.'s
hackles
rise
;
rais
in
g
sb
.'s
hackles
;
gett
in
g
sb
.'s
dander
up
;
gett
in
g
sb
.'s
shirt
out
wütend
gemacht
;
aufgebracht
;
in
Rage
versetzt
;
erbost
;
auf
die
Palme
gebracht
;
zur
Weißglut
gebracht
/
getrieben
;
rasend
gemacht
;
erzürnt
made
angry
;
angered
;
enraged
;
sent
in
to
a
rage
;
in
furiated
;
in
censed
;
wound
up
;
driven
up
the
wall
;
made
sb
.'s
hackles
rise
;
raised
sb
.'s
hackles
;
got
sb
.'s
dander
up
;
got
sb
.'s
shirt
out
Was
hat
dich
denn
so
aufgebracht
?
What
made
you
so
angry
?
Se
in
e
Arroganz
macht
mich
rasend
. /
br
in
gt
mich
zur
Weißglut
.
His
arrogant
attitude
makes
my
hackles
rise
.
Die
Gerichtsentscheidung
wird
sicherlich
die
Gemüter
erhitzen
.
The
court
rul
in
g
is
sure
to
raise
some
hackles
.
Se
in
Sarkasmus
hat
mich
auf
die
Palme
gebracht
.
His
sarcasm
really
got
my
dander
up
.
Es
ist
zum
Aus-der-Haut-Fahren
,
dass
...
It's
enough
to
drive
you
up
the
wall
that
...
More results
Search further for "in einem Wink":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners