A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
151
similar
results for DDR-Führung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
wenn
auch
;
wiewohl
[geh.]
{conj}
albeit
;
if
Er
nahm
diese
Arbeit
,
wenn
auch
zögernd
,
an
.
He
accepted
the
job
,
albeit
with
some
hesitation
.
Es
war
eine
ansprechende
,
wenn
auch
nicht
unbedingt
ideale
Auf
führung
.
It
was
an
enjoyable
performance
,
if
less
than
ideal
.
Der
Abend
verlief
sehr
angenehm
,
wenn
auch
etwas
ruhig
.
The
evening
was
very
pleasant
,
albeit
a
little
quiet
.
Er
verfolgte
eine
Sozialpolitik
,
wenn
auch
ohne
großen
Erfolg
.
He
sought
,
if
without
much
success
, a
social
policy
.
Auf
führung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vor
führung
{f}
;
Bühnendarbietung
{f}
;
Darbietung
{f}
[art]
performance
;
show
;
entertainment
Auf
führung
en
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Vor
führung
en
{pl}
;
Bühnendarbietungen
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
performances
;
shows
;
entertainments
avantgardistische
Darbietung
;
Performance
{f}
avant-garde
performance
musikalische
Darbietungen
musical
entertainments
Klangperformance
{f}
sound
performance
Straßendarbietung
{f}
street
performance
Tanzdarbietung
{f}
dance
performance
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusdarbietung
{f}
circus
performance
erst
nach
der
Vorstellung
not
until
after
the
performance
konzertante
Auf
führung
einer
Oper
concert
performance/version
of
an
opera
szenische
Auf
führung
{f}
(
einer
Oper
,
einer
Komposition
)
scenic
representation
(of
an
opera
,
musical
composition
)
Das
Spiel
muss
weitergehen
.
[übtr.]
The
show
must
go
on
.
[fig.]
Stand
{m}
{+Gen.} (
erreichte
Stufe
)
state
(of
sth
.)
der
Stand
der
Technik
the
current
state
of
technology
der
Stand
der
Wissenschaft
the
current
state
of
science
beim
derzeitigen
Stand
der
Technik
with
the
technology
currently
available
der
Stand
der
Forschung
the
current
state
of
research
der
Stand
der
Dinge
the
state
of
affairs
der
Stand
der
Vorbereitungsarbeiten
für
die
Ein
führung
des
neuen
Systems
the
state
of
preparation/preparedness
for
implementing
the
new
system
Führung
{f}
;
Führung
srolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leading
role
(on/in
sth
.)
beim
internationalen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engaging
internationally
dem
Beispiel
der
vorangegangenen
Länder
folgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwicklung
dieser
neuen
Technik
eine
Führung
srolle
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
lead
in
developing
this
new
technology
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
führende
Rolle
in
der
Klimapolitik
eingenommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
lead
in
climate
policy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Feder
führung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
lead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispiel
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
for
taking
the
lead
.
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
lead
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
Führung
liegen
/
führen
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
die
Führung
innenhaben
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
take
the
lead
;
to
gain
the
lead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
to
regain
the
lead
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
ist
Chelsea
wieder
in
Führung
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
Verlauf
{m}
(
einer
Straße/Bahnstrecke
)
[auto]
run
;
alignment
(course
of
a
road
or
railway
)
der
Straßenverlauf
;
die
Straßen
führung
the
run
of
the
road
;
the
course
of
the
road
;
the
road
alignment
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linien
führung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linien
führung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
Durch
führung
{f}
[mus.]
working
out
;
development
Führung
{f}
;
Leitung
{f}
;
Verwaltung
{f}
(
von
etw
.)
management
(of
sth
.)
Bereichsleitung
{f}
divisional
management
;
division
management
;
head
of
a
business
area
Gesamtleitung
{f}
overall
management
;
general
management
Führung
durch
Zielvereinbarung
management
by
objectives
Führung
nach
Zielvorgaben
management
by
objectives
Führung
mit
Hilfe
von
Erkenntnissen
management
by
perception
Führung
nach
dem
Ausnahmeprinzip
management
by
exception
Geschäfts
führung
{f}
management
;
executives
mit
der
Geschäfts
führung
beauftragt
/m
. d. G. b./
in
charge
of
administration
schlecht
;
mager
;
dürftig
{adj}
poor
schlechtes
Deutsch
poor
German
sich
schlecht
ernähren
to
eat
a
poor
diet
von
der
Idee
her
großartig
,
aber
schlecht
in
der
Aus
führung
great
in
concept
,
yet
poor
in
execution
Seine
Arbeit
ist
schlecht
.
His
work
is
poor
.
Gebühr
{f}
;
Entgelt
{n}
(
für
eine
einzelne
Dienstleistung
oder
Nutzung
)
[fin.]
charge
(for a
single
service
or
use
)
Gebühren
{pl}
;
Entgelte
{pl}
charges
eine
monatliche
Gebühr
a
monthly
charge
eine
Liefergebühr
;
ein
Lieferentgelt
a
delivery
charge
Bankgebühren
{pl}
bank
charges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebühr
{f}
user
charge
gegen
eine
geringe
Gebühr
for
a
small
charge
bis
die
Gebühren
bezahlt
sind
until
the
charges
are
paid
auf
eigene
Kosten
at
your
own
expenses
;
at
your
own
charge
abzüglich
Gebühren
charges
to
be
deducted
;
less
charges
Ein
führung
eines
Nutzungsentgelts
implementation
of
user
charges
alle
angefallenen
Gebühren
tragen
to
pay
all
charges
incurred
Gebühren
zahlt
Empfänger
.
Charges
for
ward.
[Br.]
;
Charges
collect
.
[Am.]
Für
die
Reifenmontage
wird
nichts
berechnet/verrechnet
.
There
is
no
charge
for
fitting
the
tyre
.
Der
Beitritt
eines
weiteren
Familienmitglieds
ist
kostenlos
.
A
second
member
of
your
family
can
join
at
no
charge
.
Dafür
berechne
ich
nichts
.;
Dafür
nehme
ich
kein
Geld
.
I
don't
make
any
charge
for
that
.; I
don't
charge
for
that
.
Verantwortung
{f}
(
Aufsicht
;
Kontrolle
)
[adm.]
charge
(supervision,
control
)
die
Verantwortung
für
jdn
./etw.
haben
;
der
Verantwortliche
sein
;
etw
.
verantwortlich
führen
to
be
in
charge
of
sb
./sth.
die
Führung
{+Gen.}
übernehmen
;
etw
.
in
die
Hand
nehmen
[übtr.]
to
take
charge
of
sth
.
Wer
ist
hier
der
Verantwortliche
?
Who's
in
charge
here
?
Vornahme
{f}
;
Durch
führung
{f}
;
Abwicklung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
performance
(of
sth
.)
Ersatzvornahme
{f}
substitute
performance
stellvertretende
Aus
führung
vicarious
performance
die
Vornahme
einer
Handlung
the
performance
of
an
act
die
Vornahme
von
Rechtsgeschäften
the
performance
of
legal
transactions
Durch
führung
von
Schulungen
performance
of
training
courses
beim
Vollzug
dieses
Abkommens
in
the
performance
of
this
agreement
tatsächlich
;
effektiv
{adj}
[fin.]
[jur.]
effective
echte
Konversion
effective
conversion
bares
Geld
effective
money
Iststärke
{f}
[mil.]
effective
strength
tatsächliche
Geschäfts
führung
effective
management
tatsächlicher
Zusammenhang
zwischen
Einkünften
und
gewerblicher
Tätigkeit
effective
connection
between
income
and
trade
or
business
[Am.]
tatsächliche
Zugehörigkeit
der
Kapitalbeteiligung
zur
ständigen
Niederlassung
effective
connection
of
the
shareholding
to
the
permanent
establishment
Versorgung
{f}
;
Zufuhr
{f}
;
Zu
führung
{f}
supply
Breitbandversorgung
{f}
broadband
supply
Druckluftversorgung
{f}
compressed
air
supply
Eigenversorgung
{f}
;
Selbstversorgng
{f}
self-supply
Erdgasversorgung
{f}
natural
gas
supply
Grundlastversorgung
{f}
[electr.]
base
load
supply
Notversorgung
{f}
emergency
supplies
öffentliche
Versorgung
public
supplies
Wärmeversorgung
{f}
heat
supply
Wasserversorgung
{f}
;
Wasserzufuhr
{f}
water
supply
eine
Landwirtschaft
mit
guter
Wasserversorgung
a
farm
with
good
water
supply
Rechtsverordnung
{f}
;
Verordnung
{f}
[adm.]
regulation
;
statutory
instrument
[Br.]
Rechtsverordnungen
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
regulations
;
statutory
instruments
Verordnung
der
Kommission
(
EU
)
commission
regulation
(EU)
Anmeldeverordnung
{f}
(
DDR
)
[hist.]
Property
Claim
Regulation
(GRD)
Außenwirtschaftsverordnung
{f}
/AWV/
;
Verordnung
zur
Durch
führung
des
Außenwirtschaftsgesetzes
Foreign
Trade
and
Payments
Regulation
Baunutzungsverordnung
{f}
building
use
regulation
;
Use
Class
Order
[Br.]
;
Zoning
Regulation
[Am.]
Biostoffverordnung
{f}
/BioStoffV/
[Dt.]
Biological
Agents
Regulation
Chemikalienverbotsverordnung
{f}
Hazardous
Chemicals
Regulation
Coronavirus-Schutzverordnung
{f}
regulation
on
protection
against
coronavirus
infection
risks
Datenschutzverordnung
{f}
data
protection
regulation
Dublin-III-Verordnung
{f}
(
EU-Asylrecht
)
Dublin
III
Regulation
(EU
aslyum
law
)
EU-Verordnung
{f}
EU
regulation
Explosionsschutzverordnung
{f}
explosion
protection
regulation
Fluggastrechteverordnung
{f}
(
EU
)
Air
Passenger
Rights
Regulation
;
Regulation
on
Air
Passenger
Rights
(EU)
Grundverordnung
{f}
basic
regulation
Kontrollverordnung
{f}
control
regulation
Meldeverordnung
{f}
notification
regulation
Verpackungsverordnung
{f}
packaging
regulation
;
regulation
on
packaging
Wertermittlungsverordnung
{f}
[Dt.]
Real
Property
Valuation
Regulation
Verordnung
des
EU-Rates
;
Ratsverordnung
{f}
EU
Council
regulation
Derivateverordnung
{f}
[fin.]
Derivatives
Regulation
Materialzufuhr
{f}
;
Zufuhr
{f}
;
Zu
führung
{f}
;
Speisung
{f}
;
Beschickung
{f}
feed
(of
material
)
Zu
führung
durch
Schwerkraft
;
Schwerkraftzu
führung
;
Gefällezu
führung
gravity
feed
Fahrbetrieb
{n}
[transp.]
running
;
working
Betrieb
in
beiden
Richtungen
both
direction
working
Betrieb
einer
mehrgleisigen
Strecke
;
mehrgleisiger
Betrieb
;
mehrspuriger
Betrieb
[Schw.]
;
Mehrspurbetrieb
[Schw.]
multi-track
running
;
multi-track
working
;
multi-line
working
Kurzbetrieb
{m}
;
Kurz
führung
{f}
short
working
;
short
turn
im
Sommerfahrbetrieb
on
summer-holiday
workings
Führung
{f}
duct
;
guide
Dreh
führung
{f}
;
Drall
führung
{f}
twisting
guide
Führen
{n}
;
Führung
{f}
;
Abwicklung
{f}
(
von
etw
.)
conduct
(of
sth
.)
Führung
der
Geschäfte
conduct
of
business
Führung
der
Verhandlung
conduct
of
negotiations
Führung
{f}
;
Lenkung
{f}
leadership
(action
of
leading
)
Menschen
führung
{f}
leadership
of
people
;
leading
of
people
transformative
Führung
{f}
transformational
leadership
unter
der
Führung
eines
neuen
Generaldirektors
under
the
leadership
of
a
new
CEO
Führung
als
Dienst
am
Geführten
servant
leadership
Das
junge
Team
braucht
Führung
durch
erfahrene
Kollegen
.
The
young
team
needs
veteran
leadership
.
Rahmen
{m}
(
äußeres
Gepräge
)
setting
in
kleinem
Rahmen
;
im
kleinen
Rahmen
on
a
small/smaller
scale
;
in
a
small/smaller
setting
eine
Auf
führung
in
kleinem
Rahmen
a
performance
on
a
smaller
scale
/
in
a
smaller
setting
in
kleinem
Rahmen
/
im
kleinen
Rahmen
stattfinden
to
be
a
small-scale
affair
Es
war
der
ideale
Rahmen
für
diese
Ausstellung
.
It
was
the
perfect
setting
for
this
exhibition
.
Die
Insel
bot
einen
idyllischen
Rahmen
für
das
Konzert
.
The
island
provided
an
idyllic
setting
for
the
concert
.
Meine
Hochzeit
fand
im
kleinen
Rahmen
nur
im
engsten
Familienkreis
statt
.
My
wedding
was
a
small-scale
affair
,
attended
only
by
close
family
.
Wirkungsgrad
{m}
[phys.]
[techn.]
efficiency
factor
;
efficiency
thermischer
Wirkungsgrad
thermal
efficiency
Wirkungsgrad
der
Strahl
führung
und
-formung
efficiency
of
beam
guiding
system
and
beam
forming
weltweit
;
weltumspannend
;
global
{adj}
world-wide
;
worldwide
;
global
weltweit
operieren
;
auf
der
Weltbühne
mitspielen
[übtr.]
;
auf
dem
Weltmarkt
mitmischen
[econ.]
to
be
a
global
player
(institution)
international
expandieren
(
Firma
)
to
go
global
(company)
sich
globalisieren
(
Phänomen
)
to
go
global
(phenomenon)
etw
.
weltweit
exportieren
to
export
sth
.
worldwide
ein
globales
Phänomen
sein
to
be
a
global
player
(phenomenon)
die
weltweite
Ein
führung
{f}
von
etw
.
the
worldwide
launch
of
sth
.
(
in
sich
)
stimmig
;
schlüssig
{adj}
consistent
(having
parts
that
agree
with
each
other
)
eine
schlüssige
Argumentation
/
Beweis
führung
[jur.]
consistent
reasoning
Die
Innenausstattung
ist
durchdacht
und
stimmig
.
The
interior
design
is
well-thought-out
and
consistent
.
(
konkrete
)
Umsetzung
{f}
;
praktische
Durch
führung
{f}
;
Implementierung
{f}
[geh.]
(
von
Vorhaben/Beschlüssen
usw
.)
[adm.]
[pol.]
implementation
(of
projects/decisions
etc
.)
Umsetzung
von
Beschlüssen
implementation
of
the
decisions
Plandurch
führung
{f}
plan
implementation
die
überschießende
Umsetzung
einer
EU-Richtline
the
over-implementation
of
an
EU
directive
(
strafrechtliche
)
Verurteilung
{f}
(
wegen
einer
Straftat
)
[jur.]
conviction
(for a
criminal
offence
)
Verurteilungen
{pl}
convictions
seine
dritte
Verurteilung
wegen
gefährlicher
Drohung
his
third
conviction
for
serious
threats
of
violence
Verurteilung
wegen
5-facher
Beihilfe
zum
Mord
in
22
tateinheitlichen
Fällen
conviction
of
five
counts
of
accessory
to
the
murder
of
22
people
related
to
one
act
Nach
seiner
Verurteilung
zu
zwölf
Jahren
Haft
wegen
schwerer
erpresserischer
Ent
führung
...
After
receiving
a
twelve-year
sentence
for
/following a
conviction
of
aggravated
kidnapping
,
he
...
Im
Falle
einer
Verurteilung
kommen
auf
die
Täter
beträchtlichen
Kosten
zu
.
The
offenders
face
considerable
costs
on
conviction
.
nämlich
/näml
./;
und
zwar
{adv}
(
Einleitung
zu
einer
näheren
Erklärung
)
namely
;
which
is
;
and
that
is
;
and
that
happens
to
be
(used
to
be
more
specific
about
what
has
been
said
)
das
grundlegenste
Menschenrecht
gewährleisten
,
nämlich
das
Recht
zu
leben
to
ensure
the
very
basic
of
human
rights
,
namely
the
right
to
live
/
which
is
the
right
to
live
Sie
übersehen
einen
wichtigen
Punkt
,
dass
nämlich
...
You
are
missing
an
important
point
namely
,
that
... /
which
is
that
...
Ich
hätte
einen
Vorschlag
,
und
zwar
die
Ein
führung
...
I
have
a
suggestion
,
which
is
introducing
...
Er
studierte
Pflanzen
an
einem
sehr
speziellen
Standort
,
nämlich
auf
Felsen
.
He
studied
plants
at
a
very
specific
site
,
namely
on
rocks
.
Es
gibt
noch
jemanden
,
der
so
ein
großer
Fan
ist
wie
du
-
nämlich
mich
!
There's
someone
else
just
as
big
a
fan
as
you
-
namely
,
me
!
Bei
Auslandsinvestitionen
kommt
eine
weitere
Risikostufe
hinzu
,
und
zwar
die
des
Währungsrisikos
.
Investing
overseas
introduces
an
extra
level
of
risk
,
namely
that
of
currency
risk
.
Ich
habe
eine
Frage
,
und
zwar:
Wann
ist
das
größere
Modell
wieder
erhältlich
?
I
have
a
question
;
namely
,
when
will
the
larger
model
be
available
again
?
Sie
möchte
einen
netten
Mann
heiraten
,
und
zwar
Marc
.
She
wants
to
marry
a
nice
man
and
that
happens
to
be
Marc
.
Sie
haben
ein
Kind
,
und
zwar
einen
Sohn
.
They
have
one
child
and
that
happens
to
be
a
son
.
Prüfen
{n}
;
Durch
führung
{f}
von
Prüfungen
testing
Durch
führung
{f}
;
Abhaltung
{f}
;
Austragung
{f}
(
eines
Ereignisses
)
holding
(of
an
event
)
Aus
führung
{f}
;
Durch
führung
{f}
;
Abwicklung
{f}
;
Erledigung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
execution
(of
sth
.)
Aus
führung
en
{pl}
;
Durch
führung
en
{pl}
;
Abwicklungen
{pl}
;
Erledigungen
{pl}
executions
Aus
führung
eines
Vertrages
execution
of
a
contract
Hintereinanderaus
führung
{f}
sequential
execution
Wasserabfluss
{m}
;
Abfluss
{m}
;
Abflussmenge
{f}
(
abfließende
Wassermenge
in
einem
Fließgewässer/Kanal
)
[envir.]
water
discharge
;
discharge
;
discharge
rate
;
water
outflow
;
outflow
;
outflow
rate
Gebietsabflussmenge
{f}
;
Gebietsabfluss
{m}
(
Abflussmenge
eines
Einzugsgebiets
)
depth
of
run-off
;
depth
of
runoff
(run-off
volume
of
a
drainage
basin
)
Grundwasserabfluss
{m}
groundwater
discharge
;
groundwater
outflow
Hochwasserabfluss
{m}
;
Hochwasserab
führung
{f}
;
Hochwasserfracht
{f}
flood
discharge
;
high-water
discharge
höchster
Hochwasserabfluss
;
Höchstabfluss
;
Maximalabfluss
maximum
flood
discharge
;
maximum
discharge
Normalabfluss
{m}
normal
discharge
;
normal
outflow
Abflussmenge
des
Niederschlags
rainfall
excess
Abflussmenge
eines
Wasserlaufs
stream
discharge
;
river
discharge
jährliche
Abflussmenge
;
Jahresabflussmenge
yearly
discharge
;
annual
discharge
mittlere
Abflussmenge
;
Mittelwasserabfluss
mean
discharge
;
average
discharge
niedrige
Abflussmenge
;
Niedrigwasserabfluss
;
Niederwasserabfluss
[Schw.]
low-water
discharge
niedrigster
Niedrigwasserabfluss
;
niedrigster
Niederwasserabfluss
[Schw.]
minimum
discharge
unterirdischer
Abflussmenge
;
bodeninnere
Abflussmenge
subsurface
discharge
Abflussmenge
aus
dem
Überschwemmungsgebiet
flood
plain
discharge
Abflussmenge
pro
Flächeneinheit
(
des
Einzugsgebiets
);
spezifische
Abflussmenge
;
spezifischer
Abfluss
;
Abflussspende
{f}
(
gemessen
in
m3/s
km2
)
discharge
per
unit
area
(of
the
drainage
basis
);
unit
discharge
;
specific
discharge
(measured
in
m3/s
km2
)
Strecken
führung
{f}
;
Linien
führung
{f}
;
Trassen
führung
{f}
;
Trassieren
{n}
;
Trassierung
{f}
(
Straße
;
Bahn
;
Vermessungswesen
)
[constr.]
[transp.]
routing
;
laying
out
;
layout
(of
the
line
);
aligning
;
alignment
(road,
railway
,
surveying
)
gute
Linien
führung
good
alignment
Änderung
der
Strecken
führung
relocation
of
the
route
Linien
führung
im
Grundriss
alignment
in
plan
Linien
führung
im
Aufriss
alignment
in
elevation
Durchsetzung
{f}
;
Erzwingung
{f}
;
zwangsweise
Durch
führung
{f}
enforcement
Durchsetzungsbefugnisse
powers
of
enforcement
eine
Zwangsmaßnahme
ergreifen/anwenden
to
take
enforcement
action
;
to
use
an
enforcement
measure
Vorbeugungs-
oder
Zwangsmaßnahmen
ergreifen
to
take
preventive
or
enforcement
action
Denkweise
{f}
;
Überlegung
{f}
(
hinter
etw
.);
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Argumentation
{f}
;
Argumentarium
{n}
[Schw.]
;
Beweis
führung
{f}
[jur.]
reasoning
(behind
sth
.)
logisches
Denken
logical
reasoning
schlussfolgerndes
Denken
deductive
reasoning
juristische/wissenschaftliche
Denkweise
legal/scientific
reasoning
mathematische
Beweis
führung
mathematical
reasoning
sprachliche
Ausdrucksfähigkeit
{f}
verbal
reasoning
Zirkelschluss
{m}
;
Zirkelbeweis
{m}
;
Kreisschluss
{m}
;
Circulus
vitiosus
circular
reasoning
;
circular
argument
Denkfehler
{m}
;
Gedankenfehler
{m}
error
in
reasoning
lückenlose
Beweis
führung
{f}
close
reasoning
Könntest
du
erklären
,
wie
du
dazu
kommst
?
Could
you
explain
your
reasoning
?
Welche
Überlegungen
stecken
hinter
dieser
Entscheidung
?
What
is
the
reasoning
behind
this
decision
?
Die
Grundüberlegung
bei
der
Homöopathie
ist
die
,
dass
das
,
was
tötet
,
in
winzigen
Mengen
heilen
kann
.
The
main
reasoning
behind
homeopathy
is
a
minute
amount
of
what
kills
you
,
cures
you
.
Diese
Argumentation
ist
nicht
stichhaltig
.
This
line
of
reasoning
is
faulty
.
Im
Zentrum
ihrer
Argumentation
steht
in
dem
Buch
die
Ökologie
.
The
main
reasoning
in
her
book
is
ecological
.
Kriegs
führung
{f}
;
Krieg
führung
{f}
;
Kampf
führung
{f}
;
Kriegskunst
{f}
;
Krieg
{m}
[mil.]
warfare
ABC-Kriegs
führung
{f}
NBC
warfare
asymmetrische
Kriegs
führung
(
mit
unterlegenen
Mitteln
)
asymmetric
warfare
(with
inferior
means
)
Atomkriegs
führung
{f}
nuclear
warfare
bakteriologische
Kriegs
führung
germ
warfare
biologische
Kriegs
führung
biological
warfare
chemische
und
biologische
Kriegs
führung
chemical
and
biological
warfare
/CBW/
Drohnenkriegs
führung
{f}
;
Drohnenkampf
führung
{f}
drone
warfare
Dschungelkrieg
{m}
jungle
warfare
elektronische
Kriegs
führung
;
elektronische
Kampf
führung
/EloKa/
electronic
warfare
Grabenkriegs
führung
{f}
trench
warfare
Guerillakampf
{m}
guerilla
warfare
hybride
Kriegs
führung
;
Hybridkrieg
{m}
hybrid
warfare
informationstechnische
Kriegs
führung
information
warfare
/IW/
Landkriegs
führung
{f}
land
warfare
Luftkriegs
führung
{f}
aerial
warfare
psychologische
Kriegs
führung
psychological
warfare
radiologische
Kriegs
führung
radiological
warfare
radiologische
Methoden
der
Kriegs
führung
radiological
methods
of
warfare
Stellungskrieg
{m}
positional
warfare
;
static
warfare
U-Boot-Kriegs
führung
{f}
submarine
warfare
Kriegs
führung
gegen
U-Boote
anti-submarine
warfare
/ASW/
Umweltkriegs
führung
{f}
;
umweltbeeinflussende
Krieg
führung
environmental
warfare
unkonventionelle
Kriegs
führung
unconventional
warfare
Unterwasserkriegs
führung
{f}
;
Unterseekriegs
führung
{f}
underwater
warfare
;
undersea
warfare
Verteidigungskriegs
führung
{f}
defensive
warfare
Wirtschaftskrieg
führung
{f}
economic
warfare
Wüstenkriegs
führung
{f}
desert
warfare
Kriegs
führung
der
vierten
Generation
fourth
generation
warfare
Kriegs
führung
über
Netzwerke
[soc.]
[mil.]
netwar
Kleinkrieg
{m}
;
Konflikt
niedriger
Stärke
low-intensity
warfare/conflict
Bandenkriege
{pl}
gang
warfare
Verwirklichung
{f}
;
Realisierung
{f}
;
Durch
führung
{f}
{+Gen.}
realization
;
realisation
[Br.]
(of
sth
.)
Verwirklichungen
{pl}
realizations
;
realisations
Produktrealisierung
{f}
product
realization
;
realisation
[Br.]
Euro
{m}
/Euro/
(
Währung
)
[fin.]
euro
(currency)
Euro
{pl}
;
Euros
{pl}
[ugs.]
;
Euronen
{pl}
[ugs.]
;
Euroletten
{pl}
[ugs.]
euro
Ein
führung
{f}
des
Euro
;
Euroein
führung
{f}
introduction
of
the
euro
Übergang
{m}
zum
Euro
transition
to
the
euro
Umstellung
{f}
auf
den
Euro
changeover
to
the
euro
Der
Euro
ist
ein
Teuro
.
[ugs.]
The
Euro
causes
prices
to
rise
.
Bazillus
{m}
[übtr.]
(
plötzliches
Interesse
an
einer
Aktivität
)
bug
[fig.]
(sudden
interest
in
a
particular
activity
)
Wenn
Sie
der
Gartenbazillus
erfasst
, ...
When
the
gardening
bug
bites
you
...
Er
ist
mit
dem
Reisebazillus
infiziert
.
He's
got
the
travel
bug
.
Ich
bin
immer
noch
mit
dem
Flohmarkt-Bazillus
infiziert
.
I'm
still
bitten
by
the
flea
market
bug
.
Jetzt
hat
er
sich
selbst
mit
dem
Segelbazillus
angesteckt
.
Now
he
himself
has
caught
the
sailing
bug
.
Sie
wurde
mit
dem
Schauspielbazillus
infiziert
,
als
sie
bei
einer
Schulauf
führung
mitmachte
.
She
was
bitten
by
the
acting
bug
when
she
took
part
in
a
school
play
.
Ich
hatte
eine
Flugstunde
und
habe
sofort
Feuer
gefangen
/
und
von
diesem
Augenblick
an
war
ich
dem
Fliegen
verfallen
.
I
had
one
flying
lesson
and
immediately
caught
the
bug
.
Ihn
hat's
gepackt
.
He
got
bitten
by
the
bug
.;
He's
got
the
bug
.
Munition
{f}
[mil.]
ammunition
;
ammo
[coll.]
Atommunition
{f}
nuclear
ammunition
Blindmunition
{f}
;
Übungsmunition
{f}
blank
ammunition
Brisanzmunition
{f}
H.E.
ammunition
Gewehrmunition
{f}
rifle
ammunition
Großkalibermunition
{f}
;
Zentralfeuermunition
{f}
large-bore
ammunition
;
centre-fire
ammunition
[Br.]
;
center
fire
ammunition
[Am.]
Handelsmunition
{f}
commercial
ammunition
intelligente
Munition
intelligent
ammunition
;
smart
munition
Jagdmunition
{f}
hunting
ammunition
Kartuschenmunition
{f}
separate
ammunition
Kernmunition
{f}
;
panzerbrechende
Munition
armour-piercing
ammunition
Kleinkalibermunition
{f}
rimfire
ammunition
Leuchtspurmunition
{f}
;
Leuchtspurgeschosse
{pl}
tracer
ammunition
Munition
mit
Ziel
führung
über
Satellitennavigation
;
JDAM-Munition
joint
direct
attack
munition
;
JDAM
ammunition
Panzerabwehrmunition
{f}
anti-tank
ammunition
Panzermunition
{f}
tank
ammunition
Schwermetall-Munition
{f}
heavy-metal
ammunition
Streumunition
{f}
cluster
munition
uranhaltige
Munition
depleted-uranium
ammunition
;
DU
ammunition
;
uranium
ammo
[coll.]
Vollmantelmunition
{f}
full
metal
jacket
ammunition
Vollmunition
{f}
ball
ammunition
mit
scharfer
Munition
live-fire
[Am.]
jdm
.
Munition
(
für
Kritik
,
Vorwürfe
usw
.)
liefern
to
provide
sb
.
with
ammunition
(for
criticism
,
allegations
etc
.)
[fig.]
Besichtigung
{f}
(
von
etw
.);
Führung
{f}
(
durch
etw
.);
Rundgang
{m}
;
Rundfahrt
{f}
;
Rundreise
{f}
guided
tour
(of
sth
.)
Besichtigungen
{pl}
;
Führung
en
{pl}
;
Rundgänge
{pl}
;
Rundfahrten
{pl}
;
Rundreisen
{pl}
tours
Rundgang
durch
die
Galerie
gallery
tour
Firmenbesichtigung
{f}
;
Rundgang
durch
die
Firma
tour
of
the
company's
premises
Spezial
führung
{f}
special
guided
tour
Besichtigung
ohne
Führer
self-guided
tour
organisierte
Führung
;
organisierte
Reise
guided/escorted/conducted
tour
um
etw
.
wetteifern
;
sich
um
etw
.
bewerben
;
für
etw
.
kandidieren
{vi}
to
contest
sth
.
wetteifernd
;
sich
bewerbend
;
kandidierend
contesting
gewetteifert
;
sich
beworben
;
kandidiert
contested
bei
einer
Wahl
antreten
to
contest
an
election
für
das
Parlament
kandidieren
to
contest
a
seat
in
Parliament
in
einem
(
städtischen
)
Wahlkreis
kandidieren
to
contest
a
borough
[Br.]
Drei
Kandidaten
wetteiferten
um
die
Führung
.
Three
candidates
contested
the
leadership
.
um
etw
.
kämpfen
{vi}
to
dispute
sth
. (fight
to
get
control
)
kämpfend
disputing
gekämpft
disputed
Die
ukrainischen
Streitkräfte
kämpften
um
jeden
Zentimeter
Boden
.
Ukrainian
forces
disputed
every
inch
of
ground
.
In
der
letzten
Runde
kämpften
vier
Läufer
um
die
Führung
.
On
the
last
lap
four
runners
were
disputing
the
lead
.
Stunde
{f}
/Std
./
hour
/h/
/hr/
Stunden
{pl}
hours
Nachtrandstunden
{pl}
shoulder
hours
eine
Dreiviertelstunde
three
quarters
of
an
hour
eine
geschlagene
Stunde
a
solid
hour
ein
Stündlein
an
hour
or
so
; a
short
while
alle
paar
Stunden
every
few
hours
zu
früher
Stunde
at
an
early
hour
Stunde
Null
zero
hour
zur
vollen
Stunde
on
the
hour
jds
.
letztes
Stündlein
hat
geschlagen
sb
.'s
last
hour
has
come
Standuhr
mit
Schlagwerk
für
die
volle
,
halbe
und
Viertelstunde
quarter
,
half
and
full
hour
striking
clock
Die
Führung
beginnt
jeweils
zur
vollen
/
halben
Stunde
.
The
tour
starts
on
the
hour
/
on
the
half-hour
.
Durchgangstülle
{f}
;
Durch
führung
stülle
{f}
;
Durch
führung
{f}
;
Durchziehtülle
{f}
;
Tülle
{f}
(
für
Kabel
/
Seil
)
grommet
(for a
cable
or
rope
)
Durchgangstüllen
{pl}
;
Durch
führung
stüllen
{pl}
;
Durch
führung
en
{pl}
;
Durchziehtüllen
{pl}
;
Tüllen
{pl}
grommets
Dichtungstülle
{f}
;
Dichtungshülse
{f}
sealing
grommet
Doppelgummitülle
{f}
double
rubber
grommet
Einknüpftülle
{f}
snap-in
grommet
Gummitülle
{f}
rubber
grommet
Kabeldurch
führung
{f}
cable
grommet
Kabeldichtungstülle
{f}
;
Kabeldurch
führung
sdichtung
{f}
cable
grommet
seal
Mehrfachtülle
{f}
connector
grommet
Seildurch
führung
{f}
rope
grommet
Stufentülle
{f}
stepped
grommet
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
to
interpret
sth
.;
to
provide
interpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
dolmetschend
;
verdolmetschend
interpreting
gedolmetscht
;
verdolmetscht
interpreted
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
total
number
of
meetings
with
interpretation
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
the
quality
of
the
interpreted
speech
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Interpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meetings
of
parliamentary
bodies
.
Eine
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kabinen
gedolmetscht
.
One
language
will
be
interpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Diese
Dolmetscherin
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
This
interpreter
has
already
interpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meeting
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
The
guided
tour
needs
interpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
interpreted
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Contributions
will
be
interpreted
into
the
other
working
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
Meetings
involving
participants
from
different
countries
may
require
interpretation
into
a
number
of
languages
.
Fort
führung
{f}
;
Fortschreibung
{f}
;
weitere
Prolongierung
{f}
;
Weitertragen
{n}
;
Erhaltung
{f}
;
Sicherung
des
Fortbestands
;
ständiges
Aufwärmen
{n}
[ugs.]
;
Verstetigung
{f}
[geh.]
;
Perpetuierung
{f}
[geh.]
(
einer
Sache
)
perpetuation
[formal]
(of
sth
.)
die
Fort
führung
fragwürdiger
Geschäftspraktiken
the
perpetuation
of
unsavoury
commercial
practices
das
Weitertragen
einer
Tradition
the
perpetuation
of
a
tradition
die
Fortschreibung
bildungsbedingter
Ungleichheit
the
perpetuation
of
inequality
through
education
die
Sicherung
des
Fortbestands
des
Staates
the
perpetuation
of
the
state
die
Erhaltung
der
Art
;
die
Arterhaltung
[biol.]
the
perpetuation
of
the
species
die
Bewahrung
des
Andenkens
an
die
Verstorbenen
the
perpetuation
of
the
memory
of
the
deceased
das
ständige
Aufwärmen
alter
Ideen
/
alter
Klischees
the
perpetuation
of
old
ideas
/
old
stereotypes
zur
weiteren
Prolongierung
des
Bürgerkriegs
beitragen
to
contribute
to
the
perpetuation
of
the
civil
war
etw
.
erweitern
;
ausbauen
;
vergrößern
; (
räumlich
)
verlängern
; (
quantitativ
)
erhöhen
{vt}
to
extend
sth
. (make
bigger
or
longer
)
erweiternd
;
ausbauend
;
vergrößernd
;
verlängernd
;
erhöhend
extending
erweitert
;
ausgebaut
;
vergrößert
;
verlängert
;
erhöht
extended
eine
Straße
verlängern
to
extend
a
road
die
Küche
um
4
m2
vergrößern
to
extend
the
kitchen
by
4
m2
seine
Führung
auf
6:0
ausbauen
[sport]
to
extend
your
lead
to
6-0
das
Bewusstsein
für
die
Gefahren
durch
Cyberangriffe
erhöhen/schärfen
to
extend
public
awareness
of
the
dangers
of
cyberattacks
Es
ist
geplant
,
die
Stadt
nach
Norden
hin
zu
erweitern
,
indem
das
Industriegebiet
vergrößert
wird
.
There
are
plans
to
expand
the
town
to
the
north
,
extending
the
area
for
industrial
use
.
die
konkreten
Einzelheiten
;
die
praktischen
Details
;
die
praktische
Seite
;
die
wesentlichen
Details
{+Gen.}
the
nitty-gritty
details
;
the
nitty-gritty
(of
sth
.)
[coll.]
die
praktische
Seite
eines
Sachbereichs
the
nitty-gritty
(details)
of
a
subject
matter
sich
die
praktische
Seite
anschauen
,
sich
die
Sache
praktisch
ansehen
;
konkret
werden
to
get
down
to
the
nitty-gritty
;
to
get
down
to
brass
tacks
sich
mit
der
Musik
/
der
Führung
der
Abteilung
im
Detail
auseinandersetzen
to
deal
with
the
nitty-gritty
of
the
music
/
of
running
the
department
Kommen
wir
zum
Praktischen:
Rechnen
wir
einmal
aus
,
was
es
kostet
.
Let's
get
down
to
the
nitty-gritty
and
work
out
the
costs
.
Reden
wir
konkret:
Let's
get
down
to
brass
tacks:
Für
die
konkreten
Einzelheiten
war
dann
keine
Zeit
mehr
.
Time
ran
out
before
we
could
get
down
to
the
real
nitty-gritty
.
More results
Search further for "DDR-Führung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners