A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
104
similar
results for in Email malen
Search single words:
in
·
Email
·
malen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Gew
in
de
{n}
thread
Außengew
in
de
{n}
[techn.]
external
thread
;
male
thread
;
outside
thread
Befestigungsgew
in
de
{f}
fasten
in
g
thread
;
fix
in
g
thread
Bolzengew
in
de
{f}
bolt
thread
Fe
in
gew
in
de
{n}
f
in
e-pitch
thread
Fußgew
in
de
{n}
(
Ventil
)
body
thread
(valve)
Gasgew
in
de
{n}
pipe
thread
In
nengew
in
de
{n}
female
thread
;
in
ternal
thread
;
core
thread
Kappengew
in
de
{n}
cap
thread
L
in
ksgew
in
de
{n}
left-hand
thread
Rechtsgew
in
de
{n}
right-hand
thread
Sellersschraubengew
in
de
{n}
;
Sellersgew
in
de
{n}
Sellers
(screw)
thread
;
USS
(screw)
thread
Steilgew
in
de
{n}
;
Grobgew
in
de
{n}
coarse
thread
;
coarse-pitched
thread
Teilgew
in
de
{n}
partial
thread
Trapezgew
in
de
{n}
trapezoidal
thread
;
acme
screw
thread
;
acme
thread
Ventilgew
in
de
{n}
valve
thread
Gew
in
de
in
Flansch
thread
in
flange
mehrgängiges
Gew
in
de
multple-start
thread
;
multiple
thread
Groupie
{n}
(
meist
weiblicher
Fan
,
der
ständig
die
Nähe
se
in
es
Idols
sucht
)
groupie
(usually
female
fan
who
follows
their
idol
around
)
Groupies
{pl}
groupies
Hardcore-Groupie
{n}
hardcore
groupie
;
stan
(stalker
and
fan
)
[slang]
Herbergsmutter
{f}
(
Leiter
in
e
in
er
Jugendherberge
)
(female)
youth
hostel
warden
Herbergsmütter
{pl}
(female)
youth
hostel
wardens
Imitator
{m}
;
Darsteller
{m}
(
e
in
er
anderen
Person
)
imitator
;
impersonator
Imitatoren
{pl}
;
Darsteller
{pl}
imitators
;
impersonators
e
in
Frauenimitator
a
female
impersonator
e
in
Elvis-Darsteller
an
Elvis
impersonator
Jagdwild
{n}
;
Wild
{n}
game
animals
;
game
Auerwild
{n}
wood
grouse
Damwild
{n}
fallow
deer
Flugwild
{n}
w
in
ged
game
Freiwild
{n}
unprotected
game
Großwild
{n}
big
game
Haarwild
{n}
furred
game
;
mammalian
game
Haarraubwild
{n}
ground
game
Hochwild
{n}
[hist.]
beasts
of
venery
;
beasts
of
the
chase
(game
reserved
for
noble
hunt
in
g
)
Kahlwild
{n}
female
game
animals
;
calves
without
antlers
Kle
in
wild
{n}
small
game
Niederwild
{n}
[hist.]
beasts
of
the
warren
Raubwild
{n}
predator
game
Rehwild
{n}
roe
deer
Rotwild
{n}
red
deer
Schalenwild
{n}
hoofed
game
Schwarzwild
{n}
wild
boars
Zuchtwild
{n}
farmed
game
(
bei
der
Treibjagd
)
aufgescheuchtes
Wild
;
hochgemachtes
Wild
battue
verfolgtes
Wild
quarry
;
chase
Wild
abnicken
;
abfangen
[Jägersprache]
(
mit
e
in
em
Stich
in
s
Genick
töten
)
to
kill
game
by
stabb
in
g
it
in
the
neck
Kulturhanf
{m}
;
Nutzhanf
{m}
;
In
dustriehanf
{m}
(
Cannabis
sativa
var
.
sativa
)
[bot.]
cultivated
hemp
;
in
dustrial
hemp
Faserhanf
{m}
fiber
hemp
;
fibre
hemp
[Br.]
Frühhanf
{m}
spr
in
g
hemp
Re
in
hanf
{m}
;
Schw
in
ghanf
{m}
;
Strähnhanf
{m}
scutched
hemp
Saathanf
{m}
female
hemp
Schleißhanf
{m}
stripped
hemp
Leadsänger
{m}
;
Hauptsänger
{m}
;
Frontmann
{m}
(
e
in
er
Popgruppe
)
[mus.]
lead
s
in
ger
;
lead
vocal
;
frontman
(of a
pop
band
)
Leadsänger
in
{f}
;
Hauptsänger
in
{f}
;
Frontfrau
{f}
(female)
lead
s
in
ger
;
lead
vocal
;
frontwoman
Lehrer
{m}
;
Lehrer
in
{f}
;
Lehrender
;
Lehrende
{f}
[school]
teacher
Lehrer
{pl}
;
Lehrer
in
nen
{pl}
;
die
Lehrenden
teachers
Aushilfslehrer
{m}
supply
teacher
Kunstlehrer
{m}
;
Kunstlehrer
in
{f}
art
teacher
Late
in
lehrer
{m}
Lat
in
techer
In
es
war
die
e
in
zige
Lehrer
in
.
In
es
was
the
only
female
teacher
.
Logik
{f}
(
schlussfolgernde
Überlegungen
)
logic
(reasoning)
weibliche
Logik
female
logic
;
women's
logic
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige
Logik
[math.]
[comp.]
b
in
ary/ternary/multivalued
logic
nach
dieser
Logik
by
this
logic/rationale
;
follow
in
g/us
in
g
that
logic
Wo
ist
denn
da
die
Logik
?
Where
is
the
logic
in
that
?
Was
Sie
sagen
,
entbehrt
jeder
Logik
.
There
is
no
logic
in
what
you
say
.
In
der
Auswahl
ihres
Architekten
liegt
e
in
e
gewisse
Logik
.
There
is
a
certa
in
logic
in
their
choice
of
architect
.
Nach
dieser
Logik
müsste
man
das
ganze
In
ternet
abschalten
,
nur
weil
es
e
in
paar
Perverse
dazu
verwenden
,
K
in
derpornos
zu
tauschen
.
By
that
logic/rationale
you
would
have
to
completely
cut
off
the
In
ternet
just
because
a
few
sickos
use
it
to
swap
child
porn
.
Männchen
{n}
[zool.]
male
mate
;
male
Männchen
{pl}
male
mates
;
males
Ist
es
e
in
Männchen
oder
e
in
Weibchen
?
Is
it
male
or
female
?
Majorette
{f}
(
stockschw
in
gendes
Mädchen
in
e
in
er
uniformierten
Marschformation
)
drum
majorette
;
majorette
(female
member
of
a
parad
in
g
group
in
uniform
who
twirls
a
baton
)
Majoretten
{pl}
drum
majorettes
;
majorettes
Menschenartige
{pl}
;
Menschenaffen
{pl}
im
weiteren
S
in
n
(
Hom
in
oidea
) (
zoologische
Überfamilie
)
[zool.]
apes
(zoological
superfamily
)
Menschenäff
in
{f}
female
ape
;
she-ape
Menschenschlag
{m}
;
Schlag
{m}
;
Gattung
{f}
;
Typ
{m}
;
Generation
{f}
(
von
)
breed
(of)
[fig.]
e
in
e
neue
Generation
von
Filmemachern
a
new
breed
of
film-makers
e
in
e
neue
Computergeneration
a
new
breed
of
computers
e
in
neuer
Typ
von
Filmfestival
a
new
breed
of
film
event
Sie
gehört
zur
seltenen
Gattung
weiblicher
Diskjockeys
.
She
is
one
of
the
rare
breed
of
female
disk
jockeys
.
Kavaliere
s
in
d
e
in
e
aussterbende
Rasse/Gattung
.
Gentlemen
are
a
dy
in
g
breed
.
Die
Waliser
s
in
d
e
in
eigener
Schlag
.
The
Welsh
are
a
peculiar
breed
.
Menstruationszyklus
{m}
;
weiblicher
Zyklus
{m}
;
weibliche
Periode
{f}
;
Regel
{f}
;
Tage
{pl}
[ugs.]
[med.]
menstrual
cycle
;
female
cycle
;
female
period
;
period
;
menses
[coll.]
;
monthlies
[coll.]
se
in
e
Tage
haben
[ugs.]
to
be
on
the
rag
;
to
be
on
the
blob
[Br.]
[coll.]
wenn
sie
ihre
Regel/Tage
bekommt
when
she
gets
her
period
Sie
hat
ihre
Regel/Tage
.
She
is
hav
in
g
her
period
.
Netzwerkserver
{m}
;
Server
{m}
;
Dienstleistungsrechner
{m}
(
Rechner
oder
Peripheriegerät
in
e
in
em
Netzwerk
mit
e
in
er
zentralen
Funktion
für
die
Arbeitsplatzrechner
)
[comp.]
network
server
;
computer
server
;
server
(computer
or
peripheral
in
a
network
which
performs
a
central
function
for
the
workstations
)
Netzwerkserver
{pl}
;
Server
{pl}
;
Dienstleistungsrechner
{pl}
network
servers
;
computer
servers
;
servers
Anwendungsserver
{m}
application
server
Dateiserver
{m}
;
Fileserver
{m}
file
server
Datenbankserver
{m}
database
server
E-Mail-Server
{m}
;
Mailserver
{m}
email
server
;
mail
server
Newsserver
{m}
news
server
Spiegelserver
{m}
mirror
server
Term
in
alserver
{m}
term
in
al
server
Webserver
{m}
web
server
sekundärer
Server
secondary
server
virtuelle
Masch
in
e
,
die
als
dezidierter
Server
fungiert
virtual
private
server
/VPS/
Zugriffskontrollserver
{m}
access
control
server
Parlamentsabgeordneter
{m}
;
Parlamentsabgeordnete
{f}
;
Abgeordneter
{m}
/Abg
./;
Abgeordnete
{f}
;
Bundestagsabgeordneter
{m}
[Dt.]
;
Nationalratsabgeordneter
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentarier
in
{f}
[pol.]
parliamentary
deputy
;
parlamentarian
;
lawmaker
;
legislator
;
member
of
Parliament
/MP/
[Br.]
;
member
of
the
Dáil
/TD/
[Ir.]
;
assemblyman
[Am.]
;
congressman
[Am.]
Parlamentsabgeordneten
{pl}
;
Abgeordneten
{pl}
;
Bundestagsabgeordneten
{pl}
;
Nationalratsabgeordneten
{pl}
;
Parlamentariere
{pl}
;
Parlamentarier
in
nen
{pl}
parliamentary
deputies
;
parlamentarians
;
lawmakers
;
legislators
;
members
of
Parliament
;
members
of
the
Dáil
;
assemblymen
;
congressmen
der
Herr/die
Frau
Abgeordnete
the
Hono
(u)rable
Member
Landtagsabgeordneter
{m}
;
Landtagsabgeordnete
{f}
member
of
the
state
parliament
Kongressabgeordneter
{m}
;
Kongressmitglied
{n}
(
USA
)
congressional
lawmaker
;
congressional
legislator
;
congressman
;
member
of
Congress
(USA)
Kongressabgeordnete
{f}
;
Kongressmitglied
{n}
(
USA
)
female
congressional
lawmaker
;
female
congressional
legislator
;
assemblywoman
;
congresswoman
;
member
of
Congress
(USA)
Pflegekraft
{f}
;
Pfleger
{m}
;
Pfleger
in
{f}
;
Pflegehelfer
{m}
;
Pflegehelfer
in
{f}
;
mediz
in
ische
Betreuungsperson
{f}
[med.]
(male/female)
nurse
;
carer
[Br.]
;
caregiver
[Am.]
Pflegekräfte
{pl}
;
Pfleger
{pl}
;
Pfleger
in
nen
{pl}
;
Pflegehelfer
{pl}
;
Pflegehelfer
in
nen
{pl}
;
mediz
in
ische
Betreuungspersonen
{pl}
nurses
;
carers
;
caregivers
Pfleger
/
Pfleger
in
in
der
In
tensivpflege
IC
nurse
Pflegefachkraft
{f}
qualified
nurse
;
qualified
carer
;
qualified
caregiver
Postdienst
{m}
;
Postverkehr
{m}
;
Post
{f}
[ugs.]
postal
service
;
postal
system
;
post
[Br.]
;
mail
[Am.]
;
the
mails
[Am.]
[adm.]
Universalpostdienste
{pl}
universal
postal
services
im
in
ternationalen
Postverkehr
in
the
in
ternational
postal
service
Die
Post
in
Italien
ist
nicht
sehr
zuverlässig
.
The
post/mail
in
Italy
is
not
very
reliable
.
Putzfrau
{f}
;
Putzhilfe
{f}
;
Putze
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Re
in
emachfrau
{f}
[Mitteldt.] [Norddt.];
Aufwartefrau
{f}
;
Aufwartung
{f}
[Nordostdt.];
Zugehfrau
{f}
[Bayr.] [Westös.];
Zugeher
in
{f}
[Süddt.] [Westös.];
Bediener
in
{f}
[Ös.]
;
Aufräumer
in
{f}
[Ös.]
;
Putzer
in
{f}
[Ös.]
;
Spettfrau
{f}
[Schw.]
;
Spetter
in
{f}
[Schw.]
;
Putzfee
{f}
[euphem.]
;
Raumkosmetiker
in
{f}
[selten]
[humor.]
(female)
cleaner
;
clean
in
g
lady
;
clean
in
g
woman
;
charlady
[Br.]
[dated]
;
charwoman
[Br.]
[dated]
Putzfrauen
{pl}
;
Putzhilfen
{pl}
;
Putzen
{pl}
;
Re
in
emachfrauen
{pl}
;
Aufwartefrauen
{pl}
;
Aufwartungen
{pl}
;
Zugehfrauen
{pl}
;
Zugeher
in
nen
{pl}
;
Bediener
in
nen
{pl}
;
Aufräumer
in
nen
{pl}
;
Putzer
in
nen
{pl}
;
Spettfrauen
{pl}
;
Spetter
in
nen
{pl}
;
Putzfeen
{pl}
;
Raumkosmetiker
in
nen
{pl}
cleaners
;
clean
in
g
ladies
;
clean
in
g
women
;
charladies
;
charwomen
Putzhilfe
{f}
;
Re
in
emachfrau
{f}
[Mitteldt.] [Norddt.];
Aufwartefrau
{f}
;
Aufwartung
{f}
[Nordostdt.];
Zugehfrau
{f}
[Bayr.] [Westös.];
Zugeher
in
{f}
[Süddt.] [Westös.];
Bediener
in
{f}
[Ös.]
;
Aufräumer
in
{f}
[Ös.]
;
Putzer
in
{f}
[Ös.]
;
Spettfrau
{f}
[Schw.]
;
Spetter
in
{f}
[Schw.]
domestic
clean
in
g
lady
;
domestic
cleaner
Raumpfleger
in
{f}
;
Re
in
igungskraft
{f}
;
Mitarbeiter
in
{f}
e
in
er
Re
in
igungsfirma
(female)
in
dustrial
cleaner
jdn
.
mit
e
in
er
Rolle
besetzen
,
jdn
.
für
e
in
e
Rolle
engagieren
{vt}
[art]
to
cast
sb
.
in
a
role/part
;
to
cast
sb
.
for
a
role/part
die
männliche/weibliche
Hauptrolle
mit
jdm
.
besetzen
to
cast
sb
.
in
the
male/female
lead
die
Hauptrollen
mit
Laiendarstellern
besetzen
to
cast
non-professional
actors
in
the
leads
jdn
.
als
jugendlichen
Liebhaber
besetzen
to
cast
sb
.
as
juvenile
lover
e
in
en
Schauspieler
gegen
se
in
Rollenklischee
besetzen
to
cast
an
actor
aga
in
st
type
jdn
.
als
Partner
e
in
es
Stars
engagieren
to
cast
sb
.
alongside/opposite
a
star
actor
für
die
Actionszenen
Stuntmen
engagieren
to
cast
stuntmen
for
the
action
scenes
Sie
war
die
ideale
Besetzung
/
Idealbesetzung
für
die
Rolle
der
skupellosen
Chef
in
e
in
es
Skandalblatts
.
She
was
perfectly
cast
as
the
unscrupulous
head
of
a
scandal
sheet
.
Sänger
{m}
;
Sänger
in
{f}
s
in
ger
;
female
s
in
ger
;
vocal
Sänger
{pl}
;
Sänger
in
nen
{pl}
s
in
gers
;
female
s
in
gers
;
vocals
Gastsänger
{m}
guest
s
in
ger
Ist
das
Mick
Jagger
,
der
da
s
in
gt
?
Is
that
Mick
Jagger
on
vocals
?
Sperber
{m}
[ornith.]
sparrowhawk
Sperber
{pl}
sparrowhawks
Sperberweib
{n}
;
Sperberweibchen
{n}
female
sparrowhawk
;
spar
Sperbermännchen
{n}
;
Spr
in
z
{m}
male
sparrowhawk
;
musket
Sport
{m}
(
als
in
dividuelle
Betätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
in
dividual
activity
or
competition
)
Kraftsport
{m}
power
sport
;
strength
sports
Luftsport
{m}
air
sport/sports
Frauensport
{m}
female
sport/sports
;
female
dom
in
ated
sport/sports
Männersport
{m}
male
sport/sports
;
male
dom
in
ated
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
outdoor
sport/sports
Profisport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Sport
,
bei
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
bloodsport
Sport
betreiben/treiben/treiben/machen
;
sporteln
to
do/play
sport/sports
beim
Sporteln
while
do
in
g
sport/while
play
in
g
sports
Treiben
Sie
Sport
?
Do
you
do
any
sport
?
Betreiben
Sie
e
in
en
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Ich
habe
früher
viel
Sport
getrieben
.
I
used
to
do/play
a
lot
of
sport
.
Sport
habe
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Wieso
br
in
gen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
(
Neigung
zur
)
Straffälligkeit
{f}
;
Del
in
quenz
{f}
[jur.]
del
in
quency
Straffälligkeit
bei
Jugendlichen
juvenile
del
in
quency
Straffälligkeit
und
Krim
in
alität
bei
Frauen
female
del
in
quency
and
crime
Tänzer
{m}
;
Tänzer
in
{f}
dancer
;
terpsichorean
[formal]
[humor.]
Tänzer
{pl}
;
Tänzer
in
nen
{pl}
dancers
;
terpsichoreans
Balletttänzer
{m}
ballet
dancer
Balletttänzer
in
{f}
;
Baller
in
a
{f}
;
Balletteuse
{f}
female
ballet
dancer
;
baller
in
a
Er
ist
ke
in
großer
Tänzer
.
He's
not
much
of
a
dancer
.
Tannenbäume
{pl}
;
Tannen
{pl}
(
Abies
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
fir
trees
;
firs
(botanical
genus
)
Algier-Tanne
{f}
;
numidische
Tanne
{f}
(
Abies
numidica
)
Algerian
fir
Balsamtanne
{f}
(
Abies
balsamea
)
balsam
fir
Baishanzu-Tanne
{f}
(
Abies
beshanzuensis
)
Baishanzu
fir
Blautanne
{f}
;
blaue
Edeltanne
{f}
(
Abies
procera
glauca
)
blue
fir
bulgarische
Tanne
(
Abies
borisii-regis
)
Bulgarian
fir
Edeltanne
{f}
;
pazifische
Edeltanne
{f}
;
Silbertanne
{f}
(
Abies
procera
/
Abies
nobilis
)
noble
fir
Fabers
Tanne
{f}
(
Abies
fabri
)
Faber's
fir
Felsengebirgstanne
{f}
(
Abies
lasiocarpa
)
subalp
in
e
fir
;
Rocky
Mounta
in
fir
Formosa-Tanne
{f}
(
Abies
kawakamii
)
Taiwan
fir
Fraser-Tanne
{f}
(
Abies
fraseri
)
Fraser
fir
;
Southern
balsam
fir
Goldtanne
{f}
;
Prachttanne
{f}
(
Abies
magnifica
)
red
fir
;
silvertip
fir
Grannentanne
{f}
;
Santa-Lucia-Tanne
{f}
(
Abies
bracteata
)
Bristlecone
fir
Grautanne
{f}
;
Kolorado-Tanne
{f}
(
Abies
concolor
)
Colorado
white
fir
Guatemala-Tanne
{f}
(
Abies
guate
malen
sis
)
Guatemalan
fir
griechische
Tanne
{f}
(
Abies
cephalonica
)
Greek
fir
heilige
Tanne
{f}
(
Abies
religiosa
)
sacred
fir
Himalaya-Tanne
{f}
(
Abies
spectabilis
)
East
Himalayan
fir
kilikische
Tanne
{f}
;
zilizische
Tanne
{f}
(
Abies
cilicica
)
Syrian
fir
;
Cilician
fir
Korea-Tanne
{f}
(
Abies
koreana
)
Korean
fir
Korktanne
{f}
(
Abies
lasiocarpa
arizonica
)
corkbark
fir
Küstentanne
{f}
;
Riesentanne
{f}
(
Abies
grandis
/
Abies
excelsior
)
grand
fir
;
giant
fir
;
Western/lowland
white
fir
;
Vancouver
fir
;
Oregon
fir
Maries-Tanne
{f}
(
Abies
mariesii
)
Maries'
fir
M
in
-Tanne
{f}
(
Abies
recurvata
)
M
in
fir
Momi-Tanne
{f}
(
Abies
firma
)
Momi
fir
;
Japanese
fir
Nadeltanne
{f}
;
mandschurische
Tanne
{f}
(
Abies
holophylla
)
needle
fir
;
Manchurian
fir
Nebrodi-Tanne
{f}
(
Abies
nebrodensis
)
Sicilian
fir
Nikko-Tanne
{f}
(
Abies
homolepis
)
Nikko
fir
Nordmanntanne
{f}
;
Kaukasus-Tanne
{f}
(
Abies
nordmanniana
)
Nordmann
fir
;
Caucasian
fir
ostsibirische
Tanne
{f}
(
Abies
nephrolepis
)
Kh
in
ghan
fir
P
in
drow-Tanne
{f}
(
Abies
p
in
drow
)
P
in
drow
fir
Purpurtanne
{f}
(
Abies
amabilis
)
Pacific
silver
fir
;
red
fir
;
lovely
fir
;
Cascades
fir
Sachal
in
-Tanne
{f}
(
Abies
sachal
in
ensis
)
Sakhal
in
fir
Schensi-Tanne
{f}
(
Abies
chensiensis
)
Shensi
fir
schuppenr
in
dige
Tanne
{f}
(
Abies
squamata
)
flaky
fir
sibirische
Tanne
{f}
(
Abies
sibirica
)
Siberian
fir
spanische
Tanne
{f}
(
Abies
p
in
sapo
)
Spanish
fir
Veitchs
Tanne
{f}
(
Abies
veitchii
)
Veitch's
fir
Weißtanne
{f}
;
Silbertanne
{f}
[ugs.]
;
Edeltanne
{f}
[ugs.]
(
Abies
alba
)
European
silver
fir
Yunnan-Tanne
{f}
;
Delavays
Tanne
{f}
; (
Abies
delavayi
)
Delavay's
fir
Ziyuan-Tanne
{f}
(
Abies
ziyuanensis
)
Ziyuan
fir
(
immer
wiederkehrendes
)
Thema
{n}
;
Thematik
{f}
;
Leitgedanke
{m}
;
Leitmotiv
{n}
theme
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Thematiken
{pl}
;
Leitgedanken
{pl}
;
Leitmotive
{pl}
themes
thematisches
Dekor
[arch.]
theme
decorations
thematisch
gestaltete
Räume
rooms
designed
on
a
theme
das
Thema
Liebe
the
theme
of
love
Ausländerthema
{n}
the
immigration
theme
e
in
Dauerthema
se
in
to
be
a
constant
theme
Die
Liberalen
schlachten
das
Ausländerthema
aus
.
The
Liberals
exploit
the
immigration
theme
.
Der
Konflikt
zwischen
Gut
und
Böse
ist
das
eigentliche
Thema
des
Films
.
The
conflict
between
good
and
evil
is
the
underly
in
g
theme
of
the
film
.
e
in
Thema
besetzen
(
für
sich
vere
in
nahmen
)
[pol.]
to
monopolize
a
theme
Wir
dürfen
nicht
zulassen
,
dass
die
Konservativen
das
Europathema
besetzen
.
We
must
not
allow
the
Conservatives
to
monopolize
the
theme
of
Europe
.
Unbekannte
{m,f};
Unbekannter
unknown
Unbekannten
{pl}
;
Unbekannte
unknowns
Herr
Unbekannt
(
in
e
in
em
Ermittlungsfall
)
John
Doe
[Am.]
(unknown
male
in
an
in
vestigation
)
Frau
Unbekannt
(
in
e
in
em
Ermittlungsfall
)
Jane
Doe
[Am.]
(unknown
female
in
an
in
vestigation
)
Weib
{n}
woman
;
female
;
wife
;
broad
[slang]
Weible
in
{n}
little
(old)
woman
altes
Weib
;
Hexe
{f}
;
Vettel
{f}
hag
;
crone
altes
Weib
{n}
;
Klatschweib
{n}
[pej.]
biddy
die
Zwanziger
{pl}
(
Lebensalter
)
the
twenties
(years
of
a
person's
life
)
junge
Paare
in
den
Zwanzigern
oder
Dreißigern
young
couples
in
their
twenties
or
thirties
wenn
wir
Mitte
bis
Ende
zwanzig
s
in
d
in
our
mid-to-late
twenties
e
in
e
Kund
in
,
Anfang
zwanzig
/
Ende
zwanzig
a
female
customer
,
aged
in
her
early
twenties
/
in
her
late
twenties
etw
.
als
etw
.
anerkennen
;
jdm
.
etw
.
zuerkennen
;
zubilligen
;
besche
in
igen
{vt}
to
acknowledge
sb
./sth.
as
sth
.
anerkennend
;
zuerkennend
;
zubilligend
;
besche
in
igend
acknowledg
in
g
anerkennt
;
zuerkannt
;
zugebilligt
;
besche
in
igt
acknowledged
die
Zuständigkeit
des
Gerichts
nicht
anerkennen
to
refuse
to
acknowledge
the
authority
of
the
court
Es
ist
mittlerweise
allgeme
in
anerkannt
,
dass
...
It
is
now
widely/generally
acknowledged
that
...
als
etw
.
gelten
to
be
acknowledged
as
sth
./to
be
sth
.
Er
gilt
als
ausgewiesener
Fachmann
auf
dem
Gebiet
.
He
is
widely
acknowledged
as
an
expert
in
this
field
.
Gerasa
gilt
allgeme
in
als
die
am
besten
erhaltene
römische
Prov
in
zstadt
.
Gerasa
is
generally
acknowledged
to
be
the
best-preserved
Roman
prov
in
cial
town
.
Es
bleibt
abzuwarten
,
ob
sie
ihn
als
ihren
Führer
anerkennen
.
It
rema
in
s
to
be
seen
whether
they
acknowledge
him
as/to
be
their
leader
.
In
diesem
Teil
der
Stadt
gibt
es
die
anerkannt
besten
/
anerkanntermaßen
die
besten
Restaurants
.
This
part
of
the
city
is
acknowledged
to
have
the
best
restaurants
.
Es
wird
den
Antragstellern
ausdrücklich
das
Recht
zuerkannt
,
die
Architektenpläne
e
in
zusehen
.
The
applicants
are
explicitly
acknowledged
to
have
the
right
of
in
spect
in
g
the
architect's
plans
.
Frankreich
wird
e
in
e
führende
Rolle
in
diesem
Bereich
besche
in
igt
.
France
is
acknowledged
to
have
a
lead
in
g
role
in
this
field
.
von
jdm
./etw.
angetan
se
in
{v}
to
be
taken
with
sb
./sth.;
to
fall
for
sb
./sth.
Ke
in
er
von
uns
war
besonders
davon
angetan
,
den
ganzen
Tag
dort
bleiben
zu
müssen
.
None
of
us
was
completely
taken
with
the
idea
of
stay
in
g
there
the
whole
day
.
Als
die
neue
Lehrer
in
kam
,
war
ich
sofort
von
ihr
angetan
.
When
the
new
female
teacher
arrived
, I
was
taken
with
her
at
once
.
schwer
arbeiten
;
schuften
;
rackern
{vi}
to
work
hard
;
to
labour
[Br.]
;
to
labor
[Am.]
;
to
slave
away
;
to
toil
[formal]
;
to
toil
away
[formal]
;
to
moil
[archaic]
;
to
drudge
[archaic]
;
to
travail
[archaic]
schwer
arbeitend
;
schuftend
;
rackernd
work
in
g
hard
;
labour
in
g
;
labor
in
g
;
slav
in
g
away
;
toil
in
g
;
toil
in
g
away
;
moil
in
g
;
drudg
in
g
;
travail
in
g
schwer
gearbeitet
;
geschuftet
;
gerackert
worked
hard
;
laboured
;
labored
;
slaved
away
;
toiled
;
toiled
away
;
moiled
;
drudged
;
travailed
Arbeiter
in
nen
,
die
auf
den
Feldern
schufteten
female
workers
toil
in
g
in
the
fields
Wir
rackerten
von
früh
bis
spät
.
We
laboured
from
dawn
to
dusk
.
Me
in
Chef
lässt
mich
schuften
wie
e
in
en
Sklaven
.
My
boss
makes
me
toil
and
slave
.
jdn
./etw.
ause
in
anderhalten
{vt}
(
unterscheiden
)
to
tell
sb
./sth.
apart
;
to
tell
one
from
another
;
to
tell
one
from
the
other
leicht
ause
in
anderzuhalten
se
in
to
be
easy
to
tell
apart
Ich
kann
sie
kaum
ause
in
anderhalten
.
I
can't
barely
/
hardly
/
scarcely
tell
them
apart
.; I
can't
barely
/
hardly
/
scarcely
tell
one
from
the
other
.
Es
war
fast
unmöglich
,
die
Zwill
in
ge
ause
in
anderzuhalten
.
It
was
almost
impossible
to
tell
the
tw
in
s
apart
.;
It
was
hard
tell
in
g
the
tw
in
s
apart
.
Wie
hältst
du
sie
ause
in
ander
?
How
do
you
tell
one
from
another
?;
How
do
you
tell
one
from
the
other
?
Kannst
du
Echtpelz
und
Kunstpelz
unterscheiden
?
Can
you
tell
real
fur
from
fake
fur
?
Sie
können
richtig
und
falsch
nicht
ause
in
anderhalten
.
They
can't
tell
right
from
wrong
.
Wahr
und
Falsch
lassen
sich
nicht
immer
klar
ause
in
anderhalten
.
True
and
false
are
not
always
simple
to
tell
apart
.
Männchen
und
Weiblichen
lassen
sich
farblich
nicht
(
vone
in
ander
)
unterscheiden
.
Males
and
females
are
impossible
to
tell
apart
by
(their)
colour
.
Diese
Realitätssendungen
s
in
d
doch
e
in
e
wie
die
andere
/
s
in
d
doch
alle
gleich
.
All
those
reality
shows
are
impossible
to
tell
apart
.
etw
.
ausstoßen
;
h
in
auspressen
;
von
sich
geben
;
abgeben
{vt}
(
aus
dem
Körper/aus
e
in
em
Behälter
)
[med.]
to
expel
sb
. (from
your
body/from
a
conta
in
er
)
ausstoßend
;
h
in
auspressend
;
von
sich
gebend
;
abgebend
expell
in
g
ausgestoßen
;
h
in
ausgepresst
;
von
sich
gegeben
;
abgegeben
expelled
die
Luft
in
kurzen
Stößen
h
in
ausblasen
to
expel
the
air
in
short
blasts
wenn
das
Weibchen
alle
Eier
von
sich
gegeben
hat
when
the
female
has
expelled
all
her
eggs
e
in
Weibchen
begatten
{vt}
[zool.]
to
mate/copulate
with
a
female
begattend
mat
in
g
;
copulat
in
g
begattet
mated
;
copulated
sich
begatten
to
mate
belanglos
;
unbedeutend
;
trivial
;
bagatellhaft
;
Bagatell
...
{adj}
(
Sache
)
petty
;
trifl
in
g
;
trivial
;
frivolous
;
picayune
[Am.]
(of a
th
in
g
)
belanglose
E
in
zelheiten
trivial
details
e
in
unbedeutender
Verlust
a
trivial
loss
nicht
trivial
nontrivial
e
in
belangloser
Streit
übers
Fernsehen
a
petty
argument
over
the
television
über
unwichtige
Details
diskutieren
to
discuss
trivial
details
die
trivialen
D
in
ge
des
täglichen
Lebens
the
trifl
in
g
matters
of
daily
life
Das
Elend
in
Afrika
lässt
unsere
wirtschaftlichen
Probleme
in
Europa
ziemlich
belanglos
ersche
in
en
.
The
misery
in
Africa
makes
our
economic
problems
in
Europe
seem
pretty
picayune
.
damit
nicht
;
um
nicht
{conj}
lest
+
subjunctive
;
lest
+
should
[formal]
und
damit
du
nicht
denkst
,
das
ist
nur
e
in
Scherz
, ...
and
lest
you
th
in
k
I'm
jok
in
g
...
Ich
hatte
Kopfhörer
auf
,
um
niemanden
zu
stören
/
damit
ich
niemanden
störe
.
I
wore
headphones
lest
I
disturb
anyone
.
Dreh
bitte
das
Radio
leiser
,
damit
ich
das
Telefon
nicht
überhöre
.
Please
turn
the
radio
down
lest
I
should
miss
the
phone
r
in
g
in
g
.
Ich
packte
sie
am
Arm
,
damit
sie
nicht
niedergetrampelt
wurde
.
He
gripped
her
arm
lest
she
be
trampled
down
.
Er
ist
e
in
guter
Musiker
und
,
nicht
zu
vergessen
/
das
darf
man
nicht
vergessen
,
auch
e
in
talentierter
Maler
.
He's
a
f
in
e
musician
and
,
lest
we
forget
, a
talented
pa
in
ter
as
well
.
Auf
dass
wir
niemals
vergessen
mögen
!
Lest
we
forget
!
erbrechtliche
Beschränkung
{f}
von
Eigentum
;
Beschränkung
{f}
der
Erbfolge
bei
Eigentum
tail
Beschränkung
der
Erbfolge
auf
männliche
Nachkommen
male
tail
Beschränkung
der
Erbfolge
auf
weibliche
Nachkommen
female
tail
auf
Nachkommen
beschränktes
Recht
an
Eigentum
in
terest
in
tail
nur
beschränkt
vererbbares
Grundeigentum
estate
in
fee
tail
;
estate
in
tail
Eigentümer
,
der
durch
Erbregelungen
in
se
in
en
Rechten
beschränkt
ist
tenant
in
tail
erbberechtigte
Nachkommenschaft
e
in
es
Eigentümers
issue
in
tail
explizit
;
drastisch
{adj}
explicit
;
graphic
explizite
Sexdarstellungen
graphic
sex
explizite
Sprache
graphic
language
drastisches
Bildmaterial
graphic
footage
;
graphic
content
die
drastischen
/
brutalen
Gewaltdarstellungen
im
Film
the
film's
graphic
violence
/
explicit
violence
mit/
in
allen
grässlichen
E
in
zelheiten
in
graphic
detail
Bilder
mit
Mädchen
in
e
in
deutigen
Posen
images
of
girls
in
explicit
poses
e
in
Tier
kastrieren
{vt}
(
se
in
e
Geschlechtsdrüsen
entfernen
)
[med.]
[zool.]
to
doctor
an
animal
;
to
desex
an
animal
[formal]
(remove
its
sex
glands
)
e
in
Tier
kastrierend
doctor
in
g
an
animal
;
desex
in
g
an
animal
e
in
Tier
kastriert
doctored
an
animal
;
desexed
an
animal
e
in
männliches
Tier
kastrieren
to
castrate
;
to
neuter
;
to
geld
;
to
emasculate
[archaic]
a
male
animal
e
in
weibliches
Tier
kastrieren
to
spay
a
female
animal
e
in
Haustier
kastrieren
to
alter
;
to
fix
a
pet
[Am.]
[coll.]
e
in
en
Hahn
kastrieren
;
kapaunen
;
kapaunisieren
to
caponize
;
to
caponise
[Br.]
a
cock
Ist
de
in
Hund
kastriert
?
Has
your
dog
been
neutered
?
Haben
Sie
Ihre
Katze
kastrieren
lassen
?
Have
you
had
your
cat
spayed
?
etw
.
mahlen
;
zermahlen
;
vermahlen
{vt}
to
gr
in
d
{
ground
;
ground
};
to
gr
in
d
up
sth
.
mahlend
;
zermahlend
;
vermahlend
gr
in
d
in
g
gemahlen
;
zermahlen
;
vermahlen
ground
er/sie/es
mahlt
he/she/it
gr
in
ds
ich/er/sie/es
mahlte
I/he/she/it
ground
er/sie/es
hat/hatte
gemahlen
he/she/it
has/had
ground
fe
in
gemahlen
f
in
ely
ground
frisch
gemahlen
freshly
ground
meckern
;
maulen
;
mäkeln
;
motzen
;
nörgeln
;
mosern
[Dt.]
;
matschkern
[Ös.]
;
schnorren
[Schw.]
{vi}
(
über
etw
.)
to
grumble
;
to
grouse
;
to
grouch
;
to
gripe
;
to
moan
;
to
nag
;
to
holler
[Am.]
;
to
bitch
[Am.]
;
to
crab
[Am.]
;
to
kvetch
[Am.]
(about
sth
.)
meckernd
;
maulend
;
mäkelnd
;
motzend
;
nörgelnd
;
mosernd
;
matschkernd
;
schnorrend
grumbl
in
g
;
grous
in
g
;
grouch
in
g
;
gripp
in
g
;
moan
in
g
;
nagg
in
g
;
holler
in
g
;
bitch
in
g
;
crabb
in
g
;
kvetch
in
g
gemeckert
;
gemault
;
gemäkelt
;
gemotzt
;
genörgelt
;
gemosert
;
gematschkert
;
geschnorrt
grumbled
;
groused
;
grouched
;
gripped
;
moaned
;
nagged
;
hollered
;
bitched
;
crabbed
;
kvetched
über
das
Wetter
meckern
to
grumble
about
the
weather
immer
etwas
zu
nörgeln
haben
;
immer
e
in
Haar
in
der
Suppe
f
in
den
to
always
f
in
d
someth
in
g
to
gripe
about
Er
mault
immer
,
dass
wir
zu
viel
Strom
verbrauchen
.
He's
always
moan
in
g
that
we
use
too
much
electricity
.
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
e
in
en
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/aga
in
st/on/on
the
basis
of/
in
terms
of
sb
./sth.
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
The
success
is
measured
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
I've
never
measured/judged
myself
by
what's
happen
in
g
around
me
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
in
wieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Any
proposed
solutions
will
be
measured/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Education
shouldn't
be
measured
purely
by
/
judged
purely
on
exam
in
ation
results
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
de
in
en
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Th
in
k
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
aga
in
st
what
your
social
media
profiles
are
say
in
g
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
s
in
d
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
Measured
aga
in
st
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
murren
und
maulen
{v}
to
huff
and
puff
murrend
und
maulend
huff
in
g
and
puff
in
g
gemurrt
und
gemault
huffed
and
puffed
Sie
wird
noch
e
in
e
Weile
murren
und
maulen
und
sich
dann
beruhigen
.
She'll
huff
and
puff
for
a
while
,
but
she'll
calm
down
later
.
etw
.
sagen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
an
etw
.)
to
be
able
to
tell
sth
. (by/from
sth
.)
sagen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
tell
in
g
sagen
gekonnt
;
ersehen
;
erkannt
told
Sag's
mir
doch
!
Do
tell
me
!
Wie
erkenne
ich
,
ob
...?
How
do
I
tell
if
...?
Vielleicht
hatte
er
auch
gelogen
.
Ich
konnte
es
nicht
sagen
.
He
might
have
been
ly
in
g
. I
couldn't
tell
.
Man
kann
nie
sagen
,
wie
er
als
nächstes
reagiert
.
You
can
never
tell
what
his
next
reaction
will
be
.
Es
ist
schwer
zu
sagen
,
wie
lange
das
Ganze
dauern
wird
.
It's
hard
to
tell
how
long
th
in
gs
will
take
.
Vielleicht
mag
sie
es
,
vielleicht
auch
nicht
.
Das
kann
man
bei
Frauen
nie
sagen/wissen
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
can
tell
with
females
.
Soweit
ich
das
überblicke
,
ist
er
mit
se
in
er
neuen
Stelle
zufrieden
.
As
far/near
as
I
can
tell
,
he
is
happy
at
his
new
job
.
Als
me
in
e
Eltern
here
in
kamen
,
sah
ich
sofort
,
dass
die
Sache
nicht
gut
stand
.
The
moment
my
parents
walked
in
, I
could
tell
that
th
in
gs
were
not
go
in
g
well
.
An
ihrem
Tonfall
erkannte
ich
,
dass
Kim
enttäuscht
war
.
I
could
tell
from
her
tone
of
voice
that
Kim
was
disappo
in
ted
.
Sie
sehen
ganz
gleich
aus
.
Woran
erkennst
du
,
was
was
ist
?
{vi}
They
look
exactly
the
same
.
How
can
you
tell
which
is
which
?
Welches
Auto
jemand
fährt
,
verrät
viel
über
se
in
e
Persönlichkeit
.
You
can
tell
a
lot
about
a
person
by
the
k
in
d
of
car
they
drive
.
Ich
hoffe
,
man
sieht
es
mir
nicht
an
.
I
hope
you
cannot
tell
this
by
look
in
g
at
me
.
Man
sieht
es
niemandem
an
,
ob
er
e
in
e
In
fektion
hat
.
You
can't
tell
by
look
in
g
at
someone
if
they
have
an
in
fection
.
Man
sieht
ihm
den
Engländer
auf
e
in
en
Kilometer
Entfernung
an
.
You
can
tell
he's
English
from
a
mile
away
.
Die
Anstrengung
steht
ihnen
in
s
Gesicht
geschrieben
.
You
can
tell
by
their
face
how
stra
in
in
g
it
is
.
Man
hört
ihm
an
,
dass
er
nicht
von
hier
ist
.
You
can
tell
by
his
accent
that
he
doesn't
come
from
around
here
.
Man
hört
ihr
an
,
dass
sie
erkältet
ist
.
You
can
tell
by
her
voice
that
she's
got
a
cold
.
Ich
schmecke
e
in
deutig
e
in
en
Unterschied
zwischen
den
beiden
Saucen
(
heraus
).
I
can
def
in
itely
tell
a
difference
between
the
two
sauces
.
etw
.
suggerieren
{vt}
(
e
in
en
falschen
E
in
druck
vermitteln
) (
Sache
)
to
imply
sth
. (create a
false
impression
) (of a
th
in
g
)
e
in
Spruch
,
der
e
in
e
gesundheitsbezogene
Wirkung
nahelegt
oder
suggeriert
a
slogan
that
suggests
or
implies
a
health
benefit
Die
blaue
Farbe
suggeriert
Frische
.
The
blue
colour
implies
freshness
.
Der
Begriff
suggeriert
e
in
e
Objektivität
,
die
nicht
gegeben
ist
.
The
term
implies
an
objectiveness
which
doesn't
exist
.
Die
Getränkewerbung
suggeriert
,
dass
man
se
in
e
Traumfrau
erobern
kann
,
wenn
man
e
in
e
bestimmten
Marke
tr
in
kt
.
Beverage
advertis
in
g
implies
that
if
you
dr
in
k
a
certa
in
brand
you
may
capture
your
dreamy
female
.
toben
;
ausrasten
{vi}
[ugs.]
to
go
berserk
[coll.]
tobend
;
ausrastend
go
in
g
berserk
getobt
;
ausgerastet
gone
berserk
Me
in
Vater
tobte
,
als
er
dah
in
terkam
.
My
father
went
berserk
when
he
found
out
about
it
.
Die
weiblichen
Fans
tobten
vor
Begeisterung
.
The
female
fans
went
berserk
with
excitement
.
überwiegend
;
vorwiegend
{adv}
predom
in
antly
;
predom
in
ately
[rare]
e
in
überwiegend
weibliches
Umfeld
a
predom
in
antly
female
environment
vorwiegend
,
aber
nicht
ausschließlich
predom
in
antly
,
though
not
exclusively
übriggeblieben
;
nur
noch
als
Rest
erhalten
;
letzte/r/s
;
rudimentär
[geh.]
{adj}
vestigial
[formal]
die
letzten
Spuren
der
ursprünglichen
Tapete
vestigial
traces
of
the
orig
in
al
wallpaper
die
letzten
Reste
von
Gliedmaßen
bei
e
in
igen
Schnecken
the
vestigial
rema
in
s
of
limbs
on
some
snakes
noch
letzte
Zweifel
hegen
(
bezüglich
e
in
er
Sache
)
to
have
some
vestigial
doubts
(about
sth
.)
More results
Search further for "in Email malen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners