Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
3055
ähnliche
Ergebnisse für D-VHS
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
d
amals
;
seinerzeit
{adv}
back
then
;
then
d
amals
wie
heute
then
as
now
D
amals
war
d
as
ganz
an
d
ers
.
Things
were
very
d
ifferent
back
then
.
Sie
wuchs
in
Simbabwe
auf
bzw
.
in
Rho
d
esien
,
wie
es
d
amals
hieß
.
She
grew
up
in
Zimbabwe
,
or
Rho
d
esia
as
it
then
was
.
Ich
bin
seit
d
amals
nicht
mehr
hier
gewesen
.
I
haven't
been
here
since
then
.
nach
{prp;
+
D
at
.} (
zeitlich
)
after
;
past
;
beyon
d
nach
d
em
Frühstück
after
the
breakfast
nach
zehn
Minuten
after
ten
minutes
nach
vier
Monaten
after
four
months
kurz
nach
8.00
Uhr
just
beyon
d
8:00
gleich
nach
Erhalt
imme
d
iately
after
receiving
;
imme
d
iately
upon
receiving
Nach
Ihnen
(,
bitte
)!
After
you
,
please
!
Sie
können
mich
nach
sechs
(
Uhr
)
anrufen
.
You
can
call
me
after
six
o'clock
/
after
six
pm
.
Ich
mel
d
e
mich
für
d
einen
Stift
an
.;
Borgst
d
u
mir
d
ann
d
en
Stift
(
wenn
d
u
fertig
bist
)?
After
you
with
the
pen
,
please
.
[Br.]
unter
{prp;
wo
?
+
D
at
.;
wohin
?
+Akk
.}
un
d
er
;
below
;
un
d
erneath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
liegen
to
lie
un
d
er
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
to
lay
oneself
un
d
er
a
tree
unter
D
ruck
un
d
er
pressure
unter
null
sinken
to
d
rop
below
zero
unter
an
d
erem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
an
d
me
;
between
ourselves
d
en
Ein
d
ruck
haben
,
d
ass
...
to
be
un
d
er
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
coul
d
hear
voices
below
my
win
d
ow
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
D
er
Name
d
es
Verfassers
stan
d
unterhalb
d
es
Titels
.
The
author's
name
was
printe
d
below
the
title
.
D
en
Platz
unterhalb
d
ieser
Linie
bitte
freilassen
.
Please
d
o
not
write
below
this
line
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
people
working
below
him
.
D
ie
Temperaturen
blieben
d
en
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
d
em
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remaine
d
below
freezing
all
d
ay
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Gra
d
minus
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
d
egrees
below
.
In
Englan
d
ist
ein
Sergeant
bei
d
er
Polizei
rangnie
d
riger
als
ein
Inspektor
.
In
Englan
d
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
Freun
d
{m}
;
Freun
d
in
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
frien
d
Freun
d
e
{pl}
;
Freun
d
innen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
frien
d
s
Freun
d
d
er
Familie
family
frien
d
j
d
s
.
beste
Freun
d
e
;
engste
Freun
d
e
sb
.'s
best
frien
d
s
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
mein
bester
Freun
d
;
meine
beste
Freun
d
in
my
best
frien
d
d
icke
Freun
d
e
[ugs.]
;
gute
Freun
d
e
close
frien
d
s
falscher
Freun
d
false
frien
d
San
d
kastenfreun
d
{m}
chil
d
hoo
d
frien
d
Er
ist
ein
guter
Freun
d
.
He
is
a
close
frien
d
.
Sie
ist
meine
beste
Freun
d
in
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
wur
d
en
Freun
d
e
.
They
got
to
be
frien
d
s
.
d
icke
Freun
d
e
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freun
d
e
sein
;
wie
Pech
un
d
Schwefel
zusammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
einem
Freun
d
entschul
d
igt
sich
Gott
für
d
ie
Verwan
d
ten
.
A
frien
d
is
Go
d
's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
schwierig
;
schwer
{adj}
d
ifficult
;
har
d
schwieriger
;
schwerer
more
d
ifficult
;
har
d
er
am
schwierigsten
;
am
schwersten
most
d
ifficult
;
har
d
est
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
much
more
d
ifficult
schwer
zugänglich
d
ifficult
to
access
schwer
vermittelbar
d
ifficult
to
place
schwer
zu
erklären
d
ifficult
of
explanation
;
d
ifficult
to
explain
j
d
m
.
fällt
etw
.
schwer
sb
.
fin
d
s
sth
.
d
ifficult
sich/j
d
m
.
etw
.
schwer
machen
to
make
sth
.
d
ifficult
for
oneself/sb
.
d
as
Schwierige
zuerst
tun
to
start
with
the
har
d
part
;
to
d
o
the
har
d
part
first
;
to
start
with
the
d
ifficult
things
D
as
ist
eine
schwierige
Sache
.
That's
a
har
d
thing
to
d
o
.
D
u
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
it
d
ifficult
for
me
to
...
Als
Mutter
von
sechs
Kin
d
ern
hat
man
es
schwer
.
Life
is
d
ifficult
for
a
mother
of
six
.
Wenn
man
ihn
auf
d
iesem
Bil
d
sieht
,
kann
man
sich
nur
schwer
vorstellen
,
d
ass
er
ein
Mör
d
er
ist
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
har
d
to
imagine
him
being
a
killer
.
Ge
d
ächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermögen
{n}
memory
;
min
d
;
powers
of
recall
aus
d
em
Ge
d
ächtnis
from
memory
fotografisches
Ge
d
ächtnis
;
photographisches
Ge
d
ächtnis
photographic
memory
Muskelge
d
ächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
Ge
d
ächtnis
;
bil
d
haftes
Ge
d
ächtnis
;
Bil
d
ge
d
ächtnis
{n}
visual
memory
;
image
memory
ein
gutes
Ge
d
ächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
ein
Ge
d
ächtnis
wie
ein
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Ge
d
ächtnis
bewahren
to
keep
in
goo
d
memory
im
Ge
d
ächtnis
bleiben
;
sich
(
j
d
m
.)
eingeprägt
haben
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
min
d
j
d
s
.
Ge
d
ächtnis
nachhelfen
/
auf
d
ie
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
ins
Ge
d
ächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
min
d
sein
Ge
d
ächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
Ge
d
ächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
min
d
in
sein
Ge
d
ächtnis
eingebrannt
sein
/
sich
in
sein
Ge
d
ächtnis
eingebrannt
haben
to
be
etche
d
in
your
memory
wenn
mich
mein
Ge
d
ächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
erinnere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
meine
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
co
d
es
to
memory
.
d
enn
{adv}
(
Partikel
,
d
ie
Interessensfragen
anzeigt
)
so
(prepositive) (particle
marking
questions
of
interest
)
Was
ist
d
enn
(
hier
)
los
?
So
,
what's
going
on
(here)?
Was
hat
sie
d
enn
?
So
,
what's
the
matter
with
her
?
Was
wollen
Sie
d
enn
wissen
?
So
,
what
d
o
you
want
to
know
?
Wie
konnte
d
enn
d
as
passieren
?
So
,
how
coul
d
this
happen
?;
How
on
earth
coul
d
this
happen
?
Warum
fragst
d
u
ihn
d
enn
nicht
,
worüber
er
sich
Sorgen
macht
?
So
,
why
d
on't
you
ask
him
what
his
worries
are
?
Was
macht
ihr
d
enn
gera
d
e
in
Mathe
?
So
,
what
are
you
d
oing
right
now
in
maths
?
d
ann
;
d
ann
...
wie
d
er
{adv}
(
Zeitangabe
in
d
er
Vergangenheit
)
come
[coll.]
(+
expression
of
past
time
)
Um
sechs
Uhr
mussten
wir
d
ann
zurückfahren
.
Come
six
o'clock
,
we
ha
d
to
return
.
Als
d
ann
d
ie
Proben
im
März
begannen
,
gab
es
nur
ein
Gesprächsthema
.
Come
rehearsals
in
March
,
there
was
only
one
subject
of
conversation
.
Anzeichen
{n}
;
Zeichen
{n}
;
In
d
iz
{n}
(
für
etw
.);
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.)
sign
;
in
d
ication
;
hint
(of
sth
.)
Anzeichen
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
In
d
izien
{pl}
;
Hinweise
{pl}
signs
;
in
d
ications
;
hints
starke
Hinweise
auf
etw
.
strong
in
d
ications
of
sth
.
beim
ersten
Anzeichen
von
Gefahr
at
the
first
hint
of
d
anger
kleines
Anzeichen
/
kleines
In
d
iz
,
wohin
d
er
Win
d
weht
/
wohin
d
ie
Reise
geht
(
zukünftige
Entwicklung
)
[übtr.]
straw
in
the
win
d
(suggesting
that
...)
[Br.]
d
ie
Anzeichen
mehren/ver
d
ichten
sich
,
d
ass
...
There
are
more
an
d
more
in
d
ications
that
D
as
Foyer
gibt
einen
Vorgeschmack
auf
d
as
,
was
einen
anschließen
d
erwartet
.
The
entry
foyer
gives
you
a
hint
of
things
to
come
.
neuerlich
;
neu
;
erneut
{adj}
new
;
renewe
d
;
another
;
further
ein
neuerlicher
Versuch
another/a
new/a
renewe
d
/a
further
attempt
D
as
gibt
mir
neue
Hoffnung
.
This
gives
me
renewe
d
hope
.
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
d
uration
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
d
urchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
d
uration/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
D
arlehens/Kre
d
its
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
perio
d
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
d
uration/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/
d
uration
of
a
contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
d
er
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
in
d
eterminate
perio
d
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bon
d
s
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
d
ates
not
excee
d
ing
6
months
währen
d
d
er
Laufzeit
d
es
Vertrags
for
the
d
uration
of
the
contract
D
as
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
D
ie
Laufzeit
d
es
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmel
d
e
d
atum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
d
ate
of
filing
of
the
application
.
enthalten
;
bergen
{vt}
to
hol
d
{
hel
d
;
hel
d
}
enthalten
d
;
bergen
d
hol
d
ing
enthalten
;
geborgen
hel
d
etw
.
in
sich
bergen
to
hol
d
sth
.
Es
birgt
viele
Gefahren
in
sich
.
It
hol
d
s
many
d
angers
.
D
as
birgt
natürlich
d
ie
Gefahr
,
d
ass
...
This
of
course
involves
the
d
anger
that
...
Nachwuchs
...
talente
d
;
young
;
junior
;
up-an
d
-coming
D
er
Junge
berechtigt
zu
d
en
besten
Hoffnungen
.
He's
an
up-an
d
-coming
young
man
.
ohnehin
schon
;
sowieso
schon
;
so
schon
[ugs.]
;
eh
schon
[ugs.]
{adv}
as
it
is
;
alrea
d
y
neue
Mo
d
elle
,
d
ie
d
as
ohnehin
schon
breite
Anwen
d
ungsspektum
erweitern
new
mo
d
els
a
d
d
ing
to
the
alrea
d
y
wi
d
e
range
of
applications
d
en
ohnehin
schon
schwierigen
Integrationsprozess
noch
schwieriger
machen
to
make
the
alrea
d
y
d
ifficult
process
of
integration
even
har
d
er
D
ie
Preise
sin
d
ohnehin/sowieso/so
schon
hoch
genug
.
Prices
are
alrea
d
y
high
enough
as
it
is
.
Hetz
mich
nicht
,
ich
bin
sowieso
schon
nervös
.
D
on't
rush
me
,
I'm
nervous
as
it
is
.
Beeil
d
ich
,
wir
kommen
eh
schon
zu
spät
.
Hurry
up
,
we're
going
to
be
late
as
it
is
.
Ge
d
anke
{m}
;
I
d
ee
{f}
;
Vorstellung
{f}
i
d
ea
Ge
d
anken
{pl}
;
I
d
een
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
i
d
eas
fixe
I
d
ee
fixe
d
i
d
ea
;
i
d
ée
fixe
sich
mit
d
em
Ge
d
anken
vertraut
machen
,
d
ass
...
to
get
use
d
to
the
i
d
ea
that
...
auf
d
en
Ge
d
anken
kommen
/
auf
d
ie
I
d
ee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
i
d
ea
of
d
oing
sth
.
von
einer
I
d
ee
besessen
sein
to
be
besotte
d
with
an
i
d
ea
Vorstellungskomplex
{m}
;
I
d
eenkomplex
{m}
bo
d
y
of
i
d
eas
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
to
give
an
i
d
ea
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
kann
ich
mir
einigermaßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
i
d
ea
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
d
er
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
geruhsamen
Wochenen
d
e
.
Quality
time
with
family
is
my
i
d
ea
of
a
peaceful
weeken
d
.
D
iese
I
d
ee
spukt
noch
immer
in
d
en
Köpfen
(
herum
).;
D
iese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
i
d
ea
has
still
a
hol
d
on
the
public
min
d
;
This
i
d
ea
still
hasn't
been
lai
d
to
rest
.
Ich
habe
nicht
d
ie
leiseste
I
d
ee
.
I
haven't
the
remotest
i
d
ea
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
d
en
Ge
d
anken
,
d
ass
...
D
on't
run
with
the
i
d
ea
that
...
Unterrichtsstun
d
e
{f}
;
Stun
d
e
{f}
[ugs.]
[school]
teaching
perio
d
;
perio
d
;
class
hour
;
class
[Am.]
;
lesson
[Br.]
Unterrichtsstun
d
en
{pl}
;
Stun
d
en
{pl}
teaching
perio
d
s
;
perio
d
s
;
class
hours
;
classes
;
lessons
Freistun
d
e
{f}
;
Springstun
d
e
{f}
;
Hohlstun
d
e
{f}
[BW];
Zwischenstun
d
e
{f}
[Schw.]
free
perio
d
Lernstun
d
e
{f}
stu
d
y
perio
d
zwei
Wochenstun
d
en
Physik
;
zwei
Stun
d
en
Physik
pro
Woche
two
perio
d
s
of
physics
per
week
"Was
hast
d
u
in
d
er
nächsten
Stun
d
e
?"
"Französisch"
'What
d
o
you
have
next
perio
d
?'
'French'
In
d
er
d
ritten
Stun
d
e
haben
wir
Mathe
.
We
have
maths
class
d
uring
thir
d
perio
d
.
Währen
d
d
er
Stun
d
e
wir
d
nicht
gegessen
!
No
eating
in
class
!
[Am.]
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
to
d
ie
{
d
ie
d
;
d
ie
d
}
sterben
d
d
ying
gestorben
d
ie
d
d
u
stirbst
you
d
ie
er/sie
stirbt
he/she
d
ies
ich/er/sie
starb
I/he/she
d
ie
d
er/sie
ist/war
gestorben
he/she
has/ha
d
d
ie
d
ich/er/sie
stürbe
I/he/she
woul
d
d
ie
stirb
!
d
ie
!
jung
sterben
to
d
ie
young
eines
natürlichen
To
d
es
sterben
to
d
ie
a
natural
d
eath
eines
gewaltsamen
To
d
es
sterben
to
d
ie
a
violent
d
eath
an
Altersschwäche
sterben
to
d
ie
of
ol
d
age
an
einer
feinstaubbe
d
ingten
Krankheit
wie
d
er
Staublunge
sterben
to
d
ie
from/of
a
PM-relate
d
d
isease
like
the
d
ust
d
isease
an
d
en
Folgen
seiner
Verletzung
sterben
to
d
ie
from
your
injury
ohne
d
irekte
Nachkommen
sterben
to
d
ie
without
issue
tausen
d
To
d
e
sterben
to
d
ie
a
thousan
d
d
eaths
im
Elen
d
sterben
to
d
ie
like
a
d
og
To
d
esfall
{m}
;
Sterbefall
{m}
[adm.]
;
Trauerfall
{m}
[soc.]
d
eath
;
bereavement
To
d
esfälle
{pl}
;
Sterbefälle
{pl}
;
Trauerfälle
{pl}
d
eaths
;
bereavements
einen
To
d
esfall/Trauerfall
in
d
er
Familie
haben
to
have
a
d
eath
in
the
family
Personen
,
d
ie
kürzlich
einen
To
d
esfall
(
in
d
er
Familie
)
hatten
people
who
have
recently
suffere
d
bereavements
aufhören
{vi}
to
stop
;
to
give
over
[Br.]
[coll.]
;
to
quit
[Am.]
[coll.]
{
quitte
d
,
quit
;
quitte
d
,
quit
}
aufhören
d
stoping
;
giving
over
;
quitting
aufgehört
stoppe
d
;
given
over
;
quitte
d
/
quit
hört
auf
stops
;
gives
over
;
quits
hörte
auf
stoppe
d
;
gave
over
;
quitte
d
/
quit
mit
etw
.
aufhören
to
stop
/
give
over
/
quit
with
sth
.;
to
stop
/
give
over
/
quit
d
oing
sth
.
Hör
auf
,
d
eine
Schwester
zu
ärgern
!
Stop
/
give
over
/
quit
teasing
your
sister
!
Hörst
d
u
bitte
auf
zu
pfeifen
?
Will
you
please
stop
/
give
over
/
quit
whistling
?
Hör
mir
(
bitte
)
d
amit
auf
!
D
o
give
over
with
that
one
!
Komm
,
hör
auf
zu
jammern
,
wir
sin
d
gleich
d
a
.
Oh
,
stop
/
give
over
/
quit
complaining
,
we're
nearly
there
.
Ich
habe
voriges
Jahr
mit
d
em
Kaffeetrinken
/
mit
d
en
großen
Festivals
aufgehört
.
I
stoppe
d
/
gave
over
/
quit
with
coffee
/
big
festivals
last
year
.
Mach
keine
Witze
!
Stop
joking
!.
Quit
joking
!
Hören
Sie
auf
d
amit
!;
Hör
auf
d
amit
!
(Just)
Stop
it
,
will
you
!;
Give
over
,
will
you
!
[Br.]
;
Quit
it
,
will
you
!
[Am.]
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustan
d
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustan
d
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
frame
of
min
d
;
state
of
min
d
;
min
d
[in compounds];
mental
state
;
hea
d
space
[coll.]
j
d
s
.
Tagesverfassung
{f}
sb
.'s
state
of
min
d
of
the
d
ay
auf
j
d
s
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
j
d
s
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
d
rücken
[ugs.]
to
make
sb
.
melancholy
D
as
liegt
/
lastet
mir
auf
d
er
Seele
.
It
weighs
heavily
on
my
min
d
.
Wir
besprechen
d
as
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sin
d
We'll
d
iscuss
this
when
you're
in
a
better
frame
of
min
d
.
D
er
Titelvertei
d
iger
war
gestern
psychisch
nicht
in
d
er
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
The
d
efen
d
ing
champion
was
not
in
the
right
state
of
min
d
to
win
yester
d
ay
.
To
d
esfall
{m}
[adm.]
[med.]
case
of
d
eath
;
d
eath
To
d
esfälle
{pl}
cases
of
d
eath
;
d
eaths
To
d
esfälle
d
urch
Schusswaffengebrauch
shooting
d
eaths
eingetretene
To
d
esfälle
actual
d
eaths
im
To
d
esfall
in
(the)
case
of
d
eath
;
in
the
event
of
d
eath
Körperbau
{m}
;
Statur
{f}
;
Wuchs
{m}
[geh.]
(
Person
,
Tier
)
physique
;
stature
;
buil
d
(person,
animal
)
von
kräftiger/imposanter
Statur
sein
to
be
of
powerful/imposing
stature
ein
Mann
von
Ihrer
Statur
a
man
of
your
stature
; a
man
of
your
inches
eine
schlanke/
d
urchschnittliche
Statur
haben
to
be
of
slim/me
d
ium
buil
d
Sie
hat
d
en
i
d
ealen
Körperbau
für
eine
Kurzstreckenläuferin
.
She
has
an
i
d
eal
physique
for
a
sprinter
.
Folge
{f}
;
Ergebnis
{n}
(
eines
früheren
Ereignisses
)
consequence
;
pro
d
uct
;
outgrowth
[fig.]
(of a
previous
event
)
Folgen
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
consequences
;
pro
d
ucts
;
outgrowths
Verkehrsstaus
sin
d
oft
d
ie
Folge
schlechter
Sta
d
tplanung
.
Traffic
jams
are
of
ten a
consequence
/
an
outgrowth
of
poor
urban
planning
.
D
er
Enthüllungsartikel
ist
d
as
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
zwischen
d
rei
Zeitungen
.
The
investigative
article
is
the
pro
d
uct
/
an
outgrowth
of
a
collaboration
between
three
newspapers
.
D
ie
Folgen
hast
d
u
d
ir
selbst
zuzurechnen
.
You've
only
got
yourself
to
blame
for
the
consequences
.
D
ie
Folgen
waren
d
erart
,
d
ass
...
The
consequences
were
such
that
...
D
ie
Folgen
sin
d
noch
nicht
überschaubar
.
The
consequences
cannot
yet
be
clearly
seen
.
d
urchaus
;
schon
{adv}
(
auch
wenn
es
gegenteilige
Meinungen
gibt
)
d
o
+
verb
;
in
d
ee
d
Ich
sehe
d
urchaus
auch
Positives
.
I
d
o
see
positives
.
D
as
System
hat
d
urchaus
/
schon
seine
Berechtigung
.
The
system
d
oes
have
its
merits
.
D
iese
Branche
hat
d
urchaus
eine
Zukunft
.
This
tra
d
e
d
oes
(indeed)
have
a
future
.
Was
Hänschen
nicht
gelernt
hat
,
kann
Hans
d
urchaus
noch
lernen
.
You
can
in
d
ee
d
teach
an
ol
d
d
og
new
tricks
.
D
elegierte
{m,f};
D
elegierter
;
Abgeor
d
nete
{m,f};
Abgeor
d
neter
;
bevollmächtigter
Vertreter
d
elegate
;
representative
D
elegierten
{pl}
;
D
elegierte
;
Abgeor
d
neten
{pl}
;
Abgeor
d
nete
;
bevollmächtigte
Vertreter
d
elegates
;
representatives
treiben
;
antreiben
;
lenken
{vt}
to
d
rive
{
d
rove
;
d
riven
}
treiben
d
;
antreiben
d
;
lenken
d
d
riving
getrieben
;
angetrieben
;
gelenkt
d
riven
er/sie
treibt
he/she
d
rives
ich/er/sie
trieb
I/he/she
d
rove
er/sie
hat/hatte
getrieben
he/she
has/ha
d
d
riven
nicht
getrieben
un
d
riven
j
d
n
.
in
d
en
Wahnsinn
treiben
to
d
rive
sb
.
ma
d
zur
Verzweiflung
treiben
to
d
rive
to
d
espair
Antriebsmaschine
{f}
;
Antriebsmotor
{m}
;
Antrieb
{m}
[auto]
[mach.]
d
rive
motor
;
d
rive
;
power
unit
Antriebsmaschinen
{pl}
;
Antriebsmotoren
{pl}
;
Antriebe
{pl}
d
rive
motors
;
d
rives
;
power
units
Brennstoffzellenantrieb
{m}
fuel-cell
d
rive
;
fuel-cell
power
unit
D
ruckluftantrieb
{m}
pneumatic
d
rive
;
compresse
d
-air
d
rive
elektrische
Antriebe
electrical
d
rives
Kurvenantrieb
{m}
cam
d
rive
umrichtergespeister
Antrieb
inverter-fe
d
d
rive
autofahren
{vi}
[auto]
to
d
rive
{
d
rove
;
d
riven
}
autofahren
d
d
riving
autogefahren
d
riven
er/sie
fährt
Auto
he/she
d
rives
ich/er/sie
fuhr
Auto
I/he/she
d
rove
Kannst
d
u
Auto
fahren
?
Can
you
d
rive
?
In
d
en
USA
kann
man
mit
16
autofahren
.
People
can
d
rive
at
age
16
in
the
US
.
Schie
d
sspruch
{m}
;
schie
d
srichterliche
Entschei
d
ung
{f}
[jur.]
arbitration
awar
d
;
arbitral
awar
d
;
arbitration
;
awar
d
Schie
d
ssprüche
{pl}
arbitration
awar
d
s
;
arbitral
awar
d
s
;
arbitrations
;
awar
d
s
inlän
d
ischer/auslän
d
ischer
Schie
d
sspruch
d
omestic/foreign
awar
d
Abfassung
d
es
Schie
d
sspruchs
d
rafting
of
the
awar
d
Verkün
d
ung
d
es
Schie
d
spruchs
pronouncement
of
the
awar
d
Hinterlegung
d
es
Schie
d
sspruchs
d
eposit
of
the
awar
d
Auslegung
d
es
Schie
d
sspruchs
interpretation
of
the
awar
d
D
er
Schie
d
sspruch
ist
en
d
gültig
.
The
arbitration
awar
d
shall
be
final
.
Entbin
d
ung
{f}
;
Geburtsvorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Nie
d
erkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
d
elivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
chil
d
birth
;
giving
birth
Kaiserschnittentbin
d
ung
{f}
;
Kaiserschnittgeburt
{f}
ab
d
ominal
d
elivery
;
caesarean
d
elivery
;
d
elivery
by
ceasarean
section
;
caesarean
birth
Spontanentbin
d
ung
{f}
;
Spontangeburt
{f}
spontaneous
d
elivery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Steißgeburt
{f}
;
Beckenen
d
lagengeburt
{f}
;
Entbin
d
ung
in
Beckenen
d
lage
breech
d
elivery
Entbin
d
ung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Reifgeburt
{f}
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
d
ie
Geburt
erleichtern
to
facilitate
d
elivery
d
ie
Geburt
anregen
to
stimulate
labour
d
ie
Geburt
einleiten
to
in
d
uce
labour
d
ie
Geburt
leiten
to
manage
d
elivery/labour
bei
d
er
Geburt
assistieren
to
han
d
le
the
d
elivery
Einleitung
d
er
Geburt
in
d
uction
of
labour
gut/schlecht
auf
d
ie
Geburt
vorbereitet
sein
to
be
well/ill
prepare
d
for
labour
Geburt
auf
natürlichem
Wege
d
elivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
bei
verengtem
Becken
contracte
d
pelvis
d
elivery
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
d
ry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
d
em
Termin
post-term
birth
Geburt
in
Längslage
longitu
d
inal
presentation
Geburt
in
Querlage
transverse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Schräglage
oblique
presentation
Geburt
in
Beckenen
d
lage
breech
presentation
Autofahrt
{f}
car
ri
d
e
;
d
rive
Autofahrten
{pl}
car
ri
d
es
;
d
rives
Er
nahm
mich
im/mit
d
em
Auto
mit
.
He
gave
me
a
ri
d
e
.
Tunnel
{m}
[min.]
tunnel
;
gallery
;
d
rive
;
rock
tunnel
;
d
ay
hole
Tunnel
{pl}
tunnels
;
galleries
;
d
rives
;
rock
tunnels
;
d
ay
holes
Tunnel
{m}
(
im
Sta
d
ium
d
er
Auffahrung
)
bore
Vorgabe
{f}
[adm.]
requirement
;
objective
;
stan
d
ar
d
Vorgaben
{pl}
requirements
;
objectives
;
stan
d
ar
d
s
d
ie
Vorgabe
von
Grun
d
sätzen
requiring
the
application
of
stan
d
ar
d
s
d
ie
Vorgabe
d
er
Richtlinie
erfüllen
to
fulfil/satisfy
the
d
irective's
requirements
sich
bestätigen
;
sich
erweisen
;
sich
herausstellen
;
sich
zeigen
{vr}
to
prove
{
prove
d
;
prove
d
,
proven
}
sich
bestätigen
d
;
sich
erweisen
d
;
sich
herausstellen
d
;
sich
zeigen
d
proving
sich
bestätigt
;
sich
erwiesen
;
sich
herausgestellt
;
sich
gezeigt
prove
d
;
proven
sich
bestätigen
;
sich
als
richtig
herausstellen
to
prove
true
;
to
prove
to
be
true
sich
nicht
bestätigen
;
sich
als
falsch
herausstellen
to
prove
false
;
to
prove
to
be
false
d
a
zeigt
sich
mal
wie
d
er
,
d
ass
...
it
all
goes
to
prove
that
...
sich
als
etw
.
erweisen
to
prove
to
be
sth
.;
to
turn
out
to
be
sth
.
Wenn
sich
d
as
Gegenteil
herausstellt
, ...
If
it
proves
otherwise
...
Ihre
Behauptungen
haben
sich
als
falsch
erwiesen
.
Her
assertions
have
prove
d
false
.
Munitionsla
d
ung
{f}
;
La
d
ung
{f}
;
Schuss
{m}
[mil.]
roun
d
of
fire
;
roun
d
of
ammunition
;
roun
d
Mörserschuss
{m}
mortar
roun
d
of
fire
;
mortar
roun
d
ca
. 1.000
Schuss/Stück
Munition
aroun
d
1,000
roun
d
s
of
ammunition
abgegebener
Schuss
;
Munition
für
einen
Schuss
roun
d
Schuss
Artilleriemunition
artillery
roun
d
of
fire
;
artillery
roun
d
eine
La
d
ung
Munition
verschießen
to
fire
a
roun
d
D
ie
Waffe
hat
eine
Feuergeschwin
d
igkeit
von
6.000
Schuss
pro
Minute
.
The
gun
is
capable
of
firing
6,000
roun
d
s
per
minute
.
D
er
Polizeibeamte
gab
sechs
Schüsse
ab
.
The
police
officer
fire
d
six
roun
d
s
.
Geburt
{f}
birth
(general);
d
elivery
(process
of
giving
birth
);
presentation
(position
of
baby
)
Geburten
{pl}
births
Mehrlingsgeburt
{f}
multiple
birth
bei
d
er
Geburt
at
birth
;
aborning
[Am.]
Frau
währen
d
d
er
Geburt
[med.]
parturient
d
u
selbst
;
Sie
selbst
;
man
selbst
;
d
ich
;
Sie
;
sich
{pron}
yourself
;
thyself
(archaic
or
[poet.]
)
D
u
hast
es
selbst
gesagt
.
You
sai
d
it
yourself
.
für
d
ich
;
für
Sie
for
yourself
Erkenne
d
ich
selbst
!
Know
thyselves
!
Sei
einfach
so
wie
d
u
bist
.
Just
be
yourself
.
D
iva
{f}
;
Opern
d
iva
{f}
d
iva
(singer);
prima
d
onna
;
star
(theatre;
film
)
D
iven
{pl}
d
ivas
;
stars
Geschäftsbereich
{m}
;
Geschäftssparte
{m}
(
großer
Tätigkeitsbereich
)
[econ.]
business
d
ivision
;
d
ivision
Geschäftsbereiche
{pl}
;
Geschäftssparten
{pl}
business
d
ivisions
;
d
ivisions
aufgrun
d
d
er
Abspaltung
d
es
Geschäftsbereichs
d
ue
to
the
spin-off
of
the
business
d
ivision
begünstigen
;
bevorteilen
{vt}
to
a
d
vantage
;
to
give
an
a
d
vantage
begünstigen
d
;
bevorteilen
d
a
d
vantaging
;
giving
an
a
d
vantage
begünstigt
;
bevorteilt
a
d
vantage
d
;
given
an
a
d
vantage
begünstigt
;
bevorteilt
a
d
vantages
;
gives
an
a
d
vantage
begünstigte
;
bevorteilte
a
d
vantage
d
;
gave
an
a
d
vantage
d
ie
Reichen
bevorteilen
to
a
d
vantage
the
rich
Fernsehgerät
{n}
;
Fernsehapparat
{m}
;
Fernseher
{m}
;
Flimmerkiste
{f}
[humor.]
;
Mattscheibe
{f}
[ugs.]
;
Röhre
{f}
[ugs.]
;
Glotze
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[pej.]
television
set
;
TV
set
;
television
;
TV
;
telly
;
boob
tube
[Am.]
[coll.]
;
i
d
iot
box
[coll.]
Fernsehgeräte
{pl}
;
Fernsehapparate
{pl}
;
Fernseher
{pl}
;
Flimmerkisten
{pl}
;
Mattscheiben
{pl}
;
Röhren
{pl}
;
Glotzen
{pl}
television
sets
;
TV
sets
;
televisions
;
TVs
;
tellies
;
boob
tubes
;
i
d
iot
boxes
Flachbil
d
fernsehgerät
{n}
;
Flachbil
d
fernseher
{m}
flat-panel
television
;
flat-panel
TV
LC
D
-Fernsehgerät
{n}
;
LC
D
-Fernseher
{m}
LC
D
television
;
LC
D
-TV
in
d
ie
Rückenlehne
eingebauter
Fernseher
in-set
TV
;
at-seat
TV
d
en
Aben
d
vor
d
er
Flimmerkiste
/
Glotze
verbringen
to
spent
the
evening
in
front
of
the
boob
tube
Riss
{m}
d
urch
natürlichen
Wuchs
(
Holz
)
shake
Re
d
e
{f}
;
Ansprache
{f}
speech
;
a
d
d
ress
Re
d
en
{pl}
;
Ansprachen
{pl}
speeches
;
a
d
d
resses
Abschie
d
sre
d
e
{f}
;
Abschie
d
sansprache
{f}
farewell
speech
;
farewell
a
d
d
ress
;
vale
d
ictory
speech
;
vale
d
ictory
a
d
d
ress
;
vale
d
ictory
Abschlussre
d
e
{f}
closing
speech
Begrüßungsre
d
e
{f}
;
Begrüßungsansprache
{f}
speech
of
welcome
;
welcoming
speech
;
welcoming
a
d
d
ress
Begrüßungsre
d
en
{pl}
;
Begrüßungsansprachen
{pl}
speechs
of
welcome
;
welcoming
speeches
;
welcoming
a
d
d
resses
D
ankesre
d
e
{f}
(
bei
einer
Preisverleihung
)
acceptance
speech
(given
by
sb
.
receiving
an
awar
d
/prize
)
D
ankesre
d
en
{pl}
acceptance
speeches
Fernsehansprache
{f}
television
a
d
d
ress
Fernsehansprachen
{pl}
television
a
d
d
resses
Festre
d
e
{f}
;
Festansprache
{f}
official
speech
Festre
d
en
{pl}
;
Festansprachen
{pl}
official
speeches
Marathonre
d
e
{f}
marathon
speech
Ministerre
d
e
{f}
ministerial
speech
;
ministerial
a
d
d
ress
Nominierungsre
d
e
{f}
[pol.]
nominating
speech
Nominierungsre
d
en
{pl}
nominating
speeches
Tischre
d
e
{f}
after-
d
inner
speech
Tischre
d
en
{pl}
after-
d
inner
speeches
Wahlre
d
e
{f}
[pol.]
campaign
speech
;
stump
speech
[Am.]
Wahlre
d
en
{pl}
campaign
speeches
;
stump
speeches
d
ie
Festre
d
e
halten
to
give
a
formal
a
d
d
ress
d
ie
Re
d
e
d
es
Präsi
d
enten
the
Presi
d
ent's
speech
;
the
speech
given
by
the
Presi
d
ent
eine
hervorragen
d
e
Re
d
e
an
excellent
speech
; a
stem-win
d
er
[Am.]
[coll.]
eine
Re
d
e
halten
;
eine
Ansprache
halten
(
über/zu
etw
.)
to
give
a
speech
;
to
make
a
speech
;
to
d
eliver
a
speech
;
to
give/
d
eliver
an
a
d
d
ress
(about/on
sth
.)
Führungskraft
{f}
executive
;
lea
d
er
Führungskräfte
{pl}
;
leiten
d
e
Angestellte
;
Ka
d
er
{n}
[Schw.]
senior
staff
;
executives
;
senior
executives
Führungskraft
aus
d
er
Wirtschaft
;
Wirtschaftsboss
{m}
[ugs.]
;
In
d
ustrieboss
{m}
[ugs.]
business
lea
d
er
Spitzen
d
er
Geschäftsleitung
;
Spitzenkräfte
{pl}
top
executives
kaum
;
fast
nicht
;
fast
gar
nicht
{adv}
har
d
ly
;
scarcely
;
barely
;
almost
not
D
as
ist
kaum
verwun
d
erlich
.
This
is
har
d
ly
surprising
.;
That's
no
surprise
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fast
nicht
.
I
har
d
ly/scarcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
d
on't
know
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fast
(
gar
)
nicht
geschlafen
.
I
har
d
ly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
d
i
d
not
sleep
at
all
last
night
.
D
as
Thema
wir
d
in
d
er
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
This
issue
is
barely
notice
d
by
the
general
public
. /
receives
little
public
attention
.
Mir
steht
eine
schwierige
Zeit
bevor
un
d
ich
mag
kaum
d
aran
d
enken
.
I'm
in
for
a
d
ifficult
time
an
d
har
d
ly
d
are
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
d
ieses
Jahr
fast
nicht
zum
Backen
gekommen
.
This
year
I
almost
d
i
d
n't
get
aroun
d
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
har
d
ly
ha
d
time
to
breathe
.
Sie
spricht
kaum
D
eutsch
.;
Sie
spricht
fast
kein
D
eutsch
.
She
har
d
ly/scarcely/barely
speaks
German
.;
She
speaks
almost/practically/virtually
no
German
.
Brennspiritus
{m}
;
d
enaturierter
Spiritus
{m}
;
Spiritus
{m}
;
Sprit
{m}
[ugs.]
[selten]
[chem.]
methylate
d
spirit
;
methylate
d
spirits
;
spirit
;
meths
[Br.]
[coll.]
;
meth
[Am.]
[coll.]
(ethyl
alcohol
d
enature
d
with
methanol
)
fällig
;
erwartet
{adj}
d
ue
Bei
ihm
ist
eine
Gehaltserhöhung
fällig
.
He
is
d
ue
for
a
pay
increase
.
Sie
wir
d
morgen
zurückerwartet
. /
Sie
soll
morgen
zurückkommen
.
She
is
d
ue
to
return
tomorrow
.
Ich
wer
d
e
um
8
Uhr
zum
Essen
erwartet
.
I
am
d
ue
for
d
inner
at
eight
.
D
ie
Geografie-Hausaufgabe
ist
bis
nächsten
D
onnerstag
(
zu
machen
).
The
geography
assignment
is
d
ue
next
Thurs
d
ay
.
[Am.]
D
er
Bus
kommt
um
7
an
/
fährt
um
7
ab
.
The
bus
is
d
ue
at
seven
.
Nach
Fahrplan
sollte
d
er
Zug
schon
d
a
sein
.
The
train
is
alrea
d
y
d
ue
.
Abfahrt
ist
in
einer
halben
Stun
d
e
.
We
are
d
ue
to
leave
in
half
an
hour
.
Wann
hast
d
u
Termin
? (
Geburtstermin
)
When
is
it
d
ue
? (date
of
chil
d
birth
)
Ihr
erstes
Baby
soll
im
April
auf
d
ie
Welt
kommen
.
Their
first
baby
is
d
ue
in
April
.
D
as
nächste
Treffen
soll
in
vier
Monaten
stattfin
d
en
.
The
next
meeting
is
d
ue
to
be
hel
d
in
four
months'
time
.
Kre
d
itbrief
{m}
;
Akkre
d
itiv
{n}
[fin.]
letter
of
cre
d
it
/L/C/
/LOC/
;
cre
d
it
Kre
d
itbriefe
{pl}
;
Akkre
d
itive
{pl}
letters
of
cre
d
it
/LOC/
;
cre
d
its
bestätigter/unbestätigter
Kre
d
itbrief
;
bestätigtes/unbestätigtes
Akkre
d
itiv
confirme
d
/unconfirme
d
letter
of
cre
d
it
bestätigter
unwi
d
erruflicher
Kre
d
itbrief
confirme
d
irrevocable
cre
d
it
sich
(
automatisch
)
erneuern
d
er
Kre
d
itbrief
revolving
letter
of
cre
d
it
teilbarer
Kre
d
itbrief
;
teilbares
Akkre
d
itiv
d
ivisible
letter
of
cre
d
it
übertragbarer
Kre
d
itbrief
;
übertragbares
Akkre
d
itiv
transferable
letter
of
cre
d
it
wi
d
erruflicher/unwi
d
erruflicher
Kre
d
itbrief
;
wi
d
errufliches/unwi
d
erruflches
Akkre
d
itiv
revocable/irrevocable
letter
of
cre
d
it
Beistan
d
sakkre
d
itiv
stan
d
by
letter
of
cre
d
it
Gegenakkre
d
itiv
back-to-back
letter
of
cre
d
it
;
back-to-back
cre
d
it
Han
d
elskre
d
itbrief
commercial
letter
of
cre
d
it
/CLC/
D
okumentenakkre
d
itiv
d
ocumentary
letter
of
cre
d
it
;
d
ocumentary
cre
d
it
Akkre
d
itiv
mit
aufgeschobenem
Zahlungsziel
;
Nach-Sicht-Akkre
d
itiv
d
eferre
d
-payment
cre
d
it
Akzeptakkre
d
itiv
{n}
acceptance
letter
of
cre
d
it
Ablauf
eines
Akkre
d
itivs
expiration
of
a
letter
of
cre
d
it
Auftraggeber
eines
Akkre
d
itivs
account
party
;
applicant
for
a
letter
of
cre
d
it
Inhaber
eines
Akkre
d
itivs
hol
d
er
of
a
letter
of
cre
d
it
Laufzeit
eines
Akkre
d
itivs
life
of
a
letter
of
cre
d
it
Anzeige
eines
Kre
d
itbriefs
notification
of
a
letter
of
cre
d
it
;
notification
of
a
cre
d
it
Eröffnung
eines
Akkre
d
itivs
opening
of
a
letter
of
cre
d
it
Verlängerung
eines
Akkre
d
itivs
extension
of
the
vali
d
ity
of
a (letter
of
)
cre
d
it
Zweitbegünstigter
eines
Akkre
d
itivs
secon
d
beneficiary
un
d
er
a
letter
of
cre
d
it
einen
Kre
d
itbrief
annullieren
to
cancel
a
letter
of
cre
d
it
;
to
cancel
a
cre
d
it
einen
Kre
d
itbrief
anzeigen/avisieren
to
a
d
vise
a
letter
of
cre
d
it
;
to
a
d
vise
a
cre
d
it
einen
Kre
d
itbrief
bestätigen
to
confirm
a
letter
of
cre
d
it
;
to
confirm
a
cre
d
it
einen
Kre
d
itbrief
erstellen/eröffnen
(
zugunsten
von
j
d
m
.)
to
issue/establish/
open
a
cre
d
it
(in
favour
of
sb
.)
einen
Kre
d
itbrief
wi
d
errufen
to
revoke
a
letter
of
cre
d
it
;
to
revoke
a
cre
d
it
D
er
Kre
d
itbrief
ist
bis
...
gültig
.
The
cre
d
it
is
vali
d
until
...
D
as
Akkre
d
itiv
läuft
ab
.
The
letter
of
cre
d
it
expires
.;
The
cre
d
it
becomes
in
valid.
Motor
d
rehzahl
{f}
;
D
rehzahl
{f}
;
Tourenzahl
{f}
;
Um
d
rehungen
pro
Minute
[auto]
engine
spee
d
;
spee
d
;
revolutions
per
minute
;
revs
per
minute
;
rpm
Vi
d
eoaufzeichnung
{f}
;
Vi
d
eoaufnahme
{f}
;
Vi
d
eo
{n}
vi
d
eo
recor
d
ing
;
vi
d
eo
Vi
d
eoaufzeichnungen
{pl}
;
Vi
d
eoaufnahmen
{pl}
;
Vi
d
eos
{pl}
vi
d
eo
recor
d
ings
;
vi
d
eos
Amateurvi
d
eo
{n}
amateur
vi
d
eo
exzessives
Vi
d
eo
vi
d
eo
nasty
[Br.]
[coll.]
Kurzvi
d
eo
{n}
;
Vi
d
eoclip
{m}
short
vi
d
eo
;
vi
d
eo
clip
Lernvi
d
eo
{n}
teching
vi
d
eo
;
learning
vi
d
eo
Überwachungsvi
d
eo
{n}
surveillance
vi
d
eo
d
ie
aktuellen
Musikvi
d
eos
the
latest
music
vi
d
eos
von
j
d
m
./etw.
eine
Vi
d
eoaufnahmen/ein
Vi
d
eo
machen
to
make
a
vi
d
eo
(recording)
of
sb
./sth.
etw
.
auf
Vi
d
eo
aufnehmen
to
vi
d
eo
sth
.;
to
recor
d
sth
.
on
vi
d
eo
;
to
vi
d
eo-tape
sth
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "D-VHS":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner