A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
626
similar
results for as far as I am aware
Search single words:
as
·
far
·
as
·
I
·
am
·
aware
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Fabr
i
kat
{n}
;
Marke
{f}
(
e
i
ner
Ware
)
[econ.]
make
(of a
product
)
Fabr
i
kate
{pl}
;
Marken
{pl}
makes
Automarke
{f}
make
of
car
;
marque
bel
i
ebtes
Fabr
i
kat
popular
make
e
i
n
LKW
(
der
)
Marke
DAF
a
lorry
(of
the
)
make
DAF
e
i
ne
Schwe
i
zer
Uhrenmarke
a
Sw
i
ss
make
of
watch
Armbanduhren
d
i
verser
Marken
wr
i
stwatches
of
var
i
ous
makes
ausländ
i
sche
Z
i
garettenmarken
fore
i
gn
make
c
i
garettes
e
i
ne
M
as
ch
i
ne
französ
i
schen
Fabr
i
kats
a
mach
i
ne
of
French
make
Welche
Automarke
fährst
du
?
What
make
of
car
do
you
dr
i
ve
?
Haben
S
i
e
d
as
(
selbst
)
gemacht
?
I
s
th
i
s
your
own
make
?
schne
i
den
;
abschne
i
den
;
kürzen
{vt}
to
cut
{
cut
;
cut
}
schne
i
dend
;
abschne
i
dend
;
kürzend
cutt
i
ng
geschn
i
tten
;
abgeschn
i
tten
;
gekürzt
cut
er/s
i
e
schne
i
det
;
er/s
i
e
kürzt
he/she
cuts
i
ch/er/s
i
e
schn
i
tt
;
i
ch/er/s
i
e
kürzte
I
/he/she
cut
er/s
i
e
hat/hatte
geschn
i
tten
;
er/s
i
e
hat/hatte
gekürzt
he/she
h
as
/had
cut
s
i
ch
d
i
e
Haare
schne
i
den
l
as
sen
to
get
one's
ha
i
r
cut
Er
lässt
s
i
ch
d
i
e
Haare
schne
i
den
.
He's
hav
i
ng
h
i
s
ha
i
r
cut
.
Er
l
i
eß
s
i
ch
d
i
e
Haare
schne
i
den
.
He
had
h
i
s
ha
i
r
cut
.
Er
hat
s
i
ch
i
n
den
F
i
nger
geschn
i
tten
.
He
cut
h
i
s
f
i
nger
.
Schne
i
den
S
i
e
den
Rett
i
ch
i
n
lange
Stre
i
fen
.
Cut
the
rad
i
sh
i
nto
long
st
i
cks
.
E
i
gentum
{n}
;
Bes
i
tz
{m}
;
Grundbes
i
tz
{m}
;
Grundstück
{n}
property
E
i
gentum
{n}
;
Grundbes
i
tze
{pl}
propert
i
es
Hausgrundstück
{n}
property
w
i
th
house
Sondere
i
gentum
{n}
spec
i
al
property
ge
i
st
i
ges
E
i
gentum
i
ntellectual
property
/
I
P/
gewerbl
i
ches
E
i
gentum
i
ndustr
i
al
property
gewerbl
i
ch
genutztes
Grundstück
i
ncome-produc
i
ng
property
;
i
ncome
property
Bes
i
tz
erwerben
;
E
i
gentum
erwerben
to
acqu
i
re
property
bewegl
i
ches
E
i
gentum
moveables
;
movable
property
unbel
as
teter
Grundbes
i
tz
unencumbered
property
ungestörte
Nutzung
se
i
nes
E
i
gentums
(
Grundrecht
)
peaceful
enjoyment
of
your
property
(fundamental
r
i
ght
)
unveräußerl
i
cher
Grundbes
i
tz
enta
i
led
property
E
i
gentum
an
Patenten
und
Gebrauchsmustern
i
ndustr
i
al
property
E
i
gentum
an
e
i
ner
Ware
property
i
n
goods
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
ha
i
r
Härchen
{n}
(
kle
i
nes
Haar
)
t
i
ny
ha
i
r
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
ha
i
r
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
ha
i
r
Fellhaare
{pl}
ha
i
r
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
ha
i
r
Rosshaar
{n}
horseha
i
r
T
i
erhaare
{pl}
an
i
mal
ha
i
r
;
pet
ha
i
r
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
stra
i
ght
ha
i
r
gewellte
Haare
wavy
ha
i
r
halblange
Haare
m
i
d-length
ha
i
r
hochstehende
Haare
sp
i
ky
ha
i
r
;
sp
i
key
ha
i
r
langes
Haar
;
lange
Haare
long
ha
i
r
grau
mel
i
erte
Haare
grey
i
ng
ha
i
r
;
gr
i
zzled
ha
i
r
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
ha
i
r
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
ha
i
r
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
d
i
e
Haare
durchkneten/m
as
s
i
eren
to
scrunch
(your)
ha
i
r
d
as
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
ha
i
r
up
s
i
ch
d
i
e
Haare
straff
aus
dem
Ges
i
cht
kämmen
to
scrape
your
ha
i
r
back
from
your
face
d
i
e
Haare
zurückgelen
;
d
i
e
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
ha
i
r
sl
i
cked
back
w
i
th
gel
Deswegen/Darüber/Da
l
as
se
i
ch
m
i
r
ke
i
ne
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
i
t
.;
I
'm
not
los
i
ng
any
sleep
over
i
t
.
An
de
i
ner
Stelle
würde
i
ch
m
i
r
da
ke
i
ne
grauen
Haare
wachsen
l
as
sen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
i
t
i
f
I
were
you
.
I
hm
wurde
ke
i
n
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
d
i
dn't
touch
a
ha
i
r
of
/
on
h
i
s
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
ha
i
r
,
stunted
m
i
nd
.
[prov.]
M
i
r
standen
d
i
e
Haare
zu
Berge
.;
M
i
r
sträubten
s
i
ch
d
i
e
Haare
.
My
ha
i
r
stood
on
end
.
derze
i
t
i
g
;
jetz
i
g
;
aktuell
;
gegenwärt
i
g
;
nunmehr
i
g
[geh.]
;
augenbl
i
ckl
i
ch
;
momentan
[ugs.]
{adj}
current
;
present
n
i
cht
mehr
aktuell
se
i
n
to
be
no
longer
current
e
i
n
dr
i
ngl
i
cheres
und
aktuelleres
Problem
a
more
press
i
ng
and
current
problem
D
i
e
aktuellen
Ere
i
gn
i
sse
ze
i
gen
,
d
as
s
...
Current
events
show
that
...
i
hr
jetz
i
ger/nunmehr
i
ger
Ehemann
und
i
hre
früheren
Ehemänner
her
present
husband
and
her
former
husbands
der
Übergang
vom
alten
Referat
zur
nunmehr
i
gen
Abte
i
lung
the
convers
i
on
of
the
former
un
i
t
i
nto
the
department
as
i
t
i
s
now
s
i
cherstellen
,
d
as
s
d
i
e
Daten
aktuell
und
r
i
cht
i
g
s
i
nd
to
make
sure
that
the
data
are
current
and
accurate
D
i
eses
Problem
i
st
n
i
cht
mehr
aktuell
.
Th
i
s
i
s
no
longer
a (current)
problem
.
Der
nunmehr
i
ge
Entwurf
stellt
gegenüber
dem
letzten
Vorschlag
e
i
ne
erhebl
i
che
Verbesserung
dar
.
The
present
draft
represents
a
cons
i
derable
i
mprovement
on
the
l
as
t
proposal
.
wobe
i
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
and
;
at
th
i
s
po
i
nt
;
w
i
th
...ing
wobe
i
m
i
r
klar
wurde
,
d
as
s
...
and
I
real
i
zed
that
...
wobe
i
man
aufp
as
sen
muss
,
d
as
s
...
and
you
have
to
be
careful
that
...
wobe
i
i
ch
dazusagen
muss
,
d
as
s
...
At
th
i
s
po
i
nt
I
have
to/must
add
that
...
wobe
i
er
sogar
noch
...
and
he
went
as
far
as
...-ing
wobe
i
zu
sagen
i
st
,
d
as
s
...;
wobe
i
man
sagen
muss
,
d
as
s
...
and
here
I
must
say
that
...;
at
th
i
s
po
i
nt
,
i
t
must
be
sa
i
d
/
i
t
needs
to
be
po
i
nted
out
that
...
wobe
i
i
ch
gle
i
ch
h
i
nzufügen
möchte
,
d
as
s
...
and
I
should
h
as
ten
to
add
that
...
wobe
i
sogar
e
i
n
i
ge
über
d
i
e
Standardanforderungen
h
i
naus
gehen
and
some
even
go
beyond
the
requ
i
red
standard
wobe
i
m
i
r/uns
bewusst
i
st
,
d
as
s
...
aware
that
...
wobe
i
m
i
r
gerade
e
i
nfällt
,
d
as
s
...
wh
i
ch
rem
i
nds
me
that
...
wobe
i
20%
der
Befragten
angaben
,
d
as
s
...
w
i
th
20%
of
those
as
ked
stat
i
ng
that
...
wobe
i
sämtl
i
che
Kosten
vom
Antragsteller
zu
tragen
s
i
nd
w
i
th
all
costs
to
be
borne
by
the
appl
i
cant
wobe
i
d
i
e
Modal
i
täten
und
der
Ze
i
tplan
noch
festzulegen
s
i
nd
w
i
th
arrangements
and
a
t
i
metable
yet
to
be
determ
i
ned
wobe
i
der
13
.
Jul
i
der
letzte
Term
i
n
für
Neuanmeldungen
i
st
w
i
th
13
July
be
i
ng
the
deadl
i
ne
for
new
reg
i
strat
i
ons
Man
f
i
ndet
d
i
e
Schre
i
bung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobe
i
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
favor
i
s
i
ert
w
i
rd
.
I
t
can
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
w
i
th
the
latter
vers
i
on
preferred
by
i
ts
i
nhab
i
tants
.
durchaus
; (
sehr
)
gut
{adv}
(
auch
wenn
es
n
i
cht
so
sche
i
nt
)
well
Er
kann
sehr
gut
auf
s
i
ch
selbst
aufp
as
sen
.
He's
well
able
to
take
care
of
h
i
mself
.
Es
lohnt
s
i
ch
durchaus
,
d
i
ese
Ze
i
t
zu
i
nvest
i
eren
.
I
t
i
s
well
worth
i
nvest
i
ng
the
t
i
me
.
I
ch
b
i
n
m
i
r
durchaus
bewusst
,
d
as
s
d
am
i
t
Probleme
verbunden
s
i
nd
.
I
'm
well
aware
of
the
problems
i
nvolved
.
D
am
i
t
könnten
S
i
e
durchaus
Recht
haben
.
You
may
well
be
r
i
ght
.;
You
could
very
well
be
r
i
ght
.
solche
;
solcher
;
solches
;
derart
i
ge
;
derart
i
ger
;
derart
i
ges
;
so
geartet
;
solcherle
i
[geh.]
;
solcherart
[veraltet]
;
derle
i
[poet.]
{adj}
such
;
suchl
i
ke
;
that
k
i
nd
of
derart
i
ge
Lösungen
suchl
i
ke
solut
i
ons
derart
i
ge
Schmuggelware
suchl
i
ke
contraband
solcherle
i
D
i
nge
such
th
i
ngs
;
th
i
ngs
l
i
ke
that
als
solche
as
such
i
n
e
i
nem
solchen
Fall
i
n
such
a
c
as
e
über
e
i
nen
solch
langen
Ze
i
traum
over
such
a
long
per
i
od
Daten
{pl}
data
(takes a
s
i
ngular
verb
i
n
general
language
, a
plural
verb
i
n
formal/techn
i
cal
language
);
deta
i
ls
;
i
nformat
i
on
analoge
Daten
analogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
appl
i
cat
i
on
data
betr
i
ebl
i
che
Daten
operat
i
onal
data
branchenspez
i
f
i
sche
Daten
i
ndustry
data
d
i
skrete
Daten
d
i
screte
data
;
attr
i
bute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
E
i
nzeldaten
{pl}
i
nd
i
v
i
dual
data
Echtdaten
{pl}
l
i
ve
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundhe
i
tsbezogene
Daten
health
i
nformat
i
on
globale
und
lokale
Daten
global
and
local
data
Jahresdaten
{pl}
annual
data
;
yearly
data
Kaufdaten
{pl}
purch
as
e
data
Konstrukt
i
onsdaten
{pl}
construct
i
on
data
;
des
i
gn
data
M
as
sendaten
{pl}
m
as
s-collected
data
;
b
i
g
data
Meldedaten
{pl}
report
i
ng
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
monthly
data
personenbezogene
Daten
personal
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
St
am
mdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
m
as
ter
data
stet
i
ge
Daten
cont
i
nuous
data
struktur
i
erte
Daten
structured
data
techn
i
sche
Daten
techn
i
cal
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
exper
i
mental
data
Überwachungsdaten
{pl}
mon
i
tor
i
ng
data
;
surve
i
llance
data
ungült
i
ge
Daten
bad
data
veraltete
Daten
decay
i
ng
data
Vergle
i
chsdaten
{pl}
comparat
i
ve
data
;
comparable
data
Versanddaten
{pl}
sh
i
pp
i
ng
data
Verwaltungsdaten
{pl}
adm
i
n
i
strat
i
ve
data
;
management
data
Daten
abgre
i
fen
to
exf
i
ltrate
data
Daten
e
i
ngeben
(
e
i
nt
i
ppen
)
to
i
nput
data
;
to
feed
i
n
data
(key
i
n
)
Daten
e
i
ngebend
i
nputt
i
ng
data
;
feed
i
ng
i
n
data
Daten
e
i
ngegeben
i
nput
/
i
nputted
data
;
fed
i
n
data
B
i
tte
geben
S
i
e
d
i
e
Daten
i
n
der
vorgeschr
i
ebenen
Re
i
henfolge
e
i
n
.
Ple
as
e
i
nput
the
data
i
n
the
prescr
i
bed
order
.
Daten
e
i
nsp
i
elen
;
i
mport
i
eren
;
übernehmen
[comp.]
to
i
mport
data
Daten
erheben
;
Daten
erf
as
sen
to
collect
data
Daten
zentral
erf
as
sen
to
pool
data
Daten
s
am
meln
to
gather
data
Daten
überm
i
tteln
to
subm
i
t
data
;
to
prov
i
de
data
Daten
erneut
überm
i
tteln
to
resubm
i
t
data
Daten
verarbe
i
ten
to
process
data
Daten
we
i
tergeben
(
verbre
i
ten
)
to
d
i
ssem
i
nate
data
Daten
anonym
i
s
i
eren
oder
pseudonym
i
s
i
eren
to
anonym
i
ze
or
pseudonym
i
ze
data
;
to
anonym
i
se
or
pseudonym
i
se
data
[Br.]
Be
i
der
Datenqual
i
tät
koll
i
d
i
eren
Aktual
i
tät
und
Genau
i
gke
i
t
oft
m
i
te
i
nander
.
T
i
mel
i
ness
and
accuracy
i
n
data
qual
i
ty
often
coll
i
de
.
I
ch
erkläre
h
i
erm
i
t
,
d
as
s
i
ch
ke
i
ne
E
i
nwände
dagegen
habe
,
d
as
s
me
i
ne
persönl
i
chen
Daten
we
i
tergegeben
und
für
kommerz
i
elle
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
declare
that
I
have
no
object
i
on
to
my
personal
deta
i
ls
be
i
ng
d
i
ssem
i
nated
and
used
for
commerc
i
al
purposes
.
D
i
ese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Market
i
ngzwecken
we
i
tergegeben
.
Th
i
s
data
i
s
then
/
These
data
are
then
shared
w
i
th
other
compan
i
es
for
the
purpose
of
market
i
ng
.
für
Recht
erkennen
,
d
as
s
...;
erkennen
,
d
as
s
...
{v}
[jur.]
to
hold
;
to
f
i
nd
;
to
adjud
i
cate
;
to
adjudge
that
...
i
m
S
i
nne
der
klagenden
Parte
i
erkennen
to
f
i
nd
for
the
pla
i
nt
i
ff
auf
Schadensersatz
erkennen
to
f
i
nd
l
i
ab
i
l
i
ty
for
d
am
ages
auf
(
e
i
ne
)
Strafe
erkennen
to
award
a
sentence
Beschäd
i
gung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schäd
i
gung
{f}
d
am
age
Beschäd
i
gungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schäd
i
gungen
{pl}
d
am
ages
Beschäd
i
gung
der
Ware
d
am
age
to
the
goods
ger
i
ngfüg
i
ger
Schaden
m
i
nor
d
am
age
besondere
Schäden
spec
i
al
d
am
age
unfallbed
i
ngter
Schaden
an
techn
i
schen
Anlagen
;
Havar
i
e
acc
i
dental
d
am
age
to
techn
i
cal
i
nstallat
i
ons
Vorschaden
{m}
;
Vorschäd
i
gung
{f}
pre-d
am
age
;
pre-ex
i
st
i
ng
d
am
age
Beschäd
i
gung
{f}
durch
Öl
o
i
l
d
am
age
Bordste
i
nbeschäd
i
gung
{f}
(
am
Rad
)
scuff
i
ng
d
am
age
;
kerb
i
ng
d
am
age
[Br.]
;
curb
i
ng
d
am
age
[Am.]
(on a
wheel
)
Wahrsche
i
nl
i
chke
i
t
von
Beschäd
i
gungen
;
Wahrsche
i
nl
i
chke
i
t
,
d
as
s
es
zu
Beschäd
i
gungen
kommt
probab
i
l
i
ty
of
d
am
age
den
Schaden
ersetzen
to
make
good
the
d
am
age
laufen
(
Gerät
);
fahren
(
Kfz
)
{v}
to
run
(on
sth
.) (of a
dev
i
ce
or
veh
i
cle
)
laufend
;
fahrend
runn
i
ng
gelaufen
;
gefahren
run
auf
Reserve
fahren
[auto]
to
run
on
fumes
Unser
Kle
i
ntransporter
fährt
m
i
t
D
i
esel
.
Our
van
runs
on
d
i
esel
/
uses
d
i
esel
.
D
i
ese
Software
läuft
n
i
cht
unter
W
i
ndows
.
Th
i
s
software
doesn't
run
on
W
i
ndows
Warenpart
i
e
{f}
;
Part
i
e
{f}
;
Warenposten
{m}
;
L
i
eferposten
{m}
;
Posten
[econ.]
lot
Warenpart
i
en
{pl}
;
Part
i
en
{pl}
;
Warenposten
{pl}
;
L
i
eferposten
{pl}
;
Posten
lots
Aukt
i
onsposten
{m}
auct
i
on
lot
Part
i
eware
{f}
;
R
am
schware
{f}
job
lot
Akt
i
enpaket
{n}
m
i
t
durch
100
te
i
lbarem
Nennwert
[fin.]
even
lot
Restpart
i
e
{f}
von
wen
i
ger
als
100
Akt
i
en
[fin.]
odd
lot
100
Stk
.
e
i
ner
Akt
i
e
oder
e
i
n
V
i
elfaches
davon
[fin.]
round
lot
Part
i
everkauf
{m}
sale
by
lot
part
i
enwe
i
se
{adv}
i
n
lots
etw
.
i
n
kle
i
nen
Posten/Part
i
en
verkaufen
to
sell
sth
.
i
n/by
small
lots
erhältl
i
ch
;
bez
i
ehbar
[selten]
{adj}
(
Ware
)
[econ.]
ava
i
lable
;
obta
i
nable
;
can
be
obta
i
ned
(of
merchand
i
se
)
gegen
Bestellung
erhältl
i
ch
obta
i
nable
on
order
schwer
erhält
i
ch
se
i
n
;
schwer
zu
bekommen
se
i
n
[ugs.]
to
be
d
i
ff
i
cult
to
obta
i
n
;
to
be
hard
to
get
hold
of
;
to
be
hard
to
come
by
Produkt
{n}
;
Erzeugn
i
s
{n}
product
Produkte
{pl}
;
Erzeugn
i
sse
{pl}
products
B
i
oprodukt
{n}
organ
i
c
product
;
b
i
o
product
Buchb
i
ndere
i
erzeugn
i
sse
{pl}
bookb
i
nd
i
ng
products
Elektroerzeugn
i
s
{n}
electr
i
cal
product
Exportprodukt
{n}
;
Ausfuhrware
{f}
export
product
Holzprodukte
{pl}
wood
products
;
t
i
mber
products
;
wooden
products
;
wood-b
as
ed
products
i
nländ
i
sches
Erzeugn
i
s
domest
i
c
product
Kartoffelerzeugn
i
s
{n}
[agr.]
potato
product
Käseprodukte
{pl}
cheese
products
künstl
i
ches
Produkt
;
Kunstprodukt
{n}
art
i
f
i
c
i
al
product
Kunstprodukt
{n}
[art]
art
product
Kunststoffprodukte
{pl}
;
Kunststofferzeugn
i
sse
{pl}
pl
as
t
i
c
products
med
i
z
i
n
i
sches
Produkt
med
i
cal
product
M
i
lcherzeugn
i
s
{n}
[agr.]
m
i
lk
product
m
i
n
i
mal
brauchbares
Produkt
m
i
n
i
mum
v
i
able
product
/MVP/
Stahlerzeugn
i
sse
{pl}
steel
products
Standardprodukt
{n}
standard
product
Verlagserzeugn
i
sse
{pl}
publ
i
sh
i
ng
products
We
i
ßprodukte
{pl}
(
Market
i
ng
)
wh
i
te-label
products
(marketing)
Z
i
elprodukt
{f}
target
product
;
f
i
nal
product
Zuckerprodukte
{pl}
;
Zuckererzeugn
i
sse
{pl}
sugar
products
Produkte
m
i
t
ger
i
ngem
Marktante
i
l
und
ger
i
ngem
Marktwachstum
[econ.]
poor
dogs
Sonderangebot
{n}
;
Angebot
{n}
;
Akt
i
on
{f}
;
Akt
i
onsware
{f}
[econ.]
spec
i
al
offer
;
spec
i
al
[Am.]
Sonderangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
;
Akt
i
onen
{pl}
;
Akt
i
onswaren
{pl}
spec
i
al
offers
;
spec
i
als
Van
i
llee
i
s
i
st
d
i
ese
Woche
i
m
Angebot/
i
n
Akt
i
on
.
Van
i
lla
i
ce
cre
am
i
s
on
spec
i
al
offer
[Br.]
/
on
spec
i
al
[Am.]
th
i
s
week
.
Balg
{m}
;
Leder
{n}
; (
abgezogene
)
Haut
{f}
(
kle
i
nerer/junger
T
i
ere
)
sk
i
n
(of
smaller/young
an
i
mals
)
Bälge
{pl}
;
Leder
{pl}
;
Felle
{pl}
;
Häute
{pl}
sk
i
ns
Bärenleder
{n}
bear
sk
i
n
Büffelleder
{n}
buffalo
sk
i
n
Kalbsleder
{n}
calfsk
i
n
Krokod
i
lleder
{n}
crocod
i
le
sk
i
n
Schlangenleder
{n}
snakesk
i
n
Schwe
i
nsleder
{n}
p
i
gsk
i
n
e
i
n
d
i
ckes
Fell
haben
[übtr.]
to
have
a
th
i
ck
sk
i
n
d
i
e
Haare
töten
[textil.]
to
k
i
ll
the
sk
i
n
Retourware
{f}
;
Retoursendung
{f}
;
Rücksendung
{f}
;
Warenretoure
{f}
;
Retoure
{f}
[econ.]
returned
i
tem
;
return
Retourwaren
{pl}
;
Retoursendungen
{pl}
;
Rücksendungen
{pl}
;
Warenretouren
{pl}
;
Retouren
{pl}
returned
i
tems
;
returns
Rem
i
ttenden
{pl}
(
an
den
Verlag
retourn
i
erte
Druckwerke
)
returned
books/newspapers
;
book
returns
;
newspaper
returns
Ware
{f}
[econ.]
product
Waren
{pl}
products
Fr
i
schware
{f}
;
Fr
i
schwaren
{pl}
fresh
products
Naturwaren
{pl}
natural
goods
Versandware
{f}
sh
i
pp
i
ng
product
;
despatched
product
spärl
i
ch
;
dürft
i
g
;
schütter
;
l
i
cht
{adj}
sparse
;
l
i
ght
schüttere
Haare
sparse
ha
i
r
l
i
chter
Wald
sparse
forest
;
l
i
ght
woodland
An
der
St
i
rn
i
st
se
i
n
Haar
schon
l
i
cht
.
He
already
h
as
a
reced
i
ng
ha
i
rl
i
ne
.
wahrhe
i
tsgemäß
;
wahrhe
i
tsgetreu
;
der
Wahrhe
i
t
entsprechend
{adj}
true
(and
accurate
);
truthful
e
i
n
wahrhe
i
tsgetreuer
Ber
i
cht
a
true
and
accurate
report
D
i
e
Dokumentat
i
on
versucht
,
d
i
e
Ere
i
gn
i
sse
wahrhe
i
tsgetreu
zu
sch
i
ldern
.
The
documentary
tr
i
es
to
be
truthful
to
the
events
.
I
ch
vers
i
chere
,
d
as
s
i
ch
d
i
e
Angaben
i
n
d
i
esem
Formular
wahrhe
i
tsgemäß
nach
bestem
W
i
ssen
und
Gew
i
ssen
gemacht
habe
.
M
i
r
i
st
bekannt
,
d
as
s
unvollständ
i
ge
oder
unr
i
cht
i
ge
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungsw
i
dr
i
gke
i
t
und
unter
Umständen
auch
strafrechtl
i
ch
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
i
nformat
i
on
I
have
prov
i
ded
on
th
i
s
form
i
s
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
subm
i
tt
i
ng
i
ncomplete
or
false
i
nformat
i
on
to
the
author
i
ty
may
be
pun
i
shed
as
a
regulatory
offence
or
,
under
some
c
i
rcumstances
,
cr
i
m
i
nal
offence
.
Sch
i
edsspruch
{m}
;
sch
i
edsr
i
chterl
i
che
Entsche
i
dung
{f}
[jur.]
arb
i
trat
i
on
award
;
arb
i
tral
award
;
arb
i
trat
i
on
;
award
Sch
i
edssprüche
{pl}
arb
i
trat
i
on
awards
;
arb
i
tral
awards
;
arb
i
trat
i
ons
;
awards
i
nländ
i
scher/ausländ
i
scher
Sch
i
edsspruch
domest
i
c/fore
i
gn
award
Abf
as
sung
des
Sch
i
edsspruchs
draft
i
ng
of
the
award
Verkündung
des
Sch
i
edspruchs
pronouncement
of
the
award
H
i
nterlegung
des
Sch
i
edsspruchs
depos
i
t
of
the
award
Auslegung
des
Sch
i
edsspruchs
i
nterpretat
i
on
of
the
award
Der
Sch
i
edsspruch
i
st
endgült
i
g
.
The
arb
i
trat
i
on
award
shall
be
f
i
nal
.
Zuerkennung
{f}
;
Zuerkennen
{n}
;
Zub
i
ll
i
gung
{f}
;
Zusprechen
{n}
;
Zuspruch
{m}
[Ös.]
(
e
i
nes
Anspruchs
)
[adm.]
[jur.]
award
i
ng
;
award
(of a
cla
i
m
)
Kostenauferlegung
{f}
;
Kostenfestsetzung
{f}
[jur.]
award
i
ng
of
costs
Zuerkennung
von
K
i
ndesunterhalt
award
of
ma
i
ntenance
for
ch
i
ldren
Zub
i
ll
i
gung
von
Schadensersatz
award
of
d
am
ages
Anwendungsprogr
am
m
{n}
/AWP/
;
Anwendungssoftware
{f}
;
Anwenderprogr
am
m
{n}
;
Anwendersoftware
{f}
;
Benutzerprogr
am
m
{n}
;
Benutzersoftware
{f}
[comp.]
appl
i
cat
i
on
progr
am
;
appl
i
cat
i
on
software
;
appl
i
cat
i
on
;
end-user
progr
am
Anwendungsprogr
am
me
{pl}
;
Anwenderprogr
am
me
{pl}
;
Benutzerprogr
am
me
{pl}
appl
i
cat
i
on
progr
am
s
;
appl
i
cat
i
ons
;
end-user
progr
am
s
mob
i
les
Anwendungsprogr
am
m
;
App
{f}
mob
i
le
appl
i
cat
i
on
progr
am
;
mob
i
le
app
mögl
i
cherwe
i
se
unerwünschtes
Progr
am
m
/MUP/
potent
i
ally
unwanted
progr
am
/PUP/
;
potent
i
ally
unwanted
appl
i
cat
i
on
/PUA/
Nav
i
-App
{f}
sat-nav
app
[Br.]
;
GPS
app
[Am.]
Ausze
i
chnung
{f}
;
Pre
i
s
{m}
(
für
jds
.
Verd
i
enste
)
award
(for
sb
.'s
mer
i
ts
)
Ausze
i
chnungen
{pl}
;
Pre
i
se
{pl}
awards
Europä
i
scher
Unternehmerpre
i
s
{m}
European
Enterpr
i
se
Award
Negat
i
vpre
i
s
{m}
;
Schmähpre
i
s
{m}
negat
i
ve
award
;
ant
i
-award
;
mock
award
Publ
i
kumspre
i
s
{m}
aud
i
ence
award
(
e
i
nen
Pre
i
s
)
verle
i
hen
;
vergeben
;
zuerkennen
;
zusprechen
{vt}
to
award
(a
pr
i
ze
)
verle
i
hend
;
vergebend
;
zuerkennend
;
zusprechend
award
i
ng
verl
i
ehen
;
vergeben
;
zuerkannt
;
zugesprochen
awarded
verle
i
ht
;
verg
i
bt
;
erkennt
zu
;
spr
i
cht
zu
awards
verl
i
eh
;
vergab
;
erkannte
zu
;
sprach
zu
awarded
Software-Anwendung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Appl
i
kat
i
on
{f}
[comp.]
software
appl
i
cat
i
on
;
appl
i
cat
i
on
Software-Anwendungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
;
Appl
i
kat
i
onen
{pl}
software
appl
i
cat
i
ons
;
appl
i
cat
i
ons
Web-Anwendung
{f}
web
appl
i
cat
i
on
vordere
;
vorderer
;
vorderes
;
vorne
gelegen
;
vorne
l
i
egend
{adj}
;
Vorder
...;
Front
...
[anat.]
[techn.]
forward
;
fore
;
front
;
anter
i
or
vorderst
;
vorderste
;
vorderster
;
vorderstes
foremost
;
front
d
i
e
vordere
Hälfte
the
fore
half
der
vordere
Umschlag
/
Deckel
des
Buches
the
front
cover
of
the
book
d
as
vordere
Deck
/
Vorderdeck
des
Sch
i
ffs
the
forward
deck
/
foredeck
of
the
boat
d
i
e
S
i
tze
i
n
der
vorderen
Re
i
he
the
seats
i
n
the
front
row
d
i
e
vorderen
und
h
i
nteren
Flügelpaare
the
fore
and
h
i
nd
pa
i
rs
of
w
i
ngs
d
i
e
vorderen
und
h
i
nteren
Ausgänge
[aviat.]
the
fore
and
aft
ex
i
ts
d
i
e
vorderste
Reg
i
on
des
Kopfes
the
most
anter
i
or
reg
i
on
of
the
head
von
vorne
gesehen
i
n
anter
i
or
v
i
ew
Aufwand
{m}
;
Mühe
{f}
effort
;
trouble
e
i
n
R
i
esenaufwand
a
tremendous
effort
; a
g
i
ant
effort
Zusatzaufwand
{m}
add
i
t
i
onal
effort
unnöt
i
ger
Aufwand
;
unnütze
Mühe
;
vergebl
i
che
Mühe
;
leere
K
i
lometer
[Ös.]
[ugs.]
a
w
as
te
of
effort
;
w
as
ted
efforts
zugete
i
lter
Aufwand
apport
i
oned
effort
ke
i
ne
Mühe
scheuen
to
be
unspar
i
ng
i
n
one's
efforts
;
to
spare
no
efforts
ke
i
ne
Mühe
scheuen
,
um
etw
.
zu
tun
;
s
i
ch
besonders
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
to
go
out
of
your
way
to
do
sth
.
trotz
aller
Mühe
i
n
sp
i
te
of
every
effort
um
mehrfachen
Aufwand
zu
verme
i
den
;
um
Doppelarbe
i
t
zu
verme
i
den
;
um
Doppelgle
i
s
i
gke
i
ten
zu
verme
i
den
to
avo
i
d
a
dupl
i
cat
i
on
of
effort
Er
macht
m
i
r
v
i
el
Mühe
.
He
g
i
ves
me
a
lot
of
trouble
.
stat
i
st
i
sche
Angaben
über
den
F
i
schere
i
aufwand
f
i
sh
i
ng
effort
stat
i
st
i
cs
D
i
e
Mühe
lohnt
s
i
ch
.
I
t's
worth
(making)
the
effort
.
E
i
n
Softwareupgrade
br
i
ngt
mehr
Aufwand
als
Nutzen
.
Upgrad
i
ng
the
software
i
s
more
effort
/
trouble
than
i
t's
worth
.
Es
i
st
den
Aufwand
n
i
cht
wert
.
I
t's
not
worth
the
effort
.;
I
t's
not
worth
the
trouble
.
Der
ganze
Aufwand
war
umsonst
.
I
t
w
as
a
w
as
te
of
t
i
me
/
money
/
energy
.
Paar
{n}
(
Bez
i
ehung
zw
i
schen
zwe
i
Menschen
)
[soc.]
couple
(relationship
between
two
people
)
Paare
{pl}
couples
dünn
;
schütter
{adj}
th
i
n
dünner
th
i
nner
am
dünnsten
;
dünnst
th
i
nnest
m
i
ll
i
meterdünn
m
i
ll
i
metre-th
i
n
;
m
i
ll
i
mete-th
i
n
;
paper-th
i
n
schüttere
Haare
th
i
n
ha
i
r
sehr
dünn
very
th
i
n
dünn
gesät
[übtr.]
th
i
n
on
the
ground
[fig.]
Komm
i
ss
i
on
{f}
(
Warenverkauf
i
m
Auftrag
e
i
nes
anderen
)
[econ.]
comm
i
ss
i
on
i
n
Komm
i
ss
i
on
;
auf
Komm
i
ss
i
onsb
as
i
s
;
komm
i
ss
i
onswe
i
se
by
way
of
comm
i
ss
i
on
;
by
comm
i
ss
i
on
;
on
a
comm
i
ss
i
on
b
as
i
s
;
on
a
cons
i
gnment
b
as
i
s
;
on
cons
i
gnment
e
i
ne
Ware
i
n
Komm
i
ss
i
on
nehmen
to
take
an
i
tem
on
comm
i
ss
i
on
e
i
ne
Ware
auf
Komm
i
ss
i
onsb
as
i
s
verkaufen
to
sell
an
i
tem
on
comm
i
ss
i
on
bewusst
{adj}
aware
;
consc
i
ous
energ
i
ebewusst
energy-consc
i
ous
;
energy-
aware
ernährungsbewusst
d
i
et-consc
i
ous
f
i
gurbewusst
f
i
gure-consc
i
ous
gesch
i
chtsbewusst
h
i
story-consc
i
ous
gesundhe
i
tsbewusst
health-consc
i
ous
kl
as
senbewusst
cl
as
s-consc
i
ous
kostenbewusst
budget-consc
i
ous
;
cost-consc
i
ous
;
consc
i
ous
of
costs
machtbewusst
power-consc
i
ous
modebewusst
f
as
h
i
on-consc
i
ous
qual
i
tätsbewusst
qual
i
ty-consc
i
ous
pre
i
sbewusst
pr
i
ce-consc
i
ous
;
money-consc
i
ous
s
i
cherhe
i
tsbewusst
safety-consc
i
ous
standesbewusst
status-consc
i
ous
trad
i
t
i
onsbewusst
trad
i
t
i
on-consc
i
ous
;
consc
i
ous
i
n
trad
i
t
i
on
umweltbewusst
[envir.]
env
i
ronmentally
aware
;
env
i
ronment-consc
i
ous
;
ecolog
i
cally
aware
;
ecology-consc
i
ous
herabfallen
{vi}
(
über
etw
.)
to
drop
;
to
c
as
cade
(down/over
sth
.)
herabfallend
dropp
i
ng
;
c
as
cad
i
ng
herabgefallen
dropped
;
c
as
caded
Blumen
,
d
i
e
über
d
i
e
Ste
i
nmauser
herabfallen
flowers
that
c
as
cade
over
the
stone
wall
Haare
,
d
i
e
über
d
i
e
Schultern
herabfallen
ha
i
r
that
drops
/
c
as
cades
down
your
shoulders
Art
i
kel
{m}
;
Ware
{f}
[econ.]
p
i
ece
of
merchand
i
se
;
i
tem
Art
i
kel
{pl}
;
Waren
{pl}
i
tems
Haushaltsart
i
kel
{pl}
household
i
tems
Lagerart
i
kel
{pl}
stock
i
tems
;
stored
i
tems
Luxusart
i
kel
{pl}
luxury
i
tems
Quengelware
{f}
(
an
der
Supermarktk
as
se
)
pester
power
i
tems
(at
the
supermarket
checkout
)
schwer
verkäufl
i
che
Ware
{f}
;
Ladenhüter
{pl}
[econ.]
non-mov
i
ng
i
tems
zuletzt
angesehene
Art
i
kel
;
kürzl
i
ch
angesehene
Art
i
kel
recently
v
i
ewed
i
tems
Kann
i
ch
jeden
Art
i
kel
e
i
nzeln
bezahlen
?
Can
I
pay
for
each
i
tem
separately
?
arbe
i
ten
;
ag
i
eren
;
oper
i
eren
{vi}
to
operate
arbe
i
tend
;
ag
i
erend
;
oper
i
erend
operat
i
ng
gearbe
i
tet
;
ag
i
ert
;
oper
i
ert
operated
m
i
t
Verlust
arbe
i
ten
[econ.]
to
operate
at
a
def
i
c
i
t
e
i
nen
opt
i
malen
W
i
rkungsgrad
erz
i
elen
[techn.]
to
operate
at
max
i
mum
eff
i
c
i
ency
I
ch
verstehe
i
hre
Gedankengänge
n
i
cht
.
I
don't
understand
how
her
m
i
nd
operates
.
D
i
e
Bande
oper
i
ert
auf
belebten
öffentl
i
chen
Plätzen
.
The
gang
operates
i
n
busy
publ
i
c
places
.
D
i
e
F
i
rma
i
st
von
Del
aware
aus
tät
i
g
.
The
company
operates
from
off
i
ces
i
n
Del
aware
.
D
as
Geschäftsmodell
der
F
i
rma
besteht
dar
i
n
,
i
n
entlegenen
Geb
i
eten
tour
i
st
i
sche
D
i
enstle
i
stungen
anzub
i
eten
.
The
company
operates
by
offer
i
ng
tour
i
st
serv
i
ces
i
n
remote
are
as
.
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
goods
Aukt
i
onsware
{f}
auct
i
on
goods
Fr
i
schwaren
{pl}
fresh
goods
Rückware
{f}
goods
returned
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
goods
Versandwaren
{pl}
sh
i
pp
i
ng
goods
Vertragswaren
{pl}
contract
goods
sofort
l
i
eferbare
Waren
spot
goods
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
for
the
buck
erstkl
as
s
i
ge
Ware
cho
i
ce
art
i
cles
Güter
des
gehobenen
Bedarfs
h
i
gh-qual
i
ty
goods
;
luxury
and
sem
i
-luxury
goods
verbotene
oder
verkehrsbeschränkte
Waren
banned
or
restr
i
cted
goods
e
i
n
re
i
ches
Angebot
an
Waren
a
w
i
de
var
i
ety
of
goods
Waren
m
i
t
Verlust
verkaufen
to
sell
goods
at
a
sacr
i
f
i
ce
Waren
(
i
n
Lagerhäusern
)
lagern
;
e
i
nlagern
to
warehouse
goods
Abnehmer
für
se
i
ne
Waren
f
i
nden
to
f
i
nd
a
market
for
one's
goods
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goods
onto
the
market
[fig.]
sehr
wohl
{adv}
(
Bekräft
i
gung
e
i
ner
angezwe
i
felten
Aussage
)
perfectly
;
e
as
i
ly
I
ch
verstehe
d
i
ch
sehr
wohl
.
I
understand
you
perfectly
well
.
D
as
st
i
mmt
n
i
cht
.
Es
i
st
sehr
wohl
mögl
i
ch
,
gesundes
Essen
i
n
wen
i
gen
M
i
nuten
zuzubere
i
ten
.
Th
i
s
i
s
not
true
!
I
t's
perfectly
poss
i
ble
to
prepare
healthy
meals
i
n
m
i
nutes
.
Er
hätte
sehr
wohl
m
i
tkommen
können
.
He
could
e
as
i
ly
have
come
.
I
ch
we
i
ß
sehr
wohl/gut
,
d
as
s
d
i
ese
Lösung
n
i
cht
i
deal
i
st
.
I
am
well
aware
that
th
i
s
i
s
not
the
i
deal
solut
i
on
.
Mögl
i
chke
i
t
{f}
(
E
i
nr
i
chtung
,
d
i
e
etw
.
ermögl
i
cht
)
fac
i
l
i
ty
E
i
nstellmögl
i
chke
i
t
{f}
(
für
T
i
ere
)
stabl
i
ng
fac
i
l
i
t
i
es
(for
an
i
mals
)
e
i
n
PC
m
i
t
der
Mögl
i
chke
i
t
,
DVDs
abzusp
i
elen
a
PC
(equipped)
w
i
th
the
fac
i
l
i
ty
to
play
DVDs
e
i
n
Klebestre
i
fen
,
der
an
allen
glatten
Oberflächen
angebracht
werden
kann
an
adhes
i
ve
str
i
p
w
i
th
the
fac
i
l
i
ty
to
be
appl
i
ed
to
all
smooth
surfaces
G
i
bt
es
be
i
d
i
esem
Telefon
e
i
ne
Rückrufmögl
i
chke
i
t
?
I
s
there
a
call-back
fac
i
l
i
ty
on
th
i
s
phone
?
W
i
r
haben
ke
i
ne
Mögl
i
chke
i
t
zur
Entsorgung
von
Batter
i
en
.
We
have
no
fac
i
l
i
ty/fac
i
l
i
t
i
es
for
d
i
spos
i
ng
of
batter
i
es
.
D
i
ese
Software
b
i
etet
d
i
e
Mögl
i
chke
i
t
,
den
I
nhalt
von
I
nternetse
i
ten
d
i
rekt
zu
bearbe
i
ten
.
Th
i
s
software
prov
i
des
you
w
i
th
the
fac
i
l
i
ty
to
ed
i
t
web
page
content
d
i
rectly
.
Cl
i
ent
{m}
;
Cl
i
ent-Anwendung
{f}
(
Netzwerkprogr
am
m
,
d
as
m
i
t
e
i
ner
Server-Software
kommun
i
z
i
ert
)
[comp.]
cl
i
ent
progr
am
;
cl
i
ent
appl
i
cat
i
on
;
cl
i
ent
(software)
Software
{f}
[comp.]
p
i
ece
of
software
;
software
[mass noun]
Arbe
i
tsschutzsoftware
{f}
software
for
occupat
i
onal
safety
Bürokommun
i
kat
i
onssoftware
{f}
off
i
ce
commun
i
cat
i
ons
software
;
software
for
off
i
ce
commun
i
cat
i
on
Demonstrat
i
onssoftware
{f}
demonstrator
software
Fehlerüberwachungssoftware
{f}
error
control
software
raubkop
i
erte
Software
warez
Schummelsoftware
{f}
cheat
i
ng
software
Sp
i
onagesoftware
{f}
spyware
Verschlüsselungssoftware
{f}
encrypt
i
on
software
;
encod
i
ng
software
urheberrechtl
i
ch
n
i
cht
geschützte
Software
publ
i
c
doma
i
n
software
werbef
i
nanz
i
erte
Software
adware
;
ad-supported
computer
software
Software
auf
Abruf
software
as
a
serv
i
ce
/Sa
aS
/
n
i
cht
mehr
vertr
i
ebene
Software
abandonware
(
neue
)
Software
e
i
nsp
i
elen
(
auf
e
i
n
System/e
i
n
Gerät
)
to
load
(new)
software
(into a
system/dev
i
ce
)
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
i
nventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
m
i
ttlerer
Lagerbestand
average
i
nventory
on
hand
spekulat
i
ve
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
i
nventory
versteckte
Vorräte
h
i
dden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Komm
i
ss
i
onslager
{n}
stock
on
comm
i
ss
i
on
;
cons
i
gnment
stock
n
i
cht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerbestand
(
be
i
e
i
ner
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktak
i
ng
;
to
do
i
nventory
(on a
merchand
i
se
)
d
i
e
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
i
nventory
s
i
ch
e
i
nen
Vorrat
zulegen
to
lay
i
n
a
stock
etw
.
vorrät
i
g
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
stock
up
w
i
th/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
i
n
stock
;
to
keep
sth
.
i
n
stock
;
to
have
sth
.
i
n
store
;
to
keep
sth
.
i
n
store
solange
der
Vorrat
re
i
cht
wh
i
le
stocks
l
as
t
; (for)
as
long
as
stocks
l
as
t
;
unt
i
l
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
i
nventor
i
es
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfert
i
gen
Erzeugn
i
ssen
/
Halbfert
i
gerzeugn
i
ssen
;
Umlaufbestand
i
n-process
stock
/
i
nventory
;
word-
i
n-process
stock
/
i
nventory
;
word-
i
n-progress
stock
/
i
nventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuat
i
on
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
apprec
i
at
i
on
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Vers
i
cherung
von
Lagerbeständen
i
nsurance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Ne
i
ge
.
Our
stock
i
s
runn
i
ng
short
.
Our
i
nventory
i
s
runn
i
ng
low
.
Art
i
kel
{m}
(
Ware
);
Gegenstand
{m}
;
Objekt
{n}
art
i
cle
Art
i
kel
{pl}
;
Gegenstände
{pl}
;
Objekte
{pl}
art
i
cles
Rede
{f}
;
Ansprache
{f}
speech
;
address
Reden
{pl}
;
Ansprachen
{pl}
speeches
;
addresses
Absch
i
edsrede
{f}
;
Absch
i
edsansprache
{f}
far
ewell
speech
;
far
ewell
address
;
valed
i
ctory
speech
;
valed
i
ctory
address
;
valed
i
ctory
Abschlussrede
{f}
clos
i
ng
speech
Begrüßungsrede
{f}
;
Begrüßungsansprache
{f}
speech
of
welcome
;
welcom
i
ng
speech
;
welcom
i
ng
address
Begrüßungsreden
{pl}
;
Begrüßungsansprachen
{pl}
speechs
of
welcome
;
welcom
i
ng
speeches
;
welcom
i
ng
addresses
Dankesrede
{f}
(
be
i
e
i
ner
Pre
i
sverle
i
hung
)
acceptance
speech
(given
by
sb
.
rece
i
v
i
ng
an
award/pr
i
ze
)
Fernsehansprache
{f}
telev
i
s
i
on
address
Fernsehansprachen
{pl}
telev
i
s
i
on
addresses
Festrede
{f}
;
Festansprache
{f}
off
i
c
i
al
speech
Festreden
{pl}
;
Festansprachen
{pl}
off
i
c
i
al
speeches
Marathonrede
{f}
marathon
speech
M
i
n
i
sterrede
{f}
m
i
n
i
ster
i
al
speech
;
m
i
n
i
ster
i
al
address
Nom
i
n
i
erungsrede
{f}
[pol.]
nom
i
nat
i
ng
speech
Nom
i
n
i
erungsreden
{pl}
nom
i
nat
i
ng
speeches
T
i
schrede
{f}
after-d
i
nner
speech
T
i
schreden
{pl}
after-d
i
nner
speeches
Wahlrede
{f}
[pol.]
c
am
pa
i
gn
speech
;
stump
speech
[Am.]
Wahlreden
{pl}
c
am
pa
i
gn
speeches
;
stump
speeches
d
i
e
Festrede
halten
to
g
i
ve
a
formal
address
d
i
e
Rede
des
Präs
i
denten
the
Pres
i
dent's
speech
;
the
speech
g
i
ven
by
the
Pres
i
dent
e
i
ne
hervorragende
Rede
an
excellent
speech
; a
stem-w
i
nder
[Am.]
[coll.]
e
i
ne
Rede
halten
;
e
i
ne
Ansprache
halten
(
über/zu
etw
.)
to
g
i
ve
a
speech
;
to
make
a
speech
;
to
del
i
ver
a
speech
;
to
g
i
ve/del
i
ver
an
address
(about/on
sth
.)
blond
{adj}
(
Haare
)
blonde
(women's
ha
i
r
);
blond
(men's
ha
i
r
);
fa
i
r
;
fa
i
r-ha
i
red
goldblond
golden
blonde
;
golden
blond
Er
hatte
se
i
ne
Haare
blond
gefärbt
.
H
i
s
ha
i
r
w
as
dyed
blond
.
S
i
e
hat
blonde
Strähnen
i
m
Haar
.
She
h
as
blonde
h
i
ghl
i
ghts
i
n
her
ha
i
r
.
Tre
i
bersoftware
{f}
;
Gerätetre
i
ber
{m}
;
Tre
i
ber
{m}
[comp.]
dr
i
ver
software
;
dr
i
ver
Gerätetre
i
ber
{pl}
;
Tre
i
ber
{pl}
dr
i
vers
E
i
ngabe/Ausgabe-Tre
i
ber
{m}
;
E
i
n-/Ausgabe-Tre
i
ber
{m}
;
E/A-Tre
i
ber
{m}
[comp.]
i
nput/output
dr
i
ver
;
I
/O
dr
i
ver
Sp
i
tze
{f}
;
vorderste
Stelle
{f}
;
vorderste
Pos
i
t
i
on
{f}
forefront
;
fore
;
front
;
vaward
[obs.]
(foremost
part
)
an
der
Sp
i
tze
marsch
i
eren
;
an
vorderster
Stelle
marsch
i
eren
to
march
at
the
forefront
/
at
the
fore
/
at
the
front
(
neue
,
verbesserte
)
Vers
i
on
{f}
;
F
as
sung
{f}
[comp.]
vers
i
on
/v/
;
ed
i
t
i
on
;
rele
as
e
Progr
am
mvers
i
on
{f}
;
Progr
am
mf
as
sung
{f}
progr
am
vers
i
on
;
progr
am
ed
i
t
i
on
Softwarevers
i
on
{f}
software
rele
as
e
Beta-Vers
i
on
{f}
;
Testvers
i
on
{f}
;
Software-Vers
i
on
zu
Testzwecken
beta
vers
i
on
;
beta
rele
as
e
Paar
{n}
pa
i
r
Paare
{pl}
pa
i
rs
e
i
n
Paar
neue
Socken
a
pa
i
r
of
new
socks
paar
i
g
i
n
pa
i
rs
Packung
{f}
;
Geb
i
nde
{n}
(
Verpackungse
i
nhe
i
t
e
i
ner
Ware
)
[econ.]
packet
;
package
[Am.]
;
pack
[Am.]
Packungen
{pl}
;
Geb
i
nde
{pl}
packets
;
packages
;
packs
F
am
i
l
i
enpackung
{f}
f
am
i
ly-s
i
ze
packet
[Br.]
;
f
am
i
ly-s
i
ze
package
[Am.]
;
f
am
i
ly-s
i
ze
pack
[Am.]
Großpackung
{f}
;
Vorratspackung
{f}
jumbo
packet
[Br.]
/
package
[Am.]
/
pack
[Am.]
;
bulk
packet
[Br.]
/
package
[Am.]
/
pack
[Am.]
Packung
für
Großverbraucher
;
Packung
für
den
gewerbl
i
chen
Bedarf
;
gewerbl
i
ches
Geb
i
nde
i
ndustr
i
al-s
i
zed
packet
/
package
/
pack
;
i
ndustr
i
al-s
i
ze
packet
/
package
/
pack
Haushaltpackung
{f}
;
Sparpackung
{f}
economy
s
i
ze
packet
[Br.]
;
economy
s
i
ze
package
[Am.]
Kl
i
n
i
kpackung
{f}
;
Anstaltspackung
{f}
[med.]
bulk
hosp
i
tal
packet
/
package
/
pack
;
hosp
i
tal
packet
/
package
/
pack
Port
i
onsverpackung
{f}
[cook.]
s
i
ngle-port
i
on
pack
;
s
i
ngle-serv
i
ng
pack
e
i
ne
Packung
Kekse
a
packet
of
b
i
scu
i
ts
[Br.]
; a
package
of
coock
i
es
[Am.]
i
n
der
Größe
e
i
ner
Vorratspackung
;
als
Vorratspackung
;
als
Großpackung
i
n
(a)
bulk
pack
s
i
ze
;
i
n
(a)
f
am
i
ly
pack
s
i
ze
Alle
I
nhaltsstoffe
s
i
nd
auf
der
Packung
angeführt
.
All
i
ngred
i
ents
are
l
i
sted
on
the
package
.
D
i
e
Geb
i
ndegröße
s
i
nd
12
Fl
as
chen
à 0,75
L
i
ter
.
They
come
i
n
packets/packs
of
twelve
0.75
l
i
tre
bottles
.
More results
Search further for "as far as I am aware":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners